FAVORIT 55022
CS |
MYČKA NÁDOBÍ |
NÁVOD K POUŽITÍ |
2 |
PL |
ZMYWARKA |
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
22 |
SK |
UMÝVAČKA |
NÁVOD NA POUŽÍVANIE |
42 |
SL |
POMIVALNI STROJ |
NAVODILA ZA UPORABO |
62 |
2www.aeg.com
OBSAH
4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
6 POPIS SPOTŘEBIČE
7 OVLÁDACÍ PANEL
8 PROGRAMY
9 FUNKCE
10 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
13 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
16ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
17ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
20INSTALACE
21TECHNICKÉ INFORMACE
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci.Spotřebiče označené příslušným symbolemnelikvidujtespolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY OHLEDNĚ:
-Produktů
-Brožur
-Uživatelských příruček
-Odstraňování závad
-Servisních informací
www.aeg.com
VYSVĚTLIVKY
UpozorněníDůležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY 3
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte k udržování všech vašich spotřebičů AEG v perfektním stavu. Čeká na vás široká nabídka příslušenství navrženého a vyrobeného s ohledem na nejvyšší standardy kvality, které očekáváte: od speciálního kuchyňského vybavení po košíčky na příbory, od držáků na lahve po vaky na choulostivé prádlo…
Navštivte internetový obchod na
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originálnínáhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Model
Výrobní číslo (PNC)
Sériové číslo (S.N.)
4www.aeg.com
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne správnou instalací či chybným používáním. Ná vod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebi čem pro jeho budoucí použití.
BEZPEČNOST DĚTÍ A
POSTIŽENÝCH OSOB
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo ji ných trvalých následků.
•Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smys lovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. Takové osoby mohou spotřebič pou žívat jen pod dozorem nebo vedením osob odpovědných za jejich bezpečnost. Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
•Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
•Všechny mycí prostředky uschovejte z dosahu dětí.
•Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
INSTALACE
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
•Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží vejte.
•Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
•Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
Vodovodní přípojka
•Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
•Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používa né, nechte vodu na několik minut odtéct, do kud nebude čistá.
•Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že nedochází k únikům vody.
•Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečné napětí.
•Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkon taktujte servisní středisko, aby vám přívodní hadici vyměnilo.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
•Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
•Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
•Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu žovací kabely.
•Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka bel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napájecí ho kabelu se obraťte na servisní středisko ne bo elektrikáře.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
•Neodpojujtespotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
•Tento spotřebič je určen pro použití v domác nosti a pro následující způsoby použití:
–Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích.
–Farmářské domy
ČESKY 5
–Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných uby tovacích zařízení
–Penziony a ubytovny.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečíúrazu.
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebi če.
•Nože a další nástroje s ostrými špičkami vklá dejte do košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně.
•Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl.
•Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
•Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku.
•Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
•Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí mohou být zbytky mycího prostředku.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým pro udem, požáru či popálení.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
•Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvol nění horké páry.
LIKVIDACE
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
•Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
6www.aeg.com
POPIS SPOTŘEBIČE
1 |
2 |
3 |
12
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
|
Horní deska |
1 |
|
|
Horní ostřikovací rameno |
2 |
|
|
Dolní ostřikovací rameno |
3 |
|
|
Filtry |
4 |
|
|
Typový štítek |
5 |
|
|
Zásobník na sůl |
6 |
|
|
Otočný volič tvrdosti vody |
7 |
|
|
Dávkovač leštidla |
8 |
|
9 |
Dávkovač mycího prostředku |
10Košíček na příbory
11Dolní koš
12Horní koš
ČESKY 7
OVLÁDACÍ PANEL
5
2
|
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
1 |
Tlačítko Zap/Vyp |
4 |
Kontrolky |
|
|
||
2 |
Tlačítka programů |
5 |
Displej |
|
|
|
|
3 |
Tlačítko Odložený start |
6 |
Tlačítka funkcí |
|
|
||
Kontrolky |
Popis |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kontrolka mytí. |
|
|
|
|
|
Kontrolka funkce Multitab.
Kontrolka množství soli. Tato kontrolka během průběhu programu nesvítí.
Kontrolka stavu leštidla. Tato kontrolka během průběhu programu nesvítí.
