Size:
414.17 Kb
Download

LAVAMAT 97-115

Ekolojik Otomatik Çamaçır Makinasi

The environmentally friendly washing-machine

Kullanım kılavuzu

Instruction booklet

LAVAMAT 97

A

BEYAZLAR ÖN YIKAMALI

60º- 95º

J

SENTETIKLER ÖN YIKAMALI 30º- 60º

B

BEYAZLAR

60º- 95º

K

SENTETIKLER

30º- 60º

C

RENKLILER

30º- 60º

L

YÜNLÜLER

30º- 40º

D

HASSAS RENKLILER

30º- 40º

M

HASSAS ÇAMASIRLAR

30º- 40º

F

DURULAMA

 

N

DURULAMA

 

G

KOLALAMA YUMUSATICI

 

P

KOLALAMA YUMUSATICI

 

H

UZUN SIKMA

 

Q

KISA SIKMA

 

 

 

 

R

BOSALTMA

 

SICAKLIK

PROGRAM

AÇMA

YARIM

SUDA

EK

900

KAPAMA

YÜK

BEKLETME DURULAMA

470

AUS ERFAHRUNG GUT

Dear customer,

Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners.

The warning triangle and/or the key words (Warning!, Caution!) emphasize information that is particularly important for your safety or correct functioning of the appliance.

This symbol guides you, step by step, in the operation of the appliance.

The information marked with this symbol provides additional instructions and practical tips on the use of the appliance.

Tips and information about economical and ecological use of the machine are marked with the clover symbol.

Should any problems arise, this booklet provides instructions on how to solve them by yourself; see section “Something not working?”.

If this information is not sufficient, please contact our nearest Service centre (address and telephone numbers are indicated on the enclosed leaflet).

Printed on recycled paper.

People who think ecologically, act accordingly....

38

Contents

Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Discarding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Tips for environmental protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Main features of your washing machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Description of the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Programme selector dial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Temperature selector dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 ON/OFF button (AÇMA KAPAMA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Half load button YARIM YÜK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Anticrease button (stop with water in drum) KIRIÇIK ÖNLEYICI

(SUDA BEKLETME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Intensive rinse button EK DURULAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Spin reduction button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Mains-on light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Detergent and additive dispenser drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Before the first wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Preparing the wash cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sorting out and preparing the laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Weight of laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Types of fabric and care labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Detergents and additives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Which detergent and additive? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 How much detergent? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Liquid detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Adding a water softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Information on water hardness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

How to wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Load the laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Add detergent and additive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Select the wash programme and temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Select the required option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Start the programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 End of the programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Programme charts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-57

Consumption data and duration of main programmes . . . . . . . . . . . . . . 58

39

Contents

Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 After each use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Periodical cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Bodywork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Detergent dispenser drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Drain filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Water inlet filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Emergency emptying out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Frost precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Something not working?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Unsatisfactory washing results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Instructions for installation and electrical connection . . . . . . . . . . . . . . 68 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Dimensions of the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Front view and side view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Rear view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Unpacking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Positioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Levelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Water inlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Water drainage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Permanent connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

40

Safety instructions

The safety of AEG appliances complies with the industry standards and with legal requirements on the safety of appliances. However, as manufacturers, we feel it is our duty to provide the following safety notes.

General notes

Repairs to the machine must be carried out only by qualified personnel. Repairs carried out by inexperienced persons could cause serious danger. Contact our Service Centre or your AEG dealer.

Never start the machine if the electrical supply cable is damaged or the control panel or worktop are so damaged that inner components can be reached.

Unplug the appliance before carrying out any cleaning or maintenance operations.

Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold of the plug itself.

Never spray the washing machine with a jet of water. Danger of electrocution!

During high temperature wash programmes the door glass may get hot. Do not touch it!

Let the water cool down before carrying out emergency emptying or before opening the door in an emergency.

Small animals can gnaw electric wires and water hoses causing electrocution hazard and damage due to water leaks.

Positioning, connection, starting up

Follow the instructions for positioning and connection.

Carry out a first wash without laundry (COTTONS 60, with half the amount of detergent) in order to remove any manufacturing residue from the tub and the drum.

Should the machine be purchased in winter, when temperatures can be below 0°, leave the appliance for 24 hours at ambient temperature before starting it.

41

Safety instructions

Child safety

Children are often not aware of how dangerous electrical appliances can be. When the machine is working, they should be carefully supervised and not be allowed to play with the appliance - there is a risk that they could become trapped inside.

The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach.

Make sure that children or pets do not climb into the drum.

When the appliance is disposed of, pull the plug out of the socket, cut off the electrical supply cable and destroy the plug with the remaining cable. Disable the door catch in order to prevent children from becoming trapped inside while playing.

Proper use

This appliance is designed for domestic use only. If the machine is used for any other purposes or is not used correctly, the manufacturer accepts no responsibility for any possible damage that might occur.

For safety reasons, the appliance must not be modified.

Use only detergents suitable for washing machines and follow the manufacturer’s instructions.

Laundry must not have any trace of inflammable solvents; be particularly careful when washing items that have been previously dry cleaned.

