ACER P1201B, P1203PB, P1303PW, P1206P, P1101 User Manual [ru]

...
4 (1)

Проектор Acer

Серия P1101/P1101C/P1201/

P1201B/P1201i/P1201n/P1203P/

P1203PB/P1203Pi/P1206P/

P1303PW

Руководство пользователя

Авторское право © 2011. Acer Incorporated.

Все права защищены.

Руководство пользователя проектора Acer серии P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1201i/ P1201n/P1203P/P1203PB/P1203Pi/P1206P/P1303PW

Дата первого издания: 01/2011

В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или изменениях. Эти изменения будут вставлены в новые редакции данного руководства или в дополнительныедокументы и публикации. Компания Acer Incorporated не делает никаких утверждений и не дает никаких гарантий, ни выраженных в явной форме, ни подразумеваемых, относительно содержания настоящей публикации и, в частности, заявляет об отказе от подразумеваемых гарантий пригодности данного продукта для продажи или использования в конкретных целях.

Запишите номер модели, ее серийный номер, а также дату и место покупки в соответствующих строчках внизу на свободном месте. Серийный номер и номер модели вашего компьютера обозначены на этикетке на его корпусе. В переписке по поводу вашего компьютера следует обязательно указывать его серийный номер, номер модели, дату и место покупки.

Никакая часть настоящей публикации не может быть воспроизведена, сохранена в системах

Проектор Acer серии P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1201i/P1201n/P1203P/P1203PB/P1203Pi/ P1206P/P1303PW

Номер модели: ______________________________

Серийный номер: ____________________________

Дата покупки: ________________________________

Место покупки: _______________________________

Acer и логотип Acer являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Acer. Названия продуктов и товарные знаки других компаний используются здесь только с целью идентификации и принадлежат соответствующим компаниям.

"HDMI™, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC."

iii

Информация, касающаяся безопасности и удобства использования

Внимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий документ для использования в будущем. Следуйте всем предупреждениям и указаниям, имеющимся на данном изделии.

Выключение изделия перед очисткой

Отключите данное изделие от электрической розетки перед очисткой. Не используйте жидкие очистители и аэрозоли. Для очистки используйте влажную ткань.

Меры предосторожности при отключении питания

Соблюдайте приведенные ниже рекомендации при подсоединении и отсоединении питания от внешнего блока питания.

Установите блок питания перед подключением кабеля питания к электрической розетке.

Перед извлечением блока питания из проектора отсоедините кабель питания.

Если система оснащена несколькими источниками питания, отключите питание системы, отсоединив все кабели питания от электросети.

Меры предосторожности, касающиеся доступности

Убедитесь, что сетевая розетка, к которой подключен кабель питания, легко доступна и расположена максимально близко к оператору оборудования.

Чтобы отключить питание оборудования, отсоедините кабель питания от электрической розетки.

Предупреждения.

Не используйте данное изделие вблизи воды.

Не допускается установка изделия на неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение изделия может привести к его серьезному повреждению.

Щели и отверстия предназначены для вентиляции прибора с целью обеспечения надежной эксплуатации и предотвращения перегрева. Запрещается блокировать или перекрывать эти отверстия. Не блокируйте отверстия, располагая устройство на кровати, диване, ковре или других подобных поверхностях.

Данное устройство нельзя располагать рядом с радиатором или нагревателем или над ними. Не устанавливайте прибор в закрытом пространстве без обеспечения должной вентиляции.

Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь прибора через щели в корпусе, т.к. они могут попасть на детали, находящиеся под напряжением, что может привести к возгоранию или поражению

iv

электрическим током. Не допускайте проливания жидкости на прибор или попадания жидкости в прибор.

Чтобы избежать повреждения внутренних компонентов и предотвратить утечку батареи, не размещайте прибор на вибрирующих поверхностях.

Не рекомендуется использовать прибор во время занятий спортом, тренировок или в других условиях, когда возможна вибрация, так как это может вызвать непредвиденное короткое замыкание или повреждение вращающихся деталей и лампы.

Использование электропитания

Это изделие необходимо эксплуатировать при напряжении питания, указанном на этикетке. Если характеристики электросети неизвестны, проконсультируйтесь с продавцом или местной компанией-поставщиком электроэнергии.

Не допускайте, чтобы на кабеле питания находились посторонние предметы. Расположите прибор так, чтобы люди не могли наступить на кабель.

При использовании удлинителя с этим прибором убедитесь, что общий номинальный ток подключенного оборудования не превышает номинального тока удлинителя. Кроме этого, убедитесь, что общий номинальный ток всех устройств, подключенных к сетевой розетке, не превышает номинала предохранителя.

