AEG Mastery CCB56400BX, Mastery CCB56400BW Manual

0 (0)

CCB56400BW

CCB56400BX

USER MANUAL

CS

Návod k použití

2

SK

Sporák

 

Návod na používanie

35

 

Sporák

 

2www.aeg.com

OBSAH

1.

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................

3

2.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .................................................................................

5

3.

POPIS SPOTŘEBIČE...........................................................................................

8

4.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...................................................................................

9

5.

VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.................................................................

9

6.

VARNÁ DESKA - TIPY A RADY.........................................................................

10

7.

VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.............................................................

11

8.

TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ .........................................................................

11

9.

TROUBA - FUNKCE HODIN...............................................................................

14

10.

TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ............................................................

15

11.

TROUBA - TIPY A RADY..................................................................................

17

12.

TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA......................................................................

26

13.

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................

28

14.

INSTALACE......................................................................................................

30

15.

ENERGETICKÁ ÚČINNOST.............................................................................

33

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY

Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.

Navštivte naše stránky ohledně:

Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.com/webselfservice

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

www.registeraeg.com

Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:

www.aeg.com/shop

PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Doporučujeme používat originální náhradní díly.

Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.

Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.

Upozornění / Důležité bezpečnostní informace

Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí

Zmĕny vyhrazeny.

ČESKY 3

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých následků.

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.

Nenechte děti hrát si se spotřebičem.

Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je zlikvidujte.

Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.

Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba.

Tento spotřebič musí být zapojen do napájecí sítě pomocí kabelu typu H05VV-F, který je odolný vůči teplotě zadního panelu.

Tento spotřebič je určen k použití do nadmořské výšky 2 000 m.

4www.aeg.com

Tento spotřebič není určen k použití na lodích a plavidlech.

Neinstalujte spotřebič za ozdobnými dvířky, aby nedošlo k jeho přehřátí.

Spotřebič neumísťujte na podstavec.

Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním.

VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár.

Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.

POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě.

VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku.

K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.

Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných dvířek nebo skla vík se závěsy, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.

Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.

Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky prasklý, vypněte spotřebič a odpojte ho od síťového napájení. V případě, že spotřebič je k elektrické síti připojen prostřednictvím rozvodné skříňky, spotřebič odpojte od napájení vyjmutím pojistky. V každém případě kontaktujte autorizované servisní středisko.

VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.

ČESKY 5

Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.

Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.

Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.

Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.

Při manipulaci s odkládací zásuvkou buďte opatrní. Může být horká.

K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí.

V pevné elektrické instalaci musí být začleněn prvek pro odpojení od sítě v souladu s platnými elektroinstalačními předpisy.

VAROVÁNÍ: Používejte pouze kryt varné desky přímo od výrobce varného spotřebiče nebo takový kryt, který výrobce spotřebiče v pokynech k použití označil jako vhodný, případně kryt, který je součástí spotřebiče. Při použití nesprávného krytu varné desky může dojít k nehodě.

2.BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!

Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.

Odstraňte veškerý obalový materiál.

Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.

Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.

Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.

Netahejte spotřebič za držadlo.

Kuchyňská skříňka a výklenek musí mít vhodné rozměry.

Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.

Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.

Některé části spotřebiče jsou pod proudem. Uzavřete spotřebič pomocí nábytku, abyste zabránili kontaktu s nebezpečnými částmi.

Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.

6www.aeg.com

Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.

Zajistěte instalaci stabilizačního prvku, který bude bránit převržení spotřebiče. Řiďte se pokyny v části „Instalace“.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.

Spotřebič musí být uzemněn.

Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.

Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.

Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.

Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.

Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.

Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.

Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.

Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.

Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.

Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.

Před zapojením síťové zástrčky do síťové zásuvky zcela zavřete dvířka spotřebiče.

2.3 Použití spotřebiče

VAROVÁNÍ!

Nebezpečí úrazu a popálení. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití.

Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.

Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.

Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.

Spotřebič po každém použití vypněte.

Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.

Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.

Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu

Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich dosah.

Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.

Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.

Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.

Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.

Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.

Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:

Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče.

Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.

Po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.

Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní.

Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.

Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.

Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.

