14
15 Elément de commande et de contrôlé
17 Congélation
18 Contre-porte variable
18 Dégivrage
19 Compartiment réfrigérant
20 Nettoyage
20 Conseils
21 Remplacement DEL
22 Pannes
22 Garantie
23 Bruits de fonctionnement
24 Encastrement / cotes
2
Sommario
Istruzioni per l’uso
25 Introduzione
25 Norme di sicurezza e avvertenze
26 Elementi di comando e di controllo
28 Congelamento
29 Retroporta variabile
29 Sbranimento
30 Vano frigorifero
30 Pulizia
31 Consigli
31 Sostituzione della lampadina
32 Guasti
33 Garanzia
34 Rumori di funzionamento
35 Installazione / dimensioni
Contents
Operating instructions
36 Introduction
36 Safety information and warnings
37 Operating and Control Panel
39 Freezing
39 Variable inner doors
40 Defrosting
41 Refrigerator
41 Cleaning
41 Tips
42 Replacing LED
43 Malfunctions
43 Guarantee
44 Operating noises
45 Installation / dimensions
3
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde
Sie sind im Besitz eines modernen und
damit stromsparenden Kühlschrankes. Wir
gratulieren Ihnen zu diesem Gerät!
Dieses Kühlgerät wurde nach den aktuellen
europäischen Richtlinien sowie den aktuellen, nationalen und internationalen Normen
konstruiert und hergestellt. Mit der An brin gung des CE-Zeichens, nach Prüfung des Produktes durch zugelassene Prüfstellen, be stätigt der Hersteller die Einhaltung der für
Haushaltskühl- und Haus halts kühl ge friergeräte gültigen Richt linien und Normen.
Entsorgung des Altgerätes
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar
machen
(z.B. Anschlusskabel abschneiden).
Bitte achten Sie darauf, dass die Rohr leitungen Ihres Gerätes bis zum Ab trans port
zu einer sachgerechten, um welt freundlichen Entsorgung nicht be schä digt werden. Für die Entsorgung der Altgeräte
wenden Sie sich bitte an die zu ständigen
Stellen Ihrer Gemeinde. (Scharniere lösen
und Tür entfernen, damit sich spielende
Kinder nicht selbst einschliessen und in
Lebensgefahr kommen.)
Entsorgung der Verpackung
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien
sind um weltverträglich und wiederverwertbar.
Sicherheitshinweise und Warnungen
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Ge rätes die in der Bedienungsanleitung auf ge führten Infor ma tio nen sorgfältig durch und
bewahren Sie diese für Nachbenützer auf.
■
Die elektrische Sicherheit (Berührungs schutz)
ist durch den Einbau sicher zu stellen
■
Benutzen Sie dieses Gerät nur für Haus halt zwecke und
wie es in der Bedie nungs-
.
anleitung beschrieben ist.
■ Dieses Gerät ist nicht zur Nutzung durch
Personen mit verminderten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähig kei ten
oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt, ausser wenn sie durch eine
für ihre Sicherheit verantwort li che Person
betreffend Gebrauch des Gerätes überwacht oder instruiert werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
■ Haben Sie ein beschädigtes Gerät erhal-
ten, setzen Sie sich sofort mit Ihrem
Lieferanten in Verbindung.
■ Verwenden Sie keine Verlänge rungs ka bel.
■ Reparaturen und andere Eingriffe dürfen
nur von einem Servicemonteur durchgeführt werden.
■ Beim Reinigen Stromzufuhr unterbre-
chen: Stecker ausziehen oder Sicherung
ausschalten. Ziehen Sie den Stecker nie
am Kabel oder mit nassen Hän den aus
der Steckdose. Greifen Sie immer den
Stecker und ziehen Sie ihn gerade aus
der Steck dose.
■ Hochprozentigen Alkohol nur dicht ver-
schlossen und stehend lagern, ausserdem keine explosiven Stoffe im Gerät
lagern. Explosionsgefahr!
■ Dieses Gerät ist FCKW- und FKW-frei
und enthält das umweltverträgliche Kälte mittel Isobutan (R600a) in geringen
Mengen.
