|
D |
2.1 Musik-Station für iPad/iPhone/iPod |
Bedienungsanleitung/Garantie |
04 |
|
NL |
2.1 Muziekcentrum voor iPad/iPhone/iPod |
Gebruiksaanwijzing |
12 |
|
F |
2.1 Station d‘accueil pour iPad/iPhone/iPod |
Mode d’emploi |
19 |
|
GB |
2.1 Music Center for iPad/iPhone/iPod |
Instruction Manual |
27 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1MUSIK-STATION FÜR iPAD/iPHONE/iPOD
IMS 4441 iP
iPad, iPhone und iPod sind Schutzmarken der Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. iPad, iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the USA and other countries.
|
|
|
Inhalt |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Deutsch |
|
|
|
Français |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Inhalt |
|
|
|
|
Table des matières |
|
|
|||
Übersicht der Bedienelemente....................................... |
Seite |
3 |
Liste des différents éléments de commande.............. |
Page |
3 |
|||||
Bedienungsanleitung......................................................... |
Seite |
4 |
Mode d’emploi.................................................................. |
Page |
19 |
|||||
Technische Daten............................................................... |
Seite |
10 |
Données techniques......................................................... |
Page |
25 |
|||||
Garantie................................................................................ |
Seite |
10 |
Élimination........................................................................... |
Page |
26 |
|||||
Entsorgung........................................................................... |
Seite |
11 |
|
|
|
|
||||
Nederlands |
|
|
|
English |
|
|
||||
Inhoud |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Contents |
|
|
|||||
Overzicht van de bedieningselementen........................... |
blz |
3 |
Location of Controls.......................................................... |
Page |
3 |
|||||
Gebruiksaanwijzing................................................................ |
blz |
12 |
Instruction Manual............................................................. |
Page |
27 |
|||||
Technische specificaties........................................................ |
blz |
18 |
Technical Specifications.................................................... |
Page |
33 |
|||||
Verwijdering............................................................................. |
blz |
18 |
Disposal............................................................................... |
Page |
33 |
3 Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen |
Location of Controls |
Liste des différents éléments de commande |
|
4 Deutsch
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
•UmdasRisikovonFeuerodereinemelektrischenSchlag zuvermeiden,solltenSiedasGerätnichtRegenoder
Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
•BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
•AchtenSiedarauf,dassdasStromkabelnichtgeknickt, eingeklemmt oder mit Hitzequellen in Berührung kommt.
•AchtenSiedarauf,dassdasStromkabelkeineStolperfalle darstellt.
•DasNetzteilistnurzurBenutzungintrockenenRäumen geeignet.
•DasNetzteilausschließlichaneinevorschriftsmäßig installierteSteckdoseanschließen.AchtenSiedarauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der
Steckdoseübereinstimmt.ÜberprüfenSieaußerdem,ob AusgangsstromunddiePolaritätdesNetzteilsmitden AngabenaufdemangeschlossenenGerätübereinstimmen.
•BerührenSiedasNetzteilnichtmitfeuchtenHänden!
•Batterienstetsrichtigherumeinlegen.
•DasGerätsoaufstellen,dassvorhandeneLüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.
•NiemalsdasGehäusedesGerätesöffnen.DurchunsachgemäßeReparaturenkönnenerheblicheGefahrenfür den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparierenlassen.NetzkabelregelmäßigaufBeschädigungen prüfen.
•EindefektesNetzkabeldarfnurvomHersteller,unserem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
•BenutzenSiedasGerätlängereZeitnicht,ziehenSieden
Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
DasSymbolmitAusrufezeichensolldenBenutzer auf wichtige Bedienungsoder WartungsHinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit
einem„Klasse1-Laser“zurAbtastungderCD.
Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für dasmenschlicheAugenichtsichtbaremLaserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert werden, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet.BeachtenSiedieseHinweiseunbedingt,umUnfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Kinder und gebrechliche Personen
•ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
•DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen (einschließlichKinder)miteingeschränktenphysischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen,wiedasGerätzubenutzenist.
•Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Spezielle Sicherheitshinweise
Dieses Gerät arbeitet
mit einem Laser der Klasse 1.
