AEG KDK911422M User Manual [nl]

0 (0)

KDK911422 KDK911412 KDK912922 KDK912912 KDE911422 KDE911412 KDE912922 KDE912912

EN

User Manual

 

 

 

 

Warming Drawer

02

DE

Gebrauchsanweisung

 

 

 

 

Wärmeschublade

15

FR

Mode d'emploi

 

 

 

 

Chauffe Vaisselle

28

NL

Gebruiksaanwijzing

 

 

 

 

Servieswarmer

42

ES

Manual de instrucciones

 

 

 

 

Cajón calientaplatos

54

PT

Manual de Instruções

 

 

 

 

Gaveta de Aquecimento

66

2 www.aeg.com

 

CONTENTS

 

1. SAFETY INFORMATION ...................................................................................................

3

2. APPLIANCE DESCRIPTION..............................................................................................

7

3. USE....................................................................................................................................

8

4. LOAD CAPACITY.............................................................................................................

11

5. CLEANING AND MAINTENANCE ...................................................................................

11

6. WHAT SHOULD I DO IF THE CROCKERY WARMER DOESN’T WORK? .....................

12

7. ENVIRONMENTAL CONCERNS .....................................................................................

12

8. INSTALLATION INSTRUCTIONS ....................................................................................

13

9. INSTALLATION................................................................................................................

79

WE'RE THINKING OF YOU

Thank you for purchasing an AEG appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to AEG.

Visit our website to:

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.aeg.com

Register your product for better service:

www.aeg.com/productregistration

Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.aeg.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE

We recommend the use of original spare parts.

When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.

Warning / Caution-Safety information.

General information and tips. Environmental information.

Subject to change without notice.

ENGLISH 3

1. SAFETY INFORMATION

Carefully read the instructions before installing and using the equipment. The manufacturer is not liable for improper installation and use of the equipment that may cause injuries and damage. Always keep the instructions at hand, so they can be easily referred to during use. This appliance complies with current safety standards. Improper use of the appliance may put the user at risk.

1.1. Safety of children and vulnerable adults

WARNING!

Risk of choking, injury or permanent disability.

This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are given supervision or instructions concerning how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Children should not play with the appliance.

Keep packaging materials away from children.

Keep children and pets away from the appliance during operation or when cooling.

Cleaning and maintenance should not be done by children without supervision.

WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.

1.2. Warnings on general safety

WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.

During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.

Depending on the temperature selected and the operating time, the temperature inside the appliance may reach 80 ºC. To take crockery out of the crockery

4 www.aeg.com

warmer protect your hands by using oven gloves or an oven cloth.

Do not sit or hang on the drawer. The telescopic runners will be damaged. The maximum load capacity of the drawer is 25 kg.

Do not store synthetic containers or easily inflammable objects inside the crockery warmer. When you switch on the appliance such containers and objects may melt or catch fire. Fire danger.

Do not use the appliance to heat up the air temperature in the kitchen. The high temperatures reached may cause easily inflammable objects close to the appliance to catch fire.

When you stop using the appliance at the end of its working life, disconnect it from the power supply and render the electrical cable unusable so that the appliance is not a danger if, for example, children use it for playing.

1.3. Installation

During installation, follow the instructions supplied separately.

Only qualified personnel can install the appliance and replace the cable.

The electric system must be equipped with a means for disconnection, with a contact separation in all poles that provides full disconnection under overvoltage category III.

If a plug is used for the electric connection, then it must be accessible after installation.

The connection should include correct earthing, in compliance with current norms.

WARNING! Before connecting the appliance compare the power data (voltage and frequency) indicated on the characteristics plate with those of the power supply in question. If these data do not match there may be problems. In case of doubt, contact an electrician.

WARNING! If the electrical wire plug is removed, the appliance must be installed and connected by a technician. Contact a qualified electrician who knows and respects current safety standards. The

ENGLISH 5

manufacturer cannot be held responsible for damage resulting from fitting or connecting errors.

WARNING! The electrical safety of the appliance can only be guaranteed if it is earthed. The manufacturer cannot be held responsible for damage resulting from the absence of or defects in the installation’s protection system (e.g. electrical shock).

WARNING! Only use the appliance once it has been fitted into its built-in position. Only in this manner can it be guaranteed that users cannot access the electrical components.

WARNING! Never open up the appliance’s frame. Possible contacts with electrical conducting parts or changes to electrical or mechanical components may represent a danger to users’ safety and prejudice the correct working of the appliance.

1.4. Cleaning

Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.

Do not use steam cleaners to clean the appliance.

Do not use high pressure or steam jet cleaning devices. The steam may affect electrical components and cause a short circuit. The steam pressure may also cause damage to the appliance’s surface and components in the long term.

1.5. Repairs

Disconnect the appliance from the power supply before carrying out any maintenance operation.

WARNING! The appliance must be disconnected from the electrical current when installation and repair work is being done. To disconnect the appliance from the current, one of the following conditions must apply:

-The switchboard fuses / circuit breakers must be disconnected.

-The plug should be removed from the socket. To remove the plug from the socket do not pull on the electric cable but rather pull out the plug itself directly.

