Acer X1263, P1163, X1163, X113 User Manual

0 (0)

Проектор Acer

Серия X1263/P1163/X1163/X113
Инструкции за употреба
Информацията в този документ може да се променя периодично без задължение за
уведомяване на когото и да било относно подобни поправки или промени. Подобни промени
ще бъдат включени в новите издания на това ръководство или в допълнителни документи и
публикации. Тази компания не дава никакви заверки или гаранции, било то преки
или
за продаваемост или пригоденост за дадена цел.
Запишете номера на модела, серийния номер, датата и мястото на покупка в осигуреното
празно място по-долу: Серийният номер и номерът на модела са записани на етик ета,
залепен на
Вашия проектор. Всяка кореспонденция отнасяща се до Вашето устройство
трябва да съдържа сериен номер, номер на модела и информация за покупка.
Никоя част от настоящия документ да не се възпроизвежда, съхранява в система или
прехвърля под каквато и да била форма и с каквито и да било средства, електронно или
механично
, чрез ксерокопие, запис и др. без предварителното писмено разрешение на Acer
Incorporated.
Номер на модела: _______________________________
_
Сериен номер: __________________________________
_
Дата на закупуване: ______________________________
_
Място на покупка: ________________________________
Copyright © 2013. Acer Incorporated.
Всички права запазени.
Ръководство на потребителя на проектор Acer от серия X1263/P1163/X1163/X113
Първо издание: 01/2013
Проектор Acer серия X1263/P1163/X1163/X113
Acer и логото на Acer са регистрирани търговски марки на Acer Incorporated. Имената на
продуктите на други компании или търговски марки са използвани за илюстрация и
принадлежат на съответните си собственици.
"HDMI™, логото на HDMI и High-Definition Multimedia Interface (Мултимедиен интерфейс
за
висока резолюция) са запазени марки или регистрирани запазени марки на HDMI Licensing
LLC."
iii
Информация за Вашата
безопасност и комфорт
Внимателно прочетете указанията по-долу. Запазете този документ за бъдещи
справки. Спазвайте всички предупреждения и указанията, отбелязани на
продукта.
Изключване на продукта преди почистване
Преди да почистите продукта, изключете го от електрическата мрежа. Не
използвайте течни или аерозолни почистващи препарати. За почистване
използвайте влажен парцал.
Предупреждение за щепсела при изключване
Спазвайте следните указания, когато включвате или изключвате външното
захранване:
Свържете захранващия адаптер към продукта преди да включите шнура
на захранването в контакта.
Извадете щепсела от контакта преди да изключите захранването от
проектора.
Ако системата има няколко захранващи източника, спрете захранването
изцяло, като извадите всички захранващи кабели от захранващите
източници.
Подсигурете достъп.
Уверете се, че електрическият контакт, в който включвате захранващия кабел,
е лесно достъпен и се намира възможно най-близо до човека, работещ с
оборудването. Когато трябва да прекъснете захранването на оборудването
изключете захранващия шнур от електрическия контакт.
Внимание!
Не използвайте продукта близо до вода.
Не поставяйте продукта на нестабилна количка, стойка или маса. Ако
продуктът падне, той може сериозно да се повреди.
Има слотове и отвори за вентилация, които гарантират надеждната
работа на продукта и го предпазват от прегряване. Не блокирайте и не
покривайте тези отвори. За да не блок ирате отворите, не поставяйте
продукта на легло, диван, килим или подобна повърхност.
Никога не поставяйте продукта близо до или над радиатор, нагряващ вентил
или
вградена инсталация, освен ако не сте му осигурили нужната вентилация.
Никога не пъхайте предмети в продукта през отворите и процепите, тъй
като може да докоснете точки под високо напрежение или да
iv
предизвикате късо съединение, което може да доведе до пожар или токов
удар. Никога не разливайте течности върху или в продукта.
За да избегнете повреждане на вътрешните компоненти и да
предотвратите протичане на батериите, не поставяйте продукта върху
вибриращи повърхности.
Никога не използвайте продукта докато спортувате или във вибрираща
среда, която може да причини неочаквано късо съединение или повреда
на въртящите се елементи и лампата.
