AEG IK255TR11L, IK255TR11R User Manual

Einbau-Kühlschrank Réfrigérateur à encastrer Frigorifero da incasso Built-in Refrigerator
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
OPERATING INSTRUCTIONS
IK 255 Trio 11
F
I
EN
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitungen
4 Einleitung 4 Sicherheitshinweise und Warnungen 5 Bedien- und Kontrollelemente 7 Einfrieren 8 Variable Innentür 8 Abtauen 9 Kühlraum 9 Reinigung 10 Tipps 10 LED ersetzen 11 Störungen 11 Garantie 12 Betriebsgeräusche 13 Einbau / Masse
Table des matières
Mode d’emploi
14 Introduction
Instructions de sécurité et avertissements
14 15 Elément de commande et de contrôlé 17 Congélation 18 Contre-porte variable 18 Dégivrage 19 Compartiment réfrigérant 20 Nettoyage 20 Conseils 21 Remplacement DEL 22 Pannes 22 Garantie 23 Bruits de fonctionnement 24 Encastrement / cotes
2
Sommario
Istruzioni per l’uso
25 Introduzione 25 Norme di sicurezza e avvertenze 26 Elementi di comando e di controllo 28 Congelamento 29 Retroporta variabile 29 Sbranimento 30 Vano frigorifero 30 Pulizia 31 Consigli 31 Sostituzione della lampadina 32 Guasti 33 Garanzia 34 Rumori di funzionamento 35 Installazione / dimensioni
Contents
Operating instructions
36 Introduction 36 Safety information and warnings 37 Operating and Control Panel 39 Freezing 39 Variable inner doors 40 Defrosting 41 Refrigerator 41 Cleaning 41 Tips 42 Replacing LED 43 Malfunctions 43 Guarantee 44 Operating noises 45 Installation / dimensions
3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Sie sind im Besitz eines modernen und damit stromsparenden Kühlschrankes. Wir gratulieren Ihnen zu diesem Gerät!
Dieses Kühlgerät wurde nach den aktuellen europäischen Richtlinien sowie den aktuel­len, nationalen und internationalen Normen konstruiert und hergestellt. Mit der An brin g­ung des CE-Zeichens, nach Prüfung des Pro­duktes durch zugelassene Prüfstellen, be stä­tigt der Hersteller die Einhaltung der für Haushaltskühl- und Haus halts kühl ge frier­geräte gültigen Richt linien und Normen.
Entsorgung des Altgerätes
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen
(z.B. Anschlusskabel abschneiden). Bitte achten Sie darauf, dass die Rohr lei­tungen Ihres Gerätes bis zum Ab trans port zu einer sachgerechten, um welt freund­lichen Entsorgung nicht be schä digt wer­den. Für die Entsorgung der Altgeräte wenden Sie sich bitte an die zu ständigen Stellen Ihrer Gemeinde. (Scharniere lösen und Tür entfernen, damit sich spielende Kinder nicht selbst einschliessen und in Lebensgefahr kommen.)
Entsorgung der Verpackung
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind um weltverträglich und wiederverwert­bar.
Sicherheitshinweise und Warnungen
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Ge ­rätes die in der Bedienungsanleitung auf ge­ führten Infor ma tio nen sorgfältig durch und bewahren Sie diese für Nachbenützer auf.
Die elektrische Sicherheit (Berührungs schutz) ist durch den Einbau sicher zu stellen
Benutzen Sie dieses Gerät nur für Haus halt­ zwecke und
wie es in der Bedie nungs-
.
anleitung beschrieben ist.
Dieses Gerät ist nicht zur Nutzung durch
Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähig kei ten oder mangelnder Erfahrung und Kennt­nis bestimmt, ausser wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwort li che Person betreffend Gebrauch des Gerätes über­wacht oder instruiert werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Haben Sie ein beschädigtes Gerät erhal-
ten, setzen Sie sich sofort mit Ihrem Lieferanten in Verbindung.
Verwenden Sie keine Verlänge rungs ka bel.
Reparaturen und andere Eingriffe dürfen
nur von einem Servicemonteur durchge­führt werden.
Beim Reinigen Stromzufuhr unterbre-
chen: Stecker ausziehen oder Sicherung ausschalten. Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel oder mit nassen Hän den aus der Steckdose. Greifen Sie immer den Stecker und ziehen Sie ihn gerade aus der Steck dose.
