Acer Z271T operation manual [de]

Acer LCD-Monitor
Bedienungsanleitung
Copyright © 2016. Acer Incorporated. Alle Rechte vorbehalten.
Acer LCD-Monitor – Bedienungsanleitung Originalausgabe: 3/2016
Deutsch
dass sich der Unternehmen verpichtet, jegliche Personen über derartige Revisionen oder
Änderungen zu informieren. Derartige Änderungen werden in neuen Ausgaben dieser Anleitung oder in nachfolgenden Dokumenten und Publikationen aufgenommen. Dieses
Unternehmen macht keine Zusicherungen oder Garantien, weder ausdrücklich noch
impliziert, im Hinblick auf die Inhalte und lehnt insbesondere implizierte Zusicherungen
bezüglich der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab.
Notieren Sie Modellnummer, Seriennummer, Kaufdatum und Kaufort an der dafür
vorgesehenen Stelle weiter unten. Seriennummer und Modellnummer sind am Etikett an
Ihrem Computer angegeben. Sämtliche Korrespondenz bezüglich Ihres Gerätes sollte
Seriennummer, Modellnummer und Kaufdaten enthalten.
Kein Teil dieser Publikation darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Acer Incorporated auf irgendeine Weise oder durch irgendwelche Mittel reproduziert, in einem
Abrufsystem gespeichert oder übertragen werden, ob elektronisch, mechanisch, per
Fotokopie, durch Aufnahme oder anderweitig.
Acer LCD-Monitor – Bedienungsanleitung
Modellnummer: __________________________________ Seriennummer: __________________________________ Kaufdatum: _____________________________________ Kaufort: ________________________________________
Acer und das Acer-Logo sind eingetragene Marken von Acer Incorporated. Hierin erwähnte
Produktnamen oder Marken anderer Unternehmen werden nur zu Identizierungszwecken verwendet und gehören ihren jeweiligen Unternehmen.
ii

Informationen für Ihre Sicherheit und Ihren Komfort

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die Anleitung sorgfältig. Bewahren Sie dieses Dokument zum künftigen
Nachschlagen auf. Befolgen Sie alle am Produkt angegebenen Warnhinweise und Anweisungen.

Besondere Hinweise zu LCD-Monitoren

Folgendes ist bei einem LCD-Monitor völlig normal und zeigt kein Problem an.
Aufgrund der Natur von uoreszierendem Licht kann der Bildschirm während der ersten
Benutzung immern. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter aus und dann wieder ein, damit
das Flimmern verschwindet.
Möglicherweise bemerken Sie je nach verwendetem Desktop-Muster ungleichmäßige Helligkeit am Bildschirm.
• Der LCD-Bildschirm hat mindestens 99,99 % effektive Pixel. Es kann 0,01 % oder weniger Fehler aufweisen, wie fehlende oder ständig leuchtende Pixel.
• Aufgrund der Natur des LCD-Bildschirms kann nach einem Bildwechsel ein Nachbild des vorherigen Bildschirms verbleiben, wenn stundenlang ein und dasselbe Bild angezeigt wurde. In diesem Fall stellt sich der Bildschirm langsam wieder her; ändern
Sie dazu das Bild oder schalten Sie das Gerät einige Stunden über den Ein-/Ausschalter
aus.
Deutsch