Използване на електрическо захранване
Тоз и продукт трябва да се използва с типа захранване, посочено на
маркировката. Ако не сте сигурни какво е захранването, консултирайте се
с дистрибутора или с местната електрическа компания.
Да няма нищо върху захранващия кабел. Поставете продукта така, че да
хората да не стъпват върху захранващия кабел.
Ако използвате удължител, уверете се, че общата номинална мощност на
оборудването, включено в удължителя, не надхвърля номиналната
мощност на удължителя. Също така, уверете се, че общата номинална
мощност на всички продукти, включени в контакта, не надхвърля
мощността на бушона.
Не включвайте много устройства наведнъж, за да не претоварите
електрическия контакт, кабел или букса. Общото системно натоварване не
бива да надхвърля 80% от номиналната мощност на разклонението. Ако
използвате разклонител, натоварването не бива да надхвърля 80% от
номиналната входна мощност на разклонителя.
AC адаптерът на продукта е оборудван с трижилен заземен щепсел.
Щепселът пасва само в заземен електрически контакт. Уверете се, че
електрическият контакт е заземен правилно, преди да включите щепсела
на AC адаптера. Не включвайте щепсела в незаземен електрически
контакт. За повече подробности се свържете със своя електротехник.
Внимание! Заземяващият щифт е мярка за безопасност. Използването
на електрически контакт, който не е заземен правилно, може да
доведе до токов удар и/или нараняване.
Бележка: Заземяващият щифт също така осигурява добра защита от
нежелан шум, произвеждан от други електрически устройства в
непосредствена близост, които могат да повлияят върху работата на
този продукт.
Използвайте продукта само с кабелите и адаптера, дошли с него. Ако се
налага да замените захранващия кабел, уверете се, че новият захранващ
кабел отговаря на следните изисквания: подвижен тип, записан в UL/
сертифициран по CSA, одобрен от VDE или аналогично, максимална
дължина 4,5 метра (15 фута).
v
Обслужване на продукта
Не се опитвайте да обслужвате продукта сами, защото при отваряне или
отстраняване на капаци съществува риск от токов удар или други наранявания/
щети. Оставете обслужването на квалифициран сервизен персонал.
Изключете продукта от контакта и се обърнете към квалифициран сервизен
персонал, когато:
захранващият кабел или щепсел е повреден, срязан или протрит
върху продукта е разлята течност
продуктът е бил изложен на дъжд или вода
продуктът е паднал или корпусът му е бил увреден
се наблюдава рязка и забележима промяна в работата на продукта, което
означава нужда от сервизно обслужване
продуктът не работи нормално, въпреки че сте спазвали указанията за
работа
Бележка: Регулирайте само настройките, посочени в инструкциите за
употреба, тъй като неподходящата промяна на останалите настройки
може да доведе до повреда, а за да се възстанови нормалната
функционалност на продукта често е необходима продължителна
намеса на квалифициран техник.
Внимание! От съображения за безопасност, не използвайте
неодобрени части, когато добавяте или сменяте компоненти.
Консултирайте се със своя дистрибутор относно компонентите, които
можете да закупите.
Вашето устройство и допълненията към него може да съдържат малки части.
Дръжте ги далеч от малки деца.
Допълнителна информация за безопасност
Не гледайте в оптичната леща на проектора, когато лампата работи.
Силната, ярка светлина може да нарани очите Ви.
Включвайте първо проектора и чак след това източниците на сигнал.
Не инсталирайте продукта при следните условия:
Пространство, което е лошо вентилирано или затворено. Трябва да има
разстояние от най-малко 50cm от стените и свободен приток на въздух около
проектора.
Места, където температурата може да стане прекалено висока, като например
във вътрешността на автомобил със затворени прозорци.
Места, където прекомерна влажност, прах или цигарен дим могат
да замърсят
оптичните компоненти, съкращавайки експлоатационния им период и
затъмнявайки образа.
Места в непосредствена близост с алармена инсталация за пожар.
Места с температура на околната среда над 40 ºC/104 ºF.
Места, където надморската височина надвишава 10000 фута.
vi
Изключете проектора незабавно, ако нещо не е наред с него. Не го
