TS 250 K
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, |
Please read and save |
English |
EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols |
these instructions! |
|
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, |
Bitte lesen und |
Deutsch |
CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole |
aufbewahren! |
|
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux |
Prière de lire et de |
Français |
prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles |
conserver! |
|
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, |
Si prega di leggere le |
Italiano |
Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli |
istruzioni e di conservarle! |
|
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la finalidad, |
Lea y conserve estas |
Español |
Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos |
instrucciones por favor! |
|
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada, |
Por favor leia e conserve |
Português |
Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole |
em seu poder! |
|
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het |
Lees en let goed op |
Nederlands |
systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen |
deze adviezen! |
|
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, |
Vær venlig at læse og |
Dansk |
CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler |
opbevare! |
|
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk, |
|
|
CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler |
|
|
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, |
|
|
CEFörsäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler |
|
|
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, |
Lue ja säilytö! |
|
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit |
|
|
|
|
|
Τεχνικά στοιχεία, Ειδικές υποδείξεις ασφάλειας, Χρήση σύμφωνα με το σκοπό |
|
|
προορισμού, Δήλωση πιστότητας ΕΚ, Μπαταρίες, Χαρακτηριστικά, Συντήρηση, |
|
|
Σύμβολα. |
|
|
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, |
Lütfen okuyun ve saklayın |
|
Şebeke bağlantisi, Bakim, Semboller |
|
|
|
|
|
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití, |
Po přečtení uschovejte |
|
Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly |
|
|
Technické údaje, Špeciálne bezpčènostné pokyny, Použitie podl’a predpisov, |
Prosím prečítať a uschovať! |
|
CE-Vyhlásenie konformity, Siet’ová prípojka, Údrzba, Symboly |
|
|
|
|
|
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpiecze´nstwa, Użytkowanie zgodne |
Prosimy o uważne przeczytanie |
|
z przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole |
i przestrzeganie zaleceń zamie |
|
|
szczonych w tej instrukcji. |
|
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat, |
Olvassa el és őrizze |
|
Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok |
meg |
|
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo, |
Prosimo preberite in |
|
Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje, Simboli |
shranite! |
|
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba, |
Molimo pročitati i |
|
CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli |
sačuvati |
|
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums, |
Pielikums lietošanas |
|
Atbilstība CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli |
pamācībai |
|
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirti, |
Prašome perskaityti ir |
|
CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai |
neišmesti! |
|
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele, |
Palun lugege läbi ja hoidke |
|
EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid |
alal! |
|
Технические данные, Рекомендации по технике безопасности, |
Пожалуйста, прочтите и |
|
сохраните настоящую! |
|
|
Использование, Подключение к электросети, Обслуживание, Символы |
|
|
инструкцию |
|
|
|
|
|
Технически данни, Специални указания за безопасност, Използване по |
Моля прочетете и |
|
предназначение, СЕ-Декларация за съответствие, Свързване към |
|
|
запазете! |
|
|
мрежата, Поддръжка, Символи |
|
|
|
|
|
Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare speci.cate, |
Va rugăm citiţi şi păstraţi |
|
Declaraţie de conformitate, Alimentare de la reţea, Intreţinere, Simboluri |
aceste instrucţiuni |
|
68 66 64 62 60 58 56 54 52 50 48 46 44 42 40 38 36 34 32 30 28 26 24 22 20
Технички Податоци, Упатство За Употреба, Специфицирани Услови На Употреба, Еу-деклараци1⁄4а За Сообразност, Главни Врски, Одржување, Симболи
Ве мoлиме прочитаjте го и чувајте го ова упатство!
70
, , , , ,,
72
2 |
3 |
5 |
7 |
14 |
12 |
6 |
2 |
16 |
4 15
I |
II |
III |
IV V
VII VIII
X XI
TIP
XII
VI
90°
45°
IX
Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør
Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství
PríslušenstvWyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud
ДополнительАксесоари
Accesoriuополнителна опрема
I
2
4.