Nenechte vyvařit vodu v nádobách.

Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch.

Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.

Na spotřebič nebo přímo na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii.

Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nádoby s poškozeným dnem mohou způsobit poškrábání. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.

Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.

2.4 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.

Před prováděním údržby spotřebič vypněte.

Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

ČESKY 7

Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.

Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.

Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způsobit požár.

Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.

Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.

Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.

Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.

2.5 Vnitřní osvětlení

V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.

VAROVÁNÍ!

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.

Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi..

2.6 Likvidace

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.

Odpojte spotřebič od elektrické sítě.

Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.

Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

2.7 Obsluha

Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.

8www.aeg.com

Používejte výhradně originální náhradní díly.

3. POPIS SPOTŘEBIČE

3.1 Celkový pohled

1 2 3 4 5 6 7 1

8

4

9

 

3

10

13

 

 

 

 

2

 

11

1

12

3.2 Uspořádání varné desky

1

2

3

140 MM

 

140 MM

 

 

 

 

250 MM

120/180 MM

 

140 MM

 

 

6

5

4

3.3 Příslušenství

Tvarovaný rošt

Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.

Plech na pečení

Na koláče a sušenky.

Hluboký pekáč / plech

Ovladače varné desky

Ovladač teploty

Ukazatel / symbol teploty

Elektronický programátor

Kontrolka / symbol / ukazatel varné desky

Ovladač funkcí trouby

Tlačítko S párou

Topný článek

Osvětlení

Ventilátor

Drážky na rošty, vyjímatelné Vlis vnitřku trouby

Polohy polic

Varná zóna 1 200 W

Výstup páry - počet a poloha závisí na modelu

Varná zóna 900 / 2 000 W

Varná zóna 1 200 W Ukazatel zbytkového tepla

Varná zóna 700 / 1 700 W

Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.

Teleskopické výsuvy

Pro rošty a plechy na pečení.

Zásuvka

Zásuvka je umístěna pod vnitřkem trouby.

4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

4.1 První čištění

Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.

Viz část „Čištění a údržba“.

Před prvním použitím troubu i příslušenství vyčistěte.

Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy.

4.2 Nastavení času

Před použitím trouby musíte nastavit čas.

Po připojení spotřebiče k elektrické síti, po výpadku elektrické energie nebo není-

li nastaven časovač,bliká.

Stiskněte

nebo

a nastavte správný

čas.

 

 

Asi po pěti sekundách blikání přestane a na displeji se zobrazí nastavený denní čas.

4.3 Změna času

Denní čas nelze měnit, pokud je aktivní funkce

Trvání nebo Ukončení

.

ČESKY 9

Opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat ukazatel Denního času.

Pro nastavení nového času viz „Nastavení času“.

4.4 Zasunovací ovladače

Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač. Ovladač se vysune.

4.5 Předehřátí

Před prvním použitím prázdnou troubu předehřejte.

Ohledně funkce: SteamBake viz „Zapnutí funkce: SteamBake".

1. Zvolte funkci

 

a maximální teplotu.

2.Nechte troubu pracovat jednu hodinu.

3.Zvolte funkcia nastavte maximální teplotu. Maximální teplota při této funkci je 210 °C.

4.Nechte troubu pracovat 15 minut.

5.Zvolte funkci , stiskněte

tlačítko S párou a nastavte maximální teplotu.

6.Nechte troubu pracovat 15 minut.

7.Troubu vypněte a nechte ji vychladnout.

Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Z trouby může vycházet zápach a kouř. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání.

5. VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

5.1 Teplotní nastavení

Symboly Funkce

Poloha Vypnuto

Dvojitá zóna

Symboly Funkce

1 - 9 Nastavení teploty

Pomocí zbytkového tepla snížíte spotřebu energie. Přibližně 5–10 minut před koncem vaření varnou zónu vypněte.

Otočením ovladače zvolené varné zóny nastavte potřebný tepelný výkon.

10 www.aeg.com

Rozsvítí se provozní kontrolka varné desky.

Vaření ukončíte otočením ovladače do polohy vypnuto.