Ihren Monitor reinigen

Bitte befolgen Sie bei der Reinigung des Monitors sorgfältig diese Richtlinien:
• Trennen Sie den Monitor vor der Reinigung immer von der Stromversorgung.
• Wischen Sie Bildschirm und Gehäusefront und -seiten mit einem weichen Tuch ab.
iii
Zugänglichkeit
Achten Sie darauf, dass die Steckdose, an die Sie das Netzkabel anschließen, leicht zugänglich und möglichst nah am Gerätebediener ist. Wenn Sie die Stromversorgung vom
Gerät trennen müssen, achten Sie darauf, den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
Sicherer Hörgenuss
Befolgen Sie zum Schutz Ihres Gehöres diese Anweisungen.
Deutsch
• Erhöhen Sie die Lautstärke allmählich, bis Sie den Ton klar, angenehm und verzerrungsfrei hören.
• Erhöhen Sie die Lautstärke nach der Anpassung nicht, nachdem sich Ihre Ohren daran gewöhnt haben.
• Hören Sie Musik nur begrenzte Zeit bei hoher Lautstärke.
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, um eine geräuschvolle Umgebung zu übertönen.
• Verringern Sie die Lautstärke, wenn Sie Personen, die in Ihrer Nähe sprechen, nicht hören können.
Warnungen
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Falls das Produkt herunterfällt, kann es ernsthaft beschädigt werden.
Schlitze und Öffnungen dienen der Belüftung und damit der Gewährleistung eines zuverlässigen Produktbetriebs und dem Schutz vor Überhitzung. Diese Öffnungen
dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Die Öffnungen sollten niemals durch Aufstellen des Produktes auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlichen Oberäche blockiert werden. Dieses Produkt sollte niemals in der Nähe von oder über einer
Heizung oder einem Heizgitter oder in einem Einbau aufgestellt werden, sofern keine
angemessene Belüftung bereitgestellt ist.
Drücken Sie niemals jegliche Gegenstände durch die Gehäuseöffnungen in dieses Produkt, da sie gefährliche Spannungspunkte berühren oder Teile kurzschließen
könnten; dadurch bestehen Brand- und Stromschlaggefahr. Achten Sie darauf, keine
Flüssigkeiten über dem Produkt zu verschütten.
Stellen Sie das Produkt nicht auf eine vibrierende Oberäche; andernfalls könnten interne Komponenten beschädigt werden, der Akku könnte auslaufen.
• Verwenden Sie das Produkt niemals an Orten, an denen Sport getrieben bzw. trainiert wird oder mit Vibrationen zu rechnen ist,; andernfalls könnten unerwartete Stromstöße auftreten oder interne Komponenten beschädigt werden.
• Das Netzteil dient nur dem Einsatz mit diesem Monitor, es sollte nicht zu anderen Zwecken verwendet werden.
• Ihr Gerät nutzt folgendes Netzteil: Hersteller: DELTA:ADP-135KB-T(19V/135W)
Stromversorgung
Dieses Produkt sollte über die am Typenschild angegebene Stromversorgung betrieben
werden. Falls Sie bezüglich der bei Ihnen verfügbaren Stromversorgung nicht sicher
sind, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihr örtliches Versorgungsunternehmen.
• Achten Sie darauf, dass nichts auf dem Netzkabel steht. Stellen Sie dieses Produkt nicht so auf, dass Personen auf das Kabel treten könnten.
iv
• Falls eine Mehrfachsteckdose mit diesem Produkt verwendet wird, stellen Sie sicher, dass die Gesamtamperzahl der an die Mehrfachsteckdose angeschlossenen Geräte die
Amperzahl der Mehrfachsteckdose nicht übersteigt. Achten Sie außerdem darauf, dass
die Gesamtamperzahl aller an der Steckdose angeschlossenen Geräte die Amperzahl
der Sicherung nicht übersteigt.
• Überlasten Sie Steckdosen, Mehrfachsteckdosen und dergleichen nicht, indem Sie zu viele Geräte anschließen. Die Gesamtsystemlast darf 80 % der Bewertung der
Abzweigschaltung nicht übersteigen. Falls Mehrfachsteckdosen verwendet werden, sollte die Last 80 % der Eingangsleistung der Mehrfachsteckdose nicht übersteigen.
• Das Netzkabel dieses Produktes ist mit einem dreiadrigen geerdeten Stecker ausgestattet. Der Stecker passt nur in eine geerdete Steckdose. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose ordnungsgemäß geerdet ist, bevor Sie den Netzstecker anschließen. Schließen Sie den Stecker nicht an eine nicht geerdete Steckdose an. Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Elektriker.
Warnung! Der Erdungskontakt ist ein Sicherheitsmerkmal. Eine unsachgemäß geerdete Steckdose kann Stromschläge und/oder Verletzungen verursachen.
Hinweis: Der Erdungskontakt bietet zudem guten Schutz vor
unerwartetem Rauschen aufgrund anderer Elektrikgeräte in der Nähe, welche die Leistung dieses Produktes beeinträchtigen können.
Deutsch
• Nutzen Sie das Produkt nur mit dem mitgelieferten Netzkabelset. Falls Sie das
Netzkabelset ersetzen müssen, achten Sie darauf, dass das neue Netzkabel folgende Anforderungen erfüllt:Abziehbarer Typ, UL-gelistet/CSA-zertiziert, Typ SPT-2,
mindestens 7 A / 125 V, VDE-zugelassen oder gleichwertig, maximale Länge von 4,6 Metern.
Produktreparatur
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt eigenhändig zu reparieren; beim Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen können Sie gefährliche Spannungspunkte oder andere Risiken freilegen.
Überlassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich qualizierten Fachleuten.
Trennen Sie dieses Produkt von der Steckdose und überlassen Sie die Reparatur qualiziertem Servicepersonal, wenn:
• Netzkabel oder -stecker beschädigt, abgeschnitten oder ausgefranst sind
Flüssigkeit in das Produkt verschüttet wurde
• das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war
• das Produkt heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde
• das Produkt eine erhebliche Leistungsänderung aufweist; dies zeigt an, dass eine Wartung erforderlich ist
• das Produkt nach Befolgen der Bedienungsanweisungen nicht normal arbeitet
v
Hinweis: Passen Sie nur solche Bedienelemente an, die in den Bedienungsanweisungen beschrieben werden, da unsachgemäße Anpassung anderer Bedienelemente Schäden verursachen kann, die sich oftmals nur
durch langwierige Arbeiten durch einen qualizierten Techniker beheben
lassen.
Deutsch
Potentiell explosive Umgebungen
Schalten Sie Ihr Gerät in Regionen mit potentiell explosiver Atmosphäre aus und beachten Sie alle Zeichen und Anweisungen. Potentiell explosive Atmosphären beinhalten Bereiche, in denen Sie Ihren Fahrzeugmotor normalerweise ausschalten sollten. Funken an solchen Orten können eine Explosion oder einen Brand verursachen, was wiederum Verletzungs­oder sogar Lebensgefahr birgt. Schalten Sie das Gerät in der Nähe von Tankstellen,
Lager- und Vertriebsächen, Chemieanlagen sowie an Orten, an denen Sprengarbeiten durchgeführt werden, aus. Orte mit einer potentiell explosiven Atmosphäre sind häug, jedoch nicht immer gekennzeichnet. Dazu zählen der Bereich unter Deck (auf Schiffen), Transfer- oder Lagereinrichtungen für Chemikalien, mit Flüssiggas (wie Propan oder Butan)
betriebene Fahrzeuge und Orte, an denen die Luft Chemikalien oder Partikel, wie Getreide, Staub oder Metallpulver, enthält.