Hochprozentigen Alkohol nur dicht ver-
schlossen und stehend lagern, ausser­dem keine explosiven Stoffe im Gerät lagern. Explosionsgefahr!
Dieses Gerät ist FCKW- und FKW-frei
und enthält das umweltverträgliche Käl­te mittel Isobutan (R600a) in geringen Mengen.
Bei der Handhabung des Gerätes muss
darauf geachtet werden, dass der Kälte­kreislauf nicht beschädigt wird. Sollte der Kältekreislauf dennoch beschädigt werden, so sind offenes Feuer und Zünd­quellen jeder Art zu vermeiden. Der Raum in dem das Gerät steht, ist für eini­ge Minuten zu lüften.
4
Ein Gerät mit beschädigtem Kreislauf
darf nicht in Betrieb genommen werden.
Im eingebauten Zustand ist darauf zu
ach ten, dass die Be- und Entlüftungs öff­nun gen nicht abgedeckt oder zugestellt sind.
Zur Beschleunigung der Abtauung dür-
fen keine anderen mechanischen oder sonstige künstliche Mittel als die emp­fohlenen benutzt werden.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch
bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf tung für eventuelle Schä­den übernommen werden. In diesem Fall entfallen Garantie oder weitere Haf­tungs ansprüche.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerä-
tes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Warnung: Keine elektrischen Geräte
innerhalb des Lebensmittellagerraumes betreiben.
0
9
8
7
6
5
Bedien- und Kontrollelemente
Kindersicherung:
Die Tasten müssen mindestens 3 Sekunden betätigt werden.
Alarmquittierung:
Jede Taste kann zur Quittierung der Alarm­funktion genutzt werden.
1 Haupttaster EIN / AUS:
2 Ferienschaltung:
Der Kühlteil wird abgeschaltet, der Gefrier teil bleibt in Betrieb. Bei längerer Abwesenheit Tür des Kühl-
teils öffnen, um Geruchsbildung zu ver­meiden. An der Tem pe raturanzeige.
Kühlraum (5) wird OF angezeigt.
4
3
2
1
5
3 Kühlraumtemperatur wärmer
(bis max. 9 °C):
Nach 3 Sekunden beginnt die Tem pe ra-
turanzeige zu blinken und zeigt den ge wählten Temperaturwert an. Mit jeder Tastenberührung kann jetzt der Tempe­raturwert um 1 °C wärmer gestellt wer­den. Bleibt der Finger auf der Taste so wird der Wert automatisch hoch gezählt bis der Finger von der Taste genommen wird oder der Maximalwert erreicht ist. Zirka 5 Sekunden nach dem Loslassen der Taste wird das Blinken der Anzeige beendet und die aktuelle Mittel tem pe­ratur wird wieder angezeigt.
4 Kühlraumtemperatur kälter
(bis min. 3 °C):
Nach 3 Sekunden beginnt die Tempe ra-
turanzeige zu blinken und zeigt den ge wählten Temperaturwert an. Mit jeder Tastenberührung kann jetzt der Tempe­raturwert um 1 °C kälter gestellt wer­den. Bleibt der Finger auf der Taste so wird der Wert automatisch herunter ge zählt bis der Finger von der Taste ge­nommen wird oder der Minimalwert erreicht ist. Zirka 5 Sekunden nach dem Loslassen der Taste wird das Blinken der Anzeige beendet und die aktuelle Mittel­temperatur wird wieder angezeigt.
5 Temperaturanzeige Kühlraum:
Es wird ein über 2 Stunden gemittelter
Temperaturwert angezeigt, der ge le gen t­ lich vom eingestellten Sollwert abwei­chen kann. Dies wird vor allem nach dem Abtauen oder nach längeren Tür öff­nungen der Fall sein. Bei Temperaturen kälter -5 °C wird LO angezeigt, bei Temperaturen wärmer +20 °C wird HI angezeigt.
