FAVORIT 88072 I
CS |
MYČKA NÁDOBÍ |
NÁVOD K POUŽITÍ |
2 |
DE |
GESCHIRRSPÜLER |
BENUTZERINFORMATION |
19 |
EL |
ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ |
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ |
38 |
PL |
ZMYWARKA |
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
56 |
2www.aeg.com
OBSAH
4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
6 POPIS SPOTŘEBIČE
7 OVLÁDACÍ PANEL
8 PROGRAMY
10FUNKCE
11PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
13DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
15TIPY A RADY
16ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
17ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
18TECHNICKÉ INFORMACE
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolemnelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY OHLEDNĚ:
-Produktů
-Brožur
-Uživatelských příruček
-Odstraňování závad
-Servisních informací
www.aeg.com
VYSVĚTLIVKY
Upozornění - Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY 3
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte k udržování všech vašich spotřebičů AEG v perfektním stavu. Čeká na vás široká nabídka příslušenství navrženého a vyrobeného s ohledem na nejvyšší standardy kvality, které očekáváte: od speciálního kuchyňského vybavení po košíčky na příbory, od držáků na lahve po vaky na choulostivé prádlo…
Navštivte internetový obchod na
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Model
Výrobní číslo (PNC)
Sériové číslo (S.N.)
4www.aeg.com
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne správnou instalací či chybným používáním. Ná vod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebi čem pro jeho budoucí použití.
BEZPEČNOST DĚTÍ A
POSTIŽENÝCH OSOB
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo ji ných trvalých následků.
•Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smys lovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. Takové osoby mohou spotřebič pou žívat jen pod dozorem nebo vedením osob odpovědných za jejich bezpečnost. Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
•Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
•Všechny mycí prostředky uschovejte z dosahu dětí.
•Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
INSTALACE
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
•Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží vejte.
•Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
•Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
•Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.
Vodovodní přípojka
•Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
•Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používa né, nechte vodu na několik minut odtéct, do kud nebude čistá.
•Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že nedochází k únikům vody.
•Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečné napětí.
•Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkon taktujte servisní středisko, aby vám přívodní hadici vyměnilo.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
•Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
•Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
•Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu žovací kabely.
•Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka bel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napájecí ho kabelu se obraťte na servisní středisko ne bo elektrikáře.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
•Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
•Tento spotřebič je určen pro použití v domác nosti a pro následující způsoby použití:
ČESKY 5
–Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích.
–Farmářské domy
–Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných uby tovacích zařízení
–Penziony a ubytovny.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu.
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebi če.
•Nože a další nástroje s ostrými špičkami vklá dejte do košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně.
•Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl.
•Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
•Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku.
•Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
•Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí mohou být zbytky mycího prostředku.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým pro udem, požáru či popálení.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
•Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvol nění horké páry.
LIKVIDACE
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
•Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
6www.aeg.com
POPIS SPOTŘEBIČE
1 |
2 |
3 |
12
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
|
Nejvyšší ostřikovací rameno |
1 |
|
|
Horní ostřikovací rameno |
2 |
|
|
Dolní ostřikovací rameno |
3 |
|
|
Filtry |
4 |
|
|
Typový štítek |
5 |
|
|
Zásobník na sůl |
6 |
|
|
Otočný volič tvrdosti vody |
7 |
|
|
Dávkovač leštidla |
8 |
|
9 |
Dávkovač mycího prostředku |
10Košíček na příbory
11Dolní koš
12Horní koš
ČESKY 7
OVLÁDACÍ PANEL
1
2 |
A |
B |
C |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
60MIN |
|
8 |
|
|
|
7 |
|
6 |
|
|
Tlačítko Zap/Vyp |
|
|
Dotykové tlačítko Delay |
|
1 |
|
5 |
||
|
|
Dotykové tlačítko Program |
|
|
Dotykové tlačítko Start |
|
2 |
|
6 |
||
|
|
Kontrolky programů |
|
|
Kontrolky |
|
3 |
|
7 |
||
|
|
Displej |
|
|
Dotykové tlačítko Option |
|
4 |
|
8 |
||
|
|
|
|
||
|
Kontrolky |
Popis |
|
||
|
|
|
Kontrolka funkce Multitab. |
||
|
|
|
|
|
|
Kontrolka ÖKO PLUS.