Dyes and bleaching agents may only be used if specifically permitted by the manufacturer of these products. We cannot be held responsible for any damage.

Use only water supplied from the rising mains. Rainwater or industrial water may only be used if the requirements of standards DIN 1986 and DIN 1988 are complied with.

42

Discarding

Packaging materials

The materials marked with the symbol are recyclable.

This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers.

For information regarding waste collection points, please contact your local authorities.

>PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene

Machine

To dispose of the appliance correctly, contact the local body responsible for collection.

43

Tips for environmental protection

Lightly soiled laundry may be washed without prewashing in order to save detergent, water and time (the environment is protected too!).

The machine works more economically if it is fully loaded.

When small loads are washed, use only half to two thirds of the recommended amount of detergent.

With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laundry can then be washed at a lower temperature.

Try not to use fabric softeners. If the laundry is machine dried, it will remain soft even without using fabric softeners.

If the water has a medium or high degree of hardness (starting from degree of hardness II, see “Detergents and additives”) water softeners must be added.

The amount of detergent can then be adjusted to degree of hardness I (= soft).

44

Main features of your washing machine

Temperature regulated by selector knob.

The speed of the final spin can be reduced both with cottons and with synthetics, delicates and woollens.

The stop with water in drum function can be selected for synthetics, delicates and woollens: the laundry is left immersed in the final rinse water to avoid the formation of creases.

Possibility to perform rinses with a larger amount of water for people who are allergic to detergents.

For small loads of cottons, it is possible to save water using the proper button.

Because of its gentle washing action, the special wool cycle washes your garments with extreme care, without felting them.

3-compartment drawer for detergent and fabric softener.

Unbalance detection device: secure position and silent operation of the appliance.

45

Description of the appliance

Front view

Detergent drawer

Control panel

A

BEYAZLAR ÖN YIKAMALI

60º- 95º

B

BEYAZLAR

60º- 95º

C

RENKLILER

30º- 60º

D

HASSAS RENKLILER

30º- 40º

FDURULAMA

GKOLALAMA YUMUSATICI

HUZUN SIKMA

LAVAMAT 97

J

SENTETIKLER ÖN YIKAMALI 30º- 60º

K

SENTETIKLER

30º- 60º

L

YÜNLÜLER

30º- 40º

M

HASSAS ÇAMASIRLAR

30º- 40º

N

DURULAMA

 

PKOLALAMA YUMUSATICI

QKISA SIKMA

RBOSALTMA

SICAKLIK

PROGRAM

AÇMA

YARIM

SUDA

EK

900

KAPAMA

YÜK

BEKLETME

DURULAMA

470

Door

Drain filter

Adjustable feet

46

Description of the appliance

Control panel

SICAKLIK

PROGRAM

KIRISIK ÖNLEYICI

AÇMA

YARIM

SUDA

EK

900

KAPAMA

YÜK

BEKLETME

DURULAMA

470

A B C D E F G H

A = Mains-on light

B= ON/OFF button (AÇMA KAPAMA)

C= Half load button YARIM YÜK

D= Anticrease button (stop with water in drum) KIRIÇIK ÖNLEYICI (SUDA BEKLETME)

E= Intensive rinse button EK DURULAMA

F = Spin reduction button 500£

470£

depending on the model

 

1100

900

 

G =

Temperature selector dial

 

 

H =

Programme selector dial

 

 

Programme selector dial

The programme selector determines the type of washing cycle (e.g. water level, drum movement, number of rinses, spin speed) according to the type of laundry.

Warning! It must only be turned clockwise.

Temperature selector dial

Graduated from COLD (SOGUK) to 95°C it enables selection of the most suitable temperature for each type of laundry.

It can be turned clockwise and anticlockwise.

In the COLD position, the machine operates with cold water only if both water inlet hoses are connected to the cold water tap. This is particularly recommended for very delicate items, such as curtains.

D

C

B

A

R

Q

P

47

Description of the appliance

ON/OFF button (AÇMA KAPAMA)

Press this button to start the programme. Press it again to interrupt the programme and to switch the machine off at the end of the programme.

Warning!

Before selecting a programme or modifying a programme already started, the machine must be switched off by pressing the ON/OFF button.

Half load button YARIM YÜK

To be used to wash small loads of cottons (max 2.5 kg) to save water during the rinses.

Anticrease button (stop with water in drum) KIRIÇIK

ÖNLEYICI (SUDA BEKLETME)

When this button is pressed with programmes J-K-L-M-N-P, the last rinse water is not emptied out, to prevent the fabrics from creasing.

To empty out water:

-press the button again: the machine will perform a short spin after emptying.

-Select the drain programme R.

If the button is not pressed, at the end of the programme the machine will perform a short spin at 600 rpm, or at 400 rpm if the spin reduction button is pressed.

Intensive rinse button EK DURULAMA

By pressing this button with cotton programmes, rinses will be performed with a larger amount of water. To be used in areas where water is highly soft and for people who are allergic to detergents.

Spin reduction button

1100

900

 

500£

470£

When this button is pressed, the spin speed will be reduced to 500 or 470 rpm (according to the model) in programmes for cottons and to 400 rpm in programmes for synthetics, delicates and woollens.