7.
2x
5. II
3
8. |
9. |
3x
II |
10.
11.
4
1. |
2. |
|
|
2x |
III |
|
|
3. 4.
5.
5
1. |
2. |
TIP |
|
|
|
IV |
|
|
|
|
1 |
|
|
2 |
3. |
|
|
4.
3-5 mm
6
5. |
4x |
6. |
|
|
|
|
|
IV |
7
1.
V
4x
2.
|
1 |
3. |
TIP |
|
|
|
2 |
4. |
5. |
lock
8
6.
7.
V
8.
9
90°
45°
90°
45°
VI |
13
2
90° |
90 mm |
|
max. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62mm |
|
|
|
|
||
45° |
max. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10
90°
45°
90°
0°
90° 45°
4.
4
1. |
90.00 |
1 |
2. |
2 |
90.00 |
3 |
3. |
90.00 |
90° |
45° |
VI |
45° |
5. |
6
45°
5
11
VII |
1
2
12
max. 320 mm |
max. 645 mm
TIP
1
1
2
VII |
1.
32
2.
13
VIII
60° |
60° |
45° |
45° |
|
0° |
1. 2.
14
VIII |
45° |
|
45° |
45° |
45° |
|
|
|||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
0° |
|
0° |
|
|
|
|
|
1. |
|
0° |
|
|
|
|
|
|
|
|
90.00 |
|
|
|
2. |
|
45° |
3. |
45° |
|
|
|
||
|
|
00 |
|
|
|
. |
|
|
|
|
45 |
|
|
|
15
Start |
Stop |
IX |
|
Stop |
1. |
2.
lock
3.
unlock
16
X |
Ø 38 mm
Ø 64,5 mm
17
TIP
click
XI
18
TIP
XI
19
TECHNICAL DATA |
Circular table saw |
|
Rated input |
TS 250 K |
|
........................................................................ 1800 |
W |
|
Rated current............................................................................ |
...........................................................................7,5 |
A |
No-load speed .................................................................................................................................................. |
4800 |
min -1 |
Saw blade dia. x hole dia............................................................................................................................. |
250 x 30 |
mm |
Saw blade thickness ............................................................................................................................................ |
1,8 |
mm |
Cutting depth at 90° .............................................................................................................................................. |
90 |
mm |
Cutting depth at 45° .............................................................................................................................................. |
62 |
mm |
Weight without cable............................................................................................................................................. |
41 |
kg |
Noise/Vibration Information |
|
|
Measured values determined according to EN 61029. |
|
|
Typically, the A-weighted noise levels of the tool are: |
98 |
dB(A) |
Sound pressure level ........................................................................................................................................ |
||
Sound power level.......................................................................................................................................... |
111 |
dB(A) |
Wear ear protectors!
|
WARNING! |
GB |
Read all safety warnings and all instructions, including those |
|
given in the accompanying brochure. Failure to follow the warnings |
|
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious |
|
injury. Save all warnings and instructions for future reference. |
SAFETY INSTRUCTIONS
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
Appliances used at many different locations including open air should be connected via a residual current device (FI, RCD, PRCD) of 30mA or less.
Always wear goggles when using the machine. It is recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron.
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine.
Only plug-in when machine is switched off.
Keep mains lead clear from working range of the machine. Always lead the cable away behind you.
Sawdust and splinters must not be removed while the machine is running.
Remove adjusting keys and wrenches. From habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it „ON“.
Adjust the riving knife as described in this instruction manual.
Incorrect spacing, positioning and alignment can make the riving knife ineffective in preventing kickback.
The teeth thickness, or the set of the teeth must be thicker than the body of the blade and the riving knife. Do not remove the riving knife.
Only move the workpiece in counter rotation to sawblade (only work oppositely oriented)! For security, use devices such as safetyand pressure device, guide slide, rip fence, etc.