■ Bei der Handhabung des Gerätes muss
darauf geachtet werden, dass der Kältekreislauf nicht beschädigt wird. Sollte
der Kältekreislauf dennoch beschädigt
werden, so sind offenes Feuer und Zündquellen jeder Art zu vermeiden. Der
Raum in dem das Gerät steht, ist für einige Minuten zu lüften.
4
■ Ein Gerät mit beschädigtem Kreislauf
darf nicht in Betrieb genommen werden.
■ Im eingebauten Zustand ist darauf zu
ach ten, dass die Be- und Entlüftungs öffnun gen nicht abgedeckt oder zugestellt
sind.
■ Zur Beschleunigung der Abtauung dür-
fen keine anderen mechanischen oder
sonstige künstliche Mittel als die empfohlenen benutzt werden.
■ Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch
bedient oder nicht fachgerecht repariert,
kann keine Haf tung für eventuelle Schäden übernommen werden. In diesem Fall
entfallen Garantie oder weitere Haftungs ansprüche.
■ Wenn die Anschlussleitung dieses Gerä-
tes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller, seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um eine Gefährdung zu
vermeiden.
■ Warnung: Keine elektrischen Geräte
innerhalb des Lebensmittellagerraumes
betreiben.
0
9
8
7
6
5
Bedien- und Kontrollelemente
Kindersicherung:
Die Tasten müssen mindestens 3 Sekunden
betätigt werden.
Alarmquittierung:
Jede Taste kann zur Quittierung der Alarmfunktion genutzt werden.
1 Haupttaster EIN / AUS:
2 Ferienschaltung:
Der Kühlteil wird abgeschaltet, der
Gefrier teil bleibt in Betrieb.
Bei längerer Abwesenheit Tür des Kühl-
teils öffnen, um Geruchsbildung zu vermeiden. An der Tem pe raturanzeige.
Kühlraum (5) wird OF angezeigt.
4
3
2
1
5
3 Kühlraumtemperatur wärmer
(bis max. 9 °C):
Nach 3 Sekunden beginnt die Tem pe ra-
turanzeige zu blinken und zeigt den
ge wählten Temperaturwert an. Mit jeder
Tastenberührung kann jetzt der Temperaturwert um 1 °C wärmer gestellt werden. Bleibt der Finger auf der Taste so
wird der Wert automatisch hoch gezählt
bis der Finger von der Taste genommen
wird oder der Maximalwert erreicht ist.
Zirka 5 Sekunden nach dem Loslassen
der Taste wird das Blinken der Anzeige
beendet und die aktuelle Mittel tem peratur wird wieder angezeigt.
4Kühlraumtemperatur kälter
(bis min. 3 °C):
Nach 3 Sekunden beginnt die Tempe ra-
turanzeige zu blinken und zeigt den
ge wählten Temperaturwert an. Mit jeder
Tastenberührung kann jetzt der Temperaturwert um 1 °C kälter gestellt werden. Bleibt der Finger auf der Taste so
wird der Wert automatisch herunter
ge zählt bis der Finger von der Taste genommen wird oder der Minimalwert
erreicht ist. Zirka 5 Sekunden nach dem
Loslassen der Taste wird das Blinken der
Anzeige beendet und die aktuelle Mitteltemperatur wird wieder angezeigt.
5 Temperaturanzeige Kühlraum:
Es wird ein über 2 Stunden gemittelter
Temperaturwert angezeigt, der ge le gen t lich vom eingestellten Sollwert abweichen kann. Dies wird vor allem nach
dem Abtauen oder nach längeren Tür öffnungen der Fall sein. Bei Temperaturen
kälter -5 °C wird LO angezeigt, bei
Temperaturen wärmer +20 °C wird HI
angezeigt.
6 Temperaturanzeige Gefrierraum:
Es wird ein über 2 Stunden gemittelter
Istwert angezeigt, der gelegentlich vom
eingestellten Sollwert abweichen kann.
Dies wird von allem nach längeren
Türöffnungen oder nach dem Einbringen
grösserer Mengen warmer Ware der Fall
sein. Bei Temperaturen kälter -30 °C
wird LO angezeigt, bei Temperaturen
wärmer -5 °C wird HI angezeigt.