Pokud jsou všechny varné zóny vypnuty, provozní kontrolka varné desky zhasne.

otočte ovladačem proti směru hodinových ručiček a nastavte požadovanou teplotu.

Vypnutí vnějšího okruhu: otočením ovladače do polohy VYPNUTO. Kontrolka zhasne.

5.2 Zapnutí a vypnutí vnějších okruhů

Účinnou varnou plochu můžete přizpůsobit velikosti varné nádoby.

Zapnutí vnějšího okruhu: otočte ovladačem ve směru hodinových ručiček

proti jeho lehkému odporu na . Poté

5.3 Ukazatel zbytkového tepla

VAROVÁNÍ!

Nebezpečí popálení zbytkovým teplem.

Kontrolka se rozsvítí, když je varná zóna horká.

6. VARNÁ DESKA - TIPY A RADY

 

VAROVÁNÍ!

6.2 Příklady použití varné

 

Viz kapitoly o bezpečnosti.

desky

 

6.1 Nádobí

Údaje v následující tabulce

jsou jen orientační.

Dno nádoby musí být zcela rovné a co nejsilnější.

Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníkovým či měděným spodkem mohou na povrchu sklokeramické desky zanechávat barevné skvrny.

Nastavení te

Vhodné pro:

Čas

Tipy

ploty

 

(min)

 

1

Udržení teploty hotového jídla.

dle

Nádobu zakryjte pokličkou.

 

 

potřeby

 

1 - 2

Holandská omáčka, rozpouště

5 - 25

Čas od času zamíchejte.

 

ní: másla, čokolády, želatiny.

 

 

1 - 2

Zahuštění: nadýchané omele

10 - 40

Vařte s pokličkou.

 

ty, míchaná vejce.

 

 

2 - 3

Dušení jídel z rýže a mléčných

25 - 50

Přidejte alespoň dvakrát tolik

 

jídel, ohřívání hotových jídel.

 

vody než rýže, mléčná jídla v

 

 

 

polovině doby přípravy zamí

 

 

 

chejte.

 

 

 

 

 

 

 

ČESKY 11

 

 

 

 

Nastavení te

Vhodné pro:

Čas

Tipy

ploty

 

(min)

 

3 - 4

Podušení zeleniny, ryb, masa.

20 - 45

Přidejte několik polévkových

 

 

 

lžic tekutiny.

 

 

 

 

4 - 5

Vaření brambor v páře.

20 - 60

Použijte max. ¼ l vody na 750

 

 

 

g brambor.

 

 

 

 

4 - 5

Vaření většího množství jídel,

60 - 150

Až 3 l vody a přísady.

 

dušeného masa se zeleninou a

 

 

 

polévek.

 

 

 

 

 

 

6 - 7

Mírné smažení: plátků masa

dle

V polovině doby obraťte.

 

nebo ryb, Cordon Bleu z telecí

potřeby

 

 

ho masa, kotlet, masových kro

 

 

 

ket, uzenin, jater, jíšky, vajec,

 

 

 

palačinek a koblih.

 

 

 

 

 

 

7 - 8

Prudké smažení, pečená

5 - 15

V polovině doby obraťte.

 

bramborová kaše, silné řízky,

 

 

 

steaky.

 

 

9Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v hrnci), fritování hranolků.

7.VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

7.1 Všeobecné informace

Varnou desku po každém použití očistěte.

Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou.

Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci varné desky.

Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky.

Použijte speciální škrabku na sklo.

7.2 Čištění varné desky

Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii, cukr nebo jídlo

obsahující cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může varnou desku poškodit. Vyvarujte se popálení. Speciální škrabku přiložte šikmo ke skleněnému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky.

Odstraňte po dostatečném vychladnutí varné desky: skvrny od vodního kamene, vodové kroužky, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení. Vyčistěte varnou desku vlhkým hadříkem s neabrazivním mycím prostředkem. Po vyčištění varnou desku osušte měkkým hadrem.

Odstraňte kovově lesklé zbarvení: použijte roztok vody s octem a vyčistěte skleněný povrch pomocí navlhčeného hadříku.