Kontrolka funkce Extra hygiena.
Kontrolka mycí fáze.
Kontrolka oplachovací fáze.
Kontrolka sušicí fáze.
Kontrolka konce programu.
Kontrolka stavu leštidla. Tato kontrolka během průběhu pro gramu nesvítí.
Kontrolka množství soli. Tato kontrolka během průběhu pro gramu nesvítí.
Kontrolka Odloženého startu.
Kontrolka dvířek. Rozsvítí se, když nejsou dvířka myčky zavřená.
8www.aeg.com
PROGRAMY
Program |
Stupeň znečištění |
Program |
Funkce |
|||
|
|
|
|
Druh náplně |
fáze |
|
|
|
1) |
Vše |
Předmytí |
Extra hygiena |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Nádobí, příbory, hrnce |
Hlavní mytí 45 °C až 70 |
ÖKO PLUS |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
a pánve |
°C |
|
|
|
|
|
|
Oplachy |
|
|
|
|
|
|
Sušení |
|
2) |
Velmi zašpiněné |
Předmytí |
ÖKO PLUS |
|||
|
|
|
|
Nádobí, příbory, hrnce |
Mytí 70 °C |
|
|
|
|
|
a pánve |
Oplachy |
|
|
|
|
|
|
Sušení |
|
|
|
3) |
Čerstvě zašpiněné |
Mytí 60 °C |
Extra hygiena |
|
|
||||||
|
|
|
|
Nádobí a příbory |
Oplach |
|
|
|
|
|
|
||
4) |
Normálně zašpiněné |
Předmytí |
Extra hygiena |
|||
|
|
|
|
Nádobí a příbory |
Mytí 50 °C |
ÖKO PLUS |
|
|
|
|
|
Oplachy |
|
|
|
|
|
|
Sušení |
|
|
|
|
|
Lehce zašpiněné |
Mytí 55 °C |
Extra hygiena |
|
|
|
|
Nádobí a příbory |
Oplachy |
|
5) |
|
|
Různě znečištěné |
Předmytí |
ÖKO PLUS |
|
|
|
|
|
Nádobí, příbory, hrnce |
Mytí 70 °C |
|
|
|
|
|
a pánve |
Oplachy |
|
|
|
|
|
|
Sušení |
|
|
|
|
|
Normálně nebo lehce |
Mytí 45 °C |
ÖKO PLUS |
|
|
|
|
zašpiněné |
Oplachy |
|
|
|
|
|
Křehké nádobí a sklo |
Sušení |
|
6) |
|
|
Vše |
Předmytí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1)Spotřebič zjistí stupeň znečištění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a množství vody, spotřebu energie a délku programu.
2)Tento program zahrnuje funkci Extra hygiena.
3)U tohoto programu můžete umýt čerstvě zašpiněné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí při krátké délce programu.
4)Jedná se o standardní program pro zkušebny. Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpiněného nádobí a příborů.
5)U tohoto programu můžete umýt náplň různě znečištěného nádobí. Velmi znečištěné nádobí v dolním koši a normálně znečištěné v horním koši. Tlak a teplota vody v dolním koši je vyšší než v horním koši.
6)Pomocí tohoto programu nádobí rychle opláchnete. Zabráníte tak přilepení zbytků jídla na nádobí a nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče.
Pro tento program nepoužívejte mycí prostředek.