7 Gefrierraumtemperatur wärmer
(bis max. -14 °C):
Nach 3 Sekunden beginnt die Temper a-
turanzeige zu blinken und zeigt den
gewählten Temperaturwert an. Mit jeder
Tastenberührung kann jetzt der Temperaturwert um 1 °C wärmer gestellt werden. Bleibt der Finger auf der Taste so
wird der Wert automatisch hoch gezählt
bis der Finger von der Taste genommen
wird oder der Maximalwert erreicht ist.
Zirka 5 Sekunden nach dem Loslassen
der Taste wird das Blinken der Anzeige
beendet und die aktuelle Mittel tem peratur wird wieder angezeigt.
8 Gefrierraumtemperatur kälter
(bis min. -24 °C):
Nach 3 Sekunden beginnt die Tempe ra-
turanzeige zu blinken und zeigt den
ge wählten Temperaturwert an. Mit jeder
Tastenberührung kann jetzt der Temperaturwert um 1 °C kälter gestellt werden.
Bleibt der Finger auf der Taste so wird
der Wert automatisch herunter gezählt
bis der Finger von der Taste genommen
wird oder der Minimalwert erreicht ist.
Zirka 5 Sekunden nach dem Loslassen
der Taste wird das Blinken der Anzeige
beendet und die aktuelle Mittel temperatur wird wieder angezeigt.
6
9 Schnellgefriertaste:
Für den Gefrierraum wird maximale
Kälteleistung zur Verfügung gestellt. In
der Anzeige leuchtet eine Schneeflocke.
Nach 24 Stunden wird automatisch auf
die ursprüngliche Sollwerteinstellung zu rück gestellt. Die Anzeige der Schnee flocke
erlischt. Die Schnell gefrier funk tion kann
auch vorzeitig, manuell durch erneutes
Betätigen der Taste, abgeschaltet werden.
0 Schnellkühltaste:
Für den Kühlraum wird maximale Kälte-
leistung zur Verfügung gestellt. In der
An zeige leuchtet ein Ventilatorsymbol.
Nach 24 Stunden wird automatisch auf
die ursprüngliche Sollwerteinstellung
zurück gestellt. Die Schnellkühlanzeige
erlischt. Die Schnellkühlfunktion kann
auch vorzeitig, manuell durch erneutes
Betätigen der Taste, abgeschaltet werden. Nach Beendigung der
Schnellkühlfunktion wird der Kühlteil
automatisch abgetaut.
Türoffenwarnung Kühlraum
Nach 2 Min. blinkt die LED im Abstand von
15 Sekunden. Rück stel lung durch beliebige Taste.
Nach 3 Min. blinkt die LED im Abstand von
5 Sekunden. Rück stel lung durch beliebige
Taste.
Nach 4 Min. blinkt die LED rhythmisch im
Sekundentakt. Rückstel lung durch beliebige Taste.
Nach 10 Min.: akus tischer Alarm. Rückstellung durch beliebige Taste.
Dauer 3 Minuten, Wiederholung nach 30
Minuten
Ist die Gefrierraumtür länger als 10
Minuten geöffnet ertönt ein akustischer
Alarm bis die Gefrierraumtür geschlossen
wird oder der Alarm über die Betätigung
einer Taste abgestellt wird.
Temperaturalarm
Es ertönt ein akustischer Alarm, wenn die
Temperatur im Kühlraum 10 °C über den
gewählten Temperaturwert angestiegen
ist, im Gefrierraum die gemittelte Temperatur wärmer als -9 °C ist oder im
Sonderfach die Temperatur am Tem peraturfühler erheblich abweicht. Zusätzlich
blinkt die entsprechende Tem peratur anzeige oder die Betriebsanzeige des Sonderfaches. Der Tem pe raturalarm kann durch
Betätigung einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden.
Einfrieren
■ Nur frische Lebensmittel sind für das
Einfrieren geeignet.
■ Damit die Temperatur des bereits einge-
lagerten Gefriergutes nicht zu stark
an steigt, nur kleine Men gen auf einmal
ein frieren. Es kann in allen Gefriergutscha len eingefroren werden. Es ist vorteilhaft nur kleine Portionen abzupacken.