Übersicht der Bedienelemente
1 |
Vorrichtung für die iPad/iPhone/iPod Halterung |
2 |
Dock-Anschluss |
3 |
IR Sensor für die eingelegte Fernbedienung |
4 |
AufbewahrungsfachfürdieFernbedienung |
5IR Sensor für die Fernbedienung
6(öffnen/schließen)CD-Fach
7Kontrollleuchte
8I/Taste (Standby/Betrieb)
9Lautsprecher
10CD-Fach
11LCD-Display
12SNOOZE Taste
13AUXINAnschluss
14 Kopfhöreranschluss
Rückseite (ohneAbbildung)
DC 12 V Netzteilanschluss
FMANT.Wurfantenne
Fernbedienung
1 FUNCFunktionswahltaste
2SLEEP Taste
3/AUTOMEMTaste(Wiedergabe/Pause/automatischer Sendersuchlauf)
4 / ST/MONO Taste (Stopp / Stereo/Mono)
5 MEM/CLK-ADJ/SNOOZETaste(Speicher/Uhrzeit)
6 ALARMTaste
7 PRESETEQTaste(Equalizer)
8 VOLUME+/-Tasten(Lautstärke)
9 PLAYMODE/i-REPEATTaste(Wiedergabemodus)
10ID3/DISPLAY/i-SHUFFLETaste
11/ FOLDER/PRE/i-MENU/i-ENTERTasten
12 |
-10/+10/i-SCROLL / |
Tasten |
||||
13 |
|
|
/ |
|
/TUNING/SKIP |
/ Tasten |
|
|
|||||
|
|
|||||
14 |
I/ |
Taste (Standby/Betrieb) |
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
•LesenSievorderInbetriebnahmedieBedienungsanleitungsorgfältigdurch!
•WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät.
Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
•AchtenSiedarauf,dassdasGerätausreichendbelüftet wird!
•EntfernenSie,fallsvorhanden,dieSchutzfolievomDisplay.
Deutsch 5
HINWEIS:
•DieBedienungdesGeräteswirdhauptsächlichmitder
Fernbedienung vorgenommen. Daher bezieht sich die Beschreibung mit den Tasten auf die Fernbedienung. Einige Tasten finden Sie dennoch am Gerät. Gleichlautende Tasten bewirken die gleiche Funktion.
•LiegtdieFernbedienungimAufbewahrungsfach(4 am Gerät), können Sie das Gerät weiterhin mit der Fernbedienung bedienen. Die Signale werden mittels
IRSensor(3)ansGerätweitergeleitet.
Stromversorgung
•SteckenSiedasSteckernetzteilineinevorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose, 230 V, 50 Hz.
•VerbindenSiedasGerätmitdemStecknetzteil,indem
Sie den Stecker des Netzteils in die DC 12 V Buchse auf derRückseitedesGeräteseinstecken.
•AchtenSiedarauf,dassdieNetzspannungmitdenAngaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
•DieSpeicherungderUhrzeitundderSendergehen verloren, sobald die Stromzufuhr unterbrochen wurde.
ACHTUNG:
•DasmitgelieferteSteckernetzteildarfnurmitdiesem
Gerät verwendet werden. Nicht für andere Geräte einsetzen.
•VerwendenSieausschließlicheinSteckernetzteilmit
12 V (). Ein anderes Netzteil kann das Gerät beschädigen.
HINWEIS:
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist das Steckernetzteil aus der Steckdose zu ziehen.
Batterien der Fernbedienung einlegen/austauschen
HINWEIS:
Die Lithium-Zelle im Batteriefach der Fernbedienung wurde für den Transport ggf. mit einer Folie gesichert. Dies verlängert die Lebensdauer der Batterie. Vor der ersten
AnwendungentfernenSiebittedieseFolie,umdieFernbedienung betriebsbereit zu machen.
Bei der Batterie der Fernbedienung handelt es sich um eine langlebigeLithium-Zelle.SollteimLaufederAnwendungdie ReichweitederFernbedienungnachlassen,gehenSiebitte wie folgt vor:
•ÖffnenSiedasBatteriefachanderUnterseitederFernbedienung.
•ErsetzenSiedieZelledurcheineBatteriedergleichen Bauart(CR2032).AchtenSieaufdierichtigePolarität.
•SchließenSiedasBatteriefach.
Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt, entnehmenSiebittedieBatterie,umein„Auslaufen“vonBatteriesäure zu vermeiden.
6 Deutsch
WARNUNG:
•SetzenSieBatterienkeinerhohenWärmeoderdem direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr!