6www.aeg.com

WARNING! Repairs and maintenance, especially of parts carrying electrical current, must only be done by technicians authorised by the manufacturer. The manufacturer and retailers do not accept responsibility for any damaged caused to people, animals or property as a result of repairs and maintenance carried out by non-authorised personnel.

WARNING! Repairs undertaken during the guarantee period must only be done by technicians authorised by the manufacturer. If this is not the case then any damage resulting from the repair in question is excluded from the guarantee.

ENGLISH 7

2.APPLIANCE DESCRIPTION

2.1.Main Components

 

1

 

 

 

4

Handle

 

 

 

 

 

2

On/Off switch

 

5

Anti-Slip mat

 

 

 

 

 

3

Control Lamp

 

6

Drawer Grid *

KD91403 / KD92903 / KD92923

 

 

KD91404

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

*Drawer Grid only available with the model KD92903E/KD92923E

2.2. How the crockery warmer works

This appliance is equipped with a warm air circulation system. A fan distributes the heat generated by an electrical heating element throughout the interior of the appliance.

The thermostat allows the user to define and control the temperature wanted for the crockery.

The circulating hot air that is generated heats up the crockery quickly and evenly. A metal grille protects both the heating element and the fan.

The base of the drawer is fitted with a non-slip mat to prevent plates and dishes sliding around when the drawer is opened and closed.

8www.aeg.com

3.USE

3.1.Before using for the first

time

Before using the appliance for the first time you should clean the interior and the exterior, following the cleaning instructions given in the section

“Cleaning and Maintenance”.

Then heat the crockery warmer for at least 2 hours. For this, turn the temperature control to the maximum position (see section ‘Selecting temperature”).

Make sure the kitchen is well-ventilated when you are doing this.

The appliance’s parts are protected by a special product. For this reason, during the first heating an odour will be released. Both the odour and any smoke that may form will disappear after a short time and neither signifies that there is anything wrong with the connection or the appliance.

3.2. Control Panel

The control panel has a function and the on/off switch. The control panel is only visible when the drawer is open.

3.3. Using the crockery warmer

To use the crockery warmer, proceed as follows:

Put the crockery in the drawer.

Select the function you want by turning the thermostat control to the desired position.

Switch on the appliance by pressing the switch, which will light up.

Close the drawer.

Be careful not to use too much force when closing the drawer since it may open up again. Before taking out the warm crockery you must switch off the crockery warmer by pressing the switch again

3.4. Selecting function

By turning the thermostat control you can select temperatures between 30 and 80

°C.

Do not force the thermostat control to the left of the “0” position or to the right of the maximum position since this may damage the appliance.

As soon as the selected temperature is reached, the heating is turned off. When the temperature drops to a value below than the one selected, the heating is turned back on.

The temperature scale is marked with absolute temperatures in ºC and also has symbols which correspond to the optimum temperatures for groups of crockery:

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbol

ºC

 

 

 

 

Function

 

 

 

 

 

 

30ºC

 

 

 

 

Defrosting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40ºC

 

 

 

 

Proving dough

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cups / glasses warming

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60ºC

 

 

 

 

Crockery warming

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Keep food warm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Food Warming

 

 

 

 

 

 

80ºC

 

 

 

 

Low temperature cooking

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(only available with the model KD92903E)

 

 

3.5. Heating times

 

 

 

 

However, as a guide, the following times

 

 

 

 

are given for the thermostat

 

 

 

Various factors affect heating times:

 

setting and for uniform heating of

 

 

Material and thickness of the crockery;

 

the crockery:

 

 

 

Load quantity;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

How the crockery is arranged;

 

 

 

Load

 

Time (min)

 

Temperature setting.

 

 

 

 

Crockery for 6 people

 

30 – 35

 

 

It is therefore not possible to give any

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

precise heating times.

 

 

 

 

Crockery for 12 people

 

40 – 45

 

 

As you use the crockery warmer more

 

 

 

 

 

 

and more you will learn the best settings

 

 

 

 

 

 

for your crockery.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.6.

Suggestions

for

 

the

 

temperatures over a longer period of

 

 

 

 

cooking time. The cooking time is

 

 

function Keep Food Warm and

 

dependent on the piece of meat’s size.

 

 

Food Warming:

 

 

 

 

 

Use dishes made of glass, china or

 

 

Preheat the Warming Drawer 15 minutes

 

ceramics.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to ensure the interior space has the

 

3.8. Preparation:

 

 

 

required temperature.

 

 

 

 

Preheat the device with the dishes at

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.7. Low temperature

cooking

 

80°C for 10 minutes.

 

 

 

(only

available

with the

model

 

Sear the meat in a pan using fat and

 

 

 

place it into the heat drawer on the

 

 

KD92903E)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

preheated dishes. Keep the setting at

 

 

 

 

 

 

 

 

With the low temperature cooking meat

 

80° C.