използвайте, когато от него излиза дим, странен шум или миризма. В
противен случай може да предизвикате пожар или токов удар. При такава
ситуация, изключете проектора незабавно и се свържете с Вашия
търговски представител.
Не използвайте продукта ако е счупен или е бил изтърван. Ако това е
станало, свържете се със своя търговски представител, за да може той да
го инспектира.
Не насочвайте оптичната леща на проектора към слънцето. Това може да
причини пожар.
Когато изключвате проектора, убедете се, че цикълът на охлаждане на
лампата на проектора е приключил преди да изключите захранването.
Не изключвайте често внезапно проектора от електрическата мрежа и не
изваждайте щепсела от контакта, докато проекторът е в работен режим.
Най-добрият вариант е да изчакате вентилаторът на проектора да
преустанови работата си и тогава да изключите от електрическата мрежа.
Не докосвайте решетката на вентилатора и долната пластина, защото са
нагорещени.
Почиствайте редовно въздушния филтър, ако има такъв. Ако
вентилационните отвори са задръстени с мръсотия и прах, вътрешната
температура може да се покачи и да причини повреда.
Не гледайте в решетката за вентилация, докато проекторът работи. Тов а
може да нарани очите Ви.
Не забравяйте да отворите затвора на оптичната леща или да махнете
капачето й, когато проекторът е включен.
Не поставяйте никакви предмети пред оптичната леща на проектора,
когато той работи, тъй като това може да нагорещи обекта и да го
деформира или дори да доведе до пожар. За временно изключване на
лампата, натиснете HIDE на дистанционното управление.
Лампата става много гореща по време на работа. Оставете проектора да
изстине за около 45 минути преди да извадите модула на лампата, за да
смените лампата.
Не ползвайте лампи след техния експлоатационен период. В редки случаи
това би могло да причини счупване.
Никога не подменяйте модула на лампата или други електронни
компоненти при включен проектор.
Продуктът сам ще открие какъв е животът на лампата. Моля, не
забравяйте да смените лампата, когато се изпише предупредително
съобщение.
Когато сменяте лампата, моля изчакайте тя да се охлади уреда и
следвайте инструкциите за подмяна.
Активирайте функцията за нулиране на часовия брояч на лампата "Lamp
Hour Reset (Нулиране на часовия брояч на лампата)" от екранното меню
"Management (Управление)" след подмяната на ламповия модул.
Не се опитвайте да разглобявате този проектор. В него протича ток с
високо напрежение, което можеж да Ви нарани. Единствената част, която
може да се подменя от потребителя, е лампата, която е снабдена със
собствено подвижно капаче. Обслужването да се извършва единствено от
vii
подходящ квалифициран сервизен персонал.
Не поставяйте проектора изправен вертикално. Това може да доведе до
падане, причинявайки щети и повреди.
Тоз и продукт може да изобразява обърнати (инвертнати) образи, в случай
че бъде монтиран на таван. Използвайте само монтажния компклект за
тавани на Acer, за да гарантирате надеждно инсталиране.
Предупреждение при слушане
За да предпазите слуха си, следвайте тези инструкции.
Увеличавайте силата на звука постепенно, докато не чувате ясно и
комфортно.
Не увеличавайте силата на звука, след като ушите Ви свикнат.
Не слушайте силна музика дълго време.
Не увеличавайте силата на звука, за да неутрализирате шума наоколо.
Намалете звука, ако не можете да чувате хората около Вас.
Инструкции за изхвърляне
Не изхвърляйте това електронно устройство в боклука. За минимално
замърсяване и максимална защита на околната среда, рециклирайте продукта.
За повече информация относно Наредбата за отпадъците от електрическо и
електронно оборудване (WEEE), посетете
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Напътствия за живака
За проектори или електронни продукти, съдържащи LCD/CRT монитори или
екрани:
Лампата/лампите вътре в този продукт съдържат живак и трябва да бъдат
рециклирани или унищожени съгласно местните, щатските или федералните
закони. За повече информация, свържете се с Алианса за електронна
индустрия на адрес: www.eiae.org. За конкретна информация за изхвърляне на
лампата, проверете: www.lamprecycle.org
viii