6 Temperaturanzeige Gefrierraum:
Es wird ein über 2 Stunden gemittelter
Istwert angezeigt, der gelegentlich vom eingestellten Sollwert abweichen kann. Dies wird von allem nach längeren Türöffnungen oder nach dem Einbringen grösserer Mengen warmer Ware der Fall sein. Bei Temperaturen kälter -30 °C wird LO angezeigt, bei Temperaturen wärmer -5 °C wird HI angezeigt.
7 Gefrierraumtemperatur wärmer
(bis max. -14 °C):
Nach 3 Sekunden beginnt die Temper a-
turanzeige zu blinken und zeigt den gewählten Temperaturwert an. Mit jeder Tastenberührung kann jetzt der Tempe­raturwert um 1 °C wärmer gestellt wer­den. Bleibt der Finger auf der Taste so wird der Wert automatisch hoch gezählt bis der Finger von der Taste genommen wird oder der Maximalwert erreicht ist. Zirka 5 Sekunden nach dem Loslassen der Taste wird das Blinken der Anzeige beendet und die aktuelle Mittel tem pera­tur wird wieder angezeigt.
8 Gefrierraumtemperatur kälter
(bis min. -24 °C):
Nach 3 Sekunden beginnt die Tempe ra-
turanzeige zu blinken und zeigt den ge wählten Temperaturwert an. Mit jeder Tastenberührung kann jetzt der Tempe­raturwert um 1 °C kälter gestellt werden. Bleibt der Finger auf der Taste so wird der Wert automatisch herunter gezählt bis der Finger von der Taste genommen wird oder der Minimalwert erreicht ist. Zirka 5 Sekunden nach dem Loslassen der Taste wird das Blinken der Anzeige beendet und die aktuelle Mittel tem­peratur wird wieder angezeigt.
6
9 Schnellgefriertaste:
Für den Gefrierraum wird maximale
Kälteleistung zur Verfügung gestellt. In der Anzeige leuchtet eine Schneeflocke. Nach 24 Stunden wird automatisch auf die ursprüngliche Sollwerteinstellung zu ­rück gestellt. Die Anzeige der Schnee flocke erlischt. Die Schnell gefrier funk tion kann auch vorzeitig, manuell durch erneutes Betätigen der Taste, abgeschaltet werden.
0 Schnellkühltaste:
Für den Kühlraum wird maximale Kälte-
leistung zur Verfügung gestellt. In der An zeige leuchtet ein Ventilatorsymbol. Nach 24 Stunden wird automatisch auf die ursprüngliche Sollwerteinstellung zurück gestellt. Die Schnellkühlanzeige erlischt. Die Schnellkühlfunktion kann auch vorzeitig, manuell durch erneutes Betätigen der Taste, abgeschaltet wer­den. Nach Beendigung der Schnellkühlfunktion wird der Kühlteil automatisch abgetaut.
Türoffenwarnung Kühlraum
Nach 2 Min. blinkt die LED im Abstand von 15 Sekunden. Rück stel lung durch beliebi­ge Taste. Nach 3 Min. blinkt die LED im Abstand von 5 Sekunden. Rück stel lung durch beliebige Taste. Nach 4 Min. blinkt die LED rhythmisch im Sekundentakt. Rückstel lung durch beliebi­ge Taste. Nach 10 Min.: akus tischer Alarm. Rück­stellung durch beliebige Taste. Dauer 3 Minuten, Wiederholung nach 30 Minuten Ist die Gefrierraumtür länger als 10 Minuten geöffnet ertönt ein akustischer Alarm bis die Gefrierraumtür geschlossen wird oder der Alarm über die Betätigung einer Taste abgestellt wird.
Temperaturalarm
Es ertönt ein akustischer Alarm, wenn die Temperatur im Kühlraum 10 °C über den gewählten Temperaturwert angestiegen ist, im Gefrierraum die gemittelte Tem­peratur wärmer als -9 °C ist oder im Sonderfach die Temperatur am Tem pe­raturfühler erheblich abweicht. Zusätzlich blinkt die entsprechende Tem peratur an­zeige oder die Betriebsanzeige des Sonder­faches. Der Tem pe raturalarm kann durch Betätigung einer beliebigen Taste ausge­schaltet werden.
Einfrieren
Nur frische Lebensmittel sind für das
Einfrieren geeignet.