8www.aeg.com
PROGRAMY
Program1) |
Stupeň zneči |
Program |
Délka |
Energie |
Voda |
|||
|
|
|
|
štění |
fáze |
(min) |
(kWh) |
(l) |
|
|
|
|
Druh náplně |
|
|
|
|
|
|
2) |
Vše |
Předmytí |
90-140 |
1.1-1.8 |
12-23 |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
Nádobí, příbo |
Mytí 45 °C nebo 70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
ry, hrnce a |
°C |
|
|
|
|
|
|
|
pánve |
Oplachy |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sušení |
|
|
|
3) |
Velmi zašpině |
Předmytí |
140-150 |
1.5-1.7 |
16-18 |
|||
|
|
|
|
né |
Mytí 70 °C |
|
|
|
|
|
|
|
Nádobí, příbo |
Oplachy |
|
|
|
|
|
|
|
ry, hrnce a |
Sušení |
|
|
|
|
|
|
|
pánve |
|
|
|
|
|
|
4) |
Čerstvě zneči |
Mytí 65 °C |
30 |
0.9 |
9 |
|
|
||||||||
|
|
|
|
štěné |
Oplach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Nádobí a |
|
|
|
|
|
|
|
|
příbory |
|
|
|
|
5) |
Normálně za |
Předmytí |
155-167 |
0.99-1.04 |
13-14 |
|||
|
|
|
|
špiněné |
Mytí 50 °C |
|
|
|
|
|
|
|
Nádobí a |
Oplachy |
|
|
|
|
|
|
|
příbory |
Sušení |
|
|
|
|
|
|
|
Normálně ne |
Mytí 45 °C |
60-70 |
0.8-0.9 |
14-15 |
|
|
|
|
bo lehce za |
Oplachy |
|
|
|
|
|
|
|
špiněné |
Sušení |
|
|
|
|
|
|
|
Křehké nádobí |
|
|
|
|
asklo
1)Délka programu a hodnoty spotřeby se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
2)Spotřebič zjistí stupeň znečištění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a množství vody, spotřebu energie a délku programu.
3)Tento program zahrnuje oplachovací fázi při vysoké teplotě, která zajišťuje lepší hygienické výsledky. Během oplachovací fáze zůstane teplota na hodnotě 70 °C po dobu 10 až 14 minut.
4)U tohoto programu můžete umýt čerstvě zašpiněné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí při krátké délce programu.
5)Jedná se o standardní program pro zkušebny. Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpiněného nádobí a příborů.
Informace pro zkušebny
Pro všechny potřebné informace ohlednětestu výkonnosti zašlete e-mail na: info.test@dishwasher-production.com
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku.
ČESKY 9
FUNKCE
FUNKCE MULTITAB
Tuto funkci zapněte pouze, když používáte kom binované mycí tablety.
Tato funkce vypne dávkování soli a leštidla. Příslušné kontrolky nesvítí.
Délka programu se může zvýšit.
Zapnutí funkce Multitab
Zapněte nebo vypněte funkci Multitab ještě před spuštěním programu. Tuto funkci nelze zapnout nebo vypnout v průběhu programu.
1.Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič zapně te.
2.Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nasta vení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PRO GRAMU“.
3.Současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí
(D) a (E), dokud se nerozsvítí kontrolka funk ce Multitab.
Funkce zůstane zapnutá, dokud ji nevy
pnete. Současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí (D) a (E), dokud nezhas ne kontrolka funkce Multitab.
Chcete-li použít kombinované mycí tablety před tím, než začnete odděleněpoužívat mycí prostředek, sůl a leštidlo, postupujte následovně:
1.Vypněte funkci Multitab
2.Nastavte změkčovač vody na nejvyšší stu peň.
3.Ujistěte se, že je zásobník na sůl a dávkovač leštidla plný.
4.Spusťte nejkratší program s oplachovacífází bez mycího prostředku a bez nádobí.
5.Nastavte změkčovač vody podle tvrdosti vo dy ve vaší oblasti.
6.Seřiďte dávkování leštidla.
10 www.aeg.com
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1.Ujistěte se, zda nastavený stupeň změkčo vače vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší ob lasti. Pokud ne, nastavte změkčovač vody. Přesný stupeň tvrdosti vody ve vaší oblasti zjistíte u místního vodárenského podniku.
2.Naplňte zásobník na sůl.
3.Naplňte dávkovač leštidla.
4.Otevřete vodovodní kohoutek.
5.Během provozu mohou ve spotřebiči zůstat zbytky. Odstraníte je spuštěním libovolného programu. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů.
Pokud používáte kombinované mycí ta blety, zapněte funkci Multitab. Tyto ta blety obsahují mycí prostředek, leštidlo a další přísady. Ujistěte, že jsou tyto ta blety vhodné pro tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiďte se pokyny na balení vý robků.
SEŘÍZENÍ ZMĚKČOVAČE VODY
Tvrdá voda obsahuje velké množství minerálů, které mohou způsobitpoškození spotřebiče a špatné výsledky mytí. Změkčovač vody tyto mi nerály neutralizuje.
Sůl do myčky udržuje změkčovač vody čistý a v dobrém stavu. Nastavení změkčovače vody na správný stupeň viz tabulka. Zajišťuje, aby změk čovač vody používal správné množství soli do myčky a vody.