Mains-on light

This light comes on when the ON/OFF (AÇMA KAPAMA) button is pressed, and goes out pressing it again.

48

Description of the appliance

Detergent and additive dispenser drawer

Compartment for prewash detergent. It is emptied at the beginning of the wash programme.

Compartment for powder or liquid detergent used for main wash. It is emptied at the beginning of the wash cycle.

Compartment for liquid additives (fabric softener, starch). It is emptied at the last rinse.

The quantity of additives must not exceed the «MAX» mark in the drawer.

Before the first wash

Before your first wash, we recommend that you run a cotton cycle at 60°C, without any laundry in the machine, to remove any manufacturing residue from the drum and tub.

Pour 1/2 a measure of detergent into the dispenser drawer and start the machine.

49

Preparing the wash cycle

Sorting out and preparing the laundry

Sort out the laundry according to type of fabrics and care labels (see “Types of fabric and care labels”).

Empty pockets.

Remove any metal parts (safety pins, clips, etc.).

To prevent the laundry from getting damaged and forming bundles, it is advisable to close zips, button up pillowcases and quilt covers and tie up loose straps such as those of aprons.

Turn double faced items inside out (sleeping bags, anoraks, etc.)

Turn coloured knitted fabrics, woollens and fabrics with trim inside out.

Wash small and delicate items (baby socks, tights) inside a laundry net or in a pillow case closed with a zip, or in larger socks.

Treat curtains with special care. Remove all metal or plastic hooks or put them in a net or a bag. We decline any responsibility in case of damage.

Whites and coloureds must be washed separately: white items can loose their whiteness.

New coloured fabrics often have excess dyes; it is advisable to wash them separately for the first time.

Wash small and large items together; this improves the washing result and the laundry is better distributed during spinning.

Shake out garments before putting them into the machine.

Insert each garment separately.

50

 

 

 

Preparing the wash cycle

 

 

 

 

 

 

 

Weight of laundry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sort of laundry

 

 

Approximate

 

 

 

 

 

dry weights

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bathrobes

 

 

 

1200 g

 

 

 

 

 

 

 

 

Work shirts

 

 

 

300-600 g

 

 

 

 

 

 

 

 

Quilt covers

 

 

 

700 g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sheets

 

 

 

500 g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blouses

 

 

 

100 g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hand towels

 

 

 

200 g

 

 

 

 

 

 

 

 

Tea towels

 

 

 

100 g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Shirts

 

 

 

200 g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pillowcases

 

 

 

200 g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Night-gowns/Pyjamas

 

 

 

200-250 g

 

 

 

 

 

 

 

 

Tablecloths

 

 

 

200-300 g

 

 

 

 

 

 

 

 

Underwear

 

 

 

250 g

 

 

 

 

 

 

 

 

Types of fabric and care labels

The labels on garments help you to select the most suitable wash programme. The laundry should be sorted out according to the type of fabric and the instructions indicated on care labels.

Temperatures indicated on labels are always maximum temperatures.

Whites 95

Linen and cottons marked with this symbol can be washed at high temperatures.

Coloureds 60

Linen and cottons marked with this symbol are colourfast and can be washed at 60°C.

Coloureds 40 30

Garments marked with these symbols have delicate colours, therefore the washing temperature must not exceed these values.

Synthetics 40 60

Mixed and synthetic fabrics marked with these symbols require a delicate wash programme and they must therefore be washed using the specific programme.

51

Preparing the wash cycle

Delicates 40 30

Microfibres, synthetics or curtains marked with these symbols require a particularly delicate treatment.

The DELICATES programme (HASSAS ÇAMAÇIRLAR) is suitable for this type of fabric.

Woollens and particularly delicate items 40

Fabrics such as wool, wool mix or silk marked with this symbol are particularly sensitive to machine washing.

The WOOLLENS programme (YÜNLÜLER) is suitable for this type of fabric.

Fabrics marked with the symbol (wool) can be machine washed only if the label indicates “does not felt” or “machine washable”.

If the label has the symbol (hand wash) or (do not wash), garments must not be machine washed!

52

Preparing the wash cycle

Detergents and additives

Which detergent and additive?

Use only detergents and additives for washing machines. Follow the manufacturer’s instructions.

How much detergent?

The quantity depends on:

the load:

if the manufacturer does not provide any indications on the amount of detergent for small loads, use about one third less than the suggested amount for half loads and half the amount for very small loads;

the degree of soil:

use a small amount of detergent for lightly soiled garments. Judge the amount according to the detergent manufacturer’s instructions and size of the load;

the water hardness:

the harder the water, the more detergent required. Instructions according to water hardness are given on the detergent pack.

Liquid detergent

Liquid detergent can be poured directly into the main wash compartment of the dispenser drawer immediately before starting the programme, or a special dispenser can be used that is placed directly in the drum. Measure the detergent according to the manufacturer’s instructions.

Adding a water softener

A water softener must be added when water has a medium-high degree of hardness (from degree of hardness II). Follow the manufacturer’s instructions. The quantity of detergent can then always be adjusted to degree of hardness I (= soft). Information on water hardness can be obtained from your local water supply authority.