■ Zum Einfrieren der maximalen Menge
(Siehe Typschild) muss die obere Schublade verwendet werden. Hierzu sollte die
Schnellgefriertaste nach dem Einlegen
der Ware gedrückt werden. Die Temperatureinstellung von Kühlraum und
Gefrierraum muss nicht geändert werden. Nach 24 Stunden wird die Schnellgefrierfunktion automatisch abgeschaltet
■ Zum Einfrieren kleinerer Mengen kann
ebenfalls die Schnellgefriertaste ge drückt
werden. Es ist jedoch nicht nötig die
Schnellgefrierfunktion über 24 Stunden
einzuschalten.
■ Einzufrierende Lebensmittel dürfen nicht
mit be reits eingefrorenen in Berüh rung
kommen. Aufgetautes Gefriergut darf
nicht nochmals eingefroren werden, weil
Lebensmittel verderben können.
7
Variable Innentür
Die Einhängeschalen (Bild 2) in der Innen tür
sind leicht verstellbar und bieten Ihnen die
Möglichkeit einer individuellen Ein tei lung.
Verstellen der Einhängeschalen und Flaschen halter: zuerst nach oben drücken und
herausziehen, ge wünschte Höhe einstellen
und in umgekehrter Rei henfolge einsetzen.
Beachten Sie, dass der Deckel zur obersten
Einhängeschale nicht verstellbar ist.
3
2
Sonderfach
Das Sonderfach (Bild 3) ermöglicht Ihnen
eine bis zu dreimal so lange Lagerzeit für
verschiedene frische Lebensmittel wir bei
einem herkömmlichen Kühlschrank. Die
Temperatur im Sonderfach beträgt zwischen 0 °C und 3 °C (bei ca. 5 °C eingestellter Solltemperatur)
Herausnehmen und Einsetzen der Sonderfachsschubladen: Schublade bis zum
Anschlag herausziehen, anheben und
seitlich abdrehen (Bild 4). Das Einsetzen
der Schublade erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
8
4
Hinweis: (+ Bild 5)
Die Luftfeuchtigkeit lässt sich bei ausgezogener Schublade stufenlos einstellen:
etc. (Einstellung Luftfeuchtigkeit hoch,
Symbol rechts)
5
– Fleisch, Fisch, Geflügel, Wurst, etc.
(Einstellung Luftfeuchtigkeit niedrig,
Symbol links)
Hinweis:
Nicht ins Sonderfach gehören Kartoffeln,
Hartkäse, kälteempfindliches Gemüse wie
Auberginen, Bohnen, Gurken, Kürbisse,
Peperoni, Tomaten, Zucchini.
Alle kälteempfindlichen Südfrüchte wie Ananas, Avocados, Bananen, Grapefruits, Mangos, Melonen, Papayas, Passionsfrüchte usw.
Diese gehören in geschlossenen Schalen in
den Kühlteil (Austrocknung wird vermieden).
Abtauen
Der Kühlraum taut vollautomatisch ab.
Dabei wird das Eis, welches sich an der
Rückwand bildet, geschmolzen. Dies
geschieht ca. ein bis zwei Mal am Tag in
Abhängigkeit von den Türöffnungen. Während des Abtauens steigt die Temperatur
im Kühlraum an damit das Eis an der
Kühlraumrückwand vollständig abtaut.
Nach dem Abtauen wird die Temperatur
wieder auf den eingestellten Sollwert
abgesenkt. Das Tauwasser fliesst durch das
Ablaufloch aus und verdunstet in der
Auffangschale ausserhalb des Gerätes.
Halten Sie den Sammelkanal und das
Ablaufloch sauber, damit das Tauwasser
ungehindert abfliessen kann.
Das Gefrierabteil bei starker Eisbildung
abtauen. Eine dicke Eisschicht verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut.
Gefriergut während der Abtauzeit möglichst kühl und gut isoliert lagern, z.B. in
Zei tun gen einpacken.
Achtung: Verwenden Sie keine spitzen
Gegenstände um Eis oder Festgefrorenes
zu lösen. Ge brauchen Sie keine elektrischen Heizgeräte oder offene Flammen
zum Abtauen.