Не перегружайте электрическую розетку, удлинитель или разветвитель, подключая слишком много устройств. Общая нагрузка системы не должна превышать 80% от номинала цепи. При использовании удлинителей нагрузка не должна превышать 80% входного номинального тока удлинителя.

Сетевой блок питания данного прибора оборудован трехпроводной вилкой с заземлением. Вилка может быть вставлена только в сетевую розетку с заземлением. Убедитесь, что электрическая розетка должным образом заземлена перед подключением к ней вилки сетевого блока питания. Не вставляйте вилку в незаземленную электрическую розетку. Для получения более подробной информации обратитесь к электрику.

Внимание! Контакт заземления является одним из элементов обеспечения безопасности. Использование не заземленной должным образом розетки может привести к поражению электрическим током.

Примечание. Кроме этого, контакт заземления обеспечивает хорошую защиту от непредсказуемых шумов, производимых другими находящимися рядом электрическими устройствами, которые могут повлиять на работу данного изделия.

Используйте данное устройство только с входящим в комплект поставки набором кабелей. При необходимости заменить комплект кабелей питания убедитесь, что новый кабель соответствует следующим требованиям: отделяемый, имеет сертификацию UL или CSA, одобрен VDE, максимальная длина – 4,6 м (15 футов).

v

Обслуживание изделия

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор, так как при открытии или удалении крышки можно подвергнуться воздействию высокого напряжения или другим рискам. Любое сервисное обслуживание устройства должны выполнять только квалифицированные специалисты сервисной службы.

Отключите устройство от электросети и обратитесь к квалифицированному специалисту по ремонту в следующих случаях:

кабель питания или вилка повреждены, порезаны или изношены;

в прибор попала жидкость;

устройство было подвержено воздействию дождя или влаги;

падение устройства или повреждение его корпуса;

в работе устройства наблюдаются очевидные нарушения, свидетельствующие о необходимости технического обслуживания;

устройство не работает надлежащим образом после соблюдения всех указаний по эксплуатации.

Примечание. Производите регулировку только тех настроек, которые описаны в инструкциях по эксплуатации, так как неправильная регулировка других параметров может привести к повреждению и необходимости вмешательства квалифицированного специалиста для восстановления нормального состояния устройства.

Внимание! В целях безопасности не используйте несовместимые детали при замене или добавлении компонентов. Для получения информации о возможных вариантах обратитесь к продавцу.

Данное устройство и его модификации могут содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для маленьких детей месте.

Дополнительная информация о безопасности

Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к повреждению органов зрения.

Сначала включайте проектор, а затем источник сигнала.

Не располагайте устройство в условиях, перечисленных ниже.

Плохо вентилируемое или ограниченное пространство. Необходимо обеспечить зазор от стены не менее 50 см и свободный поток воздуха вокруг проектора.

Места, в которых существует возможность воздействия высоких температур, например, в автомобиле с закрытыми окнами.

Места с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, так как это может вызвать загрязнение оптических компонентов, сокращение срока службы прибора и ухудшение изображения.

Места рядом с пожарной сигнализацией.

Места с температурой окружающей среды выше 40 °C (104 °F).

Места, находящиеся выше 3000 м над уровнем моря.

При возникновении неполадок немедленно отключите проектор от сети. Нельзя использовать прибор, если из него идет дым, оно издает странные

vi

звуки или запахи. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. В этом случае немедленно отключите прибор от сети и свяжитесь с продавцом прибора.

Прекратите эксплуатацию прибора, если он упал или был поврежден. Свяжитесь с продавцом для проверки прибора.

Не направляйте объектив проектора на солнце. Это может привести к возгоранию.

При выключении проектора убедитесь в том, что перед отключением питания был завершен цикл охлаждения.

Не выключайте часто основное питание внезапно и не отключайте проектор от сети во время его работы. Оптимальным способом выключения является ожидание выключения вентилятора перед отключением питания.

Не прикасайтесь к вентиляционной решетке и нижней панели, так как они могут быть горячими.

При наличии воздушного фильтра регулярно его очищайте. При загрязнении или запылении фильтра или вентиляционных отверстий температура внутри устройства может подняться, что может привести к повреждению устройства.

Не заглядывайте в вентиляционную решетку во время работы проектора. Это может привести к повреждению органов зрения.

Всегда открывайте затвор или снимайте крышку объектива при включении проектора.

Во время работы проектора не блокируйте его объектив какими-либо предметами, так как это может вызвать нагрев, деформацию или возгорание этих предметов. Для временного отключения лампы нажмите на пульте дистанционного управления кнопку HIDE.

При работе лампа сильно нагревается. Перед заменой лампы дайте проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.

Не используйте лампу по истечении ее номинального срока службы. В некоторых случаях это может привести к поломке.