•HaltenSieBatterienvonKindernfern.Siesindkein
Spielzeug.
•ÖffnenSieBatteriennichtgewaltsam.
•VermeidenSiedenKontaktzumetallischenGegenständen.(Ringe,Nägel,Schraubenusw.)Esbesteht
Kurzschlussgefahr!
•DurcheinenKurzschlusskönnensichBatterienstark erhitzen oder evtl. sogar entzünden. Verbrennungen können die Folge sein.
•ZuIhrerSicherheitsolltendieBatteriepolebeimTransport mit Klebestreifen überdeckt werden.
•FallseineBatterieausläuft,dieFlüssigkeitnichtindie AugenoderSchleimhäutereiben.BeiBerührungdie Händewaschen,dieAugenmitklaremWasserspülen, undbeianhaltendenBeschwerdeneinenArztaufsuchen.
ACHTUNG:
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.
Einstellen der Uhrzeit (im Standby-Modus)
1.HaltenSiedieMEM/CLK-ADJ/SNOOZETaste(5) gedrückt.ImDisplayerscheintdieAnzeige„24HR“.
2.Wählen Sie mit den/Tasten (13) zwischen der
24Stundenund12StundenAnzeige.DrückenSiedie MEM/CLK-ADJ/SNOOZETastezumBestätigen.
HINWEIS: Beider12StundenAnzeigeerscheint
AM=Vormittags,PM=Nachmittags.
3.Drücken Sie die/Tasten um die Stunden einzustel- len.DrückenSiedieMEM/CLK-ADJ/SNOOZETaste zum Bestätigen.
4.UmdieMinuteneinzustellen,drückenSiedie/ Tasten.
5.DrückenSieerneutaufdieMEM/CLK-ADJ/SNOOZE TasteumdieUhrzeitabzuspeichern.
iPod/iPhone/iPad Kompatibilität
AufgrunddervielenverschiedeneniPod-undiPhone/iPad
Modelle und Generationen, die zurzeit auf dem Markt erhältlich sind, kann eine volle Kompatibilität nicht gewährleistet werden.VergewissernSiesichvorAnschlussIhresiPod/ iPhone/iPad davon, dass dieser eine kompatible Schnittstelle besitzt.
Des Weiteren kann eine volle Kompatibilität der Fernbedienfunktionen nicht garantiert werden. Bedienen Sie daher ggf. Ihren iPod/iPhone/iPad wie gewohnt, während dieses in der Docking Station steckt.
HINWEIS:
InAbhängigkeitvomSoftwarestandIhresiPhonekannim
Einzelfall die folgende Fehlermeldung im Display erscheinen:
„Dieses Zubehör wurde nicht für die Verwendung mit dem iPhone entwickelt. Es ist möglich, dass Störgeräusche auftreten und die Signalstärke reduziert wird.“
Drücken Sie in diesem Fall „OK“.
Allgemeine Bedienung
I/(14 und 8 am Gerät)
Schalten Sie das Gerät mit der I/Taste in den Standby-
Betrieb(dieUhrzeitanzeigeerscheint).DrückenSiediese
Taste erneut, schaltet sich das Gerät wieder ein.
VOLUME +/- (Lautstärke) (8)
Zum Einstellen der individuellen Lautstärke. Im Display erscheint „VOL“ und eine Ziffer. Dies entspricht der eingestellten Lautstärke bis „VOL 40“ bzw. „VOL 00“.
Kopfhörerbuchse (14)
Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker, den Sie in den Kopfhöreranschluss stecken. Die Lautsprecher werden abgeschaltet.
Infrarot-Fernbedienung
Zur kabellosen Bedienung aus einer Entfernung von bis zu
5Metern.LässtdieseReichweitenach,müssendieBatterien ausgetauschtwerden.AchtenSiebeiderBedienungauffreie
Sicht zwischen Fernbedienung und dem Sensor (5) am Gerät.
AUX IN Buchse
ZumAnschlussvonanalogenWiedergabegeräte.Überdiese
Buchse können Sie auch den Ton anderer Wiedergabegeräte wie MP3-Player, CD-Player usw. über die Lautsprecher hören.
1.SchließenSiedasexterneGerät,miteinem3,5mm Stereo-Klinkenstecker,andieAUXINBuchse(13)an.
2.WählenSienunmitderFUNCTaste(1)denModusAUX aus.