– Kühlgerät am Haupttaster
auf «off» schalten.
– Tauwasserablauf herausziehen (Bild 6)
– Wasserauffanggefäss unter
Tauwasserablauf platzieren (Bild 7)
– Tür offen lassen.
– Nach dem Abtauen Innenraum reinigen
und gut trocknen.
– Gerät am Haupttaster wieder
einschalten
Kühlraum
Die bruchsicheren Glas tablare sind individuell in der Höhe verstellbar. Die beiden
Riegel seitlich ganz nach innen ziehen (Bild
8a) und zum Fixieren abwärts nach hinten
drehen (Bild 8b). Das Glastablar aus der
hinteren Führung ziehen und an ge wün schter Position in umgekehrter Reihenfolge
wieder einsetzen. Halbe Abstellflächen
er möglichen, dass hohe Gefässe stehend
aufbewahrt werden können.
9
6
7
Reinigung
Für die hygienische Aufbewahrung der
Spei sen den Innenraum möglichst sauber
halten. Den Innenraum von Zeit zu Zeit mit
einer milden Seifenlauge auswaschen und
nachtrocknen. Ein gelegentliches Aus reiben mit Essigwasser wirkt geruchsbindend
und ist zu empfehlen. Durch Sauberhalten
der Tür dichtungen kann ein Festkleben
und damit deren Beschädigung vermieden
werden. Keine scheuernden Reinigungs-
mittel oder kratzenden Lappen verwenden. Türdichtungen mit einer weichen
Bürste oder einem Pinsel reinigen. Bei längerem Nichtgebrauch das Gerät am
Haupt taster auf «off» schalten. Gerät ausräumen, abtau en, reinigen und Gerätetür
sowie Gefrier abteiltür offen lassen.
8a
8b
– Das Bedien- und Kontrollelement nur
mit einem leicht angefeuchteten Lappen
reinigen.
– Darauf achten, dass möglichst kein Rei-
ni gungs wasser durch die Ablauf öff nung
in die Verdunsterschale läuft.
– Vor Inbetriebnahme müssen das Gerät
und die Dichtungen von Gerätetür und
Gefrier abteiltür
voll kom men trocken sein.
Hinweise für eine
energiesparende Nutzung
■ Verwenden Sie das Kühlgerät möglichst so,
wie es geliefert wurde. Die An ord nung der
Schubladen, Tablare und Etageren sorgt für
eine bestmögliche Temperaturverteilung.
■ Installieren Sie das Gerät möglichst nicht
in der Nähe von Heizkörpern, Heizrohren
oder Rauchabzügen und schützen Sie es
möglichst vor direkter Sonnen ein strah lung
10
■ Halten Sie die Gerätetüren möglichst
kurz geöffnet. Je schneller Sie die Türen
wieder schliessen, umso weniger Kälte
geht verloren.
■ Achten Sie auf das vollständige, richtige
Schliessen der Türen. Die Türdichtung
muss am Kühlschrankrahmen gut anliegen.
■ Lassen Sie warmes oder gar heisses
Lager gut ausserhalb des Gerätes abkühlen.
■ Das Einlagern von feuchtigkeitsabge-
benden Lebensmitteln führt zu einer
verstärkten Vereisung der Kühlschrankrückwand und zur Reduktion der Kühlleistung
Tipps
Bei der Benutzung des neuen Gerätes sind
folgende Punkte zu beachten:
■ Ein neu in Betrieb genommenes Gerät
be
nötigt ca. 15 Std. (mit Lebensmittel)
bis es die nor
malen Betriebs tempe ra tu-
ren erreicht hat.
■ Bei Türöffnung über 2 Minuten beginnt
die Beleuchtung zu blinken. Verge wissern Sie sich beim Schliessen, dass die Tür
überall vollständig abdichtet. Die selbstschliessenden Schar niere unterstützen dies.
■ Die Abkühldauer von Getränken und
anderen Lebensmittel von Raum tempera tur auf Kühl raumtemperatur kann bis
zu 6 Stun den dauern. Je mehr warme
Speisen eingelagert
werden, um so mehr
verlängert sich diese Dauer.