Производите замену лампы или других электронных компонентов, только если проектор отключен от сети.

Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При отображении предупреждающего сообщения обязательно замените лампу.

При замене лампы необходимо дать устройству остыть, а затем выполнить все инструкции по замене лампы.

После замены модуля лампы необходимо обнулить функцию «Сбр. вр. раб.лам.» (Сброс времени работы лампы) в экранном меню «Управление».

Не пытайтесь разобрать проектор. Внутри имеется опасное высокое напряжение, которое может привести к травме. Единственная деталь, обслуживаемая пользователем, – это лампа, которая имеет свою собственную съемную крышку. Обслуживание должен выполнять только квалифицированный специалист.

Не устанавливайте проектор вертикально. Это может вызвать его опрокидывание, что в свою очередь может привести к поломке или травме.

vii

Данный прибор позволяет отображать перевернутые изображения при монтаже на потолке. Для установки проектора на потолке используйте только фирменный комплект для монтажа Acer, после чего проверьте надежность крепления.

Меры предосторожности, связанные со слухом

Для защиты органов слуха соблюдайте следующие рекомендации.

Увеличивайте громкость постепенно до нужного уровня.

Не увеличивайте уровень громкости, если уши уже к нему привыкли.

Не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного периода времени.

Не увеличивайте громкость, чтобы заглушить окружающий шум.

Уменьшите громкость, если вы не слышите находящихся рядом людей.

Указания по утилизации

Запрещается утилизировать данный электронный прибор с бытовым мусором. С целью сведения к минимуму загрязнения и обеспечения максимальной защиты окружающей среды устройство подлежит переработке. Для получения дополнительной информации о правилах, установленных Директивой по отходам электрического и электронного оборудования (WEEE), посетите вебсайт по адресу: http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

Рекомендации относительно ртути

Для проекторов или электронных изделий, содержащих ЖК-/ЭЛТ-монитор или дисплей.

Лампа (лампы) внутри данного прибора содержат ртуть и должны перерабатываться или утилизироваться согласно местному, государственному или федеральному законодательству. Дополнительную информацию см. на веб-сайте альянса компаний электронной промышленности по адресу . Информацию по утилизации ламп см. по адресу www.lamprecycle.org

viii

Основные сведения

Примечания по использованию

Следуйте приведенным ниже инструкциям.

Выключите проектор перед очисткой.

Для очистки корпуса дисплея используйте мягкую ткань, смоченную слабым моющим средством.

Если проектор не будет использоваться в течение длительного времени, отсоединяйте кабель питания от электрической розетки.

Запрещается:

Закрывать вентиляционные щели и отверстия устройства.

Использовать для очистки устройства абразивные чистящие средства, парафины или растворители.

Эксплуатировать устройство в следующих условиях:

при очень высокой или низкой температуре и высокой влажности;

в местах с повышенным содержанием пыли или грязи;

вблизи каких-либо устройств, генерирующих сильное магнитное поле;

под прямыми солнечными лучами.

Меры предосторожности

Чтобы максимально продлить срок службы устройства, соблюдайте все предупреждения, меры предосторожности и процедуры технического обслуживания согласно рекомендациям в настоящем руководстве пользователя.

Внимание!:

Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к повреждению органов зрения.

Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током не подвергайте данный прибор воздействию дождя или влаги.

Не открывайте и не разбирайте прибор, так как это может вызвать поражение электрическим током.

При замене лампы необходимо дать прибору остыть, а затем выполнить все инструкции по замене лампы.

Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При отображении предупреждающего сообщения обязательно замените лампу.

После замены модуля лампы необходимо сбросить функцию «Сбр. вр. раб.лам.» (Сброс времени работы лампы) в меню «Управление».

При выключении проектора убедитесь в том, что перед отключением питания был завершен цикл охлаждения.

Сначала включайте проектор, затем – источники сигнала.

Не надевайте крышку объектива при работающем проекторе.

Когда срок службы лампы истечет, она может перегореть и издать громкий хлопающий звук. Если это произойдет, проектор не включится, пока не будет заменен блок лампы. Чтобы заменить лампу, следуйте процедурам, приведенным в разделе «Замена лампы».

Информация, касающаяся безопасности и удобства использования

Основные сведения

Примечания по использованию Меры предосторожности

Введение

Характеристики изделия Комплектация Краткое описание проектора

Внешний вид проектора Панель управления

Внешний вид пульта ДУ (для моделей P1101/ P1201/P1203P/P1206P/P1303PW)

Внешний вид пульта ДУ (для моделей P1101C/ P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201i/P1201n)

Подготовка к эксплуатации

Подключение проектора (P1101/P1201/ P1203P/P1206P/P1303PW)

Подключение проектора (P1101C/P1201B/ P1203PB/P1203Pi/P1201i/P1201n)

Включение и выключение проектора Включение проектора Выключение проектора

Настройка проецируемого изображения Настройка высоты проецируемого изображения

Оптимизация размера изображения и расстояния до него

Достижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния и масштаба

iii viii viii viii

1

1

2

3

3

6

7

9

11

11

12

Содержание

14

14

15

16

16

17

21

Органы управления

25

Меню установки

25

Технология Acer Empowering

26

Экранные меню

28

Цвет

29

образ

30

Управление

33

Настр.