Údaje o spotřebě
Program1) |
Délka |
Energie |
Voda |
|
|
|
(min) |
(kWh) |
(l) |
|
|
40 - 150 |
0.6 - 1.4 |
7 - 14 |
|
|
|||
|
|
140 - 160 |
1.4 - 1.6 |
13 - 14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ČESKY |
9 |
|
|
|
|
|
|
Program1) |
Délka |
Energie |
Voda |
|
|
|
|
(min) |
(kWh) |
(l) |
|
|
|
30 |
0.8 |
9 |
|
|
|
160 - 180 |
0.8 - 0.9 |
9 - 10 |
|
|
|
50 - 60 |
1.0 - 1.1 |
10 - 11 |
|
|
|
|
|||
|
|
130 - 140 |
1.3 - 1.5 |
14 - 15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 - 80 |
0.8 - 0.9 |
11 - 12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
0.1 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
1)Délka programu a hodnoty spotřeby se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
Informace pro zkušebny
Pro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na: info.test@dishwasher-production.com
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku.
10 www.aeg.com
FUNKCE
Jakékoliv funkce zapněte či vypněte je |
Opětovně stiskněte Option, dokud se nerozsvítí |
ště před spuštěním programu. Funkce |
kontrolka funkce Extra hygiena. |
nelze zapnout nebo vypnout v průběhu |
Pokud tuto funkci nelze použít s daným progra |
programu. |
mem, příslušná kontrolka se nerozsvítí. |
Pokud je nastavena jedna nebo více |
|
funkcí, před spuštěním programu se uji |
|
stěte, že příslušné kontrolky svítí. |
|
MULTITAB
Tuto funkci zapněte pouze, když používáte kom binované mycí tablety.
Tato funkce vypne dávkování soli a leštidla. Příslušné kontrolky nesvítí.
Délka programu se může zvýšit.
• Opětovně stiskněte Option, dokud se neroz svítí kontrolka funkce Multitab.
• Funkce zůstane zapnutá, dokud ji nevypnete. Opětovně stiskněte Option, dokud nezhasne kontrolka funkce Multitab.
Chcete-li použít kombinované mycí tablety před tím, než začnete odděleně používat mycí prostředek, sůl do myčky a leštidlo, postupujte následovně:
1.Vypněte funkci Multitab.
2.Nastavte změkčovač vody na nejvyšší stu peň.
3.Ujistěte se, že je zásobník na sůl a dávkovač leštidla plný.
4.Spusťte nejkratší program s oplachovací fází bez mycího prostředku a bez nádobí.
5.Nastavte změkčovač vody podle tvrdosti vo dy ve vaší oblasti.
6.Seřiďte dávkování leštidla.
ÖKO PLUS
Tato funkce snižuje teplotu ve fázi sušení. Spotřeba energie se sníží o 25 %.
Nádobí může být na konci programu ještě vlhké. Opětovně stiskněte Option, dokud se nerozsvítí kontrolka ÖKO PLUS.
Pokud tuto funkci nelze použít s daným progra mem, příslušná kontrolka se nerozsvítí.
EXTRA HYGIENA
Tato funkce nabízí lepší hygienické výsledky. Během oplachovací fáze zůstane teplota na hod notě 70 °C po dobu 10 až 14 minut.
ČESKY 11
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1.Ujistěte se, zda nastavený stupeň změkčo vače vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší ob lasti. Pokud ne, nastavte změkčovač vody. Přesný stupeň tvrdosti vody ve vaší oblasti zjistíte u místního vodárenského podniku.
2.Naplňte zásobník na sůl.
3.Naplňte dávkovač leštidla.
4.Otevřete vodovodní kohout.
5.Během provozu mohou ve spotřebiči zůstat zbytky. Odstraníte je spuštěním libovolného programu. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů.
Pokud používáte kombinované mycí ta blety, zapněte funkci Multitab.