3.Über die Lautsprecher hören Sie die Tonwiedergabe aus demexternenGerät,mitdenVOLUME+/-Tasten(8) können Sie die Lautstärke verändern. Die CD Tasten sind nicht funktionsfähig.
4.Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der
BedienungsanleitungderexternenTonquelle.
HINWEIS:
StellenSiedieLautstärkedesexternenGerätesaufeine hörgerechte Lautstärke.
Radio hören
1.DrückenSiedieFUNCTaste(1)sooft,bisimDisplay „TUNER“erscheint.
2.Stimmen Sie mit den/Tasten (13) den gewünschten Sender ab.
3.Die FM.ST-Kontrollleuchte (im Display) leuchtet nur,wennderausgewählteSenderinStereo-Qualität empfangen wird. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene Sender, flackert diese. Versuchen Sie, durchDrehenundab-bzw.aufwickelnderAntenneden
Empfang zu verbessern. Bei FM-Sendern können Sie mit der / MONO/ST Taste (4) zwischen MONO und
STEREOEmpfangumschalten.BeischlechtemEmpfang empfehlen wir auf MONO zu schalten.
Sender abspeichern
4.Haben Sie den gewünschten Sender gefunden, drücken
SiedieMEM/CLK-ADJ/SNOOZETaste(5).ImDisplay blinktMEMORYunddieProgrammplatznummer.
5.Zum Wählen des Programmplatzes, drücken Sie die/
FOLDER/PRE/i-MENU/i-ENTERTasten(11).
6.ZumAbspeichern,drückenSiedieMEM/CLK-ADJ/
SNOOZE Taste.
Gespeicherte Radiosender anwählen
ZumAnwähleneinesgespeichertenSenders,drückenSiedie FOLDER/PRE/i-MENUoderFOLDER/PRE/i-ENTER
Taste.
Automatischer Sendersuchlauf
Durch Drücken der/AUTOMEMTaste(3)startenSie einen automatischen Sendersuchlauf. Im Display blinkt die
Meldung„A.STORE“.DasGerätspeichertallezuempfangenden Sender frequenzsaufsteigend ab. Achtung! Alle zuvorgespeichertenRadiosenderwerdengelöscht.
HINWEIS:
•EinenachträglicheÄnderungderReihenfolgeistnicht möglich.
•DiegespeichertenSendergehenverloren,sobalddie
Stromzufuhr unterbrochen wurde.
Musik vom iPod/iPhone/iPad wiedergeben
(iPod/iPhone/iPad nicht im Lieferumfang enthalten)
1.DrückenSiedieFUNCTaste(1)sooft,bisimDisplay
„NO IPOD“ erscheint.
2. ACHTUNG:
Stecken Sie die Halterung wie abgebildet in die Vorrichtungen (1) amGerät.Ansonstenkönnteeszur
Beschädigung des Steckplatzes oder Ihres iPod/iPhone/iPad führen.
3.Sofern mit Ihrem iPod mitgeliefert, stecken Sie den
AdapteraufdenDockAnschluss.Nurmitaufgestecktem AdapterkanneinenkorrekterSitzdesiPodgewährleisten werden.
Deutsch 7
4.SteckenSieeineniPod/iPhone/iPadaufdenDockAnschluss.
ACHTUNG:
AchtenSiedarauf,dassSieIhreniPod/iPhone/iPad geradeaufdenAnschlussstecken.Verbiegenoder kippen Sie den iPod/iPhone/iPad nicht während dieser aufdemiPod/iPhone/iPadAnschlusssteckt.Dieskönnte zur Beschädigung des Steckplatzes oder des iPod/ iPhone/iPad führen.
5.InAbhängigkeitvomiPod/iPhone/iPadModellentriegeln
Sie zuerst die Tastensperre und starten die Musikwiedergabe ggf. mit der/AUTOMEMTaste(3).
6.Für die weitere Bedienung beachten Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres iPod/iPhone/iPad.
ACHTUNG:
Stoppen Sie die Wiedergabe, bevor Sie den iPod/iPhone/ iPadvomAnschlussabstecken,daderiPod/iPhonesonst
Schaden nehmen könnte.
HINWEIS:
Geht bei der Musikwiedergabe eines aufgesteckten iPhoneeinAnrufein,stopptdasGerätmitderWiedergabe und der Klingelton ist hörbar.
iPod/iPhone/iPad Ladefunktion
HabenSieeineniPod/iPhone/iPadaufdemDockAnschluss aufgesteckt,sowirdderAkkudesiPod/iPhone/iPadgeladen.