Zusätzliche Sicherheitsinformationen

Ihr Gerät und seine Erweiterungen können kleine Teile beinhalten. Halten Sie sie von kleinen Kindern fern.

Informationen zum Recycling von IT-Geräten

Acer widmet sich intensiv dem Umweltschutz und betrachtet Recycling in Form der Annahme und Entsorgung von Altgeräten als eine der obersten Prioritäten eines Unternehmens zur Minimierung der Umweltbelastung.
Wir bei Acer sind uns der Auswirkungen unseres Unternehmens auf die Umwelt sehr bewusst und haben das Ziel, die besten Arbeitsabläufe zur Reduzierung der
Umweltbelastung durch unsere Produkte zu identizieren und bereitzustellen. Weitere Informationen und Hilfe beim Recycling nden Sie auf dieser Webseite:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Weitere Informationen zu Funktionen, Merkmalen und Vorteilen über unsere anderen Produkte nden Sie unter www.acer-group.com.

Entsorgungsanweisungen

Entsorgen Sie dieses Elektronikgerät nicht über den Hausmüll. Zur Minimierung
der Umweltverschmutzung und zur Gewährleistung eines größtmöglichen
Schutzes der globalen Umwelt bitte dem Recycling zuführen. Weitere
Informationen zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE) nden Sie unter http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01. htm
vi

LCD-Pixelerklärung

Das LCD-Gerät wird mit Hilfe hochpräziser Herstellungsverfahren gefertigt. Nichtsdestotrotz
können einige Pixel gelegentlich falsch zünden oder als schwarze oder rote Punkte
erscheinen. Dies hat keine Auswirkungen auf das aufgenommene Bild und stellt keine Fehlfunktion dar.
Dieses Produkt unterstützt ab Werk Energieverwaltung:
Ruhezustand des Displays wird nach 15-minütiger Inaktivität des Nutzers aktiviert.
Ruhezustand des Computers wird nach 30-minütiger Inaktivität des Nutzers aktiviert.
• Computer wird durch Betätigung der Ein-/Austaste aus dem Ruhezustand aufgeweckt.

Tipps und Informationen für eine komfortable Benutzung

Augen- und Kopfschmerzen sind typische Beschwerden nach längerer Computernutzung.
Darüber hinaus besteht bei langem Arbeiten am Computer Verletzungsgefahr. Lange Arbeitszeiten, schlechte Haltung, ungünstige Arbeitsgewohnheiten, Stress, ungeeignete
Arbeitsbedingungen, gesundheitliche Probleme und andere Faktoren erhöhen die Verletzungsgefahr deutlich.
Falsche Computernutzung kann das Karpaltunnelsyndrom, Tendonitis, Tenosynovitis und andere Muskel-Skelett-Erkrankungen verursachen. Folgende Symptome können an
Händen, Handgelenken, Armen, Schultern, Hals oder Rücken auftreten:
• Taubheit, Brennen oder Kribbeln
Schmerzen oder Druckempndlichkeit
• Schwellung oder Pochen
• Steifheit oder Verspannung
• Kälte oder Schwäche
Falls Sie diese Symptome oder wiederkehrende bzw. anhaltende Beschwerden und/oder Schmerzen in Verbindung mit der Computernutzung haben, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt und informieren Sie die Gesundheits- und Sicherheitsabteilung Ihres Unternehmens.
Der folgende Abschnitt liefert Tipps für eine komfortablere Computernutzung.
Deutsch
Ihre Komfortzone nden
Finden Sie Ihre Komfortzone, indem Sie den Betrachtungswinkel des Monitors anpassen,
eine Fußstütze nutzen oder Ihre Sitzhöhe für maximalen Komfort anheben. Folgende Tipps
befolgen:
• Nicht zu lange in einer Position verharren
• Möglichst gerade sitzen
• Zur Entlastung Ihrer Beinmuskulatur regelmäßig aufstehen und umherlaufen
vii
Auf Ihre Augen achten
Lange Starren auf den Bildschirm, das Tragen einer ungeeigneten Sehhilfe, Blendlicht,
übermäßige Raumbeleuchtung, schlecht eingestellte Bildschärfe, sehr kleine Schriftarten
und kontrastarme Anzeigen können Ihre Augen belasten. Die folgenden Abschnitte liefern Empfehlungen, wie Sie die Augenbeanspruchung reduzieren können.
Augen
Deutsch
• Ruhen Sie Ihre Augen regelmäßig aus.
• Gönnen Sie Ihren Augen regelmäßige Pausen, indem Sie vom Monitor wegschauen und einen entfernten Punkt fokussieren.
• Blinzeln Sie regelmäßig, damit Ihre Augen nicht zu trocken werden.
Display
• Halten Sie Ihr Display sauber.
Ihr Kopf sollte über die Oberkante des Bildschirms hinausragen, sodass Ihre Augen bei Betrachtung der Bildschirmmitte nach unten blicken.
• Passen Sie Helligkeit und/oder Kontrast des Displays auf eine komfortable Stufe an,
damit sich Text besser lesen lässt und Graken klarer erscheinen.
Blendlicht und Reektionen eliminieren durch:
• Display so aufstellen, dass die Seite zum Fenster oder zu einer Lichtquelle zeigt
• Raumbeleuchtung durch Vorhänge, Rolläden oder Gardinen minimieren
• Eine Tischleuchte verwenden
• Betrachtungswinkel des Displays ändern
Einen Blendschutzlter verwenden
Eine Displayblende verwenden, wie z. B. ein Stück Pappe, das vorne über die
Oberkante des Bildschirms hinausragt
• Passen Sie Ihr Display nicht auf einen umständlichen Betrachtungswinkel an.
• Blicken Sie nicht längere Zeit in helle Lichtquellen, wie z. B. auf offene Fenster.
Gute Arbeitsgewohnheiten entwickeln
Entwickeln Sie folgende Arbeitsgewohnheiten, damit Ihre Computernutzung entspannter und produktiver wird:
Legen Sie regelmäßig und häug eine Pause ein.
Führen Sie einige Dehnübungen durch.
• Atmen Sie so oft wie möglich frische Luft.
• Trainieren Sie regelmäßig, achten Sie auf Ihre Gesundheit.
viii
Deutsch
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan

Declaration of Conformity

We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Viale De Gasperi 88/A, 20017 Mazzo di Rho (MI), Italy T
el: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product: LCD Monitor Trade Name: Acer Model Number: SKU Number:
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55022:2010+AC:2011 Class B EN 61000-3-2:2006+A2:2009 Class D
EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
Year to begin affixing CE marking: 2016.
_______________________________
Mar.19,2016
RU Jan / Sr. Manager
Date
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Z271 Z271 XXXXXX;
Declaration of Conformity
ix
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
Deutsch
Fax : 254-298-4147
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number: Z271
Suite 1500 CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000
www.acer.com
SKU Number:
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Z271 xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A.
x
Informationen für Ihre Sicherheit und Ihren Komfort iii
Sicherheitshinweise iii Besondere Hinweise zu LCD-Monitoren iii
Ihren Monitor reinigen iii Zugänglichkeit iv Sicherer Hörgenuss iv Warnungen iv Stromversorgung iv Produktreparatur v
Potentiell explosive Umgebungen vi Zusätzliche Sicherheitsinformationen vi Informationen zum Recycling von IT-Geräten vi Entsorgungsanweisungen vi LCD-Pixelerklärung vii
Tipps und Informationen für eine komfortable Benutzung vii
Ihre Komfortzone nden vii
Auf Ihre Augen achten viii
Gute Arbeitsgewohnheiten entwickeln viii Declaration of Conformity ix Federal Communications Commission Declaration of Conformity x
Auspacken 1
Monitorposition anpassen 2 Netzteil und Netzkabel anschließen 3 Energiesparen 3 Display Data Channel (DDC) 4
20-poliges Farbanzeige-Signalkabel 4
19-poliges Farbanzeige-Signalkabel 5
Standard-Timing-Tabelle 6
Deutsch
Inhalt
Installation 7 Bedienelemente 8
Externe Bedienelemente 8
Verknüpfungsmenü verwenden 9
Funktionsseite 10
Problemlösung 15
HDMI/DP-Modus (optional) 15
xi

Auspacken

Bitte prüfen Sie, ob folgende Artikel vorhanden sind, wenn Sie den Karton auspacken; bewahren Sie Verpackungsmaterialien auf, falls Sie den Monitor künftig einmal versenden oder transportieren müssen.
LCD-Monitor Kurzanleitung Netzteil
Z271
Deutsch
DP-Kabel (optional)
USB-Kabel
(optional)
HDMI-Kabel
(optional)
Wandmontage-BKT
Netzkabel
1

Monitorposition anpassen

Zur Optimierung der Betrachtungsposition können Sie Höhe/Neigung des Monitors anpassen.
Höhenverstellung
Nach Drücken auf die Oberseite des Monitors können Sie die Monitorhöhe anpassen.
Deutsch
1
2
Neigung
Bitte beachten Sie die nachstehende Abbildung für ein Beispiel des Neigungsbereichs.
Nur am höchsten Punkt ist eine Neigung von 25 Grad möglich.
120 mm
-5°
25°
2

Netzteil und Netzkabel anschließen

Prüfen Sie zunächst, ob das von Ihnen verwendete Netzkabel für Ihre Region geeignet ist.
• Der Monitor hat ein Universalnetzteil, das den Betrieb in Spannungsbereichen mit 100/120 V Wechselspannung oder 220/240 V Wechselspannung erlaubt. Es ist keine Anpassung seitens des Nutzers erforderlich.
• Schließen Sie ein Ende des Netzkabels am Netzteil und das andere Ende an einer Steckdose an.
• Bei Geräten mit 120 V Wechselspannung: Verwenden Sie ein UL-gelistetes Kabelset, Typ SVT-Draht, mit einem Stecker mit den Angaben 10 A/125 V.
• Bei Geräten mit 220/240 V Wechselspannung: Verwenden Sie ein Kabelset mit einem H05VV-F-Kabel und einem Stecker mit den
Angaben 10 A/250 V. Das Kabelset sollte über geeignete Sicherheitszulassungen für das Land verfügen, in dem das Gerät installiert wird.