Damit die Temperatur des bereits einge-
lagerten Gefriergutes nicht zu stark an steigt, nur kleine Men gen auf einmal ein frieren. Es kann in allen Gefriergut­scha len eingefroren werden. Es ist vorteil­haft nur kleine Portionen abzupacken.
Zum Einfrieren der maximalen Menge
(Siehe Typschild) muss die obere Schub­lade verwendet werden. Hierzu sollte die Schnellgefriertaste nach dem Einlegen der Ware gedrückt werden. Die Tempe­ratureinstellung von Kühlraum und Gefrierraum muss nicht geändert wer­den. Nach 24 Stunden wird die Schnell­gefrierfunktion automatisch abgeschaltet
Zum Einfrieren kleinerer Mengen kann
ebenfalls die Schnellgefriertaste ge drückt werden. Es ist jedoch nicht nötig die Schnellgefrierfunktion über 24 Stunden einzuschalten.
Einzufrierende Lebensmittel dürfen nicht
mit be reits eingefrorenen in Berüh rung kommen. Aufgetautes Gefriergut darf nicht nochmals eingefroren werden, weil Lebensmittel verderben können.
7
Variable Innentür
Die Einhängeschalen (Bild 2) in der Innen tür sind leicht verstellbar und bieten Ihnen die Möglichkeit einer individuellen Ein tei lung. Verstellen der Einhängeschalen und Fla­schen halter: zuerst nach oben drücken und herausziehen, ge wünschte Höhe einstellen und in umgekehrter Rei henfolge einsetzen. Beachten Sie, dass der Deckel zur obersten Einhängeschale nicht verstellbar ist.
3
2
Sonderfach
Das Sonderfach (Bild 3) ermöglicht Ihnen eine bis zu dreimal so lange Lagerzeit für verschiedene frische Lebensmittel wir bei einem herkömmlichen Kühlschrank. Die Temperatur im Sonderfach beträgt zwi­schen 0 °C und 3 °C (bei ca. 5 °C einge­stellter Solltemperatur)
Herausnehmen und Einsetzen der Sonder­fachsschubladen: Schublade bis zum Anschlag herausziehen, anheben und seitlich abdrehen (Bild 4). Das Einsetzen der Schublade erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
8
4
Hinweis: (+ Bild 5)
Die Luftfeuchtigkeit lässt sich bei ausgezo­gener Schublade stufenlos einstellen:
– Kleines Feuchtesymbol (links) niedrige
Luftfeuchtigkeit (ca 45%)
- Grosses Feuchtesymbol (rechts) höhere Luftfeuchtigkeit (max. 90%)
Die Feuchtigkeit im Sonderfach ist abhän­gig von:
– Menge und Feuchtegehalt der eingeleg-
ten Lebensmittel.
– Art der Verpackung – Häufigkeit des Sonderfachöffnens. Das Sonderfach eignet sich besonders zum
Einlagern von: – Beeren, Blattsalat, Gemüse, Obst, Pilzen
etc. (Einstellung Luftfeuchtigkeit hoch, Symbol rechts)
5
– Fleisch, Fisch, Geflügel, Wurst, etc. (Einstellung Luftfeuchtigkeit niedrig,
Symbol links)
Hinweis: Nicht ins Sonderfach gehören Kartoffeln, Hartkäse, kälteempfindliches Gemüse wie Auberginen, Bohnen, Gurken, Kürbisse, Peperoni, Tomaten, Zucchini.
Alle kälteempfindlichen Südfrüchte wie Ana­nas, Avocados, Bananen, Grapefruits, Man­gos, Melonen, Papayas, Passionsfrüchte usw.
Diese gehören in geschlossenen Schalen in den Kühlteil (Austrocknung wird vermieden).
Abtauen
Der Kühlraum taut vollautomatisch ab. Dabei wird das Eis, welches sich an der Rückwand bildet, geschmolzen. Dies geschieht ca. ein bis zwei Mal am Tag in Abhängigkeit von den Türöffnungen. Wäh­rend des Abtauens steigt die Temperatur im Kühlraum an damit das Eis an der Kühlraumrückwand vollständig abtaut. Nach dem Abtauen wird die Temperatur wieder auf den eingestellten Sollwert abgesenkt. Das Tauwasser fliesst durch das Ablaufloch aus und verdunstet in der Auffangschale ausserhalb des Gerätes.