Information on water hardness

Degree of hardness

German degrees °dH

French degrees °TH

I=Soft

0-7

0-15

II=Medium

7-14

16-25

III=Hard

14-21

26-37

IV=Very hard

more than 21

more than 37

53

How to wash

Load the laundry

Open the door.

Place the laundry in the drum, one item at a time. Distribute laundry as evenly as possible. Close the door.

Add detergent and additive

Pull the drawer out till it stops.

Pour the main wash detergent into compartment .

If you wish to

 

perform a pre-

 

wash, pour deter-

 

gent also into compartment

.

Pour the fabric softener into compartment without exceeding the “MAX” mark.

Close the drawer, pushing it fully in.

Select the wash programme and temperature

Turn the programme selector dial to the right to the required programme.

Turn the temperature selector dial to the required setting.

D

C

B

A

R

Q

P

54

How to wash

Select the required option

Press the button(s) according to the selected programme.

KIRISIK ÖNLEYICI

YARIM

SUDA

EK

900

1100

YÜK

BEKLETME

DURULAMA

470

500

Start the programme

Press the ON/OFF (AÇMA KAPAMA) button: the

AÇMA

mains-on light comes on and the programme

KAPAMA

starts.

 

End of the programme

The machine stops automatically.

If the anticrease option KIRIÇIK ÖNLEYICI (SUDA BEKLETME) has been selected, empty out the water before opening the door:

-press the anticrease button KIRIÇIK ÖNLEYICI (SUDA BEKLETME) for a short spin after emptying, or

-select the drain programme (BOÇALTMA).

Press the ON/OFF button again to switch the machine off. The mains-on light goes out.

Release any buttons which have been pressed.

Open the door.

Wait two minutes before opening the door to give the safety locking device time to release.

Remove the laundry.

Check that the drum is completely empty, by rotating it manually, in order to avoid any garments left in the drum being damaged (for example shrunk) during a subsequent wash, or their colour running into a subsequent load of laundry.

Close the water taps and unplug the appliance. Leave the door ajar to let air circulate in the drum.

55

Programme chart

Energetic programmes for cottons and linen

Maximum load: 5 kg

Progr.

 

Temp.

 

Type of laundry

 

Cycle description

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prewash at 40°C

A

 

60°-95°

 

Whites with prewash

 

Wash at 60°-95°C

 

 

 

 

Beyazlar ön yıkamalı

 

4 rinses

 

 

 

 

 

 

Long spin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Whites

 

Wash at 60°-95°C

B

 

60°-95°

 

 

4 rinses

 

 

 

 

Beyazlar

 

Long spin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fast coloureds

 

Wash at 30°-60°C

C (*)

 

30°-60°

 

 

4 rinses

 

 

 

 

Renkliler hızlı yıkama

 

Long spin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No fast coloureds

 

Wash at 30°-40°C

D

 

30°-40°

 

 

4 rinses

 

 

 

 

Hassas renkliler

 

Long spin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

Rinses

 

4 rinses with additive

 

 

 

Durulama

 

Long spin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

Rinse with softener

 

2 rinses with additive

 

 

 

Kolalama yumuçatıcı

 

Long spin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

Long spin

 

Empty and long spin

 

 

 

Uzun sıkma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Possible

option

YARIM YÜK EK DURULAMA

1100

900

500£

470£

YARIM YÜK EK DURULAMA

1100

900

500£

470£

YARIM YÜK EK DURULAMA

1100

900

500£

470£

YARIM YÜK EK DURULAMA

1100

900

500£

470£

YARIM YÜK EK DURULAMA

1100

900

500£

470£

1100

900

500£

470£

 

 

1100

900

500£

470£

 

 

The temperatures indicated are the most suitable for each programme and depend on the type of laundry and the degree of soil.

(*) Wash programme C at 60°C is the reference programme for the Energy Label data, in compliance with standard EEC 92/75.

56

Programme chart

Delicate programmes for synthetics, mixed fabrics, delicates, woollens

Maximum load: 2 kg - wool 1 kg

Progr. Temp.

J 30°-60°

K 30°-60°

L 30°-40°

M 30°-40°

N

P

Q

R

Type of laundry

 

Cycle description

 

 

 

 

 

 

Synthetics with

Prewash at 40°C

prewash

 

Wash at 30°-60° C

Sentetikler ön

 

3 rinses

yıkamalı

 

Short spin

 

 

 

Synthetics

 

Wash at 30°-60°C

 

3 rinses

Sentetikler

 

 

Short spin

 

 

 

 

 

Wool

 

Wash at 30°-40°C

 

3 rinses

Yünlüler

 

Short spin

 

 

 

Delicates

 

Wash at 30°-40°C

 

3 rinses

Hassas çamaçırlar

 

 

Short spin

 

 

 

 

 

Rinses

 

3 rinses with additive

Durulama

 

Short spin

 

 

 

Rinse with softener

 

1 Rinse with additive

Kolalama yumuçatıcı

 

Short spin

 

 

 

Short spin

 

Empty and short spin

Kisa sıkma

 

 

 

 

 

 

Drain

 

 

Boçaltma

 

 

 

 

 

Possible

option

SUDA BEKLETME KIRIÇIK ÖNLEYICI

1100

900

500£

470£

SUDA BEKLETME KIRIÇIK ÖNLEYICI

1100

900

500£

470£

SUDA BEKLETME KIRIÇIK ÖNLEYICI

1100

900

500£

470£

SUDA BEKLETME KIRIÇIK ÖNLEYICI

1100

900

500£

470£

SUDA BEKLETME KIRIÇIK ÖNLEYICI

1100

900

500£

470£

SUDA BEKLETME KIRIÇIK ÖNLEYICI

1100

900

500£

470£

1100

900

500£

470£

 

 

 

 

The temperatures indicated are the most suitable for each programme and depend on the type of laundry and the degree of soil.