Energiesparen

Der Monitor wird durch das Steuerungssignal vom Anzeigecontroller im Energiesparmodus betrieben, wie durch die gelbe Betriebs-LED angezeigt.
Status LED-Licht
Ein Blau
Energiesparmodus Gelb
Die Energiesparstatus werden beibehalten, bis ein Steuerungssignal erkannt oder die Tastatur bzw. Maus aktiviert wurde. Die Wiederherstellungszeit vom aktiv abgeschalteten Zustand in den eingeschalteten Zustand beträgt etwa 3 Sekunden.
Deutsch
3

Display Data Channel (DDC)

Zur Vereinfachung der Installation unterstützt der Monitor Plug-and-Play, sofern Ihr System das DDC-Protokoll unterstützt. DDC ist ein Kommunikationsprotokoll, über das der Monitor das Hostsystem automatisch über seine Fähigkeiten unterstützt; dazu zählen bspw. unterstützte Auösungen und das entsprechende Timing. Der Monitor unterstützt den
DDC2B-Standard.
Deutsch

20-poliges Farbanzeige-Signalkabel

Kontaktnummer Beschreibung Kontaktnummer Beschreibung
1 ML_Lane 0+ 2 GND 3 ML_Lane 0- 4 ML_Lane 1+ 5 GND 6 ML_Lane 1­7 ML_Lane 2+ 8 GND
9 ML_Lane 2- 10 ML_Lane 3+ 11 GND 12 ML_Lane 3­13 KONFIG1 14 CONFIG2 15 AUX CH+ 16 GND 17 AUX CH- 18 Hot-Plugging 19 Return 20 DP_PWR
4
19-poliges Farbanzeige-Signalkabel
Kontaktnummer Beschreibung Kontaktnummer Beschreibung
1 TMDS Data2+ 2 TMDS Data2 Shield
3 TMDS Data2- 4 TMDS Data1+
5 TMDS Data1 Shield 6 TMDS Data1-
7 TMDS Data0+ 8 TMDS Data0 Shield
9 TMDS Data0- 10 TMDS Clock+ 11 TMDS Clock Shield 12 TMDS Clock-
13 CEC 14
15 SCL 16 SDA 17 DDC-/CEC-Erde 18 +5-V-Stromversorgung 19 Hot-Plugging-Erkennung
Reserviert (nicht verbunden an Gerät)
Deutsch
5

Standard-Timing-Tabelle

Modus Auösung
1 VGA 640x480 60Hz 2 SVGA 800x600 56Hz
Deutsch
3 SVGA 800x600 60Hz 4 XGA 1024x768 60Hz 5 UXGA 1920x1080 60Hz 6 UXGA 1920x1080 120 Hz, nur DP 7 UXGA 1920x1080 144 Hz, nur DP
8 9
Nur DisplayPort
UXGA 1920x1080 85Hz UXGA 1920x1080 100 Hz, nur DP
VESA-Modus
6

Installation

1. Schalten Sie Ihren Computer aus und ziehen Sie das Netzkabel Ihres Computers.
2. Verbinden Sie das Signalkabel mit dem HDMI- (optional) und/oder DP- (optional) Eingang des Monitors und
dem HDMI- (optional) und/oder DP- (optional) Ausgang der Grakkarte am Computer. Ziehen Sie dann die
Rändelschrauben am Anschluss des Signalkabels fest.
3. USB-Kabel anschließen (optional) Verbinden Sie das USB 3.0-Kabel mit dem Schnellladeport. Verbinden Sie das USB 3.0-Kabel mit dem Port.
4. Stecken Sie das Monitornetzkabel in den Netzanschluss an der Rückseite des Monitors.
5. Verbinden Sie Netzteil und Netzkabel mit dem Monitor und dann mit einer ordnungsgemäß geerdeten Steckdose.
USB
DP
Hinweis: Audioausgabe wird nur bei Modellen mit Audioausgabe unterstützt. Weitere Hinweise entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung.
Deutsch
7

