Acer D402D, EV-S33H, V31S, AS311, P1120 Manual

...
0 (0)

Проектор Acer

Серии X112H/D402D/EV-S33H/ V31S/AS311/P1120/X1120H/D401D/

EV-S32H/X1120/D401/EV-S32/

X122H/D412D/EV-X33H/V31X/ AX312/X122/D412/EV-X33/V30X/

AX302/P1223/D413D/EV-X34H/

X1223/D413/EV-X34/P1220n/

X1220Hn/D411DT/EV-X32HG/ P1220/X1220H/D411D/EV-X32H/ X1220/D411/EV-X32/X132WH/ D422D/EV-W33H/V31W/AW312/ P1320W/X1320WH/D421D/

EV-W32H

Руководство пользователя

Авторское право: © 2014. Acer Incorporated.

Все права защищены.

Руководство пользователя для проектора Acer Дата первого издания: 10/2014

В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или изменениях. Эти изменения будут вставлены в новые редакции данного руководства или в дополнительные документы и публикации. Компания Acer Incorporated не делает никаких утверждений и не дает никаких гарантий, ни выраженных в явной форме, ни подразумеваемых, относительно содержания настоящей публикации и, в частности, заявляет об отказе от подразумеваемых гарантий пригодности данного продукта для продажи или использования в конкретных целях.

Запишите номер модели, ее серийный номер, а также дату и место покупки в соответствующих строчках внизу на свободном месте. Серийный номер и номер модели вашего компьютера обозначены на этикетке на его корпусе. В переписке по поводу вашего компьютера следует обязательно указывать его серийный номер, номер модели, дату и место покупки.

Никакая часть настоящей публикации не может быть воспроизведена, сохранена в системах поиска информации или передана в любой форме и любыми средствами - электронными, механическими, путем фотокопирования, записи или иным образом - без предварительного на то письменного согласия Acer Incorporated.

Номер модели: ______________________________

Серийный номер: ____________________________

Дата покупки: _______________________________

Место покупки: ______________________________

Наименование Acer и логотип Acer являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Acer. Названия продуктов и товарные знаки других компаний используются здесь только с целью идентификации и принадлежат соответствующим компаниям.

"HDMI™, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC."

iii

Информация, касающаяся безопасности и удобства использования

Внимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий документ для использования в будущем. Следуйте всем предупреждениям и указаниям, имеющимся на данном изделии.

Выключение изделия перед очисткой

Отключите данное изделие от электрической розетки перед очисткой. Не используйте жидкие очистители и аэрозоли. Для очистки используйте влажную ткань.

Меры предосторожности при отключении питания

Соблюдайте приведенные ниже рекомендации при подключении и отключении питания к внешнему блоку питания.

Перед подключением кабеля питания к розетке сети переменного тока установите блок питания.

Перед извлечением блока питания из проектора отсоедините кабель питания.

Если система оснащена несколькими источниками питания, отключите питание системы, отсоединив все кабели питания от электросети.

Меры предосторожности, касающиеся доступности

Убедитесь, что сетевая розетка, к которой подключен кабель питания, легко доступна и расположена максимально близко к оператору оборудования. При необходимости отключить питание оборудования убедитесь, что кабель питания отсоединен от электрической розетки.

Осторожно!

Не используйте данное изделие вблизи воды.

Не допускается установка изделия на неустойчивые тележку, стойку или стол. Падение изделия может привести к его серьезному повреждению.

Щели и отверстия предназначены для вентиляции прибора с целью обеспечения надежной эксплуатации и предотвращения перегрева. Запрещается загораживать или накрывать эти отверстия. Не перекрывайте отверстия, располагая устройство на кровати, диване, ковре или других подобных поверхностях.

Данное устройство нельзя располагать рядом с радиатором или нагревателем или над ними, также нельзя устанавливать прибор в закрытом пространстве без обеспечения должной вентиляции.

Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь прибора через щели в корпусе, т.к. они могут попасть на участки, находящиеся под напряжением, что может привести к возгоранию или поражению

iv

электрическим током. Не допускайте попадания какой-либо жидкости на или в прибор.

Чтобы избежать повреждения внутренних компонентов и предотвратить протечку батареи, не размещайте прибор на вибрирующих поверхностях.

Не рекомендуется использовать прибор во время занятий спортом, тренировок или в других условиях, когда возможны сотрясения, так как это может вызвать непредвиденное короткое замыкание или повреждение вращающихся деталей и лампы.

Использование электропитания

Это изделие необходимо эксплуатировать при напряжении питания, указанном на этикетке. Если характеристики электросети неизвестны, проконсультируйтесь с продавцом или местной компанией-поставщиком электроэнергии.