Halten Sie den Sammelkanal und das Ablaufloch sauber, damit das Tauwasser
ungehindert abfliessen kann. Das Gefrierabteil bei starker Eisbildung
abtauen. Eine dicke Eisschicht verschlech­tert die Kälteabgabe an das Gefriergut. Gefriergut während der Abtauzeit mög­lichst kühl und gut isoliert lagern, z.B. in Zei tun gen einpacken. Achtung: Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände um Eis oder Festgefrorenes zu lösen. Ge brauchen Sie keine elektri­schen Heizgeräte oder offene Flammen zum Abtauen.
– Kühlgerät am Haupttaster
auf «off» schalten.
– Tauwasserablauf herausziehen (Bild 6) – Wasserauffanggefäss unter
Tauwasserablauf platzieren (Bild 7)
– Tür offen lassen. – Nach dem Abtauen Innenraum reinigen
und gut trocknen.
– Gerät am Haupttaster wieder
einschalten
Kühlraum
Die bruchsicheren Glas tablare sind indivi­duell in der Höhe verstellbar. Die beiden Riegel seitlich ganz nach innen ziehen (Bild 8a) und zum Fixieren abwärts nach hinten drehen (Bild 8b). Das Glastablar aus der hinteren Führung ziehen und an ge wün sch­ter Position in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen. Halbe Abstellflächen er möglichen, dass hohe Gefässe stehend aufbewahrt werden können.
9
6
7
Reinigung
Für die hygienische Aufbewahrung der Spei sen den Innenraum möglichst sauber halten. Den Innenraum von Zeit zu Zeit mit einer milden Seifenlauge auswaschen und nachtrocknen. Ein gelegentliches Aus rei­ben mit Essigwasser wirkt geruchsbindend und ist zu empfehlen. Durch Sauberhalten der Tür dichtungen kann ein Festkleben und damit deren Beschädigung vermieden werden. Keine scheuernden Reinigungs-
mittel oder kratzenden Lappen verwen­den. Türdichtungen mit einer weichen
Bürste oder einem Pinsel reinigen. Bei län­gerem Nichtgebrauch das Gerät am Haupt taster auf «off» schalten. Gerät aus­räumen, abtau en, reinigen und Gerätetür sowie Gefrier abteiltür offen lassen.
8a
8b
– Das Bedien- und Kontrollelement nur
mit einem leicht angefeuchteten Lappen reinigen.
– Darauf achten, dass möglichst kein Rei-
ni gungs wasser durch die Ablauf öff nung in die Verdunsterschale läuft.
– Vor Inbetriebnahme müssen das Gerät
und die Dichtungen von Gerätetür und Gefrier abteiltür
voll kom men trocken sein.
Hinweise für eine energiesparende Nutzung
Verwenden Sie das Kühlgerät möglichst so,
wie es geliefert wurde. Die An ord nung der Schubladen, Tablare und Etageren sorgt für eine bestmögliche Temperaturverteilung.
Installieren Sie das Gerät möglichst nicht
in der Nähe von Heizkörpern, Heizrohren oder Rauchabzügen und schützen Sie es möglichst vor direkter Sonnen ein strah lung
10
Halten Sie die Gerätetüren möglichst
kurz geöffnet. Je schneller Sie die Türen wieder schliessen, umso weniger Kälte geht verloren.
Achten Sie auf das vollständige, richtige
Schliessen der Türen. Die Türdichtung muss am Kühlschrankrahmen gut anlie­gen.
Lassen Sie warmes oder gar heisses
Lager gut ausserhalb des Gerätes abküh­len.
Das Einlagern von feuchtigkeitsabge-
benden Lebensmitteln führt zu einer verstärkten Vereisung der Kühlschrank­rückwand und zur Reduktion der Kühl­leistung
Tipps
Bei der Benutzung des neuen Gerätes sind folgende Punkte zu beachten:
Ein neu in Betrieb genommenes Gerät
be
nötigt ca. 15 Std. (mit Lebensmittel)
bis es die nor
malen Betriebs tempe ra tu-
ren erreicht hat.
Bei Türöffnung über 2 Minuten beginnt
die Beleuchtung zu blinken. Verge wis­sern Sie sich beim Schliessen, dass die Tür überall vollständig abdichtet. Die selbst­schliessenden Schar niere unterstützen dies.