34

Аудио

37

Таймерa

38

Язык

38

Веб-страница управления Acer

39

Подключение

39

Главная страница

40

Control Panel (Панель управления)

40

Network Setting (Настройка сети)

41

Alert Setting (Настройка уведомлений)

41

Logout (Выход)

42

Приложения

43

Устранение неполадок

43

Список определений предупреждений и показаний

 

индикаторов

48

Замена и очистка воздушных фильтров

49

Замена лампы

50

Установка на потолке

51

Технические характеристики

54

Совместимые режимы

56

Правила и замечания, касающиеся безопасности 60

1

Введение

Характеристики изделия

Данное изделие представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже перечислены его основные характеристики.

Технология DLP®.

P1101/P1101C: истинное разрешение SVGA 800 x 600

Серия P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/P1201i/P1203P/P1206P:

Истинное разрешение ХGA 1024 x 768.

Серия P1303PW: Истинное разрешение WXGA 1280x800

Поддержка соотношения сторон 4:3 и 16:9 (серия P1101/P1101C/P1201/ P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/P1201i/P1203P/P1206P)

Поддержка формата кадра Полное/4:3/16:9/L.Box (P1303PW)

Технология Acer ColorBoost обеспечивает естественную, реалистичную цветопередачу изображений.

Высокая яркость и коэффициент контрастности.

Различные режимы дисплея (Яркий, Презентация, Стандарт., Видео, Обучение, Польз.) обеспечивают оптимальные характеристики в любой ситуации.

Совместимость с NTSC, PAL, SECAM и HDTV (720p, 1080i, 1080p).

Конструкция лампы с установкой сверху упрощает замену лампы.

Благодаря низкому энергопотреблению и экономному режиму (ECO) продлевается срок службы лампы.

Технология Acer EcoProjeciton Technology обеспечивает интеллектуальный подход к управлению питанием и физическое улучшение работоспособности.

Кнопка «Empowering» предоставляет посредством технологии «Acer Empowering Technology» утилиты (Acer eView, eTimer, ePower, eOpening Management) для простой регулировки параметров

P1101/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201i/P1203P/P1206P/P1303PW

series:

Оснащен разъемом HDMI™ с поддержкой HDCP

Усовершенствованная цифровая коррекция трапецеидального искажения оптимизирует отображение.

Экранные меню (OSD) на нескольких языках.

Полнофункциональный пульт дистанционного управления.

Объектив проектора с функцией ручной фокусировки и возможностью увеличения до 1,1x

Цифровое увеличение 2x и функция панорамирования

Совместимость с ОС Microsoft ®Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7, Macintosh®.

Русский

Русский

2

Комплектация

Данный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих в комплект поставки прибора. Немедленно обратитесь к продавцу прибора в случае отсутствия какого-либо из компонентов.

Проектор с крышкой

Кабель питания

Кабель VGA

объектива

 

 

Карта безопасности

Батареи, 2 шт.

Чехол

 

 

(#A) (#B)

Acer Projector

 

 

Quick Start Guide

 

 

Краткое руководство, 2 шт.

Руководство пользователя,

Пульт дистанционного

(Краткое руководство для

2 шт. (компакт-диск со

управления

беспроводного устройства

средствами беспроводного

(Тип A для моделей P1101/

для моделей P1101C/

подключения для моделей

P1201/P1203P/P1206P/

P1201B/P1203PB/P1203Pi/

P1101C/P1201B/P1203PB/

P1303PW)

P1201i)

P1203Pi/P1201i)

(Тип B для моделей P1101C/

 

 

P1201B/P1203PB/P1203Pi/

 

 

P1201n/P1201i)

USB-WiFi адаптер x1 (для

Пылевые фильтры

 

модели P1201i, не входит в

(могут отсутствовать)

 

комплект)

 

 

3

Краткое описание проектора

Внешний вид проектора

Передняя, верхняя панель

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Описание

 

#

 

 

 

Описание

 

1

Панель управления

 

 

6

Регулятор увеличения

 

2

Вентиляция (вход)

 

 

7

Приемник дистанционного управления

3

Вентиляция (выход)

 

 

8

Кольцо фокусировки

 