■
Verstellen der Temperatureinstellung hat
keinen
Ein fluss auf die Abkühlge schwindigkeit, sondern nur auf das Temperaturniveau.
■ Durch das Einlagern von feuchtigkeits-
ab ge bender Lebensmittel kann es zu
Kon dens bildungen an den Glas tablaren
kom men.
■ Die elektronische Regelung taut den
Kühlraum nur noch ungefähr einmal am
Tag ab. Eine meistens sichtbare Eisbildung an der Rückwand im Kühlraum ist
deshalb normal.
■ Achten Sie darauf, dass das Kühlgut
nicht mit der Rückwand des Kühl rau mes
in Berührung kommt, damit es nicht
anfriert und beim Abtauen das Wasser
nicht in den Kühlraum abgeleitet wird.
■ Beim Einordnen beachten:
– Öl und Fett nicht mit den Kunst-
stoffteilen und der Türdichtung in
Berüh rung bringen.
– Im Kühlraum befinden sich bei jeder
Betriebs stellung der Temp era tur einstellung die kältesten Be reiche an der
Rück wand und über der untersten
Ablage.
Empfindliche Lebensmittel daher auf
die unterste Ablage legen.
■ Einordnungsbeispiel:
– Im Gefrierabteil Lebensmittel einfrie-
ren, lagern und Eis zubereiten.
– Auf den Tablaren von oben nach
unten Back wa ren, fertige Speisen,
Molkereiprodukte, Fleisch- und
Wurstwaren.
– In den Einhängeschalen von oben
nach unten: Butter und Käse,
Tuben, kleine Dosen und Eier, grosse
Flaschen.
– In der Gemüseschale Gemüse, Obst
und Salate.
11
LED Beleuchtung auswechseln
Stromzufuhr unterbrechen: Stecker ausziehen oder Sicherung ausschalten.
Klicken Sie die LED-Beleuchtung aus (Bild 9).
Lösen Sie die Steckverbindung zur LEDBeleuch tung (Bild 0). Die neue LED-Beleuchtung bitte in umgekehrter Reihenfolge
einsetzen.
Hinweis: Verwenden Sie bitte nur original LED-Beleuchtungen vom Her steller.
LED Beleuchtung oberhalb
des Sonderfachs
Ziehen Sie die transparente Abdeckung
nach unten (Bild ß a).
Klicken Sie die LED-Beleuchtung aus
(Bild ß b).
Lösen Sie die Steckverbindung zur LEDBeleuchtung (Bild ß c).
Die neue LED-Beleuchtung in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen und die
transparente Abdeckung wieder einrasten.
9
0
12
ß a
ß b
ß c
Störungen
Das Gerät wurde vor der Auslieferung auf
einwandfreie Funktion geprüft. Im Falle
von Betriebs störungen wenden Sie sich
bitte an die nächstgelegene Service stelle
unter Angaben der Modellnummer sowie
der festgestellten Mängel.Störungen können auch durch das An sprechen elektrischer Sicherungen entstehen. Der Schaden
ist leicht behoben, wenn Sie die entsprechende Siche rung wieder aktivieren.
Anzeige nach Stromunterbruch
Ein Stromunterbruch wird dann angezeigt,
wenn die Gefrierraumtemperatur nach
dem Wiedereinschalten wärmer als -9 °C
ist. In diesem Fall blinken die beiden Tempe raturanzeigen und zeigen die Temperaturwerte an, welche nach dem Wiedereinschalten gemessen wurden. Das Blinken
der Temperaturanzeigen wird durch
Be tätigung einer beliebigen Taste abgestellt und die aktuellen Temperatur mittelwerte werden angezeigt.
Fühlerfehlfunktionen
– Fehleranzeige F1 am Temperaturdisplay
links = Temperatursensor im Kühlraum
defekt.
– Fehleranzeige F2 am Temperaturdisplay
rechts (Lufttemperatur Sonderfach) =
Temperatursensor im Sonderfach
defekt.
– Fehleranzeige F3 am Temperaturdisplay
rechts = (Verdampfertemperatur
Sonderfach) = Temperatursensor im
Sonderfach defekt.
– Fehleranzeige F4 am Temperaturdisplay
rechts (Temperatur Tiefkühlraum) =
Temperatursensor im Gefrierraum
defekt.