Die Abkühldauer von Getränken und
anderen Lebensmittel von Raum tempe­ra tur auf Kühl raumtemperatur kann bis zu 6 Stun den dauern. Je mehr warme Speisen eingelagert
werden, um so mehr
verlängert sich diese Dauer.
Verstellen der Temperatureinstellung hat keinen
Ein fluss auf die Abkühlge schwin­digkeit, sondern nur auf das Tempera­turniveau.
Durch das Einlagern von feuchtigkeits-
ab ge bender Lebensmittel kann es zu Kon dens bildungen an den Glas tablaren kom men.
Die elektronische Regelung taut den
Kühlraum nur noch ungefähr einmal am Tag ab. Eine meistens sichtbare Eisbil­dung an der Rückwand im Kühlraum ist deshalb normal.
Achten Sie darauf, dass das Kühlgut
nicht mit der Rückwand des Kühl rau mes in Berührung kommt, damit es nicht anfriert und beim Abtauen das Wasser nicht in den Kühlraum abgeleitet wird.
Beim Einordnen beachten:
– Öl und Fett nicht mit den Kunst-
stoffteilen und der Türdichtung in Berüh rung bringen.
– Im Kühlraum befinden sich bei jeder
Betriebs stellung der Temp era tur ein­stellung die kältesten Be reiche an der Rück wand und über der untersten Ablage.
Empfindliche Lebensmittel daher auf
die unterste Ablage legen.
Einordnungsbeispiel:
– Im Gefrierabteil Lebensmittel einfrie-
ren, lagern und Eis zubereiten.
– Auf den Tablaren von oben nach
unten Back wa ren, fertige Speisen, Molkereiprodukte, Fleisch- und Wurstwaren.
– In den Einhängeschalen von oben
nach unten: Butter und Käse, Tuben, kleine Dosen und Eier, grosse Flaschen.
– In der Gemüseschale Gemüse, Obst
und Salate.
11
LED Beleuchtung auswechseln Stromzufuhr unterbrechen: Stecker aus­ziehen oder Sicherung ausschalten.
Klicken Sie die LED-Beleuchtung aus (Bild 9). Lösen Sie die Steckverbindung zur LED­Beleuch tung (Bild 0). Die neue LED-Beleuch­tung bitte in umgekehrter Reihenfolge einsetzen.
Hinweis: Verwenden Sie bitte nur origi­nal LED-Beleuchtungen vom Her steller.
LED Beleuchtung oberhalb des Sonderfachs
Ziehen Sie die transparente Abdeckung nach unten (Bild ß a).
Klicken Sie die LED-Beleuchtung aus (Bild ß b).
Lösen Sie die Steckverbindung zur LED­Beleuchtung (Bild ß c).
Die neue LED-Beleuchtung in umgekehr­ter Reihenfolge wieder einsetzen und die transparente Abdeckung wieder einrasten.
9
0
12
ß a
ß b
ß c
Störungen
Das Gerät wurde vor der Auslieferung auf einwandfreie Funktion geprüft. Im Falle von Betriebs störungen wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Service stelle unter Angaben der Modellnummer sowie der festgestellten Mängel.Störungen kön­nen auch durch das An sprechen elektri­scher Sicherungen entstehen. Der Schaden ist leicht behoben, wenn Sie die entspre­chende Siche rung wieder aktivieren.
Anzeige nach Stromunterbruch
Ein Stromunterbruch wird dann angezeigt, wenn die Gefrierraumtemperatur nach dem Wiedereinschalten wärmer als -9 °C ist. In diesem Fall blinken die beiden Tem­pe raturanzeigen und zeigen die Temper­aturwerte an, welche nach dem Wieder­einschalten gemessen wurden. Das Blinken der Temperaturanzeigen wird durch Be tätigung einer beliebigen Taste abge­stellt und die aktuellen Temperatur mittel­werte werden angezeigt.
Fühlerfehlfunktionen
– Fehleranzeige F1 am Temperaturdisplay
links = Temperatursensor im Kühlraum defekt.
– Fehleranzeige F2 am Temperaturdisplay
rechts (Lufttemperatur Sonderfach) = Temperatursensor im Sonderfach defekt.