8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

12www.aeg.com

8.1Zapnutí a vypnutí spotřebiče

Podle daného modelu má váš spotřebič kontrolky, symboly ovladače nebo ukazatele:

Kontrolka se rozsvítí, když je spotřebič v provozu.

Symbol ukazuje, zda ovladač řídí jednu z varných zón, funkce trouby nebo teplotu.

Ukazatel se zobrazí, když trouba začne hřát.

1.Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci.

2.Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.

3.Spotřebič vypnete otočením ovladače funkcí a teploty trouby do polohy vypnuto.

8.2 Bezpečnostní termostat

Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné součásti mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.

8.3 Funkce trouby

Symbol

Funkce trouby

Použití

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poloha Vypnuto

Spotřebič je vypnutý.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Osvětlení trouby

Zapne osvětlení bez pečicí funkce.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SteamBake

K dodání vlhkosti během přípravy. K získání správ

 

 

 

 

 

 

 

né barvy a křupavé kůrky při pečení. K zajištění vě

+tší šťavnatosti při ohřevu. K zavařování ovoce a zeleniny.

 

 

 

 

 

Teplovzdušný

K přípravě měkkých a šťavnatých pečení nebo k

 

 

 

 

 

ohřev

sušení ovoce a zeleniny.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spodní ohřev

K pečení koláčů s křupavým spodkem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Horní/spodní

K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ohřev

trouby.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Velkoplošný gril

Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

opékání chleba.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Turbo gril

K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mi na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení do

 

 

 

 

 

 

zlatova.

Horkovzdušné pe K pečení masa nebo moučných jídel při stejné te čení plotě na několika roštech bez mísení vůní.

 

 

 

 

ČESKY 13

 

 

 

 

 

Symbol

Funkce trouby

Použití

 

 

 

Mírné pečení

K pečení ve formách a k sušení potravin na jedné

 

 

 

 

 

 

 

úrovni trouby při nízké teplotě.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pravý horký

K pečení jídel na dvou úrovních současně a k su

 

 

 

vzduch

šení potravin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C

 

 

 

 

nižší než při použití funkce Konvenční ohřev.

 

 

 

Rozmrazování

Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených

 

 

 

 

potravin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazo

 

 

 

 

vání závisí na množství a velikosti zmražených po

 

 

 

 

travin.

 

 

 

 

 

8.4 Zapnutí funkce: SteamBake

Tato funkce umožňuje zlepšení vlhkosti během přípravy jídla.

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.

Vlhkost může způsobit popálení:

Neotvírejte dvířka spotřebiče, používáte-li funkci: SteamBake.

Po použití funkce SteamBake otvírejte dvířka spotřebiče opatrně.

Viz část „Tipy a rady“.

1.Otevřete dvířka trouby.

2.Naplňte vlis vnitřku trouby vodou z kohoutku.

Maximální objem vlisu vnitřku trouby je 250 ml.

Naplňte vlis vnitřku trouby vodou pouze tehdy, když je trouba chladná.

3.Nastavte funkci: SteamBake .

4.Stiskněte tlačítko S párou .

Tlačítko S párou funguje pouze s funkcí: SteamBake.

Kontrolka se rozsvítí.

5.Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.

6.Vložte jídlo do spotřebiče a zavřete dvířka trouby.

POZOR!

Neplňte vlis vnitřku trouby vodou během přípravy jídla nebo když je trouba horká.

7.Spotřebič vypnete stisknutím tlačítka

S párou a otočením ovladače funkcí a teploty trouby do polohy

vypnuto.

Kontrolka tlačítka S párou zhasne.

8. Odstraňte vodu z vlisu vnitřku trouby.

VAROVÁNÍ!

Před odstraněním vody z vlisu vnitřku trouby se ujistěte, že je spotřebič vychladlý.

14 www.aeg.com

9. TROUBA - FUNKCE HODIN

9.1 Displej

A

B

C

A.

Kontrolky funkcí

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Displej času

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Ukazatel funkcí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2 Tlačítka

Tlačítko

 

Funkce

Popis

 

 

 

MÍNUS

Slouží k nastavení času.