 

 

 

can be gently prepared at low

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 www.aeg.com

Table: Low Temperature Cooking (Reference Values)

 

 

 

 

 

Roast gently on the

 

 

 

 

 

Application

 

Quantity

 

cooking plate

 

 

Cooking times

 

 

 

 

 

Beef

 

 

 

 

Completely rare

 

1kg

 

on all sides, on each

 

 

1hr

 

 

 

 

2min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rare

 

1kg

 

on all sides, on each

 

 

1.25hrs

 

 

 

 

3min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Medium

 

1kg

 

on all sides, on each

 

 

1.75 hrs

 

 

 

 

3min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Well-done

 

1kg

 

on all sides, on each

 

 

2.25hrs – 2.5hrs.

 

 

 

 

3min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Roast beef in one

 

1kg

 

on all sides, on each

 

 

3 hrs rare

 

 

piece

 

 

3min

 

 

4.5 hrs medium

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veal

 

 

 

 

Filet, whole

 

1kg

 

on all sides, on each

 

 

1.75 – 2hrs.

 

 

 

 

2min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loin, in one piece

 

1kg

 

on all 4 sides, on

 

 

2 – 2.5hrs.

 

 

 

 

each 3min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Roast, vat

 

1kg

 

on all sides, on each

 

 

2 – 2.5hrs.

 

 

 

 

3min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Roast, shoulder

 

1kg

 

on all sides, on each

 

 

2.5hrs.

 

 

 

 

3min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Porc

 

 

 

 

Filet, whole

 

500-600 g

 

on all sides, on each

 

 

1.5hrs

 

 

 

 

2min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loin

 

600 -1000g

 

all around 10-15min.

 

 

2 - 3hrs

 

 

 

 

 

Lamb

 

 

 

 

Gigot with haunch

 

2kg

 

on all sides, on each

 

 

3 – 4hrs

 

 

 

 

4min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gigot steak of the

 

2kg

 

on all sides, on each

 

 

0.75-1hr

 

 

haunch

 

 

2min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

on all sides, on each

 

 

 

 

 

Filet

 

400g

 

 

1 – 1.25hrs.

 

 

 

 

2min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) If you wish to keep the cooked meat warm, put the setting back to 60° C. We recommend not to use the warming function for more than 1hr.

ENGLISH 11

4. LOAD CAPACITY

Load capacity depends on the size of the crockery items:

 

KD 91403 / KD 91404

KD 92903 / KD 92923

 

6 persons servings

12 persons servings

6 x 24cm Dinner Plates

12 x 24cm Dinner Plates

 

6 x 10cm Soup Bowls

12 x 10cm Soup Bowls

1 x 19cm Serving Dish

1 x 19cm Serving Dish

1 x 17cm Serving Dish

1 x 17cm Serving Dish

 

1 x 32cm Meat Plates

2 x 32cm Meat Plates

 

or

or

20 dishes with 28 cm

40 dishes with 28 cm

 

or

or

80 espresso coffee cups

160 espresso coffee cups

 

or

or

 

40 tea cups

80 tea cups

 

or

or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. CLEANING AND MAINTENANCE

Cleaning is the only maintenance action that is required normally.

Warning! Cleaning must be done with the crockery warmer disconnected from the electrical power supply. Remove the plug from the power socket or disconnect the crockery warmer power supply circuit. Do not use aggressive or abrasive cleaning products, abrasive sponges or pointed objects since stains or abrasion marks may appear.

Do not use high pressure or steam jet cleaning appliances.

5.1. Appliance front and control panel

The crockery warmer can be cleaned using just a damp cloth. If it is very dirty, add a few drops of washing-up liquid to the washing water.

Wipe the surfaces dry using a dry cloth. For stainless steel fronted crockery warmers, special products for treatment of

12 www.aeg.com

stainless steel surfaces can be used. These products prevent the surfaces becoming dirty again for some time. Apply a thin layer of such a product on the surface using a soft cloth

On aluminium fronted crockery warmers use a gentle glass cleaning product and a soft cloth that does not release fluff. Wipe horizontally without pressing on the surface since aluminium is sensitive to scratches and cuts.

5.2. Interior of the crockery warmer

Clean the inside of the crockery warmer regularly using a damp cloth.

If it is very dirty add a few drops of washing-up liquid to the washing water. Wipe the surfaces dry using a dry cloth. Avoid water entering through the air circulation opening.

Only use the crockery warmer again when it is completely dry.

5.3. Mat with non-slip surface

The non-slip surface mat can be removed to facilitate cleaning of the drawer.

The mat can be cleaned by hand using hot water with a few drops of washing-up liquid. Dry thoroughly.

The non-slip mat should only be replaced when it is completely dry.

6. WHAT SHOULD I DO IF THE CROCKERY WARMER

DOESN’T WORK?

WARNING! Any type of repair must only be done by a specialised technician. Any repair done by a person not authorised by the manufacturer is dangerous.

Before contacting Technical Assistance, check on the following:

The crockery doesn’t heat up enough.

Check whether:

The appliance has been switched on.

The appropriate temperature has been selected.

The air circulation orifices are covered by the crockery.

The crockery was left to heat up for sufficient time.

Heating time depends on several factors, such as, for example:

Crockery material type and thickness.

Quantity of crockery.

How the crockery is arranged.

The crockery doesn’t heat up at all.

Check whether:

You can hear the noise of a fan. If the fan is operating then the heating element is broken; if the fan is not operating then the fan is broken.