4

Elevator button

 

 

9 Объектив с переменным фокусным

 

 

 

 

 

расстоянием

 

 

 

5

Подъемная ножка

 

 

10

Крышка объектива

 

 

Обратная сторона (модели P1101/P1201/P1203P/P1206P/

P1303PW)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P1101/P1201/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P1203P/P1206P/

2

3

4

5

6

7

8

9

11*

P1303PW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Русский

1

12*

13*

10

P1203P/P1206P/

P1303PW

P1101/P1201

4

Русский

 

#

Описание

 

 

 

#

 

Описание

 

3

Разъем HDMI

 

 

 

 

10

Гнездо замка KensingtonTM

 

 

1

Гнездо питания

 

 

 

 

8

Разъем аудиовхода

 

 

2

USB-разъем

 

 

 

 

9

Разъем RS232

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Разъем выхода для сквозного

 

 

 

Перечисленные ниже элементы

 

 

 

подключения монитора (VGA-Out)

 

относятся только к серии P1203P/P1206P/

 

 

 

 

 

 

 

 

P1303PW:

 

 

 

 

5

Разъем входа аналогового сигнала ПК,

11*

Разъем выхода постоянного тока, 12 В

 

 

 

HDTV, компонентного видеосигнала

 

 

 

 

 

 

 

 

(вход VGA IN/VGA IN 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Разъем входа полного видеосигнала

12*

Разъем входа аналогового сигнала ПК,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDTV, компонентного видеосигнала

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(вход VGA IN 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Разъем входа S-Video

 

 

 

 

13*

Разъем аудиовыхода

 

 

Обратная сторона (модели P1101C/P1201B/P1203PB/P1203Pi/

 

 

P1201n/P1201i)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P1101C/P1201n/

1

15

3

4

5

6

7

8

 

 

P1201B/P1201i/

P1203PB/P1203Pi

2 12 16 13

1714 10

18

11

9

P1201n

P1201i/P1201B/

P1203PB/P1203Pi

P1101C

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Русский

1

USB-разъем

Пункты ниже относятся только к модели

 

#

Описание

#

Описание

 

 

 

 

P1201n:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Гнездо питания

10

ЛВС (RJ45 Port для 10/100M Ethernet)

 

 

 

 

 

 

 

3

Разъем входа S-Video

11

Разъем аудиовыхода

 

4

Разъем входа полного видеосигнала

18

Разъем входа аналогового сигнала ПК,

 

 

 

 

 

HDTV, компонентного видеосигнала

 

 

 

 

(вход VGA IN 2)

 

 

5

Разъем выхода для сквозного

Пункты ниже относятся только к

 

 

подключения монитора (VGA-Out)

моделям P1201B/P1201i/P1203PB/

 

 

 

P1203Pi:

 

6

Разъем входа аналогового сигнала ПК,

10

ЛВС (RJ45 Port для 10/100M Ethernet)

 

 

 

HDTV, компонентного видеосигнала

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Разъем аудиовхода

12

Разъем USB (мини-разъем типа B)

 

8

Разъем RS232

13

Кнопка сброса

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Гнездо замка KensingtonTM

14

Индикатор питания при беспроводном

 

 

 

 

подключении

 

 

Пункты ниже относятся только к модели

15

Разъем HDMI

 

P1101C:

 

 

 

 

11

Разъем аудиовыхода

16

1-ый разъем USB (типа A)

 

 

12

Разъем USB (мини-разъем типа B)

17

2-ой разъем USB (типа A)

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Кнопка сброса

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Индикатор питания при беспроводном

 

 

 

 

 

подключении

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

1-ый разъем USB (типа A)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

2-ой разъем USB (типа A)

 

 

 

 

18Разъем входа аналогового сигнала ПК, HDTV, компонентного видеосигнала

(вход VGA IN 2)

Русский

6

Панель управления

 

1

6

 

2

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

8

 

4

9

 

5

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

# Значок

Функция

 

 

 

 

Описание

1

LAMP

Индикатор лампы

2

Трапецеидально

Настройка изображения для компенсации

 

е искажение

искажения, вызванного наклоном проектора

 

 

(±40 градусов).

3

RESYNC

Автоматическая синхронизация проектора с

 

 

источником входного видеосигнала.

4

MENU

Нажмите «МЕNU» для вызова экранного

 

 

 

 

меню (OSD), возврата к предыдущему

 

 

 

 

шагу операции с экранным меню или

 

 

 

 

выхода из экранного меню.

Подтверждение выбора пунктов меню.

5

ПИТАНИЕ

См. раздел «Включение и выключение

 

 

проектора».

 

6

TEMP

Светодиод индикатора температуры

7

Четыре кнопки со

Используйте кнопки

для выбора

 

стрелками

пунктов меню и настройки выбранного

 

 

параметра.