 

 

 

 

 

 

 

 

HODINY

Slouží k nastavení funkce hodin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLUS

Slouží k nastavení času.

 

 

 

 

 

 

 

 

S párou

Zapnutí funkce: SteamBake.

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3 Tabulka funkcí hodin

Funkce hodin

Použití

 

 

DENNÍ ČAS

K nastavení, změně nebo kontrole denního času.

 

 

 

 

 

 

TRVÁNÍ

Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče.

 

 

 

 

 

 

UKONČENÍ

Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče.

 

 

 

 

 

 

 

ODLOŽENÝ

Slouží ke spojení funkce TRVÁNÍ a UKONČENÍ.

 

 

 

 

START

 

 

 

 

 

 

 

MINUTKA

K nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný

 

 

 

vliv na provoz spotřebiče. Funkci MINUTKA můžete za

 

 

 

pnout kdykoliv; i u vypnutého spotřebiče.

 

 

 

 

9.4 Nastavení funkce TRVÁNÍ

1.Nastavte funkci trouby a teplotu.

2.Opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat .

3.Použijte nebo k nastavení času TRVÁNÍ.

Na displeji se zobrazí .

4.Po uplynutí času začne blikat a zazní zvukový signál. Spotřebič se automaticky vypne.

5.Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.

6.Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto.

9.5 Nastavení funkce UKONČENÍ

1.Nastavte funkci trouby a teplotu.

2.Opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat .

3.Použijte nebo k nastavení času.

Na displeji se zobrazí .

4.Po uplynutí času začne blikat a zazní zvukový signál. Spotřebič se automaticky vypne.

5.Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.

6.Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto.

9.6 Nastavení ODLOŽENÉHO

STARTU

1.Nastavte funkci trouby a teplotu.

2.Opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat .

3.Použijte nebo k nastavení času TRVÁNÍ.

4.Stiskněte.

5.Použijte nebo k nastavení času UKONČENÍ.

6.Potvrďte stisknutím .

Spotřebič se automaticky zapne později, funguje po nastavenou dobu TRVÁNÍ a

ČESKY 15

vypne se v nastavený čas UKONČENÍ. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál.

7.Spotřebič se automaticky vypne. Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.

8.Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto.

9.7 Nastavení funkce MINUTKA

1.Opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat .

2.Použijte nebo k nastavení potřebného času.

Funkce Minutka se po pěti sekundách spustí automaticky.

3.Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.

4.Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto.

9.8 Zrušení funkce hodin

1.Opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat ukazatel požadované funkce.

2.Stiskněte a podržte .

Funkce hodin by měla zhasnout během několika sekund.

10. TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

VAROVÁNÍ!

Zasuňte rošt mezi drážky zvolené úrovně

roštu.

Viz kapitoly o bezpečnosti.

Plech na pečení:

 

10.1 Vložení příslušenství

Tvarovaný rošt:

Plech na pečení nezasunujte zcela dozadu k zadní stěně vnitřku trouby. Zabránili byste tak cirkulaci tepla kolem plechu. Jídlo by se mohlo připálit, obzvláště pak v zadní části plechu.

AEG Mastery CCB56400BX, Mastery CCB56400BW Manual

16 www.aeg.com

1 CM

Hluboký pekáč nebo plech na pečení

 

 

zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů.

 

 

Ujistěte se, že se nedotýká zadní stěny

 

 

trouby.

 

 

Společně vložení tvarovaného roštu a

3.

Otočte výsuvou do správné polohy.

hlubokého pekáče / plechu:

 

Zarážka, nacházející se na jednom

Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi

 

konci teleskopické výsuvy, musí

 

směřovat nahoru.

drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný

4.

Zasuňte výsuvu úplně do zadní stěny

rošt v drážkách nad nimi.

5.

trouby.

 

Vytáhněte přední konec teleskopické

 

 

výsuvy proti kolejničce na rošt.

 

 

Pokud západka na předním konci

 

6.

správně zapadne, ozve se cvaknutí.

 

Stejnými kroky nasuňte druhou

 

 

teleskopickou výsuvu. Dejte pozor,

 

 

aby byly obě teleskopické výsuvy

 

 

umístěné na stejné úrovni.