Преди всичко

Важни бележки при употреба

Да се прави:
Изключвайте продукта преди почистване.
Използвайте меко парче плат, навлажнено с мек почистващ препарат, за
да почистите корпуса на екрана.
Изключвайте щепсела от контакта, ако продуктът няма да бъде използван
дълго време.
Да не се прави:
Да не се блокират слотове и отвори на устройството, които се използват за
вентилация.
Да не се използват абразивни почистващи средства, восък или
разтворители за почистване на устройството.
Не използвайте при следните условия:
При прекомерно високи или ниски температури и при голяма влага.
При наличие на огромни количества прах и мръсотия.
В близос т до уреди, генериращи силно магнитно поле.
Да не се излага на директна слънчева светлина.

Предупреждения

Следвайте всички предупреждения, препоръки и съвети, представени в това
ръководство за употреба, за да увеличите експлоатационния период на Вашия
уред.
Внимание:
Не гледайте в оптичната леща на проектора, когато лампата работи.
Силната ярка светлина може да нарани очите Ви.
За да избегнете риска от пожар или токов удар, не излагайте този уред на
дъжд или влага.
Моля, не отваряйте и не разглобявайте продукта, тъй като това може да
доведе до токов удар.
Когато сменяте лампата, моля изчакайте тя да се охлади уреда и
следвайте инструкциите за подмяна.
Продуктът сам ще открие живота на лампата. Моля, не пропускайте да
смените лампата, когато се изпише предупредително съобщение.
Активирайте функцията за нулиране на часовия брояч на лампата "Lamp
Hour Reset (Нулиране на часовия брояч на лампата)" от екранното меню
"Management (Управление)" след подмяната на ламповия модул.
Когато изключвате проектора, моля убедете се, че охлаждащият цикъл е
приключил преди да прекъснете захранването.
Първо включете проектора, а след това външните източници на сигнал.
Не слагайте капачката на оптичната леща, когато проекторът работи.
Когато лампата достигне финала на своя експлоатационен период, тя ще
изгори и е възмож но да издаде силен пукащ звук. Ако това се случи
проектора няма да може да бъде включен отново, докато ламповия модул
не бъде сменен. За да смените лампата, следвайте процедурите описани
в "Смяна на лампата".
Информация за Вашата безопасност и комфорт iii
Преди всичко viii
Важни бележки при употреба viii
Предупреждения viii
Увод 1
Характеристики на продукта 1
Преглед на пакета 2
Преглед на проектора 3
Изглед на проектора 3
Дистанционно управление и изглед на
контролния панел 5
Първи стъпки 7
Свързване на проектора 7
Включване/изключване на проектора 8
Включване на проектора 8
Изключване на проектора 9
Конфигуриране на проектирания образ 10
Настройване на височината на проектирания
образ 10
Оптимизиране на размера на образа и
разстоянието 11
Как се получава предпочитания размер на
образа чрез настройване на разстоянието и
увеличението 13
Потребителски бутони 15
Инсталационно меню 15
Технология Acer Empowering 16
Екранни менюта 17
Color (Цвят)18
Image (Изображение)19
Setting (Настройка)22
Management (Управление)24
Audio (Звук)25
3D 25