 

8

SOURCE

Смена активного источника.

 

9

Empowering key

Unique Acer functions: eOpening, eView, eTimer

 

 

и ePower Management.

 

7

Внешний вид пульта ДУ (для моделей P1101/ P1201/P1203P/P1206P/P1303PW)

21

 

7

3

 

4

 

8

5

 

6

 

9

11

 

 

 

10

 

 

12

 

 

 

13

 

 

14

 

15

17

 

16

18

 

19

21

 

20

22

 

23

25

 

24

26

 

27

 

#

Значок Функция

Описание

1

ИК-передатчик

Передает сигналы на проектор.

2(#)

Лазерная

Наведение пульта ДУ на экран.

 

указка

 

3

FREEZE

Приостановка изображения на экране.

4

HIDE

Моментальное отключение видео. Нажмите кнопку

 

 

«HIDE», чтобы скрыть изображение; повторно нажмите

 

 

кнопку, чтобы вернуть изображение.

5

RESYNC

Автоматическая синхронизация проектора с источником

 

 

входного видеосигнала.

6

SOURCE

Смена активного источника.

7

POWER

См. раздел «Включение и выключение проектора».

8

ASPECT RATIO

Выбор необходимого соотношения сторон (Авто, 4:3,

 

 

16:9).

 

 

Auto (Авто)/Full (Полный)/4:3/16:9/L.Box (P1303W)

9

ZOOM

Увеличение или уменьшение изображения на экране.

10(#)

Кнопка

Наведение пульта ДУ на экран: нажмите и удерживайте

 

лазерной

данную кнопку для активации лазерной указки.

 

указки

Данная функция не поддерживается проекторами,

 

 

предназначенными для японского рынка.

11

Кнопка

Уникальные функции Acer: eOpening, eView, eTimer,

 

«Empowering»

ePower Management.

12

ТРапецеидальн

Настройка изображения для компенсации искажения,

 

ое Искажение

вызванного наклоном проектора (± 40 градусов).

Русский

Русский

8

#

Значок

Функция

 

Описание

12

 

 

 

 

 

Четыре кнопки

Используйте кнопки перемещения вверх, вниз, влево и

 

 

 

 

 

 

со стрелками

вправо для выбора пунктов меню и настройки

 

 

 

 

 

 

 

выбранного параметра.

13

 

 

 

 

 

MENU

Нажмите «МЕНЮ» для вызова экранного меню

 

 

 

 

 

 

 

 

(OSD), возврата к предыдущему шагу операции с

 

 

 

 

 

 

 

экранным меню или выхода из экранного меню.

 

 

 

 

 

 

 

Подтверждение выбора пунктов меню.

14

 

 

 

 

 

PgUp/PgDn

Только для компьютерного режима. Используйте данную

 

 

 

 

 

 

 

кнопку для выбора следующей или предыдущей

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

страницы. Эта функция доступна только при

 

 

 

 

 

 

 

подключении разъема USB Ctrl (USB тип B) к компьютеру

 

 

 

 

 

 

 

посредством USB-кабеля.

15

 

 

 

 

 

RGB

Нажмите кнопку «RGB» для оптимизации режима «True

 

 

 

 

 

 

 

color».

16

 

 

 

 

 

BRIGHTNESS

Нажмите кнопку «BRIGHTNESS» для настройки яркости

 

 

 

 

 

 

 

изображения.

17

 

 

 

 

 

CONTRAST

Используйте опцию «CONTRAST» для регулировки

 

 

 

 

 

 

 

различия между самыми светлыми и самыми темными

 

 

 

 

 

 

 

участками изображения.

18

 

 

 

 

 

COLOR

Нажмите кнопку «COLOR» для настройки цветовой

 

 

 

 

 

 

 

температуры изображения.

19

 

 

 

 

 

VGA

Нажмите кнопку «VGA» для переключения на

 

 

 

 

 

 

 

видеосигнал с разъема VGA. Данный разъем

 

 

 

 

 

 

 

поддерживает аналоговые видеосигналы RGB, YPbPr

 

 

 

 

 

 

 

(480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) и RGBsync.

20

 

 

 

 

 

COMPONENT

Нет функции.

21

 

 

 

 

 

S-VIDEO

Служит для переключения источника видеосигнала на

 

 

 

 

 

 

 

S-Video.

22

 

 

 

 

 

VIDEO

Служит для переключения источника видеосигнала на

 

 

 

 

 

 

 

КОМПОЗИТНЫЙ ВИДЕОСИГНАЛ.

23

 

 

 

 

 

DVI

Нет функции.

24

 

 

 

 

 

HDMI™

Служит для переключения источника сигнала на HDMI™.