Změkčovač vody musíte nastavit ručně a elektronicky.
|
Tvrdost vody |
|
|
Změkčovač vody |
|
|
|
|
nastavení |
||
|
|
|
|
||
Německé |
Francouzské |
mmol/l |
Clarkovy |
Ruční |
Elektro |
stupně |
stupně |
|
stupně |
|
nické |
(°dH) |
(°fH) |
|
|
|
|
51 - 70 |
91 - 125 |
9,1 - 12,5 |
64 - 88 |
2 1) |
10 |
43 - 50 |
76 - 90 |
7,6 - 9,0 |
53 - 63 |
2 1) |
9 |
37 - 42 |
65 - 75 |
6,5 - 7,5 |
46 - 52 |
21) |
8 |
29 - 36 |
51 - 64 |
5,1 - 6,4 |
36 - 45 |
21) |
7 |
23 - 28 |
40 - 50 |
4,0 - 5,0 |
28 - 35 |
21) |
6 |
19 - 22 |
33 - 39 |
3,3 - 3,9 |
23 - 27 |
21) |
51) |
15 - 18 |
26 - 32 |
2,6 - 3,2 |
18 - 22 |
1 |
4 |
11 - 14 |
19 - 25 |
1,9 - 2,5 |
13 - 17 |
1 |
3 |
4 - 10 |
7 - 18 |
0,7 - 1,8 |
5 - 12 |
1 |
2 |
< 4 |
< 7 |
< 0,7 |
< 5 |
12) |
12) |
1)Výchozí nastavená poloha.
2)Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
ČESKY 11
Ruční nastavení
Otočte voličem tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2.
Elektronické nastavení |
|
• Kontrolky nad tlačítky funkcí (B) a (C) |
||
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič zapně |
|
zhasnou. |
|
|
|
• Kontrolka nad tlačítkem funkce (A) bude |
|||
te. |
|
|||
|
stále blikat. |
|
||
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nasta |
|
|
||
|
• Na displeji se zobrazí nastavení změkčo |
|||
vení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PRO |
|
|||
|
vače vody. Příklad: |
= stupeň 5. |
||
GRAMU“. |
|
|||
5. Opětovným stisknutím tlačítka funkce (A) |
||||
3. Současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí |
||||
|
změňte nastavení. |
|
||
(B) a (C), dokud nezačnou blikat kontrolky |
|
|
||
6. |
Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče. |
|||
nad tlačítky funkcí (A), (B) a (C). |
||||
4. Stiskněte tlačítko funkce (A). |
|
|
|
|
PLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA SŮL |
|
|
|
|
|
|
POZOR |
|
|
|
|
Používejte pouze sůl do myček nádobí. |
||
|
|
Jiné výrobky by mohly spotřebič poško |
||
|
|
dit. |
|
|
|
|
Při plnění může ze zásobníku na sůl |
||
|
|
unikat voda nebo sůl. Nebezpečí koro |
||
|
|
ze. Po naplnění zásobníku na sůl jí za |
||
|
|
bráníte spuštěním programu. |
||
|
1. Otočením víčka směrem doleva otevřete zá |
|||
|
|
sobník na sůl. |
|
|
|
2. |
Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze |
||
|
|
při prvním plnění). |
|
|
|
3. Naplňte zásobník na sůl solí do myčky. |
|||
|
4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zá |
|||
|
|
sobníku na sůl. |
|
|
|
5. Otočením víčka směrem doprava zásobník |
|||
|
|
na sůl zavřete. |
|
12 www.aeg.com
PLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLA |
|
|
|
A D |
B |
|
POZOR |
|
Používejte pouze leštidlo pro myčky. Ji |
||
|
|
|
né výrobky by mohly spotřebič poškodit. |
|
|
|
Leštidlo během poslední oplachovací |
|
|
|
fáze umožňuje usušení nádobí bez |
|
|
|
šmouh a skvrn. |
|
|
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete |
|
|
C |
|
víčko (C). |
|
2. |
Naplňte dávkovač leštidla (A), maximálně |
|
|
|
||
|
|
|
však po značku „MAX“. |
|
|
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby |
|
A |
B |
|
se netvořilo přílišné množství pěny. |
|
|
4. |
Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací |
|
|
|
tlačítko zaklapne zpět. |
M AX |
|
Voličem můžete nastavit dávkované |
|
|
množství (B) jeho otočením do polohy 1 |
||
43 |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
+ |
- |
|
(nejmenší množství) až 4 nebo 6 (nej |
|
|
|
|
|
|
|
větší množství). |
|
C |
|
|
|
D |
|
|
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
1.Otevřete vodovodní kohoutek.
2.Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič zapně te. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu na stavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PROGRAMU“.
•Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte zásobník na sůl.
•Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, do plňte dávkovač leštidla.
3.Naplňte koše.
4.Přidejte mycí prostředek.