 

Vyjmutí teleskopických výsuv

 

1.

Stiskněte a podržte západku na

 

 

přední straně teleskopické výsuvy.

10.2 Teleskopické výsuvy

 

 

Teleskopické výsuvy můžete instalovat na různé polohy roštů, kromě polohy 4.

Instalace teleskopických

 

 

výsuv

 

 

1. Otočte teleskopickou výsuvu o

 

 

přibližně 90°.

 

 

2. Vysuňte západku na zadním konci

 

1

teleskopické výsuvy na kolejničku na

 

2

 

 

rošt. Výsuvu musíte vložit na

2.

Vytáhněte přední konec výsuvy z

správnou stranu trouby.

3.

drážky roštu.

 

Otočte teleskopickou výsuvu o

 

4.

přibližně 90°.

 

Vyjměte zadní konec výsuvy z drážky

 

5.

roštu.

 

Stejnými kroky vyjměte druhou

 

 

teleskopickou výsuvu.

10.3 Teleskopické výsuvy - vložení příslušenství

Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů.

POZOR!

Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím nemažte.

POZOR!

Před tím, než zavřete dvířka trouby, se ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela zasunuli do trouby.

Tvarovaný rošt:

Hluboký pekáč / plech:

Vložte hluboký pekáč / plech do

teleskopických výsuvů.

11. TROUBA - TIPY A RADY

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.

11.1 Všeobecné informace

Spotřebič má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů ve spotřebiči se počítají zdola.

Tento spotřebič je vybaven speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a

ČESKY

17

Společně vložení tvarovaného roštu a

 

hlubokého pekáče / plechu:

 

Tvarovaný rošt a hluboký pekáč / plech

 

vložte společně do teleskopických

 

výsuvů.

 

vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum.

Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dvířek spotřebiče během přípravy jídla vždy odstupte. Kondenzaci snížíte, když spotřebič vždy před přípravou jídla na 10 minut předehřejte.

Po každém použití spotřebiče setřete vlhkost.

Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestavte žádné předměty a žádnou část spotřebiče nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smalt.

18www.aeg.com

11.2Pečení moučných jídel

Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. Svá obvyklá nastavení jako teplotu, dobu pečení a polohu roštů byste měli proto upravit podle doporučení uvedených v tabulkách.

Použijte vždy nejprve nižší teplotu.

Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný.

Pokud pečete koláče na několika polohách roštů, můžete dobu pečení prodloužit o 10–15 minut.

Různě vysoké moučníky a pečivo mohou nejprve nerovnoměrně zhnědnout. V takovém případě ale hned neměňte teplotu. Rozdíly se během pečení vyrovnají.

Plechy v troubě se mohou během pečení zkroutit. Po ochlazení se opět vyrovnají.

troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.

Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.

Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.

11.5 Doby přípravy

Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.

Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto spotřebičem používáte.

11.3 Pečení moučníků

Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.

Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.

11.6 SteamBake +

Před předehřátím trouby naplňte vlis vnitřku trouby vodou pouze tehdy, když je trouba chladná.

Viz „Zapnutí funkce: SteamBake“

11.4 Pečení masa a ryb

Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v

Pekárna

Jídlo

Množství vo

Teplota

Čas (min)

Poloha

Příslušenství

 

dy ve vlisu

(°C)

 

roštu

 

 

(ml)

 

 

 

 

Bílý chléb1)

100

180

35 - 40

2

Použijte plech na

 

 

 

 

 

pečení.

Bagety/

100

200

20 - 25

2

Použijte plech na

kaiserky1)

 

 

 

 

pečení.

Domácí piz

100

230

10 - 20

1

Použijte plech na

za1)

 

 

 

 

pečení.

Italský chléb

100

190 - 210

20 - 25

1

Použijte plech na

Focaccia 1)

 

 

 

 

pečení.