The switchboard fuses / circuit breakers have fused / tripped out.

The crockery is heating up too much:

The temperature selector is broken.

The on/off switch does not light up:

The switch’s pilot light has blown.

7. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Recycle the materials with the

Symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it.

Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances.

Do not dispose appliances marked

with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.

ENGLISH 13

8. INSTALLATION INSTRUCTIONS

8.1. Before installation

Check that the input voltage indicated on the characteristics plate is the same as the voltage of the power outlet you are going to use.

Open the drawer and take out all the accessories and remove the packing material.

Attention! The front surface of the crockery heater may be wrapped in a protective film. Before using the crockery warmer for the first time, remove this film carefully.

Make sure that the crockery warmer is not damaged in any way. Check that the drawer opens and closes correctly. If you find any damage, contact the Technical Assistance Service.

Attention: the power socket should be easily accessible after the crockery warmer has been installed.

The crockery warmer should only be builtin in combination with those appliances indicated by the manufacturer. If it is fitted in combination with other appliances, the guarantee is no longer valid since it is impossible to guarantee that the crockery warmer will work correctly.

8.2. Installation

To build-in the crockery warmer in combination with another appliance there must be a fixed, interim shelf in the housing unit to support the weight of both appliances.

The appliance to be combined with the crockery warmer will be placed directly on the latter without any need to have a separating shelf.

To build-in the appliance which is combined with the crockery warmer, follow the instructions set out in the respective instructions and fitting booklet. The relevant installation dimensions are indicated in mm in the diagrams shown at the end of this booklet. Proceed as follows:

1.Place the crockery warmer on the shelf and slide it towards the interior of the niche in such a way that it is centred and completely lined up with the front of the unit.

2.Check that the crockery warmer’s frame is properly levelled and is sitting evenly on the shelf.

3.Open the drawer and fix the crockery warmer to the sides of the unit using the provided screws.

8.3. Electrical Connection

Electrical installation must be performed by an electrician qualified in accordance with the legislation in force.

Before connecting the crockery warmer to the electric mains, check that the voltage and frequency of the mains matches that which is shown on the rating plate located in the heating block inside.

The electric connection is made via an omnipolar switch, which is suitable for the intensity to be tolerated and which has a minimum gap of 3mm between its contacts, which will ensure disconnection in case of emergency or when cleaning the crockery warmer.

If a plug is used for the electric connection, then it must be accessible after installation.

The connection should include correct earthing, in compliance with current norms.

WARNING: THE CROCKERY WARMER MUST BE EARTHED.

If the flexible supply cable fitted to the crockery warmer ever needs to be changed, it should be replaced by an official After Sales Service, because it requires special tools.

The manufacturer and retailers do not accept responsibility for any damage that may be caused to people, animals or property if these installation instructions are not observed.

AEG KDK911422M User Manual

 

DEUTSCH

15

INHALTSVERZEICHNIS

 

1.

INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT ..............................................................

16

2.

GERÄTEBESCHREIBUNG ................................................................................

20

3.

BEDIENUNG.......................................................................................................

21

4.

FASSUNGSVERMÖGEN ...................................................................................

24

5.

REINIGUNG UND PFLEGE................................................................................

24

6. WAS IST IM FALLE EINER FUNKTIONSSTÖRUNG ZU TUN?........................

25

7.

UMWELTUND GESUNDHEITSSCHUTZ.........................................................

26

8.

INSTALLATIONSANLEITUNG ...........................................................................

26

9.

EINBAU...............................................................................................................

79

WIR DENKEN AN SIE

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von AEG entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige

Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei AEG.

Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungsund ServiceInformationen zu erhalten:

www.aeg.com

Lhr erworbenes Produkt zu registrieren, um de besten Service dafür zu gewährleisten:

www.aeg.com/productregistration

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:

www.aeg.com/shop

REPARATURUND KUNDENDIENST

Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.

Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.

Warnungs-/ Sicherheitshinweise.

Allgemeine Informationen und Empfehlungen. Informationen zum Umweltschutz.

Änderungen vorbehalten.

16www.aeg.com

1. INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT

Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig vor der Installation und bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen. Der Hersteller haftet nicht für unsachgemäße Installation und Nutzung der Geräte, die Verletzungen und Schäden verursachen können. Halten Sie die Anweisungen griffbereit, so dass sie während des Gebrauchs leicht konsultierbar sind.

Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.

1.1. Sicherheit von Kindern und gefährdeten

Erwachsenen

WARNUNG! Erstickungs-, Verletzungsund dauerhafte

Unfähigkeitsgefahr:

Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von

Personen ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder unter 3 Jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts aufhalten.

Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen oder warten, wenn sie dabei nicht beaufsichtigt werden.

Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare

Teile sind heiss.

Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.

Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von

Kindern ohne Aufsicht erfolgen.

Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät und dem

Netzkabel fern.

DEUTSCH 17

1.2. Warnungen zur allgemeinen Sicherheit

WARNUNG! Dieses Gerät und seine Teile werden bei Gebrauch heiß. Achten Sie darauf, die heißen Teile nicht zu berühren. Halten Sie Kinder unter acht Jahren von dem Gerät fern, es sei denn, diese werden dabei ständig beaufsichtigt.