5.Nastavte a spusťte správný program pro da ný druh náplně a stupeň znečištění.
PLNĚNÍ KOŠŮ
Viz přiložený leták s příklady plnění ko šů.
•Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí, kte ré je bezpečné mýt v myčce.
•Do spotřebiče nevkládejte předměty vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku mědi nebo cínu.
•Nevkládejte do spotřebiče předměty, které sají vodu (houby, hadry).
•Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
•Připálené zbytky jídel na nádobí nechte změ knout.
ČESKY 13
•Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) po kládejte dnem vzhůru.
•Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory ne lepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními příbory.
•Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedo týkají.
•Malé předměty vložte do košíčku na příbory.
•Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
•Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
POUŽITÍ MYCÍHO PROSTŘEDKU
Nepoužívejte větší množství mycího prostředku, než je správné. Řiďte se po
kyny na balení mycího prostředku.
Mycí tablety se nemohou při krátkých
programech plně rozpustit, a mohou tak na nádobí zanechat zbytky mycího prostředku.
Mycí tablety doporučujeme používat spolu s dlouhými programy.
14 |
www.aeg.com |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D A B |
|
|
|
|
|
POZOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Používejte pouze mycí prostředky urče |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
né pro myčky nádobí. |
|
|
|
|
30 |
|
|
|
1. |
Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřete |
|
|
|
|
20 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
víčko (C). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Mycím prostředkem naplňte komoru (A). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Pokud program zahrnuje fázi předmytí, |
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
přidejte trochu mycího prostředku do komo |
|
|
|
|
|
|
|
|
ry (D). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Pokud používáte mycí tablety, vložte tabletu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
do komory (A). |
|
|
A |
B |
D |
|
|
|
5. |
Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací |
|
|
|
|
|
|
tlačítko zaklapne zpět. |
|||
|
|
30 |
2 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M AX |
|
|
|||
|
|
|
|
4 |
3 |
2 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ |
|
|
• Rozsvítí se kontrolka mytí. |
|||||
|
PROGRAMU |
|
|
|
|
6. |
Zavřete dvířka spotřebiče. Program se spus |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tí. |
|
Režim nastavení |
|
|
|
|
• Na displeji se zobrazí délka programu, |
|||
|
|
|
|
|
která se snižuje v krocích po jedné minu |
||||
|
Spotřebič musí být při některých postupech v re |
|
tě. |
||||||
|
žimu nastavení. |
|
|
|
|
|
• Kontrolka mytí dále svítí. |
||
|
Spotřebič je v režimu nastavení při: |
Spuštění programu s odloženým |
|||||||
|
• Všechny kontrolky programů se rozsvítí. |
||||||||
|
Pokud se na ovládacím panelu zobrazí jiné úda |
startem |
|||||||
|
je, současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí |
|
|
||||||
|
(B) a (C), dokud se spotřebič nepřepne do reži |
1. |
Nastavte program. |
||||||
|
mu nastavení. |
|
|
|
|
|
2. |
Opakovaně stiskněte tlačítko odloženého |
|
|
Spuštění programu bez odloženého |
|
startu, dokud se na displeji nezobrazí čas |
||||||
|
|
odloženého startu, který chcete nastavit (1— |
|||||||
|
startu |
|
|
|
|
|
|
19 hodin). |
|
|
1. |
Otevřete vodovodní kohoutek. |
|
|
|
• Na displeji bliká čas odloženého startu. |
|||
|
|
|
|
• Rozsvítí se kontrolka odloženého startu. |
|||||
|
2. |
Abyste nastavili program, ponechte dvířka |
|
||||||
|
3. Zavřete dvířka spotřebiče. Spustí se odpo |
||||||||
|
|
spotřebiče otevřená. |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
čet. |
|||
|
3. |
Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič zapně |
|
||||||
|
|
• Na displeji se zobrazuje odpočítávání od |
|||||||
|
|
te. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
loženého startu v krocích po jedné hodině. |
|
|
4. |
Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nasta |
|
||||||
|
|
• Ukazatel mytí se přestane zobrazovat. |
|||||||
|
|
vení. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Po dokončení odpočtu se spustí nastavený |
||
|
5. |
Stiskněte tlačítko programu, který chcete |
|||||||
|
|
program. |
|||||||
|
|
zvolit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– Ukazatel odloženéhostartu se přestane zo |
|
|
|
• Na displeji bliká délka tohoto programu. |
|
||||||
|
|
|
brazovat. |
||||||
|
|
• Rozsvítí se příslušná kontrolka programu. |
|
||||||
|
|
|
|
–Rozsvítí se kontrolka mytí.
–Na displeji se zobrazí délka programu.
Program, funkce a odložený start může te zvolit i se zavřenými dvířky spotřebi če. V tomto stavu máte pouze tři sekun dy po každém nastavení, než začne spotřebič pracovat.