Bedienelemente

1
2
3 4
5
X
Deutsch

Externe Bedienelemente

1 Ein-/Austaste Schaltet den Monitor ein/aus. Blau zeigt den Betriebsmodus an. Gelb
2 Funktionstaste
/
3 Funktionstaste
/
4 Funktionstaste
/
5 Funktionstaste
/
G-Sync (nur DP):
1920x1080@60Hz:
G-Sync erfordert eine NVIDIA GeForce GTX 650Ti BOOST-Grakkarte oder besser. Weitere Informationen nden Sie auf der nVidia®-Webseite:http://www.nvidia.com/page/home.html
1920x1080@144Hz:
G-Sync erfordert eine NVIDIA GeForce GTX 960 BOOST-Grakkarte oder besser. Weitere Informationen nden Sie auf der nVidia®-Webseite: http://www.nvidia.com/page/home.html
DTS Sound:
DTS Sound ist eine Marke der DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Informationen zu DTS-Patenten nden Sie unter http://patents.dts.com.
Hergestellt unter Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS, das Symbol und die Kombination aus DTS und dem Symbol sind eingetragene Marken und
zeigt den Bereitschafts-/Energiesparmodus an. a. Zur Anzeige der Hauptseite drücken. Zum Aufrufen der Funktion
von Schnelltaste 1 erneut drücken.
b. Wenn das Funktionsmenü eingeblendet ist, können Sie mit dieser
Taste die Basisinformationen Ihres Monitors und die aktuelle Quelle aufrufen oder die angepassten Farbeinstellungen auf die
Werksstandards rücksetzen.
a. Zur Anzeige des Hauptfensters drücken. Zum Aufrufen der
Funktion von Schnelltaste 2 erneut drücken.
b. Wenn das Funktionsmenü aktiv ist, können Sie mit dieser Taste
den Szenario- oder Spielmodus wählen.
a. Zur Anzeige des Hauptfensters drücken. Zum Aufrufen der
Quellenauswahlfunktion erneut drücken.
b. Wenn das Funktionsmenü aktiv ist, können Sie mit dieser Taste
das Bildschirmmenü schließen.
a. Zur Anzeige der
Funktion im Funktionsmenü erneut drücken.
b. Die Taste an der Rückseite der Anzeigeblende dient als Joystick.
Drücken Sie die Taste zum Bewegen des Cursors einfach in eine der vier Richtungen. Drücken Sie die Taste zur Auswahl der gewünschten Option.Rot bedeutet steuerbar. Grau bedeutet nicht
steuerbar.
Hauptseite
drücken. Zum Aufrufen der nächsten
8

Verknüpfungsmenü verwenden

Game mode
Acon
Brightness
80
Input
HDMI(MHL2.1)
Menu
Acon
Racing
Sports
User
Movie
Graphics
ECO
Standard
Modes
OK
Move
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Hinweis: Der folgende Inhalt dient lediglich der allgemeinen Veranschaulichung. Die
tatsächlichen Produktspezikationen können variieren.
Das Bildschirmmenü kann zur Anpassung der Einstellungen Ihres LCD-Monitors verwendet werden. Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menütaste. Über das Bildschirmmenü können Sie Bildqualität, Position des Bildschirmmenüs und allgemeine Einstellungen anpassen. Für erweiterte Einstellungen beachten Sie bitte folgende Seite:
Hauptseite
1. Schnelltaste 1 (Modes (Modi), Britghness (Helligkeit), Contrast (Kontrast), Blue Light (Blaulicht), Saturation (Sättigung), Volume (Lautstärke), Over Drive (Übersteuerung), Gamma, Input (Eingang))
2. Schnelltaste 2 (Modes (Modi), Britghness (Helligkeit), Contrast (Kontrast), Blue Light (Blaulicht), Saturation (Sättigung), Volume (Lautstärke), Over Drive (Übersteuerung), Gamma, Input (Eingang))
3. Eingangsauswahl
4. Bildschirmmenü
Schnelltaste 1 (Standard: Spielmodus)
Zur Auswahl des Spielmodus (G1, G2, G3), des nutzerdenierten Prols oder des Szenariomodus (User (Benutzer), Standard, ECO (Öko), Graphics (Graken), Movie (Film))
Deutsch
Schnelltaste 2 (Standard: Helligkeit)
Öffnen Sie den Helligkeitsregler und wählen Sie Ihre bevorzugte Helligkeitseinstellung. Drücken Sie anschließend zum Verlassen der aktuellen Seite und zum Speichern auf den
Joystick.
Adjust
Brightness
OK
80
9
Eingang wählen
Input
OK
Move
DP
HDMI
X
Mode - Standard
80
50
Off
Off
Off
Color
Audio
Gaming
OSD
System
Brightness
Contrast
Dark Boost
Adapve Contrast
Picture
Enter
Move
Blue Light
X
Deutsch