SEŘÍZENÍ ZMĚKČOVAČE VODY
|
Tvrdost vody |
|
|
Změkčovač vody |
|
|
|
|
nastavení |
||
|
|
|
|
||
Německé |
Francouzské |
mmol/l |
Clarkovy |
Ruční |
Elektro |
stupně |
stupně |
|
stupně |
|
nické |
(°dH) |
(°fH) |
|
|
|
|
51 - 70 |
91 - 125 |
9.1 - 12.5 |
64 - 88 |
2 1) |
10 |
43 - 50 |
76 - 90 |
7.6 - 9.0 |
53 - 63 |
2 1) |
9 |
37 - 42 |
65 - 75 |
6.5 - 7.5 |
46 - 52 |
21) |
8 |
29 - 36 |
51 - 64 |
5.1 - 6.4 |
36 - 45 |
21) |
7 |
23 - 28 |
40 - 50 |
4.0 - 5.0 |
28 - 35 |
21) |
6 |
19 - 22 |
33 - 39 |
3.3 - 3.9 |
23 - 27 |
21) |
51) |
15 - 18 |
26 - 32 |
2.6 - 3.2 |
18 - 22 |
1 |
4 |
11 - 14 |
19 - 25 |
1.9 - 2.5 |
13 - 17 |
1 |
3 |
4 - 10 |
7 - 18 |
0.7 - 1.8 |
5 - 12 |
1 |
2 |
< 4 |
< 7 |
< 0.7 |
< 5 |
12) |
12) |
1)Výchozí nastavená poloha.
2)Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Změkčovač vody musíte nastavit ručně a elektronicky.
Ruční nastavení
Otočte voličem tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2.
12 |
www.aeg.com |
|
|
|
|
|
|
Elektronické nastavení |
|
4. |
Stiskněte Program. |
|
|
|
1. |
Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič zapně |
|
• Kontrolky (B) a (C) zhasnou. |
||
|
|
• Kontrolka (A) dále bliká. |
|
|||
|
|
te. |
|
|
|
|
|
|
|
|
• Na displeji se zobrazí nastavení změkčo |
||
|
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nasta |
|
||||
|
|
vače vody. Příklad: |
= stupeň 5. |
|||
|
|
vení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PRO |
5. |
|||
|
|
GRAMU“. |
|
Opětovným stisknutím Program změňte na |
||
|
3. Současně stiskněte a podržte Delay a Start, |
6. |
stavení. |
|
||
|
|
dokud nezablikají kontrolky (A), (B) a (C). |
Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče. |
|||
|
PLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA SŮL |
|
|
|
||
|
|
|
|
1. Otočením víčka směrem doleva otevřete zá |
||
|
|
|
|
|
sobník na sůl. |
|
|
|
|
|
2. |
Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze |
|
|
|
|
|
|
při prvním plnění). |
|
|
|
|
|
3. Naplňte zásobník na sůl solí do myčky. |
||
|
|
|
|
4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zá |
||
|
|
|
|
|
sobníku na sůl. |
|
|
|
|
|
5. Otočením víčka směrem doprava zásobník |
||
|
|
|
|
|
na sůl zavřete. |
|
|
|
|
|
|
POZOR |
|
|
|
|
|
|
Při plnění může ze zásobníku na sůl |
|
|
|
|
|
|
unikat voda nebo sůl. Nebezpečí koro |
|
|
|
|
|
|
ze. Po naplnění zásobníku na sůl jí za |
|
|
|
|
|
|
bráníte spuštěním programu. |
|
|
PLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLA |
|
|
|
||
|
|
A |
B |
1. |
Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete |
|
|
|
|
víčko (C). |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Naplňte dávkovač leštidla (A), maximálně |
||
|
|
|
AX |
|
však po značku „MAX“. |
|
|
|
M |
3. |
Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby |
||
|
|
3 |
21 |
|
se netvořilo přílišné množství pěny. |
|
|
|
4 |
- |
|
||
|
|
+ |
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
4. Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací |
||
|
|
|
|
|
tlačítko zaklapne zpět. |
|
|
|
|
C |
|
Voličem můžete nastavit dávkované |
|
|
|
|
|
množství (B) jeho otočením do polohy 1 |
||
|
|
|
D |
|
(nejmenší množství) až 4 (největší |
|
|
|
|
|
|
množství). |
|
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
1.Otevřete vodovodní kohoutek.
2.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič zapně te. Ujistěte se, že je spotřebič v režimu na stavení, viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PROGRAMU“.
•Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte zásobník na sůl.
ČESKY 13
•Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, do plňte dávkovač leštidla.
3.Naplňte koše.
4.Přidejte mycí prostředek.
5.Nastavte a spusťte správný program pro da ný druh náplně a stupeň znečištění.
POUŽITÍ MYCÍHO PROSTŘEDKU |
|
|
||||||
|
A |
B |
|
|
|
|
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřete |
|
|
|
|
|
|
|
víčko (C). |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Mycím prostředkem naplňte komoru (A). |
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Pokud má program fázi předmytí, naneste |
|
|
|
30 |
M AX |
|
na vnitřní stranu dvířek spotřebiče trochu |
|||
|
|
20 |
+ |
3 |
2 |
- |
|
mycího prostředku. |
|
|
|
4 |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Pokud používáte mycí tablety, vložte tabletu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
do komory (A). |
|
|
|
C |
|
|
5. Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
tlačítko zaklapne zpět. |
|
|
|
|
|
|
|
5. Několikrát stiskněte tlačítko Program, dokud |
|
NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ |
|
|
se nerozsvítí kontrolka vámi požadovaného |
|||||
PROGRAMU |
|
|
|
|
|
programu. |
||
|
|
|
|
|
• Na displeji bliká délka tohoto programu. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Režim nastavení |
|
|
|
|
|
• Rozsvítí se kontrolky fází nastaveného |
||
|
|
|
|
|
programu. |
|||
Spotřebič musí být při některých postupech v re |
6. V případě potřeby nastavte požadované |
|||||||
žimu nastavení. |
|
|
|
|
|
|
funkce. |
|
Spotřebič je v režimu nastavení, když: |
7. Stiskněte Start. Program se spustí. |
|||||||
• Všechny kontrolky programů se rozsvítí. |
|
• Zůstane svítit pouze kontrolka právě pro |
||||||
• Na displeji se zobrazí dvě vodorovné stavové |
|
bíhající fáze. |
||||||
|
čárky. |
|
|
|
|
|
|
• Na displeji se zobrazí délka programu, |
Pokud se na ovládacím panelu zobrazí jiné úda |
|
která se snižuje v krocích po jedné minu |
||||||
je, současně stiskněte a podržte Delay a Start, |
|
tě. |
||||||
dokud se spotřebič nepřepne do režimu nastave |
|
|
||||||
ní. |
|
|
|
|
|
|
Spuštění programu s odloženým |
|
Spuštění programu bez odloženého |
startem |
|||||||
|
|
|||||||
startu |
|
|
|
|
|
1. Nastavte program a funkce. |
||
1. |
Otevřete vodovodní kohoutek. |
|
|
2. Opakovaně stiskněte Delay, dokud se na |
||||
|
|
|
displeji nezobrazí čas odloženého startu, |
|||||
2. |
Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič zapně |
|
který chcete nastavit (1—24 hodin). |
|||||
|
te. |
|
|
|
|
|
|
• Na displeji bliká čas odloženého startu. |
3. |
Zavřete dvířka spotřebiče. |
|
|
|
|
|
• Kontrolka odloženého startu se rozsvítí. |
|
4. |
Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nasta |
3. |
Stiskněte Start. Spustí se odpočet. |
|||||
|
vení. |
|
|
|
|
|
|
• Na displeji se zobrazuje odpočítávání od |
|
|
|
|
|
|
|
|
loženého startu v krocích po jedné hodině. |
14www.aeg.com
•Kontrolky fází nastaveného programu zhasnou.
•Po dokončení odpočtu se spustí nastavený program.
–Rozsvítí se kontrolka právě probíhající fá ze.
Otevření dvířek za chodu spotřebiče
Otevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče. Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokra čovat od okamžiku přerušení.
Zrušení odloženého startu během jeho odpočítávání
Opakovaně stiskněte Delay, dokud:
•Na displeji se zobrazí délka programu.
•Rozsvítí se kontrolka mycí fáze.
•Program se spustí.