Otevření dvířek za chodu spotřebiče
Otevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče. Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokra čovat od okamžiku přerušení.
Zrušení odloženého startu během jeho odpočítávání
Současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí (B) a (C), dokud se nerozsvítí kontrolky všech pro gramů.
Když zrušíte odložený start, spotřebič se přepne zpět do režimu nastavení. Je nutné opět nastavit program.
Zrušení programu
Současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí (B) a (C), dokud se nerozsvítí kontrolky všech pro gramů.
Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek.
Na konci programu
Když je program dokončen na displeji se zobrazí 0 a kontrolky mytí zhasne.
1.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypně te.
2.Zavřete vodovodní kohoutek.
• Pokud spotřebič nevypnete, po třech
minutách od konce programu:
–Všechny kontrolky zhasnou.
–Na displeji se zobrazí jedna vodo
rovná stavová čárka. Snižuje se tak spotřeba energie.
Stiskněte některé z tlačítek (kromě tla čítka Zap/Vyp) a displej a kontrolky se opět rozsvítí.
ČESKY 15
•Nádobí před vyjmutím ze spotřebiče nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí.
•Nejprve vyjměte nádobí z dolního ko še, a potom z koše horního.
•Na stěnách a dvířkách spotřebiče může být voda. Nerezový povrch chladne rychleji než nádobí.
16 |
www.aeg.com |
|
|
|
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA |
|
|
||
|
|
UPOZORNĚNÍ |
|
Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ra |
|
|
Před čištěním nebo údržbou spotřebič |
|
mena snižují výsledky mytí. |
|
|
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá |
|
Pravidelně je kontrolujte a v případě |
|
|
strčku ze zásuvky. |
|
potřeby je vyčistěte. |
|
ČIŠTĚNÍ FILTRŮ |
|
|
|
|
|
|
1. |
Otočte filtrem (A) proti směru hodi |
|
|
|
|
nových ručiček a vyndejte jej. |
|
|
|
2. |
Filtr (A) rozmontujete oddělením |
|
|
|
|
částí (A1) a (A2). |
|
|
|
3. |
Vyjměte filtr (B). |
|
B |
A |
4. |
Filtry vyčistěte vodou. |
|
|
5. |
Vraťte filtr (B) na jeho původní |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
místo. Ujistěte se, že je správně |
|
|
|
|
umístěn pod dvěma vodícími dráž |
|
|
|
|
kami (C). |
6. |
Sestavte filtr (A) vložte jej na jeho |
|
|
místo ve filtru (B). Otočte jím po |
|
A1 |
směru hodinových ručiček, dokud |
|
se nezajistí. |
||
|
||
|
Nesprávné umístění filtrů může |
|
|
mít z následek špatné výsledky |
|
A2 |
mytí a poškození spotřebiče. |
|
|
||
ČIŠTĚNÍ OSTŘIKOVACÍCH RAMEN |
|
|
Ostřikovací ramena nevyjímejte. |
|
|
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech za |
|
|
nesou nečistotami, odstraňte je úzkým špičatým |
|
|
předmětem. |
|
|
ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍCH PLOCH |
|
|
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. |
|
|
Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Ne |
|
|
používejte prostředky s drsnými částicemi, drá |
|
|
těnky nebo rozpouštědla. |
|
|
|
|
|
|
ČESKY 17 |
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD |
|
|
|
|
|
|
Spotřebič nezačne pracovat nebo se během pro |
• |
- Spotřebič se neplní vodou. |
||
|
vozu zastavuje. |
|
• |
- Spotřebič nevypouští vodu. |
|
|
Nejprve zkuste najít řešení problému (viz tabul |
||||
|
• |
- Je aktivován systém proti vyplavení. |
|||
|
ka). Pokud se vám to nepodaří, obraťte se na se |
||||
|
rvisní středisko. |
|
|
UPOZORNĚNÍ |
|
|
U některých poruch se na displeji zobrazí výstra |
|
|||
|
|
Před kontrolou spotřebič vypněte. |
|||
|
žný kód: |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Problém |
Možná příčina |
|
|
Možné řešení |
|
Nespustil se program. |
Zástrčka není zasunutá do zá |
|
Zasuňte zástrčku do zásuvky. |
|
|
|
suvky. |
|
|
|
|
|
Dvířka spotřebiče jsou otevřená. |
Zavřete dvířka spotřebiče. |
||
|
|
Poškozená pojistka v pojistkové |
Vyměňte pojistku (znovu aktivuj |
||
|
|
skříňce (vybavený jistič). |
|
te jistič). |
|
|
|
Je nastavený odložený start. |
|
Zrušte odložený start a vyčkejte |
|
|
|
|
|
|
na konec odpočítávání. |
|
Spotřebič se neplní vo Vodovodní kohoutek je zavřený. |