Не допускайте, чтобы на кабеле питания находились посторонние предметы. Расположите прибор так, чтобы на кабель было невозможно наступить.

При использовании удлинителя с этим прибором убедитесь, что общий номинальный ток подключенного оборудования не превышает номинального тока удлинителя. Кроме этого, убедитесь, что общий номинальный ток всех устройств, подключенных к сетевой розетке, не превышает номинала предохранителя.

Не перегружайте электрическую розетку, удлинитель или разветвитель, подключая слишком много устройств. Общая нагрузка системы не должна превышать 80% от номинала цепи. При использовании удлинителей нагрузка не должна превышать 80% входного номинального тока удлинителя.

Сетевой блок питания данного прибора оборудован трехконтактной вилкой с заземлением. Вилка может быть вставлена только в сетевую розетку с заземлением. Убедитесь, что электрическая розетка должным образом заземлена перед подключением к ней вилки сетевого блока питания. Не вставляйте вилку в незаземленную электрическую розетку. Для получения более подробной информации обратитесь к специалистуэлектротехнику.

Осторожно! Контакт заземления является одним из элементов обеспечения безопасности. Использование не заземленной должным образом розетки может привести к поражению электрическим током.

Примечание: Кроме этого, заземление обеспечивает хорошую защиту от непредсказуемых помех, вырабатываемых другими находящимися рядом электрическими устройствами, которые могут повлиять на работу данного изделия.

Используйте данное устройство только с входящим в комплект поставки набором кабелей. При необходимости заменить комплект кабелей питания убедитесь, что новый кабель соответствует следующим требованиям: отсоединяемый, имеет сертификацию UL или CSA, одобрен VDE, максимальная длина – 4,5 м (15 футов).

v

Обслуживание изделия

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор, так как при открытии или снятии крышки можно попасть под напряжение или подвергнуться другой опасности. Любое сервисное обслуживание устройства должны выполнять только квалифицированные специалисты сервисной службы.

Отключите устройство от электросети и обратитесь к квалифицированному специалисту по ремонту в следующих случаях:

кабель питания или вилка повреждены, порезаны или изношены

в прибор попала жидкость

устройство было подвержено воздействию дождя или влаги

падение устройства или повреждение его корпус

в работе устройства наблюдаются очевидные нарушения, свидетельствующие о необходимости технического обслуживания

устройство не работает надлежащим образом после соблюдения всех указаний по эксплуатации

Примечание: Производите регулировку только тех параметров, которые описаны в инструкциях по эксплуатации, так как неправильная регулировка других параметров может привести к повреждению и необходимости вмешательства квалифицированного специалиста для восстановления нормального состояния устройства.

Осторожно! В целях безопасности не используйте несовместимые детали при замене или добавлении компонентов. Для получения информации о возможных вариантах обратитесь к продавцу.

Данное устройство и его модификации могут содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для маленьких детей месте.

Дополнительная информация о безопасности

Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к повреждению органов зрения.

Сначала включайте проектор, а затем источник сигнала.

Не располагайте устройство в условиях, перечисленных ниже:

Плохо вентилируемое или ограниченное пространство. Необходимо обеспечить зазор от стены не менее 50 см и свободный поток воздуха вокруг проектора.

Места, в которых существует возможность воздействия высоких температур, например, в автомобиле с закрытыми окнами.

Места с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, так как это может вызвать загрязнение оптических компонентов, сокращение срока службы прибора и ухудшение изображения.

Места рядом с пожарной сигнализацией.

Места с температурой окружающей среды выше 40 ºC/104 ºF.

Места, находящиеся выше 3000 м над уровнем моря.

При возникновении неполадок немедленно отключите проектор от сети. Нельзя использовать прибор, если из него идет дым или оно издает

vi

странные звуки или запахи. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. В этом случае немедленно отключите прибор от сети и свяжитесь с продавцом прибора.

Прекратите эксплуатацию прибора, если он упал или был поврежден. Свяжитесь с продавцом для проверки прибора.

Не направляйте объектив проектора на солнце. Это может привести к возгоранию.

При выключении проектора рекомендуется убедиться, что перед отключением питания был завершен цикл охлаждения.

Не выключайте питание внезапно и не отключайте проектор от сети во время его работы. Оптимальный способ выключения – это подождать перед отключением питания, пока выключится вентилятор.

Не прикасайтесь к вентиляционной решетке и нижней панели, так как они могут быть горячими.

При наличии воздушного фильтра регулярно его очищайте. При загрязнении или запылении фильтра или вентиляционных отверстий температура внутри устройства может подняться, что может привести к повреждению устройства.

Не следует заглядывать в вентиляционную решетку во время работы проектора. Это может привести к повреждению органов зрения.

Всегда открывайте затвор или снимайте крышку объектива при включении проектора.