Съдържание

Language (Език)26
Приложения 27
Диагностика 27
Списък със съобщения на индикатори и аларми 32
Смяна и почистване на филтрите за прах 33
Смяна на лампата 34
Инсталиране на стойката за таван 35
Спецификации 38
Режими на съвместимост 40
Уведомления за правила за безопасност 44
1
български

Увод

Характеристики на продукта
Тоз и продукт е проектор с единичен DLP
®
чип. Основни характеристики:
DLP
®
технология
серия X1163/X113/P1163: Оптимална резолюция 800 x 600 SVGA
серия X1263: Оптимална резолюция 1024 x 768 XGA
4:3 / 16:9 поддържан формат на изображението
Acer ColorBoost технологията осигурява естествени цветове и ярки и
реалистични образи
Висока яркост и високо контрастно съотнощение
Различните режими на екрана (Bright (Ярък), Presentation (Презентация),
Standard (Стандартен), Video (Видео), Game (Игри), Education (Обучение),
User (Потребителски)) осигуряват оптимална работа във всяка ситуация
Съвместимост с NTSC / PAL / SECAM и HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Нисък разход на енергия и икономичен (ECO) режим за увеличаване
живота на лампата
Технол оги ята Acer EcoProjeciton дава възможн ост за интелигентно
управление на консумацията на енергията и подобрения в ефективността.
Бутонът Empowering показва помощни програми, задвижвани от
технологията Acer Empowering (Acer eView, eTimer, ePower, e3D
Management) за лесно конфигуриране на настройки
Оборудван с HDMI™ връзки, поддържащи HDCP (P1163)
Съвременни цифрова кореция за оптимизиране на презентации
Интелигентно откриване за бързо, интелигентно откриване на източника
Екран с многоезични менюта (OSD)
Леща с ръчно фокусиране с увеличение до 1,1x
Двукратно цифрово увеличение и панорамна функция
Съвместимост с операционни системи Microsoft
®
Windows
®
2000, XP,
Vista
®
, Windows 7, Macintosh
®
2
български
Преглед на пакета
Проекторът се предоставя с елементите показани по-долу. Проверете
съдържанието, за да сте сигурни, че пакетът е пълен. Ако някой от елементите
липсва, веднага се свържете с Вашия търговец.
Проектор Захранващ кабел VGA кабел
Батерия Секюрити карта Ръководство на
потребителя
Дистанционно управление Ръководство за бърз старт Чанта
(като опция)
Филтър за прах
(като опция)
XXXXXX
3V
©
2
0
1
3
,
A
c
e
r
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
Acer Projector
P/N:MC.JGL11.002
X113/
X1163/
X1263/P1163
Series
3
български
Преглед на проектора
Изглед на проектора
Изглед отпред/отгоре
Изглед отзад
# Описание # Описание
1 Проектираща оптична леща с
променливо фокусно разстояние
6 Бутон за вкл./изкл.
2 Колело за настройване на наклона 7 Дистанционно управление
3 Сензори на дистанционното
управление
8 Вентилация (вход)
4 Пръстен за фокусиране 9 Вентилация (изход)
5 Лост за управление на фокусното
разстояние
7
6
3
4
3
8
5
8
9
1
2
VGA IN S-VIDEO
VIDEO
X1163/X113
VGA IN S-VIDEO VIDEO RS232 VGA OUT AUDIO IN
P1163
VGA IN S-VIDEO VIDEO RS232 VGA OUT AUDIO IN
X1263
8
465321
10
7
9
4
български
Бележка: Интерфейсът на конекторите зависи от
спецификациите на съответния модел
# Описание # Описание
1 HDMI конектор 6 Обратен изход за монитор (VGA-Out)
2
Конектор за входящ компютърен
аналогов сигнал/HDTV/ композитен
видео сигнал
7
Вход за звуков сигнал
3S-Video вход 8 Вход за електрозахранване
4 Композитен видео вход 9
Kensington
TM
заключващ порт
5 RS232 свръзка 10 USB контролен конектор
5
български
Дистанционно управление и изглед на
контролния панел
# Икона Функция Описание
1 Приемник за
дистанционното
управление
Получава сигнали от дистанционното управление.
2 Вкл./Изкл. Вижте раздел "Включване/изключване на проектора".
3MENU
Натиснете "MENU", за да стартирате екранното
меню (OSD), за да отидете на предишната стъпка от
екранното менюто или за да излезете от екранното
менюто.
Потвърдете своя избор.
4VGA Натиснете "VGA", за да подмените източника на сигнал на
VGA. Тоз и вход поддържа аналогово RGB, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) и RGBsync.
5VIDEOНатиснете "VIDEO", за да промените източника на
композитен видео сигнал.
6S-VIDEOНатиснете "S-VIDEO", за да промените източника на
S-Video.
7ZOOMУвели ча ва и намалява изображението.
8 SOURCE Променя активния източник.
9 RESYNC Автоматично синхронизиране на протектора към
източника на входящ сигнал.
2
2
14
7
1
8
12
13
3
9
11
10
15
16
4
5
6
6
български
Бележка:
Поставяне на дистанционното управление
Прикрепете дистанционното управление към проектора съгласно показаното на
илюстрацията
10 ASPECT RATIO Избор на желаното съотношение на страните
(Автоматично/4:3/16:9).
11
FREEZE Временно спира изображението на екрана.
12 HIDE Незабавно изключва видеото. Натиснете "HIDE" за да
скриете образа, натиснете го отново, за да се появи
образа.
13 Бутон
Empowering
Уника лни Acer функции: eView, eTimer, ePower
Management.
14 Корекция Настройване на изображението за компенсация на
изкривяването причинено от наклоняване на проектора
40 градуса).
15 Бутони с четири
посоки за избор
Използвайте бутоните нагоре, надолу, наляво и надясно за
избор на опции или настройка на Вашия избор.
16 Клав иатура 0~9 Натиснете "0~9", за да въвед ете парола в "Security
(Сигурност)”.
# Икона Функция Описание
7
български