57

Consumption data and duration of main programmes

The values shown in the chart have been obtained in laboratory tests and have been estimated at a water supply temperature of 15°C. They may vary when the appliance is used at home, but they can be used as indicative values.

Programme/

 

Maximum

 

Water

 

Energy

 

Duration

Temperature

 

quantity

 

litres

 

kWh

 

minutes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Whites at 95°C

 

5 kg

 

80

 

2.3

 

140

(Beyazlar)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fast coloureds at 60°C

 

5 kg

 

74

 

1.25

 

110

(Renkliler hızlı yikama)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No fast coloureds at

 

 

 

 

 

 

 

 

40°C

 

5 kg

 

74

 

0.8

 

95

(Hassas renkliler)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Synthetics at 60°C

 

2 kg

 

50

 

0.9

 

80

(Sentetikler)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicates at 40°C

 

2 kg

 

50

 

0.6

 

50

(Hassas çamaçırlar)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wool at 40°C

 

1 kg

 

50

 

0.5

 

40

(Yünlüler)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58

Cleaning and maintenance

After each wash

At the end of the wash programme, pull the dispenser drawer out a little to let it dry.

Leave the door ajar to allow air to circulate.

If the machine is not used for a prolonged period:

Close the water tap(s) and unplug the appliance.

Periodical cleaning

Bodywork

Clean the outside of the machine with warm water and a neutral, nonabrasive household detergent. Rinse with clean water and dry with a soft cloth.

Important: do not use methylated spirits, solvents or similar products to clean the bodywork.

Detergent dispenser drawer

After a while, detergents and

fabric softeners leave deposits in the drawer.

Clean the drawer, from time to time, by rinsing it under a running

tap. To remove

the drawer from the machine, press the button in the rear left-hand corner.

To facilitate cleaning, the top part of the additive compartment can be removed.

Detergent can also accumulate inside the drawer recess: clean it with an old toothbrush. Refit the drawer after cleaning.

59

Cleaning and maintenance

Drain filter

The drain filter collects threads

and small objects

inadvertently left

in the laundry. Check regularly that the filter is clean.

Open the filter door.

Place a container under the filter and unscrew it; some water will come out of the filter.

Pull out the filter.

Clean the filter under a running tap, then refit it, screwing it fully in.

Water inlet filters

If you notice that the machine is taking longer to fill, check that the filters in the water inlet hoses are not blocked.

Turn off the water taps.

Unscrew the hoses from the taps and remove the filters.

Clean them with a stiff brush.

Refit the filters and screw the hoses back onto the taps.

60

Cleaning and maintenance

Emergency emptying out

If the water is not discharged (pump is blocked, filter or drain hose are clogged), proceed as follows to empty out the machine:

pull out the plug from the power socket;

close the water taps;

if necessary, wait until the water has cooled;

place a bowl on the floor;

put the drain hose end into the bowl and let the water come out.

Should it not be possible to have access to the drain hose because, for example the appliance is built in the kitchen furniture, slightly loosen the drain filter after placing a bowl on the floor to let the water come out slowly.

At the end screw the filter again.

Frost precautions

If the machine is installed in a place where the temperature could drop below 0°C, proceed as follows:

Close the water taps and unscrew the water inlet hoses from the taps.

Place the end of the drain hose and that of the inlet hoses in a bowl placed on the floor.

Select the draining programme and run it until the machine stops.

Remove the plug from the socket.

Screw the water inlet hoses back on and put the drain hose back in its place.

By doing this, any water remaining in the machine is removed, avoiding the formation of ice and, consequently, breakage of the affected parts.

When you use the machine again, make sure that the ambient temperature is above 0°C.

61

Something not working?

If, during the spin cycle, the machine makes an unusual whistling noise, different from the noise made

by traditional washing machines, this is due to a new type of motor.

If water is not visible in the drum, this is due to the modern technology of new washing machines that use less water than traditional machines.

Troubleshooting

If a problem arises, you can try to solve it yourself following the instructions below. If you call out an engineer when one of the following problems arises, or to repair a fault due to incorrect use, the callout will be charged even if requested within the guarantee period.

Problem

 

Possible cause

 

Solution

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The plug is not connected.

 

Insert the plug.

 

 

The main electrical fuse

 

Replace the fuse.

 

 

has blown.

 

 

 

 

The door is not properly

 

Close the door; the click

The machine does not work

 

closed.

 

of the lock should be heard.