Hierfür muss das Gerät ans Stromnetz angeschlossen sein.
ACHTUNG:
•SteckenSiedieHalterungindieVorrichtungen(1)am Gerät.AnsonstenkönnteeszurBeschädigungdes
Steckplatzes oder Ihres iPod/iPhone/iPad führen.
•AchtenSiedarauf,dassSieIhreniPod/iPhone/iPad geradeaufdenAnschlussstecken.Verbiegenoder kippen Sie den iPod/iPhone/iPad nicht während dieser aufdemiPod/iPhone/iPadAnschlusssteckt.Dieskönnte zur Beschädigung des Steckplatzes oder des iPod/ iPhone/iPad führen.
HINWEIS:
•SofernmitIhremiPodmitgeliefert,verwendenSieden
Steckplatzadapter, um den korrekten Sitz des iPod zu gewährleisten.
•NichtalleiPod/iPhone/iPadGenerationenunterstützen die Ladefunktion.
•DieDauerdesLadevorgangsistabhängigvom verwendeten iPod/iPhone/iPad und dessen Betriebszustand.
CDs/MP3 abspielen
So geben Sie eine CD wieder
1.DrückenSiedieFUNCTaste(1)sooft,bisimDisplay
„CD“ erscheint.
8 Deutsch
ACHTUNG:
Mit diesem Gerät können nur 12 cm Disks abgespielt werden!
2.Schieben Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben in das CD-Fach (10). Die CD wird automatisch eingezogen. Im Display erscheint kurz DISC IN und dann
READING.
3.Bei einer AUDIO CD:
AufdemDisplayerscheint„CD“dieAnzahlderTitelund die Gesamtlaufzeit. Die CD wird vom ersten Titel an abgespielt. Das aktuelle Lied und die abgelaufene Spielzeit werden im Display angezeigt.
Bei einer CD im MP3 Format:
AufdemDisplayerscheintdieAnzahlderOrdnerz.B.
F04 und die Gesamtzahl der Titel (z.B. T126). Die CD wird vom ersten Titel, und dem ersten Ordner, an abgespielt. Das aktuelle Lied, die abgelaufene Spielzeit und „MP3“
werden im Display angezeigt. Mit denFOLDER/PRE /i-MENUoderFOLDER/PRE/i-ENTERTasten(11) können Sie die einzelnen Ordner anwählen.
4.UmeineCDzuentnehmen,drückenSiedieTaste
(6amGerät).ImDisplayerscheintDISCOUTunddieCD wird ausgefahren.
HINWEIS:
•WenneineDiskfalschherumeingelegtwird,erscheint die Meldung „NO DISC“ (keine Disk) auf dem Display. Die CD wird nicht automatisch ausgefahren.
•DieWiedergabeanwenderseitigerstellterCDkann durch die Vielzahl der verfügbaren Software und CDMedien nicht garantiert werden.
Beschreibung der Bedientasten
/ AUTO MEM (3)
Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen und wieder starten.ImDisplayblinktdieMeldung„PAUSE“.Nochmaliges Drücken der Taste setzt die Wiedergabe an derselben Stelle fort.
Im Radio Modus:
Zum Starten des automatischen Sendersuchlaufs. Achtung! Alle zuvor gespeicherten Radiosender werden gelöscht.
/TUNING/SKIP/(13)
Bei laufender Audio-CD, MP3, einer CD im MP3 Format oder im IPOD Modus:
MitTUNING/SKIPkönnen Sie zum nächsten bzw. übernächsten Titel springen usw. Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein.
Die TUNING/SKIPTaste können Sie wie folgt bedienen:
1xdrücken= BeginntdasaktuelleLiedwiedervon vorne.
2xdrücken= SpringtzumvorherigenTitel.
3xdrücken= SpielteinLieddavorusw.HaltenSiedie
Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein.
Im Radiobetrieb:
ZumAbstimmendesgewünschtenRadiosenders.
/ ST/MONO (4)
Die CD bzw. das Musikstück wird angehalten.
Im Radio Modus:
ZumUmschaltenzwischenStereoundMono.
PRESET EQ (7)
(Voreingestellte Equalizer-Funktion). Es stehen verschiedeneSoundModizurVerfügung(EQ=FLAT,EQ=CLASSIC, EQ=ROCK,EQ=POP,EQ=JAZZ).