Zrušení programu
Současně stiskněte a podržte Delay a Start, do kud:
•Všechny kontrolky programů se rozsvítí.
•Na displeji se zobrazí dvě vodorovné stavové čárky.
Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek.
Na konci programu
Po dokončení programu se na displeji zobrazí 0 a rozsvítí se kontrolka konce programu.
1.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypně te.
2.Zavřete vodovodní kohoutek.
Pokud nestisknete tlačítko Zap/Vyp, zařízení pro automatické vypnutí (AU TO OFF) spotřebič po několika minu tách automaticky vypne. Snižuje se tak spotřeba energie.
•Nádobí před vyjmutím ze spotřebiče nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poško dí.
•Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a po tom z koše horního.
Na stěnách a dvířkách spotřebiče může být voda. Nerezový povrch chladne ry chleji než nádobí.
TIPY A RADY
ZMĚKČOVAČ VODY
Tvrdá voda obsahuje velké množství minerálů, které mohou způsobit poškození spotřebiče a špatné výsledky mytí. Změkčovač vody tyto mi nerály neutralizuje.
Sůl do myčky udržuje změkčovač vody čistý a v dobrém stavu. Je důležité nastavit správný stu peň změkčovače vody. Zajistíte tak, že změkčo vač vody bude používat správné množství soli do myčky a vody.
PLNĚNÍ KOŠŮ
Viz přiložený leták s příklady plnění ko šů.
•Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí, kte ré je bezpečné mýt v myčce.
•Do spotřebiče nevkládejte předměty vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku mědi nebo cínu.
•Nevkládejte do spotřebiče předměty, které sají vodu (houby, hadry).
•Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
•Připálené zbytky jídel na nádobí nechte změ knout.
•Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) po kládejte dnem vzhůru.
•Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory ne lepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními příbory.
•Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedo týkají.
•Malé předměty vložte do košíčku na příbory.
•Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
•Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
POUŽITÍ SOLI, LEŠTIDLA A
MYCÍHO PROSTŘEDKU
•Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné vý robky by mohly spotřebič poškodit.
•Leštidlo během poslední oplachovací fáze umožňuje usušení nádobí bez šmouh a skvrn.
•Kombinované tablety obsahují mycí prostředek, leštidlo a další přísady. Ujistěte, že jsou tyto tablety vhodné pro tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiďte se pokyny na balení výrob ků.
ČESKY 15
•Mycí tablety se u krátkých programů zcela ne rozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků mycího prostředku na nádobí, doporučujeme používat tablety s dlouhými programy.
Nepoužívejte větší množství mycího prostředku, než je správné. Řiďte se po kyny na balení mycího prostředku.
PŘED SPUŠTĚNÍM PROGRAMU
Zkontrolujte, zda:
•Filtry jsou čisté a správně nainstalované.
•Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
•Rozmístění nádobí v koších je správné.
•Program je vhodný pro daný druh náplně a stupeň znečištění.
•Používá se správné množství mycího prostředku.
•Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (pokud nepoužíváte kombinované mycí tablety).
•Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
16 |
www.aeg.com |
|
|
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA |
|
|
|
|
UPOZORNĚNÍ |
|
Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ra |
|
Před čištěním nebo údržbou spotřebič |
|
mena snižují výsledky mytí. |
|
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá |
|
Pravidelně je kontrolujte a v případě |
|
strčku ze zásuvky. |
|
potřeby je vyčistěte. |
|
ČIŠTĚNÍ FILTRŮ |
|
|
|
C |
1. |
Otočte filtrem (A) proti směru hodi |
|
|
nových ručiček a vyndejte jej. |
|
|
C |
2. |
Filtr (A) rozmontujete oddělením |
|
|
částí (A1) a (A2). |
|
|
|
3. |
Vyjměte filtr (B). |
|
A |
4. |
Filtry vyčistěte vodou. |
|
5. |
Vraťte filtr (B) na jeho původní |
|
|
|
|
místo. Ujistěte se, že je správně |
|
|
|
umístěn pod dvěma vodícími dráž |
|
|
|
kami (C). |
6. |
Sestavte filtr (A) vložte jej na jeho |
A1 |
místo ve filtru (B). Otočte jím po |
směru hodinových ručiček, dokud |
|
|
se nezajistí. |
|
Nesprávné umístění filtrů může |
A2 |
mít z následek špatné výsledky |
mytí a poškození spotřebiče. |
|
ČIŠTĚNÍ OSTŘIKOVACÍCH RAMEN |
|
Ostřikovací ramena nevyjímejte. |
|
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech za |
|
nesou nečistotami, odstraňte je úzkým špičatým |
|
předmětem. |
|
ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍCH PLOCH
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Ne používejte prostředky s drsnými částicemi, drá těnky nebo rozpouštědla.