Der Ofen wird bei Gebrauch heiß. Halten Sie während des Backens oder Bratens Kinder in sicherem Abstand von dem Ofen.

ACHTUNG! Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand. Nur so ist sichergestellt, dass Sie nicht mit Strom führenden Teilen in Berührung kommen.

Fassen Sie die Elemente im Inneren erst an, nachdem der Ofen abgekühlt ist.

ACHTUNG! Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Eventuelles Berühren spannungsführender Teile sowie Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Gerätes.

Lesen Sie vor dem ersten Benutzen aufmerksam die

Gebrauchsanweisung. Dadurch schützen Sie sich selbst und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät

Das Gerät kann im Innenraum je nach gewählter Temperatur und Benutzungsdauer bis zu ca. 80 °C heiß werden. Verwenden Sie zum Herausnehmen des erwärmten Geschirrs bei Bedarf Topfhandschuhe.

Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete

Geschirrschublade. Der Teleskopauszug wird beschädigt. Die Belastbarkeit der Geschirrschublade beträgt max. 25kg.

Bewahren Sie keine Kunststoffbehälter oder brennbare Gegenstände im Gerät auf. Beim Einschalten können sie schmelzen oder sich entzünden. Brandgefahr!

Benutzen Sie das Gerät nicht zum Beheizen von Räumen. Durch die Temperaturentwicklung können leicht entzündbare Gegenstände in der Nähe zu brennen beginnen.

Nicht mehr benutzte Geräte müssen vom Elektronetz getrennt und alle wegführenden elektrischen Leitungen

18 www.aeg.com

entfernt werden, damit sie z. B. für spielende Kinder keine Gefahr darstellen.

1.3. Installation

Während der Installation folgen Sie die Anweisungen die getrennt geliefert wurden.

ACHTUNG! Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes.

Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Elektroinstallateur.

Nur qualifiziertes Personal darf das Gerät installieren und ersetzen Sie das Kabel ersetzen.

Die Elektronik muss mit einer Einrichtung zur

Abschaltung ausgestattet sein, womit das Gerät sich von jedem Pol vom Netz ausschalten lässt und die vollständige Trennung unter der Überspannungskategorie III bietet.

Wenn ein Stecker für die elektrische Verbindung verwendet wird, dann muss er nach der Installation zugänglich sein.

ACHTUNG! Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch eine fehlende oder unterbrochene Schutzleiterverbindung verursacht werden (z. B. elektrischer Schlag).

1.4. Reinigung

Verwenden Sie keine Scheuermittel oder scharfe Metallschaber zum Reinigen des Türglases, da diese die Oberfläche zerkratzen und somit zum Zersplittern des Glases führen können.

Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Gerät nicht mit Hochdruckreinigern oder Dampfreinigern gereinigt werden.

Verwenden Sie keinesfalls einen Dampfreiniger. Zum einen kann der Dampf an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen. Zum

DEUTSCH 19

anderen kann der Dampfdruck zu dauerhaften

Beschädigungen von Oberflächen und Bauteilen führen, für die der Hersteller keinen Schadenersatz leistet.

1.5. Wartung

ACHTUNG! Bei Installationsund Reparaturarbeiten muss das Gerät vom Netz getrennt sein. Das Gerät ist nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:

- die Sicherungen der Hausinstallation ausgeschaltet sind;

- die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist. Ziehen Sie bei Geräten mit Netzstecker nicht an der Anschlussleitung, sondern am Stecker, um das Gerät vom Netz zu trennen.

Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, kann dieses nur vom Hersteller, seinem Servicepartner oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine gefährliche Situation zu verhindern.

ACHTUNG! Wird der Stecker von der

Netzanschlussleitung entfernt, muss das Gerät von einer Elektrofachkraft eingebaut und angeschlossen werden. Beauftragen Sie bitte eine Elektrofachkraft, die die landesüblichen Vorschriften und die Zusatzvorschriften der örtlichen

Elektroversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig einhält. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch Fehler beim Einbau oder Anschluss verursacht werden.

ACHTUNG! Installationsund Wartungsarbeiten sowie

Reparaturen dürfen nur qualifizierte Fachleute durchführen. Durch unsachgemäße Installationsund Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die der

Hersteller nicht haftet.

ACHTUNG! Eine Reparatur des Gerätes während der

Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein

Garantieanspruch mehr.

20www.aeg.com

2.GERÄTEBESCHREIBUNG

2.1.Hauptkomponenten

1

Funktionswähler

4

Griff

 

 

 

 

2

 

 

 

EIN-/AUS-Schalter

5

Antirutschauflage

 

 

 

 

3

 

 

 

Kontrolllampe

6

Rost für Schublade*

 

 

 

 

KD91403 / KD92903 / KD92923

KD91404

 

6

*Rost für Schublade nur mit den Modellen KD92903E / KD92923E erhältlich

2.2. Bedienprinzip

Dieses Gerät verfügt über ein Heißluftsystem. Ein Gebläse verteilt die Wärme des Heizkörpers optimal in der

Schublade.