 

 

 

 

 

ČESKY 19

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Množství vo

Teplota

Čas (min)

Poloha

Příslušenství

 

dy ve vlisu

(°C)

 

roštu

 

 

(ml)

 

 

 

 

Sušenky, ča

100

150 - 180

10 - 20

2

Použijte plech na

jové koláčky,

 

 

 

 

pečení.

croissanty1)

 

 

 

 

 

Švestkový

100

180

20

2

Použijte koláčovou

koláč, ja

 

 

 

 

formu.

blečný koláč,

 

 

 

 

 

skořicové

 

 

 

 

 

rolky1)

1) Před přípravou předehřejte v prázdné troubě pět minut.

Příprava zmrazených potravin

Jídlo

Množství vo

Teplota

Čas (min)

Poloha

Příslušenství

 

dy ve vlisu

(°C)

 

roštu

 

 

(ml)

 

 

 

 

Mražená

150

200 - 210

10 - 20

2

Použijte tvarovaný

pizza1)

 

 

 

 

rošt.

Mražený

150

160 - 170

25 - 30

2

Použijte plech na

croissant1)

 

 

 

 

pečení.

1) Před přípravou předehřejte v prázdné troubě 10 minut.

 

 

Ohřev jídla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Množství vo

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha

Příslušenství

 

dy ve vlisu

 

 

roštu

 

 

(ml)

 

 

 

 

Bílý chléb

100

110

15 - 25

2

Použijte plech na

 

 

 

 

 

pečení.

Bagety/

100

110

10 - 20

2

Použijte plech na

kaiserky

 

 

 

 

pečení.

Domácí piz

100

110

15 - 25

2

Použijte plech na

za

 

 

 

 

pečení.

Italský chléb

100

110

10 - 20

2

Použijte plech na

Focaccia

 

 

 

 

pečení.

Zelenina

100

110

15 - 25

2

Použijte plech na

 

 

 

 

 

pečení.

Rýže

100

110

15 - 25

2

Použijte plech na

 

 

 

 

 

pečení.

Těstoviny

100

110

15 - 25

2

Použijte plech na

 

 

 

 

 

pečení.

 

 

 

 

 

 

20 www.aeg.com

Jídlo

Množství vo

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha

Příslušenství

 

dy ve vlisu

 

 

roštu

 

 

(ml)

 

 

 

 

Maso

100

110

15 - 25

2

Použijte plech na

 

 

 

 

 

pečení.

Pečení masa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Množství vo

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha

Příslušenství

 

dy ve vlisu

 

 

roštu

 

 

(ml)

 

 

 

 

Vepřová pe

200

180

65 - 80

2

Použijte tvarovaný

čeně

 

 

 

 

rošt a plech na

 

 

 

 

 

pečení.

Hovězí pe

200

200

50 - 60

2

Použijte tvarovaný

čeně

 

 

 

 

rošt a plech na

 

 

 

 

 

pečení.

Kuře

200

210

60 - 80

2

Použijte tvarovaný

 

 

 

 

 

rošt a plech na

 

 

 

 

 

pečení.

Krůtí pečeně

200

200

70 - 90

2

Použijte tvarovaný

 

 

 

 

 

rošt a plech na

 

 

 

 

 

pečení.

 

 

 

 

 

 

11.7 Zavařování +

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.

Pro zavařování používejte pouze zavařovací sklenice, které jsou na trhu dostupné ve stejné velikosti.

Na plech na pečení nedávejte více než šest půllitrových zavařovacích sklenic.

Sklenice plňte rovnoměrně a nahoře nechte 1 cm vzduchu. Víčka položte

Měkké ovoce

na sklenice, ale neuzavírejte je hermeticky.

Sklenice se nesmí navzájem dotýkat.

Nalijte 1/2 litru vody do plechu na pečení a 1/4 litru vody do vlisu uvnitř trouby, aby v troubě bylo dostatečné vlhko.

Zvolte funkci SteamBake a nastavte správnou teplotu podle údajů v níže uvedené tabulce.

Sklenice lze hermeticky uzavřít pouze tehdy, když je funkce vypnutá.

Jídlo

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha

Příslušenství

 

 

 

roštu

 

Jahody / Borůvky / Maliny

160

25 - 30

1

Použijte plech

 

 

 

 

na pečení.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ČESKY 21

Peckoviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha

Příslušenství

 

 

 

roštu

 

Hrušky / Kdoule / Švestky

160

35 - 40

1

Použijte plech

 

 

 

 

na pečení.