– Fehleranzeige F7 am Temperaturdisplay
rechts = Umgebungstemperatursensor
defekt
Notbetrieb
Wird ein Fühlerfehler angezeigt, so wird
der Kühlschrank im Not be trieb, unabhängig von den defekten Fühlern, zeitgesteuert weiter betrieben.
Garantie
Wir gewähren die Garantie ab Liefer datum
des Gerätes.
Allfällige Mängel, die während dieser Zeit
trotz vorschriftsmässigem Gebrauch auftreten und auf einen Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, werden
im Rahmen dieser Garantie durch den
Kundendienst behoben.
Nicht unter Garantie fallen:
– LED-Defekte
– Bruch von Glasplatten und Kunststoffteilen
– Defekte durch Nichtbefolgen der
Bedienungs anleitung oder unsachgemässen Ge brauch
– Schadenersatzansprüche, die über
unsere Garantieleistungen hinausgehen
– Geräte, welche durch Dritte repariert
wur den.
13
Betriebsgeräusche
Ganz normale Geräusche
Das Kühlen wird durch ei nen
Kompressor
(Kälteaggregat) ermöglicht.
Der Kompressor pumpt das Kältemittel durc
das Kühlsystem. Dabei entstehen Betriebsgeräusche. Auch nach dem Ausschalten
des Kom pres sors sind Geräusche durch
Druck- und Tem peraturunterschiede unvermeidbar.
Dieses Gerät ist nach dem neuesten Stand
der Entwicklung, mit einem leisen Kompressor und einem geräuschoptimierten
Kältekreis ausgestattet.
Dennoch lassen sich bestimmte Geräusche
nicht ganz vermeiden und sind in ihrer
Nicht normale Geräusche
Meist entstehen ungewöhnliche Geräu sche
durch einen ungeeigneten Einbau.
Das Gerät muss waagerecht und stabil auf-
h
gestellt bzw. eingebaut sein.
Rohrleitungen dürfen auf keinen Fall an
einer Wand oder anderen Möbeln anstehen.
Auch dürfen die Rohrleitungen sich nicht
gegenseitig berühren.
In offenen Küchen oder bei in Raumteiler
eingebauten Geräten werden die normalen Betriebsgeräusche intensiver wahrgenommen. Dies ist jedoch kein Mangel
sondern bedingt durch die Architektur.
Laut stärke abhängig von der Geräte grösse
und Einbausituation.
dem Einschalten des Kom
Unmittelbar nach
pressors sind die
Betriebsgeräusche am besten hörbar.
Sie werden mit fortschreitender Betriebsdauer leiser.
Stichwort Ursache Bemerkung
Brummen Kälteaggregat normales Arbeitsgeräusch des Kälteaggregates,
Lautstärke abhängig von der Gerätegrösse und von der
lastabhängigen Drehzahl des Kompressormotors
Surren Ventilator normales Betriebsgeräusch, durch Belüftung
Gurgeln Kältekreislauf normales Betriebgeräusch, durch Strömung des
Blubbern Kältemittels im Kältekreis
Rauschen
Zischen Kältekreislauf normales Betriebsgeräusch durch Einspritzen des
Kältemittels in den Verdampfer
Klappern Tablare, Körbe, Innenteile so anordnen, dass sie sich nicht berühren
Einhängeschalen bzw. dass sie fixiert sind.
Beladung etc.
Knacken Gehäuse normale, temperaturbedingte Spannungsdehnungen
der Materialien z.B. Kunststoffe, Isolation
Klicken Ventil normales Schaltgeräusch des Ventils
14
Bei Nischentiefen 550 werden die
Leistungsdaten des Gerätes ebenfalls
garantiert
Lüftungsquerschnitt
oben und unten min. 200 cm
100
2
min. 50
Einbaukühlschrank
Nische SMS 14/6 (1778 mm)
Die elektrische Sicherheit (Berührungsschutz) ist durch den Einbau
sicherzustellen. Ist der Netzstecker nach dem Aufstellen des Gerätes
nicht mehr zugänglich, so ist installationsseitig eine Trennvor rich tung
vorzusehen. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kon taktöffnung von mindestens 3 mm, dazu gehören LS-Schalter und Siche rungen so wie Schütze.