Das Thermostat ermöglicht die Bestimmung und Überwachung der gewünschten Geschirrtemperatur. Durch die entstehende Luftzirkulation wird das Geschirr gleichmäßig und schnell erwärmt.

Ein Schutzgitter verhindert die

Berührung mit Heizkörper und Gebläse.

Der Boden der Geschirrschublade ist mit einer Antirutschauflage ausgelegt, die das Verrutschen des Geschirrs beim

Öffnen und Schließen der Schublade verhindert.

3. BEDIENUNG

3.1. Vor dem ersten Gebrauch

Vor dem ersten Benutzen sollten Sie wie folgt vorgehen:

Wischen Sie Ihr Gerät mit einem feuchten Tuch ab und trocken Sie es anschließend, entsprechend die Hinweise „Reinigung und Pflege“.

Heizen Sie die leere Schublade mindestens 2 Stunden lang auf. Stellen Sie dazu den Temperaturknebel auf Maximum (siehe Kapitel "Temperatur wählen").

Sorgen Sie dabei für eine gute Belüftung der Küche.

Die Bauteile sind mit einem Pflegemittel geschützt. Deshalb kommt es beim ersten Aufheizen vorübergehend zur

Geruchsbildung. Die Geruchsbildung und eventuell auftretender Dunst vergehen nach kurzer Zeit und weisen nicht auf einen Falschanschluss oder Gerätedefekt hin.

3.2. Bedienelemente

DEUTSCH 21

Die Bedienelemente bestehen aus dem

Funktionswähler und dem Ein-/Aus- Schalter. Sie sind nur sichtbar, wenn die

Geschirrschublade geöffnet ist.

3.3. Bedienprinzip

Um die Wärmeschublade zu verwenden verfahren wie folgt:

Stellen Sie das Geschirr in die Schublade.

Um die Funktion zu wählen, bitte drehen Sie den Schalter auf die gewünschte

Position.

Schalten Sie das Gerät durch drücken des

EIN-/AUS-Schalters ein. Der Schalter leuchtet auf.

Schließen Sie die Schublade. Beachten Sie, dass sich die Schublade wieder öffnen kann, wenn sie mit

übermäßigem Schwung geschlossen wird. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das erwärmte Geschirr entnehmen.

3.4. Funktion wählen

Der Funktionswähler ermöglicht die stufenlose Einstellung der Temperatur zwischen ca. 30 und 80 °C.

Den Funktionswähler nur linksherum bis zur Position “0“drehen oder nach rechts bis zum Anschlag, den sonst wird der

Wähler zerstört.

Ist die gewählte Temperatur erreicht, schaltet sich die Heizung ab. Sobald die Temperatur unter den eingestellten Wert sinkt, schaltet sich die Heizung wieder ein. Auf der Temperaturskala sind absolute

Temperaturwerte in °C markiert, und auch Symbole, die die optimale Temperatur für die jeweilige Geschirrgruppe darstellen:

3.3.8. Zubereitung:

22 www.aeg.com

 

Symbol

 

ºC

 

Funktion

 

 

 

 

30ºC

 

Antauen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40ºC-

 

Teig gehen lassen

 

 

 

 

50ºC

 

Tassen/Gläser vorwärmen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60ºC-

 

Geschirr vorwärmen

 

 

 

 

70ºC

 

Speisen warm halten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Speisen Erhitzen

 

 

 

 

80ºC

 

Niedertemperaturgaren

 

 

 

 

(nur mit Model KD92903E erhältlich)

3.5. Aufheizzeiten

Unterschiedliche Faktoren beeinflussen die Aufheizzeit:

Material und Dicke des Geschirrs

Beladungsmenge

Beladungsanordnung

Temperatureinstellung

Absolute Angaben sind daher nicht möglich.

Bitte ermitteln Sie im praktischen Gebrauch die optimalen Einstellungen für Ihren Haushalt.

3.6. Vorschläge für die Funktion

Speisen warmhalten

Heizen Sie das Gerät grundsätzlich 15

Minuten vor, um sicherzustellen, dass im Innenraum die erfoderliche Temperatur vorliegt.

3.7. Niedertemperaturgaren

(nur mit dem Model KD92903E erhältlich)

Beim Niedertemperaturgaren lässt sich

Fleisch bei niedrigen Temperaturen

Bei der Einstellung auf der Position und um eine gleichmäßige Erwärmung zu erreichen können folgende Werte als

Anhaltspunkte genannt werden:

Fassungsvermögen

Zeit (min)

Geschirr

für

6

30 – 35

Personnen

 

 

 

 

 

Geschirr

für

12

40 – 45

Personnen

 

 

 

 

 

schonend über eine längere Garzeit zubereiten.

Die Gardauer ist abhängig von der Grösse des Fleischstückes.

Verwenden Sie Geschirr aus Glass,Porzelan oder Cheramik

Heizen Sie das Gerät mit dem Geschirr bei 80°C für 10 Minuten vor.

Das Fleisch in einer Pfanne mit Fett scharf anbraten und auf dem vorgewärmten Geschirr in die Wärmeschublade stellen. Einstellung bleibt bei 80°C.