HINWEIS: Bei iPod/iPhone/iPad Musikwiedergabe
VerändernSieggf.auchdieEQEinstellunginIhremiPod/ iPhone/iPad, um einen optimalen Klang zu erzeugen.
ID3/ DISPLAY / i-SHUFFLE (10)
Im Radiound AUX-Betrieb:
DrückenSiedieseTaste,umaufdemDisplaykurzdieUhrzeit anzuzeigen.
Bei einer CD im MP3 Format:
Bei gespeicherter ID-3 Tag Information erscheint diese im Display als Laufband. Drücken Sie diese Taste mehrfach, umdiefolgendenInformationenanzuzeigen:FILE,ALBUM, SONG,ARTIST,aktuelleUhrzeit.
Im IPOD Modus:
AktiviertdieZufallswiedergabeIhresiPod,iPhonebzw.iPad.
PLAY MODE / i-REPEAT (9)
Bei einer Audio-CD:
1xdrücken: |
blinkt im Display) Das aktuelle Lied |
|
wird ständig wiederholt. |
2xdrücken: |
leuchtet im Display) Die komplette |
|
CD wird ständig wiederholt. |
3xdrücken: |
(RANerscheintimDisplay).AlleTitel |
|
werden nacheinander in einer zufälligen |
|
Reihenfolgewiedergegeben. |
4xdrücken: |
AlleFunktionensindaufgehoben.Der |
|
normaleAbspielbetriebwirdfortgesetzt. |
Bei einer CD im MP3 Format: |
|
1xdrücken: |
blinkt im Display) Das aktuelle Lied |
|
wird ständig wiederholt. |
2xdrücken: |
leuchtet im Display) Die komplette |
|
CD wird ständig wiederholt. |
3xdrücken: |
DerangewählteOrdnerderMP3CDwird |
|
ständig wiederholt (im Display erscheint |
|
). Mit den / FOLDER/ |
|
PRETasten(11)könnenSiedieeinzelnen |
|
Ordner anwählen. |
4xdrücken: |
(RANerscheintimDisplay).AlleTitel |
werden nacheinander in einer zufälligen
Reihenfolgewiedergegeben.
5xdrücken: DieFunktionwirddeaktiviertunddieCD wird im normalen Modus abgespielt.
Im IPOD Modus:
AktiviertdieWiederholfunktionIhresiPod,iPhonebzw.iPad.
/FOLDER/PRE / i-MENU / i-ENTER (11)
Bei einer CD im MP3 Format:
Drücken Sie diese Tasten, während der Wiedergabe, um einen Ordner nach oben bzw. nach unten zu wechseln. Die
Anzeige,z.B.FLDR002,wirdkurzangezeigt.Anschließend beginnt selbsttätig die Wiedergabe der MP3 CD.
Im Radiobetrieb:
ZumAnwählendergespeichertenRadiosender.
Im IPOD Modus:
DrückenSiediei-MENUTaste,umdasiPod/iPhone/iPad
Menü aufzurufen bzw. in das vorherige Menü zurückzukehren.
HINWEIS:
DasMusikAppmusshierfürbereitsgestartetsein.
DrückenSiediei-ENTERTaste,umeineFunktionzuaktivie- ren bzw. um das nächste Menü anzeigen zu lassen.
-10/+10 / i-SCROLL/(12)
DrückenSiediei-SCROLL/Tasten, um sich im iPod/iPhone/iPad Menü hoch-/bzw. runter zu bewegen.
Bei laufender Audio-CD oder einer CD im MP3 Format:
Drücken Sie diese Taste, um jeweils 10 Titel vorwärts bzw. zurück zu springen (sofern auf der CD mehr als 10 Titel gespeichert sind).
SLEEP (2)
Hier wird bei eingeschaltetem Gerät in 10-Minuten-Schritten von 90 bis 10 Minuten der Zeitraum eingestellt, nachdem sich das Gerät in die Betriebsbereitschaft (Standby) schaltet. Die Taste so oft drücken, bis die gewünschte Dauer im Display angezeigt wird. Bei aktivierter Funktion erscheint das Symbol „“ im Display. Das Gerät schaltet nach der eingegebenen Zeit automatisch ab.