 

 

 

 

 

 

 

(для моделей, оснащенных разъемом HDMI™)

25

 

 

 

 

 

MUTE

Служит для включения и отключения звука.

26

 

 

 

 

 

WIRELESS

Нет функции.

27

 

 

 

 

 

Клавиатура

Нажимайте кнопки «0 – 9» для ввода пароля в поле

 

 

 

 

 

 

0 – 9

«Настройки Безопасность».

Ďđčěĺ÷ŕíčĺ.

ACER P1201B, P1203PB, P1303PW, P1206P, P1101 User Manual

 

 

 

9

 

Внешний вид пульта ДУ (для моделей P1101C/

Русский

P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201i/P1201n)

 

 

1

2

 

 

 

 

 

 

7

3

 

 

 

4

 

 

 

 

5

 

 

 

8

6

 

 

 

9

11

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

28

 

 

 

12

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

14

 

 

 

15

17

 

 

 

16

18

 

 

 

19

21

 

 

 

20

22

 

 

 

23

25

 

 

 

24

26

 

 

 

27

 

 

#

Значок

Функция

Описание

 

1

 

ИК-

Передает сигналы на проектор.

 

 

 

передатчик

 

 

2(#)

 

Лазерная

Наведение пульта ДУ на экран.

 

 

 

указка

 

 

3

 

FREEZE

Приостановка изображения на экране.

 

4

 

HIDE

Моментальное отключение видео. Нажмите кнопку «HIDE»,

 

 

 

 

чтобы скрыть изображение; повторно нажмите кнопку, чтобы

 

 

 

 

вернуть изображение.

 

5

 

RESYNC

Автоматическая синхронизация проектора с источником

 

 

 

 

входного видеосигнала.

 

6

 

SOURCE

Нажмите кнопку «SOURCE», чтобы выбрать один из

 

 

 

 

источников сигнала: RGB, компонентный, S-Video,

 

 

 

 

композитный, SCART, HDTV и HDMI™.

 

7 POWER См. раздел «Включение и выключение проектора».

8ASPECT Выбор необходимого соотношения сторон (Авто/4:3/16:9) RATIO

9

ZOOM

Увеличение или уменьшение изображения на экране.

10(#)

Кнопка

Наведение пульта ДУ на экран: нажмите и удерживайте

 

лазерной

данную кнопку для активации лазерной указки.

 

указки

Данная функция не поддерживается проекторами,

 

 

предназначенными для японского рынка.

11

Кнопка

Уникальные функции Acer: eOpening, eView, eTimer, ePower

 

«Empowering»

Management.

Русский

10

#

Значок Функция

 

Описание

12

 

 

 

 

ТРапецеидаль Настройка изображения для компенсации искажения,

 

 

 

 

 

ное

вызванного наклоном проектора (± 40 градусов).

 

 

 

 

 

Искажение

 

 

13

 

 

 

 

MENU

Нажмите «MENU» для вызова экранного меню (OSD),

 

 

 

 

 

 

 

возврата к предыдущему шагу операции с экранным

 

 

 

 

 

 

меню или выхода из экранного меню.

 

 

 

 

 

 

Подтверждение выбора пунктов меню.

14

 

 

 

 

СТРАНИЦА

Только для компьютерного режима. Используйте данную

 

 

 

 

 

 

кнопку для выбора следующей или предыдущей страницы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Данная функция доступна только при подключении

 

 

 

 

 

 

проектора к компьютеру посредством USB-кабеля.

15

 

 

 

 

Предыдущий/

Нажмите кнопку «Предыдущий/Перемотка назад» для

 

 

 

 

 

Перемотка

перехода к предыдущему фрагменту или нажимайте

 

 

 

 

 

назад

несколько раз для перемотки просматриваемого файла

 

 

 

 

 

 

назад.

16

 

 

 

 

Enter/

Нажмите кнопку «Enter/Воспроизведение/Пауза» для

 

 

 

 

 

Воспроизведе воспроизведения/приостановки мультимедийного файла.

 

 

 

 

 

ние/Пауза

 

 

17

 

 

 

 

Далее/

Нажмите кнопку «Далее/Перемотка вперед» для перехода к

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Перемотка

следующему фрагменту или нажимайте несколько раз для

 

 

 

 

 

вперед

перемотки просматриваемого файла вперед.

18

 

 

 

 

Back/

Нажмите кнопку «Back/Остановить» для прекращения

 

 

 

 

 

Остановить

воспроизведения мультимедийного файла или перехода в

 

 

 

 

 

 

папку более высокого уровня.