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH 23

Tabelle: Niedertemperaturen (Referenzwerte)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anwendung

 

Menge

 

Anbraten auf der

 

Garzeiten

 

 

 

 

 

Kochstelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rind

 

 

 

 

 

 

 

 

Auf allen Seiten je 2

 

 

 

 

 

Ganzbleu

 

1kg

 

Min.

 

1 Std.

 

 

 

Nicht ganz

 

 

 

Auf allen Seiten je 3

 

 

 

 

 

durchgebraten

 

1kg

 

Min.

 

1 ¼ Std

 

 

 

 

 

 

 

Auf allen Seiten je 3

 

 

 

 

 

À point

 

1kg

 

Min.

 

1 ¾ Std

 

 

 

 

 

 

 

Auf allen Seiten je 3

 

 

 

 

 

durchgebraten

 

1kg

 

Min.

 

2 ¼ - 2 ½ Std

 

 

 

 

 

 

 

Auf allen Seiten je 3

 

3 Std blutig

 

 

 

Roastbeef am Stück

 

1kg

 

Min.

 

4.5 Std. rosa

 

 

 

 

 

 

Kalb

 

 

 

 

 

 

 

 

Auf allen Seiten je 2

 

 

 

 

 

Filet, ganz

 

1kg

 

Min.

 

1 ¾ - 2 Std

 

 

 

 

 

 

 

Auf allen 4 Seiten je 3

 

 

 

 

 

Karree am Stück

 

1kg

 

Min.

 

2 ¼ - 2 ½ Std

 

 

 

 

 

 

 

Auf allen Seiten je 3

 

 

 

 

 

Braten, Stotxen

 

1kg

 

Min.

 

2 - 2 ½ Std

 

 

 

 

 

 

 

Auf allen Seiten je 3

 

 

 

 

 

Braten Schulter

 

1kg

 

Min.

 

2 ½ Std.

 

 

 

 

 

 

Schwein

 

 

 

 

 

 

 

 

Auf allen Seiten je 2

 

 

 

 

 

Filet, ganz

 

500-600 g

 

Min.

 

1 ½ Std.

 

 

 

 

 

 

 

Auf allen 4 Seiten je 3

 

 

 

 

 

Karree am Stück

 

600 -1000g

 

Min.

 

2 –2 ½ Std

 

 

 

Lamm

 

 

 

Rundherum 10-15 min

 

2–3 Std

 

 

 

Gigot mit Keule

 

2kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auf allen Seiten je 4

 

 

 

 

 

Gigotsteak aus Keule

 

2kg

 

Min.

 

3-4 Std.

 

 

 

 

 

 

 

Auf beiden Seiten je 2

 

 

 

 

 

RückenfiletFilet

 

400g

 

Min.

 

¾ - 1 Std

 

 

1) Wenn Sie das gegarte Fleisch warm halten wollen, stellen Sie auf Einstellung 60°C zurück. Wir empfehlen nicht länger als 1 Std Warmzuhalten.

24www.aeg.com

4.FASSUNGSVERMÖGEN

Das Fassungsvermögen hängt von der Größe der Geschirrstücke ab:

KD 91403 / KD 91404

KD 92903 / KD 92923

Geschirr für 6 Personnen

Geschirr für 12 Personnen

6 x 24 cm flache Teller

12 x 24 cm flache Teller

6 x 10 cm Suppenteller

12 x 10 cm Suppenteller

1 x 19 cm Servierteller

1 x 19 cm Servierteller

1 x 17 cm Servierteller

1 x 17 cm Servierteller

1 x 32 cm Fleischteller

2 x 32 cm Fleischteller

 

oder

oder

20 Teller mit 28 cm

40 Teller mit 28 cm

 

oder

oder

80 Espressotassen

160 Espressotassen

 

oder

oder

 

40 Teetassen

80 Teetassen

 

oder

oder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. REINIGUNG UND PFLEGE

Die Reinigung stellt die einzige, normalerweise erforderliche Wartung dar.

Achtung! Die Reinigung muss an dem von der Stromversorgung getrennten

Gerät durchgeführt werden. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder schalten Sie den Stromversorgungskreis des Gerätes ab.

Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsoder Scheuermittel, keine kratzenden Scheuertücher noch spitze Gegenstände, denn es können Flecken entstehen.

5.1. Stirnseite und Bedienblende

Es reicht, das Gerät mit einem feuchten

Lappen zu reinigen. Geben Sie, falls das

Gerät sehr verschmutzt sein sollte, einige Tropfen Geschirrspülmittel ins

Waschwasser. Wischen Sie danach das

Gerät mit einem trockenen Lappen ab. Für Wärmeschubladen mit

Edelstahlvorderseite können Spezialmittel für Edelstahloberflächen verwendet werden. Diese Mittel vermeiden dass die Oberflächen schnell wieder schmutzig werden. Tragen Sie das Mittel mit einem weichen Tuch flächig und sparsam auf.

Benutzen Sie bei Wärmeschubladen mit einer Aluminiumvorderseite ein mildes Glasreinigungsmittel und einen weichen, fusselfreien Lappen. Wischen Sie diese in horizontaler Richtung ab, ohne Druck auf die Oberfläche auszuüben.