Always keep hands away from the path of the saw blade. Never reach into the danger area of the plane when it is running. Move the rip fence out of the way when cross-cutting
Never use the fence as a cut-off gauge when cross-cutting.
When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop. Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur. Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding.
Support large panels to minimise the risk of blade pinching and kickback. Large panels tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel.
Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback.
Keeping rip fence parallel to the saw blade.
Before use check machine, cable, and plug for any damages or material fatigue. Repairs should only be carried out by authorised Service Agents.
Always use the protective shields on the machine. Do not clamp the protective swing guard.
Do not use saw blades which are damaged or deformed Replace the table insert when worn
Before using the tool please read the instructions. If possible have the tool demonstrated.
The dust produced when using this tool may be harmful to health. Do not inhale the dust. Use a dust absorption system and wear a suitable dust protection mask. Remove deposited dust thoroughly, e.g. with a vacuum cleaner.
Do not use saw blades not corresponding to the key data given in these instructions for use.
Do not use saw blades made of high-speed steel.
Any faults with the machine, including any related to the safeguard or the saw blades, must be reported to the persons in charge of safety as soon as the faults are discovered.
It is necessary to select a saw blade which is suitable for the material being cut.
Never use the circular table saw to cut materials other than those specified in the instruction manual.
The handle lock must always be engaged when transporting the circular table saw.
Only use the saw with guards in good working order and properly maintained, and in position.
When sawing thin stock layed on edge, a suitable auxilary fence must be used for firm support.
Keep the floor area free of loose material e.g. chips and cut-offs.
Only use saw blades which have been properly sharpened. It is essential to adhere to the maximum speed specified on the saw blade.
English
20
Do not use any flanges other than those supplied or indicated in the instruction manual to secure the saw blade.
Refrain from removing any cut-offs or other parts of the workpiece from the cutting area whilst the machine is running and the saw head is not in the rest position.
Ensure that the machine is always stable and secure (e.g. fixed to a bench)
Long workpieces must be adequately supported. Do not use cracked or distorted saw blades.
Stock having a round or irregular cross section (such as firewood) must not be cut, as it can not be securely held during cutting. When sawing thin stock layed on edge, a suitable auxilary fence must be used for firm support.
Transport and store the tools in a suitable receptacle; Only use tools that meet standard EN 847-1.
To minimise noise, the tool must be sharpened and all noise reducing elements (covers etc.) must be properly adjusted.
Cutting rebates or grooves is only permitted with a suitable protective device fi tted, e.g. a protective tunnel over the saw table.
Do not use circular saws for cutting slots (grooves in workpiece). Do not use the top protective cover as a handle for transportation!
Before transporting the machine, make sure that the top protective guard covers the top section of the saw blade.
In spite of compliance with all relevant design regulations, dangers may still present themselves when the machine is operated, e.g.:
-workpiece parts being thrown off,
-parts of damaged tools being thrown off,
-noise emissions,
-wood dust emissions.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
Use this circular saw to cut only wood and wood like products. Do not use this product in any other way as stated for normal use.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents. EN 61029, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in accordance with the regulations 2006/42/EC, 2004/108/EC
Rainer Kumpf
Winnenden, 2010-02-22 Manager Product Development
Authorized to compile the technical file.
MAINS CONNECTION
Connect only to single-phase a.c. current and only to the system voltage indicated on the rating plate. It is also possible to connect to sockets without an earthing contact as the design conforms to safety class II.
MAINTENANCE
Clean out sawdust from the interior of the saw to prevent a potential fire hazard. Do not use saw blades which are damaged or deformed.
Use only AEG accessories and AEG spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Article No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local service agents or directly at: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Please read the instructions carefully before starting the machine.
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine.
GB
Wear ear protectors!
Always wear goggles when using the machine.
Always keep hands away from the path of the saw blade.
Never expose tool to rain.
Danger
Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Accessory - Not included in standard equipment, available as an accessory.
English
21