 

 

The ON/OFF button has

 

Press the button.

 

 

not been pressed.

 

 

 

 

The programme selector dial

 

Set the selector dial to the

 

 

has not been set correctly.

 

chosen programme.

 

 

 

 

 

 

 

The water taps are closed.

 

Open the water taps.

 

 

The water inlet hoses are

 

Check the whole length of the

 

 

squashed or kinked.

 

hoses and remove the kink.

The machine does not fill

 

The small filters of the

 

Clean the filters.

 

 

water inlet hoses are clogged.

 

 

 

 

The door is not properly

 

Close the door.

 

 

closed.

 

 

 

 

 

 

 

The machine fills then

 

The end of the drain hose

 

Place the hose at the right

 

is too low.

 

height (see Installation

empties immediately

 

 

 

 

 

section).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

62

Something not working?

Problem

 

Possible cause

 

Solution

 

 

 

 

 

The machine does not empty and/or does not spin

There is water on the floor

The machine vibrates or is noisy

The drain hose is

Check the whole length of

squashed or kinked.

the hose and remove the

 

kink.

The drain filter or the

Clean the filter or check

drain hose are clogged.

the hose.

The “anticrease” KIRIÇIK

Empty out the water by

ÖNLEYICI (SUDA BEKLETME)

pressing the button again

option has been selected.

or selecting the drain

 

programme (Boçaltma).

The laundry is not evenly

Redistribute the laundry

distributed inside the drum.

manually in the drum.

 

 

Too much detergent has

Measure detergent

been used.

according to the

 

manufacturer’s instructions.

An unsuitable detergent

Use a suitable washing

has been used that

machine detergent.

creates too much foam.

 

One of the connectors on

Check that the hoses are

the water inlet hoses is

firmly screwed on at both

leaking.

ends.

The drain filter has not

Fully screw the filter into

been properly screwed on

place.

after cleaning.

 

 

 

The transit bolts have

Check that the machine

not been removed.

has been unpacked as

 

described in the Installation

 

section.

The feet have not been

Carefully level the machine.

adjusted.

 

There is little laundry in

Correct operation of the

the drum.

machine is not affected.

The machine is in contact

Move the machine slightly

with the wall or furniture.

away from the wall or

 

furniture.

 

 

63

Something not working?

Problem

 

Possible cause

 

Solution

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The programme is still

 

Wait until the end of the

 

 

running.

 

programme before opening

 

 

 

 

the door.

The door will not open

 

The door lock has not yet

 

Wait about 2 minutes for

 

released.

 

the door lock to release.

 

 

 

 

 

The “anticrease” KIRIÇIK

 

Empty out water in order

 

 

ÖNLEYICI (SUDA BEKLETME)

 

to be able to open the

 

 

option has been selected.

 

door.

 

 

 

 

 

 

The unbalance detection

 

If the laundry is not evenly

 

 

device that prevents

 

distributed inside the drum

 

 

excessive vibration during

 

at the beginning of the

 

 

spinning and ensures a

 

spin cycle, the machine

 

 

stable position has cut in.

 

detects this and tries to

 

 

 

 

redistribute it more evenly

 

 

 

 

by means of a few drum

 

 

 

 

rotations.

 

 

 

 

Only when the laundry is

 

 

 

 

more evenly distributed,

Spinning starts late or the

 

 

 

the spin cycle will be

machine does not spin

 

 

 

performed.

 

 

 

 

If, after about 10 minutes,

 

 

 

 

the laundry is still tangled,

 

 

 

 

the machine will not spin.

 

 

 

 

Therefore, if the laundry is

 

 

 

 

still wet at the end of the

 

 

 

 

cycle, it is advisable to

 

 

 

 

redistribute it manually

 

 

 

 

inside the drum and to

 

 

 

 

select the spin programme

 

 

 

 

again.

64

Something not working?

Unsatisfactory washing results

If the laundry looks grey and lime scale is found in the drum

Too little detergent has been used.

An unsuitable detergent has been used.

Stubborn stains have not been treated prior to washing.

The programme or the temperature have not been correctly selected.

If grey stains remain on the laundry

Laundry stained with ointments, grease or oil has been washed with an insufficient amount of detergent.

The temperature selected for the wash programme was too low.

Fabric softener - especially the concentrated type - has come into direct contact with the laundry. Wash these stains immediately and pour fabric softener carefully.

Foam is still visible even after the last rinse

Modern detergents often produce foam, even in the last rinse. However the laundry has been completely rinsed.

White residue is left on the laundry

This is due to insoluble components in modern detergents and is therefore not the result of insufficient rinsing. Shake or brush the laundry. In future, it may be better to turn garments inside out before washing them. Check the choice of detergent; try using liquid detergents.

65

Technical data

Height x Width x Depth

85x60x60 cm

Depth with door opened

93.5 cm

Height adjustment

± 13 mm approx.

Net weight

74 kg approx.

Load (depending on programme)

5 kg max.

Use

domestic

Drum speed during washing

max. 55 rpm

Drum speed during spinning

1100/900 rpm max.