Во время работы проектора не загораживайте его объектив какими-либо предметами, так как это может вызвать нагрев, деформацию или возгорание этих предметов. Для временного отключения лампы нажмите на пульте ДУ кнопку "HIDE".

При работе лампа сильно нагревается. Перед заменой лампы дайте проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.

Не используйте лампу по истечении ее номинального срока службы. В некоторых случаях это может привести к поломке.

Производите замену лампы или других электронных компонентов, только если проектор отключен от сети.

Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При отображении предупреждающего сообщения обязательно замените лампу.

При замене лампы необходимо дать прибору остыть, а затем выполнить все инструкции по замене лампы.

После замены модуля лампы необходимо сбросить функцию "Сбр. вр. раб.лам." из экранного меню "Управление".

Не пытайтесь разобрать проектор. Внутри имеется опасное высокое напряжение, которое может привести нанести вред. Единственная деталь, обслуживаемая пользователем, – это лампа, которая имеет свою собственную съемную крышку. Обслуживание должен выполнять только квалифицированный специалист.

Не ставьте проектор вертикально на узкую сторону. Он может упасть, повредиться или нанести телесные повреждения.

Данный прибор позволяет проецировать перевернутые изображения при монтаже на потолке. Для установки проектора на потолке используйте только фирменный комплект для монтажа Acer, после чего проверьте надежность крепления.

vii

Меры предосторожности, связанные со слухом

Для защиты органов слуха соблюдайте следующие рекомендации.

Увеличивайте громкость постепенно до нужного уровня.

Не увеличивайте уровень громкости, если уши уже к нему привыкли.

Не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.

Не увеличивайте громкость, чтобы перекрыть шум.

Не увеличивайте громкость, чтобы перекрыть шумные среды.

Указания по утилизации

Запрещается утилизировать данный электронный прибор вместе с бытовым мусором. С целью сведения к минимуму загрязнения и обеспечения максимальной защиты окружающей среды устройство подлежит переработке. Для получения дополнительной информации о правилах, установленных Директивой по отходам электрического и электронного оборудования (WEEE), посетите веб-сайт http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

Рекомендации относительно ртути

Для проекторов или электронных изделий, содержащих ЖК-/ЭЛТ-монитор или дисплей.

Лампа (лампы) внутри данного прибора содержат ртуть и должны перерабатываться или утилизироваться согласно местному, государственному или федеральному законодательству. Дополнительную информацию см. на веб-сайте альянса компаний электронной промышленности по адресу www.eiae.org. Информацию по утилизации ламп см. по адресу www.lamprecycle.org

viii

Основные сведения

Примечания по использованию

Необходимо:

Выключать прибор перед очисткой.

Для очистки корпуса дисплея использовать мягкую ткань, смоченную слабым моющим средством.

Если прибор не будет использоваться в течение длительного периода времени, всегда отсоединять кабель питания от электрической розетки.

Запрещается:

Закрывать вентиляционные щели и отверстия прибора.

Использовать для очистки прибора абразивные чистящие средства, пасты или растворители.

Эксплуатировать в следующих условиях:

при очень высокой или низкой температуре и высокой влажности.

в местах с повышенным содержанием пыли или грязи.

вблизи каких-либо устройств, создающих сильное магнитное поле.

под прямыми солнечными лучами.

Меры предосторожности

Чтобы максимально продлить срок службы прибора, соблюдайте все предупреждения, меры предосторожности и процедуры технического обслуживания согласно рекомендациям в настоящем руководстве пользователя.

Предупреждения.

Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к повреждению органов зрения.

для снижения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте данный прибор воздействию дождя или влаги.

Не открывайте и не разбирайте прибор, так как это может вызвать поражение электрическим током.

При замене лампы необходимо дать прибору остыть, а затем выполнить все инструкции по замене лампы.

Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При отображении предупреждающего сообщения обязательно замените лампу.

После замены модуля лампы необходимо сбросить функцию "Сбр. вр. раб.лам." из экранного меню "Управление".

При выключении проектора убедитесь, что перед отключением питания был завершен цикл охлаждения.

Сначала включайте проектор, а затем источники сигнала.

Не используйте крышку объектива при работающем проекторе.

Когда срок службы лампы истечет, она перегорит и может издать громкий хлопающий

звук. Если это произойдет, проектор не включится, пока не будет заменен блок лампы. Чтобы заменить лампу, следуйте процедурам, приведенным в разделе "Замена лампы".