ČESKY 17
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Spotřebič nezačne pracovat nebo se během pro vozu zastavuje.
Nejprve zkuste najít řešení problému (viz tabul ka). Pokud se nepodaří, obraťte se na autorizo vané servisní středisko.
U některých poruch se na displeji zobrazí výstra žný kód:
•- Spotřebič se neplní vodou.
• - Spotřebič nevypouští vodu.
• - Je aktivován systém proti vyplavení.
UPOZORNĚNÍ
Před kontrolou spotřebič vypněte.
Problém |
Možná příčina |
Možné řešení |
Nespustil se program. |
Zástrčka není zasunutá do zá |
Zasuňte zástrčku do zásuvky. |
|
suvky. |
|
|
Dvířka spotřebiče jsou otevřená. |
Zavřete dvířka spotřebiče. |
|
Nestiskli jste Start. |
Stiskněte Start. |
|
Poškozená pojistka v pojistkové |
Vyměňte pojistku (znovu aktivuj |
|
skříňce (vybavený jistič). |
te jistič). |
|
Je nastavený odložený start. |
Zrušte odložený start a vyčkejte |
|
|
na konec odpočítávání. |
Spotřebič se neplní vo Vodovodní kohoutek je zavřený. |
Otevřete vodovodní kohoutek. |
|
dou. |
|
|
|
Příliš nízký tlak vody. |
Kontaktujte vaši vodárenskou |
|
|
společnost. |
|
Vodovodní kohoutek je ucpaný |
Vyčistěte vodovodní kohoutek. |
|
nebo zanesený vodním kame |
|
|
nem. |
|
|
Filtr v přívodní hadici je zanese |
Vyčistěte filtr. |
|
ný. |
|
|
Přívodní hadice je přehnutá ne |
Ujistěte se, že je hadice správně |
|
bo zkroucená. |
umístěná. |
|
Je aktivován bezpečnostní sy |
Zavřete vodovodní kohoutek a |
|
stém proti vyplavení. Ve |
obraťte se na servisní středisko. |
|
spotřebiči uniká voda. |
|
Spotřebič nevypouští |
Přípojka sifonu je ucpaná. |
Vyčistěte přípojku sifonu. |
vodu. |
|
|
|
Vypouštěcí hadice je přehnutá |
Ujistěte se, že je hadice správně |
|
nebo zkroucená. |
umístěná. |
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude pokračovat od okamžiku, ve kterém byl přerušen. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na servisní středisko.
Pokud se na displeji zobrazí jiný výstražný kód, obraťte se na servisní středisko.
POKUD NEJSOU VÝSLEDKY MYTÍ A SUŠENÍ USPOKOJIVÉ
Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý potah
•Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Oto čte voličem leštidla do nižší polohy.
•Nadměrné množství mycího prostředku.
Skvrny a suché vodní kapky na skle a na nádobí
•Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Oto čte voličem leštidla do vyšší polohy.
18www.aeg.com
•Příčinou může být kvalita mycího prostředku.
Nádobí je vlhké
•Program neobsahuje sušicí fázi nebo sušicí fáze používá příliš nízkou teplotu.
•Dávkovač leštidla je prázdný.
•Příčinou může být kvalita leštidla.