Water pressure

1 - 10 bar

 

(=10-100N/cm2 = 0.1-1.0Mpa)

This appliance complies with the following EC directives:

-73/23/EEC of 19.2.1973 “Low voltage directive”, including directive 93 / 68 / EEC

-89/336/EEC of 3.5.1989 “Electromagnetic Compatibility Directive”.

66

Service

In the section “Something not working?” some problems that can be solved by yourself are listed. Read this section in the event of problems. If you are not able to find a solution, contact the Service centre. (Addresses and telephone numbers are given on the enclosed leaflet).

In all cases, set your speech before calling, in order to facilitate troubleshooting: the engineer will be able to decide whether a service call is necessary.

Take note of the serial number (F-Nr.) and the product number (Prod. No.) indicated on the rating plate.

F-Nr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Prod. No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mod. LAVAMAT 97 Type P6396175

Prod. No 914834011 00

220-230V~ 50Hz 2200 W 10 A

F-Nr.

Furthermore, try to specify, as precisely as possible:

-The symptoms of the fault

-When the fault occurs

When can a service visit be charged during the guarantee period?

-when it should have been possible to solve the problem by yourself, with the help of the troubleshooting chart (see section “Something not working?”)

-when the engineer has to come out several times because he has not been given all the relevant information he needs and so, for example, has to fetch spare parts. Repeated trips can be avoided if you prepare your call to the Service centre as described above.

67

Instructions for installation and electrical connection

Safety instructions

When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the retailer.

All internal packing must be removed before using the appliance. Serious damage may be caused to the machine or adjacent furniture if the protective transit devices are not removed or are not completely removed. Refer to the relevant paragraph.

Any electrical work required to install this appliance must be carried out by a qualified electrician.

Any plumbing work required to install this appliance must be carried out by a qualified plumber.

After having installed the machine, check that it is not standing on its electrical supply cable.

If the appliance is placed on a carpeted floor, ensure that air can circulate freely between the adjustable feet and the floor.

The power supply cable must be replaced only by our Service Centre.

68

Dimensions of the appliance

Front view and side view

 

600

935

 

606

LAVAMAT

 

 

835

90

 

10

25

 

 

566

Rear view

 

335

210

40

170

 

 

50

 

Cold water

 

Hot water

 

Power supply

 

cable

 

Drain hose

 

45

 

85

 

69

Installation

Unpacking

All transit bolts and packing must be removed before using the appliance.

Using a spanner, unscrew and remove the rear right-hand bolt and lay the machine on its back, taking care not to squash the hoses. This can be avoided by placing one of the corner packing pieces between the machine and the floor.

Remove the polystyrene block from the bottom of the machine and release the two plastic bags by removing the adhesive strip.

2 1

Carefully remove

the right-hand bag (1) then the left-hand bag (2) by pulling them towards the centre of the machine.

Set the machine upright and remove the two remaining bolts from the back.

Pull out the three plastic spacers from the holes into which

the bolts were fitted.

Plug the open holes with the plugs which you will find at the back of the appliance.

You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again.

70

Installation

Positioning

Install the machine on a flat hard floor.

Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. Check that the machine does not touch the wall or other kitchen units.

The floor surface must be clean and dry, without any wax or polish residue to avoid any possibility of sliding. Do not use viscous substances to move the appliance into place by sliding it across the floor.

It is inadvisable to place the machine on long-haired rugs or carpet or on layers of foam-rubber as this would affect its stability.

Before placing it on small tiles, apply a rubber coating.

If the appliance is positioned on flexible floors, especially wooden beams with flexible floorboards, use a 15 mm thick, water resistant panel of wood, screwed to at least two of the floor beams. If possible, position the machine in a corner of the room, where the beams are more solidly fixed and tend to be more stable.

Never try to correct any unevenness in the floor by putting pieces of wood, cardboard or similar materials under the machine.

If it is impossible to avoid positioning the machine next to a gas cooker or coal-burning stove, an insulating panel (85x57 cm) covered with aluminium foil on the side facing the cooker or stove, must be inserted between the two appliances;

The machine must not be installed in rooms where the temperature can drop below 0.

The water inlet hoses and the drain hose must not be kinked.

Levelling

Carefully level by screwing the adjustable feet in

or out. Never place cardboard, wood or similar

materials under the machine to compensate for

any unevenness in the floor.

After having levelled the machine, tighten the lock nuts.

71

Installation

Water inlet

The appliance has

 

two inlet hoses,

 

hot and cold.

 

The inlets on the

 

back of the appli-

A

ance are colour

 

coded, blue for

 

cold and red for

 

hot.

 

Connect the water inlet hoses to separate taps for cold and hot water with a 3/4" thread after having inserted the small filters “A” supplied with the machine.

If only a cold water supply is available, connect the two hoses to a cold water outlet by means of a “Y” connection piece, which is available from your AEG Service Centre.

The other end of the inlet hoses which connects to the machine can be turned in any direction. Simply loosen the fitting, rotate the hoses and retighten the fitting, making sure there are no water leaks.

The inlet hoses must not be lengthened. If they are too short and you do not wish to move the taps, you will have to purchase new, longer hoses specially designed for this type of use.

Water drainage

The end of the drain hose can be positioned in three ways:

Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the

machine. In this case, make sure the end cannot come unhooked when the machine is emptying.