UmdieFunktionzudeaktivieren,drückenSiedieSLEEP
Taste bis im Display OFF angezeigt wird.
ALARM (6)
Sie können das Gerät so einstellen, das es sich zu einer bestimmtenUhrzeiteinschaltet.
1.Schalten Sie das Gerät mit der I/Taste in den Standby-
Betrieb(dieUhrzeitanzeigeerscheint).
Deutsch 9
2.HaltenSiedieALARMTastegedrückt,bisimDisplaydie
Stunden und das Symbol “ blinken.
• Siekönnennunnacheinandermitden/TUNING/SKIP / Tasten (13) die Einstellungen für die Einschaltstunden, Einschaltminuten und den Einschaltmodus vornehmen.
•DieEinschaltlautstärkestellenSiemitden VOLUME+/-Tastenein.
•BestätigenSieIhreEingabejeweilsmitderALARM Taste.DieaktuelleinzustellendeAnzeigeblinktim
Display.
3.Nachdem Sie die Einschaltlautstärke ausgewählt haben, drückenSieabschließenderneutdieALARMTaste. “ erscheint im Display und der Timer ist aktiviert.
NachErreichendereingestelltenUhrzeitschaltetsichdas
Gerät im gewählten Modus ein.
•MitdenTastenI/undALARMschaltenSiedieFunktion biszumnächstenTagaus.DieAnzeige„“ wird weiterhin im Display angezeigt.
•ZumDeaktivierendesTimersdrückenSieerneutdie ALARMTaste.DieAnzeige„“ im Display erlischt.
•Intervall-Weckautomatik
MitderMEM/CLK-ADJ./SNOOZETaste(5und12am
Gerät) kann die automatisch eingestellte Timerfunktion für ca. 9 Minuten ausgeschaltet werden. „SNOOZE“ erscheint im Display.
MEM/CLK-ADJ. / SNOOZE (5)
DientzurEinstellungderUhrzeit,Senderspeicherungund programmierte Wiedergabe.
Programmierte Wiedergabe
Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge zu. (Nur im CD Modus)
1.Drücken Sie die / ST/MO Taste (4).
2.DrückenSiedieiPOD/MEM/CLK-ADJ.Taste(5).ImDis- play erscheint „P01 T001“ („Speicherplatz“ „Titel“) und dieAnzeigeMEM.WählenSiemitden/TUNING/
SKIP / Tasten (13) den gewünschten Titel aus und drückenSieerneutdieiPOD/MEM/C-ADJ.Taste.Die AnzeigeimDisplaywechseltaufSpeicherplatzP02.
3. Wählen Sie mit den/TUNING/SKIP / Tasten den nächsten Titel aus und drücken Sie erneut die iPOD/
MEM/CLK-ADJ.Taste.WiederholenSiedenVorgang,bis
Sie alle Titel ausgewählt haben.
4.Drücken Sie die/AUTOMEMTaste(3).DieWiedergabe wird gestartet. Im Display wird die erste gewählte Titelnummer angezeigt.
5.Drücken Sie einmal die / ST/MO Taste, wird die Wiedergabe gestoppt, das Programm bleibt jedoch erhalten.
6.Zur erneuten Wiedergabe des Programms drücken Sie die/AUTOMEMTaste.
10Deutsch
7.ZumLöschendesProgrammsdrückenSie2xdie / ST/ MOTaste.DieAnzeigeMEMerlischt.
Das Gerät stoppt nicht automatisch, nachdem alle programmierten Titel wiedergegeben wurden. Die programmierte
ReihenfolgebleibtimSpeicherenthaltenbisSieinden anderen Modus wechseln, oder die CD aus dem CD Fach entnommen wird bzw. das Gerät ausgeschaltet wird.
Wiedergabe von Musik im MP3 Format
Sie haben die Möglichkeit mit diesem Gerät Musikstücke im
MP3Formatwiederzugeben.DasGerätunterstütztaußer- demdiegängigenCDTypen:CD,CD-RW,CD-R.
SiekönnenmitIhremGerätMP3CDsabspielen.Aufdiesen
CDs können bis zu 200 Titel verdichtet abgespeichert werden. Ihr Gerät erkennt eine MP3 CD automatisch (im Display erscheint die Gesamtzahl der Titel und Ordner). Zum
AbspielendieserCDsgehenSiebittevor,wieunterCDs/
MP3 abspielen beschrieben. Die Programmierung von Titeln können Sie, wie bereits unter „Programmierte Wiedergabe“ beschrieben, durchführen.