Първи стъпки

Свързване на проектора
Бележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с Вашия
компютър, проверете дали синхронизирането на екранните
настройки на дисплея е съвместимо с проектора.
Бележка: Интерфейсът на конекторите зависи от
спецификациите на съответния модел
Бележка: USB кабелът се нуждае от удължител, ако дължината е
над 5 m.
# Описание # Описание
1 Захранващ кабел 6 Аудио кабел жак/жак
2 USB кабел 7S-Video кабел
3HDMI кабел 8 Композитен видео кабел
4VGA кабел 9 Жак на аудио кабел/RCA
5 RS232 кабел
VGA IN S-VIDEO VIDEO RS232 VGA OUT AUDIO IN
VGA
Y
D-Sub
D-Sub
D-Sub
D-Sub
RS232
USB
USB
Y
R
W
4
8
7
6
9
5
4
2
HDMI
HDMI
3
1
S-Video изход
DVD плейъра
Video изход
8
български
Включване/изключване на проектора
Включване на проектора
1 Уверете се, че захранващият кабел и сигналният кабел са правилно
свързани. Индикаторът за вкл./изкл. ще мига червено.
2 Включете проектора чрез натискане на бутона "Вкл./Изкл." на контролния
панел и LED индикаторът на захранването ще светне в синьо.
3 Включете източника на сигнал (компютър, ноутбук, видео плейър и др.).
Проекторът ще
открие източника автоматично.
Ако на екрана се появят иконите "Lock (Заключване)" и "Source
(Източник)", това означава, че проекторът е настроен на определен
тип източник, а не е намерил входящ сигнал от такъв източник.
Ако на екрана се появи "No Signal (Няма сигнал)", уверете се, че
сигналните кабели са свързани както трябва.
Ако
свързвате едновременно няколко източника на сигнал,
използвайте бутона "Source (Източник)" на контролния панел на
проектора или на дистанционното управление за да превключвате
измежду различните източници.
Бутон за вкл./изкл.
Loading...
+ 39 hidden pages