This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the

wall.

In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground.

72

Installation

Directly into a

drain pipe at a height of not less than 60 cm and

not more than 90 cm.

The end of the

drain hose must always be ventilated, i.e. the inside diameter of the drain pipe must be larger than the outside diameter of the drain hose.

The drain hose must not be kinked. Run it along the floor; only the part near the drainage point must be raised.

Electrical connection

This machine is designed to operate on a 220-230 V, single-phase, 50 Hz supply.

Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.2 kW), also taking into account any other appliances in use.

Connect the machine to an earthed socket.

The manufacturer declines any responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precaution.

Permanent connection

In the case of a permanent connection it is necessary that you install a double pole switch between the appliance and the electricity supply (mains), with a minimum gap of 3 mm between the switch contacts and of a type suitable for the required load in compliance with the current electrical regulations.

The switch must not break the yellow and green earth cable at any point.

This operation has only to be performed by a qualified electrician.

73

AEG’nin mamülleri için verdigi garanti, açagıda yazılı hususları kapsamaz.

eKullanma kılavuzunda belirtilen talimatların dıçındaki kullanımlar,

eTüketiciye teslimden sonra oluçabilecek kırık, çizik ve hasarlar (taçıma, çarpma, düçürme, v.s.)

eMamulü; uygun olmayan elektrik tesisatında veya kullanılması ön görülen voltaj dıçında kullanma,

eMamulü; uygun olmayan çartlarda kullanma,

eGereken onarım için yetkili servise baçvurmadan önce AEG Yetkili Servis Personeli dıçında bir kimsenin cihazın onarımına, bakımına veya tadiline kalkıçmıç olması durumlarında,

eYukarıda belirtilen maddeler kapsamında olan arızalar ücret karçılıgı yapılır.

eIççilik ve üretim hatalarına karçı cihazın 1 (BIR) YIL SÜRE ILE GARANTI EDILMIÇTIR. Bunun dıçında herhangi bir durum altında hak ve tazminat talep edilmez.

eArızaların giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile degiçtirilecek parçaların saptanması tamamen firmamıza aittir.

eGaranti Belgesi üzerinde tahrifat yapıldıgı, mamül üzerindeki orijinal seri numarası kaldırıldıgı veya tahrip edildigi taktirde bu belge hükümden düçer.

SATICI FIRMANIN:

 

ÜNVANI

:

ADRESI

:

TEL-TELEFAKS

:

FATURA NO.

:

TESLIM TARIHI ve YERI

:

IMZA KAÇE

:

YETKILI SERVIS :

 

IMZA KAÇE

:

GD 3

GD 2

GD 1

1.Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren baçlar ve (1) bir yıldır.

2.Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır.

3.Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla bir aydır. Bu süre, malın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda sırasıyla malın satıcısı, bayii, acentası, temsilciligi, ithalatçısı veya imalatçısından birisine teslim edildigi tarihten itibaren baçlar.

4.Malın garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iççilik gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde, iççilik masrafı, degiçtirilen parça bedeli yada baçka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır.

5.Malın;

*Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içerisinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde, aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların dörtten fazla ortaya çıkması sonucu, maldan yararlanamamanın süreklilik kazanması,

*Tamiri için geçen azami sürenin açılması

*Servis istasyonunun, mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı, bayii, acentası, temsilciligi, ithalatçısı veya imalatçısından birisinin düzenleyecegi raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadıgının belirlenmesi durumlarında, ücretsiz olarak degiçtirme içlemi yapılacaktır.

6.Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dıçındadır.

7.Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlıgı, Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlügü’ne baçvurulabilir.

ELECTROLUX Dayanıklı Tüketim Mamülleri Sanayi ve Ticaret A.Ç.

Tarlabaçı Bulvarı No: 35

 

80080 TAKSIM / ISTANBUL

 

Tel: 0.212.293 10 20 (Pbx)

ÜCRETSIZ TÜKETICI

Fax: 0.212.251 60 94

DANIÇMA SERVISI: 0800211 6169

GARANTI B E L G E SI

Bu Garanti Belgesinin kullanılmasına 4077 sayılı kanun ile bu kanuna dayanılarak düzenlenen TRKGM-95/116-117

sayılı teblig uyarınca T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlıgı, Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlügü Tarafından

izin verilmiçtir.

Sanayi ve Ticaret Bakanlıgı Garanti Belgesi

Belge Numarası : 2390

Belge Onay Tarihi : 16/01/1997

CIHAZA AIT BILGILER

CINSI : ....................................................................

MODEL : ....................................................................

SERI NO : ....................................................................

MONTAJ ANINDA YETKILI SERVIS TARAFINDAN DOLDURULACAKTIR.

CIHAZA AIT BILGILER

 

MÜÇTERININ

 

CINSI

:

 

 

ADI,SOYADI :

 

 

MODEL

: ...........................................................

 

 

ADRESI

:

...................................................

SERI NO : ...........................................................

 

 

 

.....................................................

MONTAJ TARIHI .................................................

 

:

 

.....................................................

 

RAPOR NO

: ..............................................

 

TEL NO

:

...................................................