Funktionsseite

Öffnen Sie die Funktionsseite zur Anpassung von Funktionen und Einstellungen mit Hilfe der Pfeiltasten. Kehren Sie anschließend durch Drücken des Joysticks nach links oder rechts um eine Ebene zurück oder verwenden Sie zum Verlassen der aktuellen Seite und zum Speichern
Bild
.
1. Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menütaste.
2. Drücken Sie den Joystick zur Auswahl von Picture (Bild) aus dem Bildschirmmenü
nach oben oder unten. Wählen Sie das gewünschte Element, indem Sie ihn nach rechts drücken; drücken Sie dann zum Aufrufen auf den Joystick.
3. Drücken Sie den Joystick zum Anpassen von Reglern nach links oder rechts.
4. Das Menü Picture (Bild) kann zur Anpassung von Acer eColor, Brightness (Helligkeit),
Contrast (Kontrast), Blue Light (Blaulicht), Dark Boost (Dunkelverstärkung) und Adaptive Contrast (Adaptiver Kontrast) genutzt werden.
5. Brightness (Helligkeit): Passen Sie die Helligkeit von 0 bis 100 an.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Hinweis: Passt den Abgleich zwischen hellen und dunklen Farbtönen an.
6. Contrast (Kontrast): Passen Sie den Kontrast von 0 bis 100 an.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Hinweis: Legt den Grad der Unterscheidung zwischen hellen und dunklen
Bereichen fest.
7. Blue Light (Blaulicht): Filtert blaues Licht zum Schutz Ihrer Augen durch Anpassung der Menge angezeigten blauen Lichts (80 %, 70 %, 60 % oder 50 %).
10
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Hinweis: Je höher der Wert, desto mehr blaues Licht wird angezeigt. Je geringer der Wert, desto besser der Schutz.
8. Dark Boost (Dunkelverstärkung): Verstärkt die Intensität dunkler Farben in der Anzeige;
Mode - Stamdard
2.2
Warm
Audio
Gaming
OSD
System
Gamma
Colour Temp.
Red Color
Green Color
Blue Color
Picture
Color
50
50
50
X
Enter
Move
Saturaon
6-axis Color
100
Schwarz wird weniger schwarz. Je höher die Stufe, desto intensiver die Verstärkung.
9. Adaptive Contrast (Adaptiver Kontrast): Diese Methode verstärkt üblicherweise den Gesamtkontrast vieler Bilder, insbesondere wenn die nutzbaren Daten des Bildes durch nah beieinanderliegenden Kontrastwerte repräsentiert werden. Dies ermöglicht Bereichen mit geringerem lokalem Kontrast die Erzielung eines stärkeren Kontrasts. Die Methode empehlt sich bei Bildern, deren Vorder- und Hintergründe beide jeweils hell oder beide jeweils dunkel sind. Die Methode ermöglicht insbesondere eine bessere Anzeige von Knochenstrukturen bei Röntgenbildern sowie mehr Details in über- oder unterbelichteten Fotos.
Farbe
1. Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menütaste.
2. Drücken Sie den Joystick zur Auswahl von Color (Farbe) aus dem Bildschirmmenü
nach oben oder unten. Wählen Sie das gewünschte Element, indem Sie ihn nach rechts drücken; drücken Sie dann zum Aufrufen auf den Joystick.
3. Drücken Sie den Joystick zum Anpassen von Reglern nach links oder rechts.
4. Gamma-Modus ermöglicht Ihnen die Anpassung des Luminanztons. Der Standardwert
beträgt 2,2 (Standardwert für Windows).
5. Color Temperature (Farbtemperatur): Die Standardeinstellung ist Warm. Sie können zwischen Cool (Kühl), Normal, Warm, Bluelight (Blaulicht) und User (Benutzer) wählen.
6. Saturation (Sättigung): Die Farbhelligkeit kann auf 0 bis 200 eingestellt werden.
7. 6-axis Color (6-Achsen-Farbe): Das Chroma von red (rot), green (grün), blue (blau),
cyan, yellow (gelb) und magenta kann unabhängig auf 0 bis 155 eingestellt werden, wodurch sich die Farbqualität des Bildes ändert.
Deutsch
11
Audio
Mode - Stardard
70
On
Gaming
OSD
System
DTS
Picture
Color
Volume
Audio
X
Enter
Move
Mode - Standard
OSD
System
Picture
Color
Over Drive
Audio
Normal
Off
Aim point
Gaming
Enter
Move
X
Deutsch
1. Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menütaste.
2. Drücken Sie den Joystick zur Auswahl von Audio aus dem Bildschirmmenü nach oben
oder unten. Wählen Sie das gewünschte Element, indem Sie ihn nach rechts drücken; drücken Sie dann zum Aufrufen auf den Joystick.
3. Drücken Sie den Joystick zum Anpassen von Reglern nach links oder rechts.
4. Volume (Lautstärke): Zum Anpassen der Lautstärke
5. DTS: Zum On (Ein-) und Off (Ausschalten) von DTS. Ihr Monitor ist an der Rückseite
mit zwei 7-W-Lautsprechern ausgestattet. DTS Sound sorgt für bemerkenswerten
Mehrkanalton.
Gaming
1. Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menütaste.
2. Drücken Sie den Joystick zur Auswahl von Gaming aus dem Bildschirmmenü nach
oben oder unten. Wählen Sie das gewünschte Element, indem Sie ihn nach rechts drücken; drücken Sie dann zum Aufrufen auf den Joystick.