– Fehleranzeige F3 am Temperaturdisplay
rechts = (Verdampfertemperatur Sonderfach) = Temperatursensor im Sonderfach defekt.
– Fehleranzeige F4 am Temperaturdisplay
rechts (Temperatur Tiefkühlraum) = Temperatursensor im Gefrierraum defekt.
– Fehleranzeige F7 am Temperaturdisplay
rechts = Umgebungstemperatursensor defekt
Notbetrieb
Wird ein Fühlerfehler angezeigt, so wird der Kühlschrank im Not be trieb, unabhän­gig von den defekten Fühlern, zeitgesteu­ert weiter betrieben.
Garantie
Wir gewähren die Garantie ab Liefer datum des Gerätes.
Allfällige Mängel, die während dieser Zeit trotz vorschriftsmässigem Gebrauch auf­treten und auf einen Material- oder Fabri­kationsfehler zurückzuführen sind, werden im Rahmen dieser Garantie durch den Kundendienst behoben. Nicht unter Garantie fallen: – LED-Defekte – Bruch von Glasplatten und Kunststoffteilen – Defekte durch Nichtbefolgen der
Bedienungs anleitung oder unsachgemä­ssen Ge brauch
– Schadenersatzansprüche, die über
unsere Garantieleistungen hinausgehen
– Geräte, welche durch Dritte repariert
wur den.
13
Betriebsgeräusche
Ganz normale Geräusche
Das Kühlen wird durch ei nen
Kompressor (Kälteaggregat) ermöglicht. Der Kompressor pumpt das Kältemittel durc das Kühlsystem. Dabei entstehen Betriebs­geräusche. Auch nach dem Ausschalten des Kom pres sors sind Geräusche durch Druck- und Tem peraturunterschiede unver­meidbar.
Dieses Gerät ist nach dem neuesten Stand der Entwicklung, mit einem leisen Kom­pressor und einem geräuschoptimierten Kältekreis ausgestattet.
Dennoch lassen sich bestimmte Geräusche nicht ganz vermeiden und sind in ihrer
Nicht normale Geräusche
Meist entstehen ungewöhnliche Geräu sche durch einen ungeeigneten Einbau. Das Gerät muss waagerecht und stabil auf-
h
gestellt bzw. eingebaut sein. Rohrleitungen dürfen auf keinen Fall an einer Wand oder anderen Möbeln anste­hen. Auch dürfen die Rohrleitungen sich nicht gegenseitig berühren.
In offenen Küchen oder bei in Raumteiler eingebauten Geräten werden die norma­len Betriebsgeräusche intensiver wahr­genommen. Dies ist jedoch kein Mangel sondern bedingt durch die Architektur.
Laut stärke abhängig von der Geräte grösse und Einbausituation. dem Einschalten des Kom
Unmittelbar nach
pressors sind die Betriebsgeräusche am besten hörbar. Sie werden mit fortschreitender Betriebs­dauer leiser.
Stichwort Ursache Bemerkung
Brummen Kälteaggregat normales Arbeitsgeräusch des Kälteaggregates, Lautstärke abhängig von der Gerätegrösse und von der lastabhängigen Drehzahl des Kompressormotors
Surren Ventilator normales Betriebsgeräusch, durch Belüftung
Gurgeln Kältekreislauf normales Betriebgeräusch, durch Strömung des Blubbern Kältemittels im Kältekreis Rauschen
Zischen Kältekreislauf normales Betriebsgeräusch durch Einspritzen des Kältemittels in den Verdampfer
Klappern Tablare, Körbe, Innenteile so anordnen, dass sie sich nicht berühren Einhängeschalen bzw. dass sie fixiert sind. Beladung etc.
Knacken Gehäuse normale, temperaturbedingte Spannungsdehnungen der Materialien z.B. Kunststoffe, Isolation
Klicken Ventil normales Schaltgeräusch des Ventils
14
Bei Nischentiefen 550 werden die Leistungsdaten des Gerätes ebenfalls garantiert
Lüftungsquerschnitt oben und unten min. 200 cm
100
2
min. 50
Einbaukühlschrank Nische SMS 14/6 (1778 mm)
Die elektrische Sicherheit (Berührungsschutz) ist durch den Einbau sicherzustellen. Ist der Netzstecker nach dem Aufstellen des Gerätes nicht mehr zugänglich, so ist installationsseitig eine Trennvor rich tung vorzusehen. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kon takt­öffnung von mindestens 3 mm, dazu gehören LS-Schalter und Siche ­rungen so wie Schütze.