•Příčinou může být kvalita kombinovaných my cích tablet. Zkuste jinou značku nebo zapněte dávkovač leštidla a použijte leštidlo spolu s kombinovanými mycími tabletami.
Další možné příčiny naleznete v části
„TIPY A RADY“.
Zapnutí dávkovače leštidla při zapnuté funkci Multitab
1.Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič zapně te.
2.Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nasta vení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PRO GRAMU“.
3.Současně stiskněte a podržte Delay a Start, dokud nezablikají kontrolky (A), (B) a (C).
4.Stiskněte Option.
•Kontrolky (A) a (C) zhasnou.
•Kontrolka (B) dále bliká.
•Na displeji se zobrazí nastavení dávkova če leštidla.
Vypnuto
Zapnuto
5.Stisknutím Option změňte nastavení.
6.Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče.
7.Seřiďte dávkování leštidla.
8.Naplňte dávkovač leštidla.
TECHNICKÉ INFORMACE
Rozměry |
Šířka / Výška / Hloubka (mm) |
596 / 818 - 898 / 575 |
Připojení k elektrické síti |
Viz typový štítek. |
|
|
Napětí |
220-240 V |
|
Frekvence |
50 Hz |
Tlak přívodu vody |
Min. / max. (bar / MPa) |
(0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 ) |
Přívod vody 1) |
Studená nebo teplá voda2) |
max. 60 °C |
Kapacita |
Jídelní soupravy |
12 |
Příkon |
Režim zapnuto |
0.10 W |
|
Režim vypnuto |
0.10 W |
1)Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
2)Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
DEUTSCH 19
INHALT
21 SICHERHEITSHINWEISE
23GERÄTEBESCHREIBUNG
24BEDIENFELD
25PROGRAMME
27OPTIONEN
28VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
31TÄGLICHER GEBRAUCH
33TIPPS UND HINWEISE
34REINIGUNG UND PFLEGE
35FEHLERSUCHE
36TECHNISCHE DATEN
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umweltund Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE:
-Produkte
-Prospekte
-Gebrauchsanweisungen
-Problemlöser
-Service-Informationen
www.aeg.com
LEGENDE
Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
20 www.aeg.com
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
Besuchen Sie den Webshop unter
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Wir empfehlen die Verwendung von Originalersatzteilen.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Modell
Produkt-Nummer (PNC)
Seriennummer
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts durch. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen und Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
WARNUNG!
Erstickungsund Verletzungsgefahr oder Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
•Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
•Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
•Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
•Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
MONTAGE
•Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
•Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
•Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinken könnte.
•Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
•Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist.
DEUTSCH 21
Wasseranschluss
•Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
•Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
•Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.
•Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel.
WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
•Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den Kundendienst.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brandund Stromschlaggefahr.
•Das Gerät muss geerdet sein.
•Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an einen Elektriker.
•Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
•Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
•Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen-
22 www.aeg.com
den Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
•Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
•Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
GEBRAUCH
•Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
–Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
–Bauernhöfe
–Für Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
–In Pensionen und vergleichbaren Unterbringungsmöglichkeiten.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
•Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
•Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie sie in eine waagerechte Position.
•Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht.
•Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
•Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
•Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen.
•Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Es könnte sich noch Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden.
WARNUNG!
Stromschlag-, Brandund Verbrennungsgefahr.
•Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
•Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasseroder Dampfstrahl.
•Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Programms öffnen.
ENTSORGUNG
WARNUNG!
Verletzungsoder Erstickungsgefahr.
•Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
•Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
•Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
DEUTSCH 23
GERÄTEBESCHREIBUNG
1 |
2 |
3 |
12
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
1 |
Oberer Sprüharm |
|
Mittlerer Sprüharm |
2 |
|
|
Unterer Sprüharm |
3 |
|
|
Filter |
4 |
|
|
Typenschild |
5 |
|
|
Salzbehälter |
6 |
|
|
Wasserhärtestufen-Wähler |
7 |
|
|
Klarspülmittel-Dosierer |
8 |
|
|
Waschmittelschublade |
9 |
10Besteckkorb
11Unterkorb
12Oberkorb