3. Drücken Sie den Joystick zum Anpassen von Reglern nach links oder rechts.
4. OD (Übersteuerung): Wählen Sie Off (Aus), Normal oder Extreme (Extrem).
5. Aim point (Zielpunkt): Zeigt für Shooter einen Zielpunkt am Bildschirm an.
12
Bildschirmmenü
Mode - Standard
120
English
Gaming
System
OSD Timeout
Picture
Color
Language
Audio
OSD
Off
Off
Transparency
Refresh rate num
Enter
Move
X
Mode - Standard
DP
Gaming
Picture
Color
Input
Audio
OSD
Aspect
Quick Start Mode
Hot Key Assignment
System
Wide Mode
Deep Sleep
X
Enter
Move
Off
Ambient Light
Quick Start Mode
Power-off
USB charge
Off
1. Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menütaste.
2. Drücken Sie den Joystick zur Auswahl von OSD aus dem Bildschirmmenü nach oben
oder unten. Wählen Sie das gewünschte Element, indem Sie ihn nach rechts drücken; drücken Sie dann zum Aufrufen auf den Joystick.
3. Drücken Sie den Joystick zum Anpassen von Reglern nach links oder rechts.
4. Language (Sprache): Legen Sie die Menüsprache fest.
5. OSD Timeout (Zeitüberschreitung): Passen Sie die Verzögerung vor Ausblendung des Bildschirmmenüs an.
6. Transparency (Transparenz): Wählen Sie die Transparenz bei Verwendung des
Spielmodus. Die Transparenz kann 0 % (aus), 20 %, 40 %, 60 % oder 80 % sein.
7. Refresh rate num (Aktualisierungsrate): Zeigt die aktuelle Aktualisierungsrate des Bildschirms an.
System
Deutsch
1. Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menütaste.
2. Drücken Sie den Joystick zur Auswahl von System aus dem Bildschirmmenü nach
oben oder unten. Wählen Sie das gewünschte Element, indem Sie ihn nach rechts drücken; drücken Sie dann zum Aufrufen auf den Joystick.
3. Drücken Sie den Joystick zum Anpassen von Reglern nach links oder rechts.
4. Input (Eingang): Wählen Sie als Quelle DP oder HDMI.
5. Ambient Light (Umgebungslicht): Passen Sie Lichteffekte, Farbe und Stil an.
6. Hotkey Assignment (Schnelltastenzuweisung): Wählen Sie die Funktion von
13
Schnelltaste 1 (Modes (Modi), Britghness (Helligkeit), Contrast (Kontrast), Blue Light
Mode - User
Gaming
System
Game Mode: Racng
Picture
Color
Game Mode: Acon
Audio
OSD
Game Mode: Sport
Enter
Move
X
Save seng to...
(Blaulicht), Saturation (Sättigung), Volume (Lautstärke), Over Drive (Übersteuerung), Gamma, Input (Eingang)) und Schnelltaste 2 (Modes (Modi), Britghness (Helligkeit), Contrast (Kontrast), Blue Light (Blaulicht), Saturation (Sättigung), Volume (Lautstärke), Over Drive (Übersteuerung), Gamma, Input (Eingang)).
7. Wide Mode (Breitbildmodus): Wählen Sie das verwendete Seitenverhältnis. Zur
Deutsch
Auswahl stehen Aspect (Seitenverhältnis) und 1:1.
8. Deep Sleep (Tiefschlaf): Sie können den Schlafmodus in Abhängigkeit von einer HDMI- oder DP-Quelle ein- oder ausschalten. On (Ein) (Standardmodus): Der Monitor ruft nach 12 Minuten ohne HDMI- oder DP-Quelle den Schlafmodus auf. Off (Aus): Der Monitor ruft den Schlafmodus nicht auf, wenn keine HDMI- oder DP-Quelle anliegt.
9. Quick Start Mode (Schnellstartmodus): Wählen Sie Off (Aus) oder On (Ein). Schalten Sie die Funktion zur Beschleunigung der Startgeschwindigkeit ein.
10. Power-off USB charge (Abschaltung USB-Auadung): Wählen Sie On (Ein) oder Off (Aus).
Einstellung speichern unter... (nur Benutzermodus)
1. Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menütaste.
2. Drücken Sie den Joystick zur Auswahl von „Save Setting to... (Einstellung speichern
unter...)“ aus dem Bildschirmmenü nach oben oder unten. Wählen Sie das gewünschte Element, indem Sie ihn nach rechts drücken; drücken Sie dann zum Aufrufen auf den
Joystick.
3. Save Setting to Game Mode (Einstellung in Spielmodus speichern): Es stehen drei
benutzerdenierte Prole zur Auswahl. Wenn Sie sich für die am besten geeigneten Einstellungen entschieden haben, speichern Sie sie und das System kann die Einstellungen künftig abrufen, wenn Sie den Spielmodus aktivieren.
14

Problemlösung

Bitte prüfen Sie anhand der nachstehenden Liste zur Problemlösung, ob Sie das Problem
eigenhändig diagnostizieren können, bevor Sie den LCD-Monitor zur Wartung einsenden.

HDMI/DP-Modus (optional)

Problem LED-Status Lösung
Kein Bild sichtbar Blau Stellen Sie über das OSD-Menü Helligkeit und
Kontrast auf das Maximum ein oder setzen Sie die Optionen auf ihre Standardeinstellungen
zurück.
Aus Prüfen Sie den Netzschalter.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig mit dem
Monitor verbunden ist.
Gelb Prüfen Sie, ob das Videosignalkabel richtig an
der Rückseite des Monitors angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob das Computersystem
eingeschaltet und in den Energiespar-/ Bereitschaftsmodus versetzt ist.
Deutsch
15
Loading...