(420)
2050 SMS-Norm
Gerät 1776
Nische 1778
Türblätter CH
Dicke
16– 20 mm
0
547
-
2
Türblätter EU
10/6-Spalt4/6-Spalt
Detail A
1270
oben -Spalt/2
1143 + Nischenüberstand
120
min. 50
Integriert CH
Gerät 570
Nische 605
Gerät 548
Nische 550
100° 105° 100°
555
Dekorrahmen
Gerät 548
Nische 550
Gerät 545
Nische 605
525
Dicke
16– 24 mm
max. 594
200
508
Integriert EU
430
Lüftung
Gerät 548
Nische 560– 568
unten -Spalt/2
635+Nischenüberstand
A
Gerät 545
Nische 550
602
15
Chère Cliente, Cher Client,
Vous possédez un réfrigérateur moderne, consommant donc peu de courant. Nous vous félicitons de votre achat!
Ce réfrigérateur a été conçu et fabriqué conformément aux directives européen­nes, aux normes nationales et internatio­nales en vigueur. Avec l‘apposition du marquage CE, après contrôle du produit par des organismes de contrôle agréés, le fabricant certifie le respect des normes et directives en vigueur relatives aux réfrigé­rateurs et aux congélateurs.
Elimination de l’ancien appareil
Rendre immédiatement inutilisables les appa reils usagés (p. ex. couper le cordon d’alimentation). Veillez, ce faisant, à ce que les conduites de votre appareil ne soient pas endommagées jusqu’à son transport en un lieu où il sera éliminé dans les règles conformes à la protection de l’environnement. A cet effet, adressez­vous au service compétent de votre com­mune. (Dégager les charnières et enlever les portes afin que des enfants en train de jouer ne s’enferment pas à l’intérieur met­tant ainsi leur vie en danger).
Elimination de l’emballage
Tous les matériaux d’emballage employés sont compatibles avec l’environnement et recyclables.
Instructions de sécurité et avertissements
Avant de mettre l’appareil en service, nous vous prions de lire attentivement les instruc tions figurant dans le mode d’emploi et de conserver ce dernier pour un futur utilisateur éventuel de l’appareil.
Mettre en sûreté électrique (protection contre les contacts accidentels) en l’enca­strant comme il faut.
N’utilisez cet appareil qu’à des usages domestiques et comme décrit dans le mode d’emploi.
Cet appareil n‘est pas conçu pour être
utilisé par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ré duites ou ne disposant pas d‘expérience et de connaissances suffisantes, sauf si elles sont surveillées ou instruites par une personne responsable de leur sécuri­té quant à l‘utilisation de l‘appareil.
Surveiller les enfants pour s‘assurer qu‘ils
ne jouent pas avec l‘appareil.
Si votre l‘appareil vous a été livré endom-
magé, mettez- vous immédiatement en contact avec votre fournisseur.
-
Ne pas utiliser de rallonge.
Les réparations et autres interventions
ne doivent être réalisées que par un dépanneur qualifié.
Pour le nettoyage, couper l’alimentation
électrique: sortir la fiche ou déconnecter le fusible. Ne jamais tirer la fiche de la prise par le câble ou avec des mains mouillées. Toujours saisir la fiche et l’extraire droite de la prise.
Conserver les alcools concentrés unique-
ment fermés et placés debout. De plus, ne jamais ranger de matières explosives dans l’appareil. Risques d’explosion!
Cet appareil ne comporte pas de CFC et de FC. Il contient le réfrigérant écologique isobutane (R600a) en petites quantités.
Lors de la manipulation de l’appareil,
toujours veiller à ce que le circuit réfri rant ne soit pas endommagé. Si, ce pen dant, le cas se présentait, éviter la pré­sence de toute flamme vive ou sources d’étincelles. Aérer le local où se trouve l’appareil pendant quelques minutes.
Un appareil ayant un circuit réfrigérant en -
dommagé ne doit pas être mis en service.
gé-
-
16
Loading...
+ 36 hidden pages