Otevřete vodovodní kohout. |
|||
|
dou. |
|
|
|
|
|
|
Příliš nízký tlak vody. |
|
|
Kontaktujte vaši vodárenskou |
|
|
|
|
|
společnost. |
|
|
Vodovodní kohoutek je ucpaný |
|
Vyčistěte vodovodní kohoutek. |
|
|
|
nebo zanesený vodním kame |
|
|
|
|
|
nem. |
|
|
|
|
|
Filtr v přívodní hadici je zanese |
Vyčistěte filtr. |
||
|
|
ný. |
|
|
|
|
|
Přívodní hadice je přehnutá ne |
Ujistěte se, že je hadice správně |
||
|
|
bo zkroucená. |
|
|
umístěná. |
|
|
Je aktivován bezpečnostní sy |
|
Zavřete vodovodní kohoutek a |
|
|
|
stém proti vyplavení. Ve |
|
obraťte se na servisní středisko. |
|
|
|
spotřebiči uniká voda. |
|
|
|
|
Spotřebič nevypouští |
Přípojka sifonu je ucpaná. |
|
Vyčistěte přípojku sifonu. |
|
|
vodu. |
|
|
|
|
|
|
Vypouštěcí hadice je přehnutá |
|
Ujistěte se, že je hadice správně |
|
|
|
nebo zkroucená. |
|
|
umístěná. |
|
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude |
Pokud se na displeji zobrazí jiný výstražný kód, |
|||
|
pokračovat od okamžiku, ve kterém byl přerušen. |
obraťte se na autorizované servisní středisko. |
|||
|
Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na |
|
|
|
|
|
autorizované servisní středisko. |
|
|
|
|
|
NÁDOBÍ NENÍ DOSTATEČNĚ UMYTÉ NEBO SUCHÉ |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Problém |
Možná příčina |
|
|
Možné řešení |
|
Nádobí není čisté. |
Filtry jsou ucpané. |
|
|
Vyčistěte filtry. |
|
|
Filtry nejsou správně sestavené |
Zkontrolujte, zda jsou filtry správ |
||
|
|
a umístěné. |
|
|
ně sestavené a umístěné. |
18 www.aeg.com
Problém |
Možná příčina |
Možné řešení |
|
Ostřikovací ramena jsou zane |
Odstraňte zbytky nečistot pomocí |
|
sená. |
úzkého špičatého předmětu. |
|
Zvolený program nebyl vhodný |
Ujistěte se, že je zvolený program |
|
pro daný druh náplně a stupeň |
vhodný pro daný druh náplně a |
|
znečištění. |
stupeň znečištění. |
|
Nesprávné rozmístění nádobí v |
Ujistěte se, že je nádobí v koších |
|
koších. Voda nemohla omýt vše |
správně rozloženo a že voda jej |
|
chno nádobí. |
voda může zcela snadno omývat. |
|
Ostřikovací ramena se nemohou |
Ujistěte se, že je nádobí v koších |
|
volně otáčet. |
správně rozloženo a neblokuje |
|
|
ostřikovací ramena. |
|
Nedostatečné množství mycího |
Ujistěte se, že jste do dávkovače |
|
prostředku. |
před spuštěním programu přidali |
|
|
správné množství mycího |
|
|
prostředku. |
|
V dávkovači nebyl žádný mycí |
Ujistěte se, že jste do dávkovače |
|
prostředek. |
před spuštěním programu přidali |
|
|
mycí prostředek. |
Částečky vodního ka |
Zásobník na sůl je prázdný. |
Ujistěte se, že je v zásobníku na |
mene na nádobí. |
|
sůl dostatečné množství soli. |
|
Nastavený stupeň změkčovače |
Ujistěte se, zda nastavený stupeň |
|
vody je nesprávný. |
změkčovače vody odpovídá |
|
|
tvrdosti vody ve vaší oblasti. |
|
Víčko zásobníku na sůl je uvol |
Víčko utáhněte. |
|
něné. |
|
Na nádobí a skle jsou |
Uvolňuje se příliš velké množství |
Snižte dávkování leštidla. |
bílé šmouhy a skvrny |
leštidla. |
. |
nebo modravý potah. |
|
|
|
Nadměrné množství mycího |
Ujistěte se, že jste do dávkovače |
|
prostředku. |
před spuštěním programu přidali |
|
|
správné množství mycího |
|
|
prostředku. |
Na nádobí a skle jsou |
Uvolňuje se příliš malé množství |
Zvyšte dávkování leštidla. |
zaschlé vodní kapky. |
leštidla. |
|
|
Příčinou může být kvalita mycí |
Zkuste jinou značku mycího |
|
ho prostředku. |
prostředku. |
Nádobí je mokré. |
Program neobsahoval žádnou |
Nastavte program se sušicí fází. |
|
sušicí fázi. |
|
Nádobí je vlhké a mat Dávkovač leštidla je prázdný. |
Ujistěte se, že je v dávkovači le |
|
né. |
|
štidlo. |
|
Příčinou může být kvalita lešti |
Zkuste jinou značku leštidla. |
|
dla. |
|
|
|
ČESKY 19 |
|
|
|
Problém |
Možná příčina |
Možné řešení |
|
Příčinou může být kvalita kombi |
• Zkuste jinou značku kombino |
|
novaných mycích tablet. |
vaných mycích tablet. |
|
|
• Zapněte dávkovač leštidla a |
|
|
použijte leštidlo spolu s kombi |
|
|
novanými mycími tabletami. |
Zapnutí dávkovače leštidla při zapnuté funkci Multitab
1.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič zapně te.