Měkká zelenina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha

Příslušenstv

 

 

 

roštu

í

Cuketa / Lilek / Cibule /

160

30 - 35

1

Použijte

Rajčata

 

 

 

plech na pe

 

 

 

 

čení.

Nakládaná zelenina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha

Příslušenstv

 

 

 

roštu

í

Mrkev / Okurky / Tuřín / Ce

160

35 - 45

1

Použijte

ler

 

 

 

plech na pe

 

 

 

 

čení.

 

 

 

 

 

11.8 Teplovzdušný ohřev

Sušení

Jídlo

Teplota (°C)

Čas (hod)

Poloha roštu

 

 

 

 

 

Jedna poloha

Dvě polohy

Zelenina

 

 

 

 

 

Fazole

60 - 70

7

- 9

2

1 / 3

 

 

 

 

 

Nakrájená papri

60 - 70

10 - 12

2

1 / 3

ka

 

 

 

 

 

Zelenina do po

60 - 70

9

- 11

2

1 / 3

lévky

 

 

 

 

 

Nakrájené hou

50 - 60

13 - 15

2

1 / 3

by

 

 

 

 

 

Byliny

40 - 50

3

- 5

2

1 / 3

 

 

 

 

 

 

Ovoce

 

 

 

 

 

Švestky napůl

60 - 70

11 - 13

2

1 / 3

 

 

 

 

 

 

Meruňky napůl

60 - 70

9

- 11

2

1 / 3

 

 

 

 

 

 

Jablečné plátky

60 - 70

6

- 8

2

1 / 3

 

 

 

 

 

 

Hruškové plátky

60 - 70

7

- 10

2

1 / 3

 

 

 

 

 

 

22 www.aeg.com

Nízkoteplotní pečení

Jídlo

Množství

Osmah

Teplota (°C)

Poloha

Čas (min)

 

(kg)

nout na

 

roštu

 

 

 

obou stra

 

 

 

 

 

nách (min)

 

 

 

Hovězí

 

 

 

 

 

Filet, středně

1.0 - 1.5

2

80 - 100

2

60 - 90

propečený

 

 

 

 

 

Hovězí pečeně,

1.5 - 2.0

4

80 - 100

2

160 - 200

středně propeče

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Telecí

 

 

 

 

 

Růžový filet

1.0 - 1.5

2

80 - 100

2

50 - 90

 

 

 

 

 

 

Hřbet, vcelku

1.5 - 2.0

4

80 - 100

2

100 - 160

 

 

 

 

 

 

Telecí pečeně,

1.5 - 2.0

4

80 - 100

2

100 - 160

středně propeče

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vepřové

 

 

 

 

 

Růžový filet

1.0 - 1.5

2

80 - 100

2

60 - 100

 

 

 

 

 

 

Hřbet, vcelku

1.5 - 2.0

4

80 - 100

2

100 - 160

 

 

 

 

 

 

Vepřová pečeně,

1.5 - 2.0

4

80 - 100

2

100 - 160

středně propeče

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.9 Horní/spodní ohřev

Pečení moučných jídel

Jídlo

Teplota (°C)

Čas (min)

Poloha roštu

Plochý koláč

160 - 170

25 - 35

2

 

 

 

 

Kynutý koláč s jablky

170 - 190

45 - 55

3

 

 

 

 

Koblihy

170 - 180

35 - 45

2

 

 

 

 

Drobenkový koláč

170 - 190

50 - 60

3

 

 

 

 

Tvarohový koláč

170 - 190

60 - 70

2

 

 

 

 

Venkovský chléb

190 - 210

50 - 60

2

 

 

 

 

Rumunský piškot

165 - 175

35 - 45

2

 

 

 

 

Rumunský piškot – tradiční

165 - 175

35 - 45

2

 

 

 

 

Sladké pečivo

180 - 200

15 - 25

2

 

 

 

 

Loading...
+ 50 hidden pages