Bitte beachten Sie:
Es gibt eine Vielzahl von Brennund Komprimierungsverfahren,sowieQualitätsunterschiedebeiCDsundgebrannten
CDs.
Des Weiteren hält die Musikindustrie keine festen Standards ein (Kopierschutz).
AusdiesenGründenkannesinseltenenFällenzuProblemen bei der Wiedergabe von CDs und MP3 CDs kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
Reinigung und Pflege
•ZiehenSievorderReinigungdenNetzstecker.
•ÄußereFleckenkönnenSiemiteinemleichtfeuchten
Tuch, ohne Zusatzmittel, abwischen.
Störungsbehebung
Fehler |
Ursache |
Lösung |
Gerät lässt sich |
Gerät blockiert |
Ziehen Sie für |
nicht bedienen |
„hängt fest“ |
ca. 5 Sek. den |
|
|
Netzstecker. |
|
|
Schalten Sie |
|
|
das Gerät |
|
|
anschließend |
|
|
wieder ein |
Technische Daten
Modell:............................................................................. |
IMS 4441 iP |
|||||||||
Ausgangsleistung:..................................................... |
100 W PMPO |
|||||||||
Leistungsaufnahme:.................................................................. |
|
|
|
|
38 W |
|||||
Nettogewicht:......................................................................... |
|
|
3,26 kg |
|||||||
Radioteil: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frequenzbereiche:............................ |
UKW/FM87,5~108,0MHz |
|||||||||
Netzteil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schutzklasse:...................................................................................... |
|
|
|
|
|
|
|
II |
||
Eingang:................................................... |
AC100-240V~50/60Hz |
|||||||||
Ausgang:.................................................................... |
DC12V,3,5A |
|||||||||
Polarität:................................................................................ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TechnischeÄnderungenvorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät IMS 4441 iP in
ÜbereinstimmungmitdengrundlegendenAnforderungen, dereuropäischenRichtliniefürelektromagnetischeVerträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör konzipiert wurde, um eine Verbindung speziell mit einem iPod, iPhone oder iPad herzustellen und wurde von dem Entwickler zertifiziert, umdenLeistungsstandardderAppleInc.zuerfüllen.Apple
Inc. ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Gerätes oder die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften und Normen. Bitte beachten Sie, dass der Einsatz dieses Zubehörs mit iPod, iPhone oder iPad sich auf die drahtlose Leistung auswirken kann.
Garantie
Garantiebedingungen
1.Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewährenwirbeimKaufdurchUnternehmerfürdasGerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2.Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls imAusland,mussesaufKostendesKäufersunszur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3.Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
BestehtderGarantieanspruchzuRecht,entscheidenwir, aufwelcheArtderSchaden/Mangelbehobenwerden soll,obdurchReparaturoderdurchAustauscheines gleichwertigen Geräts.
4.Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
GlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
ArbeitenandemGerätvornehmen.
5.Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert.EsbestehtauchkeinAnspruchaufneue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt,SchadensersatzundMinderung)werdendurch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.
DieschnellsteundkomfortabelsteMöglichkeitistdieAnmeldung über unser SLI (Service Logistik International) InternetServiceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle InformationenzurweiterenVorgehensweiseIhrerReklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach
IhrerAnmeldungperE-Mailübermitteltwird,könnenSieden BearbeitungsablaufIhrerReklamationaufunseremServiceportal online verfolgen.
AlternativkönnenSieunsdenServicefallperE-Mail hotline@etv.de
oderperFax
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen.
Deutsch 11
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße,
Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesenAufklebernurnochaufdieVerpackungIhresgutverpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten
AnnahmestellederDeutschenPost/DHLabzugeben.Der
Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges
(Kassenbon,Rechnung,Lieferschein)sowieeinekurzeFehlerbeschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung IhresGerätesvor.BeiunfreienLieferungenentfälltIhrAnspruch auf Garantieleistungen.
ETV
Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40
D-47906 Kempen
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
SchonenSieunsereUmwelt,Elektrogerätegehörennichtin den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
SiehelfendamitdiepotenziellenAuswirkungen,durch falscheEntsorgung,aufdieUmweltunddiemenschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
RecyclingundzuanderenFormenderVerwertungvonElekt- ro-undElektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.