2.Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nasta vení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PRO GRAMU“.
3.Současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí
(B) a (C), dokud nezačnou blikat kontrolky nad tlačítky funkcí (A), (B) a (C).
4.Stiskněte tlačítko funkce (B).
• Kontrolky nad tlačítky funkcí (A) a (C) zhasnou.
• Kontrolka nad tlačítkem funkce (B) bude stále blikat.
• Na displejise zobrazí nastavení dávkova če leštidla.
Vypnuto
Zap
5.Stisknutím tlačítka funkce (B) změňte nasta vení.
6.Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče.
7.Seřiďte dávkování leštidla.
8.Naplňte dávkovač leštidla.
20 www.aeg.com
INSTALACE
UPOZORNĚNÍ
Viz „BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE“.
UMÍSTĚNÍ POD KUCHYŇSKOU PRACOVNÍ DESKU
570-600 mm |
820 mm |
600 mm |
1 |
2 |
3 |
4 |
1.Zkontrolujte, zda rozměry místa pro instalaci souhlasí s rozměry na ob rázku.
2.Umístěte spotřebič v blízkosti přívo du vody a odpadu.
3.Odstraňte horní pracovní desku spotřebiče.
4.Utažením či povolením seřiditel ných nožiček nastavte správnou výšku spotřebiče.
Při správném vyrovnání se dvířka spotřebiče správně zavírají a těsní.
5.Nainstalujte spotřebič pod kuchyň skou desku.
ČESKY 21
PŘÍPOJKA ODPADU
|
Vypouštěcí hadici připojte: |
|
|
• K sifonu. Připojte vypouštěcí hadici pod ku |
|
max. 850 mm |
chyňskou desku. Tím se zabrání tomu, aby |
|
odpadní voda ze sifonu tekla zpět do spotřebi |
||
|
||
|
če. |
|
max. |
• Ke vodnímu potrubí s odvětrávacím průdu |
|
4000 mm |
chem. Vnitřní průměr musí být minimálně 40 |
|
min. 400 mm |
mm. |
|
|
Ze dřezu odstraňte při vypouštění spotřebiče zá |
|
|
tku. Zabráníte tak vracení vody zpět do spotřebi |
|
|
če. |
|
|
Prodlužovacíhadice k vypouštěcí hadici nesmí |
|
|
být delší než 2 m a musí mít stejný průměr jako |
|
|
vypouštěcí hadice. |
|
Jestliže vypouštěcí hadici připojíte k přípojce si |
|
fonu pod dřezem, je nutné odstranit plastovou |
|
membránu (A). Neúplné odstranění membrány |
|
způsobí ucpání sifonu a problémy s vypouště |
A |
ním. |
Spotřebič je vybaven zpětným ventilem, který |
|
|
brání vracení špinavé vody zpět do spotřebiče. |
|
Pokud je sifon pod dřezem vybaven zpětným ve |
|
ntilem, odstraňte jej, abyste zajistili správné vy |
|
pouštění spotřebiče. |
TECHNICKÉ INFORMACE
Rozměry |
Šířka / Výška / Hloubka (mm) |
600 / 850 / 610 |
Připojení k elektrické síti |
Viz typový štítek. |
|
|
Napětí |
220-240 V |
|
Frekvence |
50 Hz |
Tlak přívodu vody |
Min. / max. (bar / MPa) |
(0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 ) |
Přívod vody 1) |
Studená nebo teplá voda2) |
max. 60 °C |
Kapacita |
Jídelní soupravy |
12 |
Příkon |
Režim zapnuto |
1.90 W |
|
Režim vypnuto |
0.10 W |
|
|
|
1)Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
2)Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
22 www.aeg.com
SPIS TREŚCI
24 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
26OPIS URZĄDZENIA
27PANEL STEROWANIA
28PROGRAMY
29OPCJE
30PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
33CODZIENNA EKSPLOATACJA
36KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
37ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
40INSTALACJA
41DANE TECHNICZNE
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.
Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych
symbolemrazem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
ODWIEDŹ NASZĄ WITRYNĘ INTERNETOWĄ, ABY UZYSKAĆ:
-Informacje na temat produktów
-Dostęp do broszur
-Dostęp do instrukcji obsługi
-Pomoc w rozwiązywaniu problemów
-Informacje serwisowe
www.aeg.com
LEGENDA
Ostrzeżenie – Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
POLSKI 23
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmygo z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjnetechnologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń AEG w doskonałymstanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanychzgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego prania...
Odwiedź sklep internetowy pod adresem
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnychczęści zamiennych.
Kontaktując się z serwisem należy dysponować poniższymi informacjami. Informacje te można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Model
Numer produktu
Numer seryjny
24 www.aeg.com
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i użyciem urządzenia należy do kładnie przeczytać dostarczone instrukcje. Pro ducent nie odpowiada za uszkodzenia i obraże nia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB O OGRANICZONYCH ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH, SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skut kować trwałym kalectwem.
•Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządze nia osobom, w tym również dzieciom, o ogra niczonych zdolnościach ruchowych, senso rycznych lub umysłowych albo osobom bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
•Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
•Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
•Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znaj dować się w pobliżu urządzenia,gdy jego drzwi są otwarte.
INSTALACJA
•Usunąć wszystkie elementy opakowania.
•Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
•Nie instalować lub nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura jest niższa niż 0°C.
•Należy postępować zgodnie z instrukcją insta lacji dostarczoną wraz z urządzeniem.
Podłączenie do sieci wodociągowej
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych.
•Przed podłączeniem urządzenia do nowych rur lub do rur, które nie były używane przez dłuższy czas, należy puścić wodę i odczekać, aż pojawi się czysta woda.
•Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia na leży sprawdzić, czy nie ma wycieków.
•Wąż dopływowyjest wyposażony w zawór bezpieczeństwa i ścianki z wewnętrznym przewodem zasilającym.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczne napięcie.
•W razie uszkodzenia węża dopływowego na leży natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.Należy skontaktować się z punktem serwisowym w celu wymiany węża dopływowego.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i pora żeniem prądem elektrycznym.
•Urządzenie musi być uziemione.
•Należy upewnić się, że informacje o podłącze niu elektrycznym podane na tabliczce znamio nowej są zgodne z parametrami instalacji za silającej.W przeciwnym razie należy skontak tować się z elektrykiem.
•Należy zawsze używać prawidłowozamonto wanych gniazd elektrycznych z uziemieniem.
•Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
•Należy uważać, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzo nego przewodu zasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifikowa nemu elektrykowi.
•Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą
dzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
•Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć za przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtycz kę.
ZASTOSOWANIE
•To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwiedomowym oraz do podobnych zastosowań, np.:
–Kuchnie w obiektach sklepowych, biuro wych oraz innych placówkach pracowni czych
–Gospodarstwa rolne
–Klienci hoteli, moteli i innych obiektów mieszkalnych
–Obiekty noclegowe.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniemobrażeń.
•Nie zmieniać parametrów technicznych urzą dzenia.
•Noże oraz inne ostre sztućce należy wkładać do kosza na sztućce ostrzami skierowanymi w dół lub poziomo.
•Nie pozostawiać otwartych drzwi urządzenia bez nadzoru, aby nie dopuścić do potknięcia się o drzwi.
•Nie siadać ani nie stawać na otwartych drzwiach urządzenia.
•Detergenty do zmywarki są niebezpieczne. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń stwa podanych na opakowaniu detergentu.
•Nie pić wody z urządzenia ani nie bawić się nią.
•Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed za kończeniem programu. Na naczyniach może znajdować się detergent.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie porażeniem prądem, wystą pieniem pożaru lub oparzeniami.
•Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub przedmiotów nasączonych łatwopalnymi pro duktami w urządzeniu, na nim lub w jego po bliżu.
•Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
•W przypadku otwarcia drzwi podczas cyklu pracy może dojść do uwolnienia gorącej pary.
POLSKI 25
UTYLIZACJA
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń ciała.
•Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
•Odciąć przewód zasilający i wyrzucić.
•Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu.
26 www.aeg.com
OPIS URZĄDZENIA
1 |
2 |
3 |
12
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
|
Blat roboczy |
1 |
|
|
Górne ramię spryskujące |
2 |
|
|
Dolne ramię spryskujące |
3 |
|
|
Filtry |
4 |
|
|
Tabliczka znamionowa |
5 |
|
|
Zbiorniksoli |
6 |
|
|
Pokrętło ustawienia twardości wody |
7 |
|
|
Dozownik płynu nabłyszczającego |
8 |
|
9 |
Dozownik detergentu |
10Kosz na sztućce
11Dolny kosz
12Górny kosz