5.2. Innenraum

Reinigen Sie nach jeder Nutzung die

Innenwände mit einem feuchten Lappen. Geben Sie, falls das Gerät sehr verschmutzt sein sollte, einige Tropfen Geschirrspülmittel ins Waschwasser. Wischen Sie danach die Oberflächen mit einem trockenen Lappen ab. Verhindern Sie das Eindringen von Wasser in die

Belüftungslöcher. Nutzen Sie die Wärmeschublade nur nachdem sie trocken ist.

DEUTSCH 25

5.3. Antirutschauflage

Die Antirutschauflage kann zur Reinigung des Schubladenbodens herausgenommen werden.

Die Auflage reinigen Sie am besten von Hand mit warmem Wasser und einem milden Spülmittel. Trocknen Sie sie im Anschluss gut ab. Legen Sie die Antirutschauflage erst wieder in die Schublade, wenn sie ganz trocken ist.

6. WAS IST IM FALLE EINER FUNKTIONSSTÖRUNG ZU TUN?

ACHTUNG! Jegliche Art von Reparatur darf nur von spezialisierten

Fachleuten ausgeführt werden. Jeder

Eingriff, der durch nicht vom Hersteller autorisierte Personen vorgenommen wird, ist gefährlich.

Folgende Probleme können behoben werden, ohne den Kundendienst zu benachrichtigen:

Das Geschirr erwärmt nicht ausreichend? Prüfen Sie, ob:

das Gerät eingeschaltet ist.

die richtige Temperatureinstellung gewählt wurde.

Sie die Austrittsöffnungen durch große Platten oder Schüsseln verdeckt haben.

Sie das Geschirr lange genug erwärmt

haben.

Unterschiedliche Faktoren beeinflussen die Aufheizzeit, zum Beispiel:

Material und Dicke des Geschirrs

Beladungsmenge

Beladungsanordnung

Temperatureinstellung

Das Geschirr erwärmt nicht? Prüfen

Sie, ob:

Sie ein Gebläsegeräusch hören.

Falls das Gebläse läuft, ist der Heizkörper defekt. Falls das Gebläse nicht läuft ist das Gebläse defekt.

die Sicherung der Hausinstallation ausgelöst hat.

Temperatur lässt sich nicht mehr regeln.

Der Temperaturregler ist defekt.

Beim Einschalten des Gerätes leuchtet der Ein-/Aus-Schalter nicht?

Die Kontrolllampe des Schalters ist defekt.

26 www.aeg.com

7. UMWELTUND GESUNDHEITSSCHUTZ

Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden

Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umweltund Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.

Entsorgen Sie

Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.

Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen

Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

8. INSTALLATIONSANLEITUNG

8.1. Vor der Installation

Überprüfen Sie, dass die

Versorgungsspannung, die auf dem Typenschild angegeben ist, mit Ihrer

Netzspannung übereinstimmt. Öffnen Sie die Schublade und

entnehmen Sie alle Zubehörteile sowie das Verpackungsmaterial.

Achtung! Die Vorderseite der Schublade kann mit einer Schutzfolie versehen sein. Ziehen Sie diese Folie vor der ersten Benutzung des Gerätes

Ofens vorsichtig ab, indem Sie an deren Unterseite beginnen.

Vergewissern Sie sich, dass die

Wärmeschublade nicht beschädigt ist. Überprüfen Sie, ob die Schublade richtig schließt Benachrichtigen Sie den

Kundendienst im Falle von vorhandenen

Schäden.

Achten Sie darauf, dass die

Steckdose nach Einbau des Gerätes leicht zugänglich ist, ausserhalb der

Gerätenische.

Der Geschirrwärmer darf ausschließlich in Kombination mit den vom Hersteller angegeben Geräten eingebaut werden. Bei Kombination mit anderen Geräten erlischt der Garantieanspruch, da die

Gewähr für einen ordnungsgemäßen

Betrieb nicht mehr gegeben ist.

8.2. Einbau

Für den Einbau von Geschirrwärmer und Kombinationsgerät muss ein fest eingebauter Zwischenboden vorhanden sein, der die erforderliche Tragfähigkeit für beide Geräte gewährleistet.

Das Kombinationsgerät wird ohne weiteren Zwischenboden direkt auf den eingebauten Geschirrwärmer gestellt. Beachten Sie für den Einbau des Kombinationsgerätes unbedingt die

Informationen der jeweiligen Gebrauchsbzw. Montageanweisung.

Die wichtigen Masse für den Einbau werden in “mm” auf den letzten Seiten dargestellt. Wie folgt vorgehen:

1.Stellen Sie das Gerät bis zur

Schwadenleiste in den Umbauschrank und richten Sie es aus.

2.Achten Sie darauf, dass das

Gehäuse des Gerätes rechtwinklig ausgerichtet wird.

3.Öffnen Sie die Schublade und befestigen Sie das Gerät mit den mitgelieferten Schrauben an den

Seitenwänden des Schrankes.

8.3. Elektroanschluss

Der Elektroanschluss muss von einem qualifizierten Techniker gemäß der

Loading...
+ 58 hidden pages