19

 

 

 

 

VGA

Нажмите кнопку «VGA» для переключения на видеосигнал с

 

 

 

 

 

 

разъема VGA. Данный разъем поддерживает аналоговые

 

 

 

 

 

 

видеосигналы RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr

 

 

 

 

 

 

(480i/576i) и RGBsync.

20COMPONENT Функция COMPONENT отсутствует.

21S-VIDEO Нажмите кнопку «S-VIDEO» для переключения источника

 

 

видеосигнала на S-Video.

22

VIDEO

Нажмите кнопку «VIDEO для переключения источника

 

 

видеосигнала на композитный.

23

SD/USB A

Нажмите кнопку «SD/USB A» для переключения между

 

 

картой источниками SD и USB A. Этот проектор

 

 

поддерживает воспроизведение файлов фотографий, звука

 

 

и видео в различных форматах.

24(*)

HDMI™/DVI

Нажмите кнопку «HDMI™/DVI» для переключения источника

 

 

видеосигнала на HDMI.

25

USB B

Нажмите кнопку «USB B» для переключения источника

 

 

видеосигнала на USB mini B.

26

LAN/WiFi

Нажмите кнопку «LAN/WiFi» (Сеть/беспроводная сеть WiFi)

 

 

для переключения источника видеосигнала на сеть/

 

 

беспроводную сеть.

27

Клавиатура

Нажимайте кнопки «0–9 для ввода пароля в поле «Security

 

0 – 9

(Безопасность)».

28

Четырекнопки Используйте кнопки перемещения вверх, вниз, влево и

 

со стрелками

вправо для выбора пунктов меню и настройки выбранного

 

 

параметра.

Примечание. "#" Не поддерживается на территории Японии. "*" Функция DVI отсутствует.

11

Подготовка к эксплуатации

Подключение проектора (P1101/P1201/ P1203P/P1206P/P1303PW)

 

 

DVD-плеер,

 

 

VGA

ТВ-приставка,

 

Монитор

HDTV-приемник

Видеовыход

 

 

 

 

D-Sub

DVD-плеер

HDMI

D-Sub

R B G

4

6

R B G

7

8

Y

Видеовыход S-Video

VGA

3

9

USB

5

2

HDTV adapter

10

RS232

RS232

 

D-Sub

 

 

 

USB

HDMI

D-Sub

Y

 

 

 

12

 

1

 

 

 

W

11

 

 

R

 

 

 

 

 

Аудиовыход

 

Заставка

 

 

 

#

Описание

#

Описание

1

Кабель питания

7

Кабель композитного видеосигнала

2

Кабель USB

8

Кабель S-Video

3

Кабель HDMI

9

Аудиокабель со штекерами

4

Кабель VGA

10

Кабель RS232

5

Переходник с VGA на компонентный

11

Аудиокабель со штекером и разъемами

 

(HDTV) интерфейс

 

RCA

6

Кабелькомпонентноговидеосигналас

12

Кабель постоянного питания, 12 В

 

3-мя разъемами RCA

 

 

Русский

Русский

12

Подключение проектора (P1101C/P1201B/ P1203PB/P1203Pi/P1201i/P1201n)

Видеовыход

 

VGA

 

Видеовыход S-Video

 

 

 

 

 

Y

 

 

DVD-плеер,

DVD-плеер

D-Sub

 

ТВ-приставка,

D-Sub

HDTV-приемник

HDMI

 

10

B R

 

 

 

G

VGA

USB

3

 

5

 

R B G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

2

4

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDTV adapter

8

RS232

 

RS232

 

 

 

D-Sub

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D-Sub

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

Аудиовыход

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB

 

 

 

 

 

 

W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

USB

 

 

 

USB

 

 

 

USB

14

 

 

 

 

 

 

Интернет

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Клавиатура

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Описание

#

Описание

1

Кабель питания

8

Кабель RS232

2

Кабель USB

9

Аудиокабель с разъемами TRS

 

 

 

«джек»/TRS «пальчик»

3

Кабель HDMI

10

Кабель компонентного видеосигнала с

 

 

 

3-мя разъемами RCA «тюльпан»

4

Кабель S-Video

11

Аудиокабель с разъемами TRS

 

 

 

«пальчик» / RCA «тюльпан»

5

Кабель полного видеосигнала

12

Кабель ЛВС

6

Кабель VGA

13(*)

USB-диск/носитель

 

 

 

USB-WiFi адаптер (P1201i)

7

Переходник с VGA на компонентный

14

USB-кабель (с разъемами «тип A» и

 

(HDTV) интерфейс

 

мини-USB)

13

Примечание. Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота обновления экрана совместима с проектором.

Примечание: "*" Ограничение параметров USB-диска, не поддерживается мощность свыше 500 мА. Используйте внешнее питание для USB-устройства.

Русский

Loading...
+ 51 hidden pages