(420)
2050 SMS-Norm
Gerät 1776
Nische 1778
Türblätter CH
Dicke
16– 20 mm
0
547
-
2
Türblätter EU
10/6-Spalt4/6-Spalt
Detail A
1270
oben -Spalt/2
1143 + Nischenüberstand
120
min. 50
Integriert CH
Gerät 570
Nische 605
Gerät 548
Nische 550
100°105°100°
555
Dekorrahmen
Gerät 548
Nische 550
Gerät 545
Nische 605
525
Dicke
16– 24 mm
max. 594
200
508
Integriert EU
430
Lüftung
Gerät 548
Nische 560– 568
unten -Spalt/2
635+Nischenüberstand
A
Gerät 545
Nische 550
602
15
Chère Cliente,
Cher Client,
Vous possédez un réfrigérateur moderne,
consommant donc peu de courant. Nous
vous félicitons de votre achat!
Ce réfrigérateur a été conçu et fabriqué
conformément aux directives européennes, aux normes nationales et internationales en vigueur. Avec l‘apposition du
marquage CE, après contrôle du produit
par des organismes de contrôle agréés, le
fabricant certifie le respect des normes et
directives en vigueur relatives aux réfrigérateurs et aux congélateurs.
Elimination de l’ancien appareil
Rendre immédiatement inutilisables les appa
reils usagés (p. ex. couper le cordon
d’alimentation). Veillez, ce faisant, à ce
que les conduites de votre appareil ne
soient pas endommagées jusqu’à son
transport en un lieu où il sera éliminé dans
les règles conformes à la protection de
l’environnement. A cet effet, adressezvous au service compétent de votre commune. (Dégager les charnières et enlever
les portes afin que des enfants en train de
jouer ne s’enferment pas à l’intérieur mettant ainsi leur vie en danger).
Elimination de l’emballage
Tous les matériaux d’emballage employés
sont compatibles avec l’environnement et
recyclables.
Instructions de sécurité et avertissements
Avant de mettre l’appareil en service, nous
vous prions de lire attentivement les
instruc tions figurant dans le mode
d’emploi et de conserver ce dernier pour
un futur utilisateur éventuel de l’appareil.
■
Mettre en sûreté électrique (protection
contre les contacts accidentels) en l’encastrant comme il faut.
■
N’utilisez cet appareil qu’à des usages
domestiques et comme décrit dans le
mode d’emploi.
■ Cet appareil n‘est pas conçu pour être
utilisé par les personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles
ré duites ou ne disposant pas d‘expérience
et de connaissances suffisantes, sauf si
elles sont surveillées ou instruites par
une personne responsable de leur sécurité quant à l‘utilisation de l‘appareil.
Surveiller les enfants pour s‘assurer qu‘ils
ne jouent pas avec l‘appareil.
■ Si votre l‘appareil vous a été livré endom-
magé, mettez- vous immédiatement en
contact avec votre fournisseur.
-
■ Ne pas utiliser de rallonge.
■ Les réparations et autres interventions
ne doivent être réalisées que par un
dépanneur qualifié.
■ Pour le nettoyage, couper l’alimentation
électrique: sortir la fiche ou déconnecter
le fusible. Ne jamais tirer la fiche de la
prise par le câble ou avec des mains
mouillées. Toujours saisir la fiche et
l’extraire droite de la prise.
■ Conserver les alcools concentrés unique-
ment fermés et placés debout. De plus,
ne jamais ranger de matières explosives
dans l’appareil. Risques d’explosion!
■
Cet appareil ne comporte pas de CFC et de
FC. Il contient le réfrigérant écologique
isobutane (R600a) en petites quantités.
■ Lors de la manipulation de l’appareil,
toujours veiller à ce que le circuit réfri
rant ne soit pas endommagé. Si, ce pen
dant, le cas se présentait, éviter la présence de toute flamme vive ou sources
d’étincelles. Aérer le local où se trouve
l’appareil pendant quelques minutes.
■ Un appareil ayant un circuit réfrigérant en -
dommagé ne doit pas être mis en service.
gé-
-
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.