Информация, касающаяся безопасности и удобства использования

Основные сведения

Примечания по использованию Меры предосторожности

Введение

Характеристики изделия Комплектность Общая информация о проекторе

Внешний вид проектора Панель управления

Расположение кнопок на пульте ДУ

Подготовка к эксплуатации

Подключение проектора Включение и выключение проектора

Включение проектора Выключение проектора

Настройка проецируемого изображения

Настройка высоты проецируемого изображения

Оптимизация размера изображения и расстояния до него

Достижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния и масштаба

Органы управления

Меню установки Экранные меню Цвет Образ Настр. Управление

3D

Язык

iii viii viii viii

1

1

2

3

3

4

5

7

7

9

9

10

11

Содержание

11

12

14

16

16

17

18

20

22

24

25

25

Приложения

26

Устранение неполадок

26

Список определений предупреждений и

 

показаний индикаторов

30

Очистка и замена воздушных фильтров

31

Замена лампы

32

Установка на потолке

33

Технические характеристики

36

Совместимые режимы

39

Правила и замечания, касающиеся

 

безопасности

44

1

Введение

Характеристики изделия

Данное изделие представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже перечислены его основные характеристики.

Технология DLP®

Серии X112H/D402D/EV-S33H/V31S/AS311/P1120/X1120H/D401D/EV-S32H/ X1120/D401/EV-S32: Истинное разрешение SVGA 800x600

Серии X122H/D412D/EV-X33H/V31X/AX312/X122/D412/EV-X33/V30X/AX302/ P1223/D413D/EV-X34H/X1223/D413/EV-X34/P1220n/X1220Hn/D411DT/ EV-X32HG/P1220/X1220H/D411D/EV-X32H/X1220/D411/EV-X32: Истинное разрешение ХGA 1024x768

Серии X132WH/D422D/EV-W33H/V31W/AW312/P1320W/X1320WH/D421D/ EV-W32H: Собственное разрешение WXGA 1280x800

Поддержка соотношения сторон Авто/4:3/16:9

Включает проецирование 3D-содержимого посредством технологии DLP Link

Технология Acer ColorBoost обеспечивает естественную, реалистичную цветопередачу изображений

Высокая яркость и коэффициент контрастности

Различные режимы отображения (Яркий, Презентация, Стандарт, Видео , Игра, Обучение, Фильм, Темное кино, Спорт, Польз.) обеспечивают оптимальные характеристики в любой ситуации

Совместимость с NTSC, PAL, SECAM и HDTV (720p, 1080i, 1080p)

Благодаря низкому энергопотреблению и экономному режиму (ECO) продлевается срок службы лампы

Технология Acer EcoProjeciton обеспечивает интеллектуальный подход к управлению питанием, а также повышение физической эффективности

Оснащен разъемом HDMIс поддержкой HDCP

Усовершенствованная цифровая коррекция трапецеидального искажения оптимизирует отображение

Функция интеллектуального определения источника сигнала быстро обнаруживает источник сигнала

Экранные меню (OSD) на нескольких языках

Объектив проектора с возможностью ручной фокусировки и увеличения до 1,1x

2-кратное (ПК)/1,8-кратное (Видео) цифровое увеличение и функция панорамирования

Совместимость с ОС Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7, Windows 8, Macintosh®

Русский

Примечание: Функции зависят от определения модели.

Русский

2

Комплектность

Данный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих в комплект поставки. Немедленно обратитесь к продавцу в случае отсутствия какого-либо из компонентов.

Проектор

Кабель питания

Кабель VGA

Батареи, 2 шт.

Карта безопасности

Руководство пользователя

(дополнительно)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Краткое руководство

Чехол

Воздушные фильтры

пользователя

(дополнительно)

(дополнительно)

Пульт дистанционного управления

Acer D402D, EV-S33H, V31S, AS311, P1120 Manual

3

Общая информация о проекторе

Внешний вид проектора

Передняя / верхняя панель

1

2

3

4

5

6

 

 

 

7

8

#

Описание

#

Описание

1

Панель управления

5

Кольцо фокусировки

2

Кнопка Питание/Источник

6

Объектив проектора

3

Крышка лампы

7

Приемник дистанционного управления

4

Рычаг изменения масштаба

8

Регуляторы наклона

Задняя/ Левая сторона

<Задняя сторона>

 

1

 

 

2

3

 

6

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

 

 

 

 

5

<Левая сторона>

7

Русский

4

Русский

 

 

Разъем входа аналогового сигнала ПК,

 

 

 

 

#

Описание

#

Описание

 

 

1

HDTV, компонентного видеосигнала

5

Гнездо питания

 

 

 

 

(вход VGA)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Разъем RS232

6

Разъем HDMI

 

 

3

Разъем входа композитного

7

Предохранительная планка

 

 

 

видеосигнала

 

 

 

 

4

Мини USB-разъем

 

 

Примечание: Функции зависят от определения модели.

Панель управления

2 3 4

7(03 32:(5 /$03

1

#

Значок

Функция

Описание

1

 

Питание

Светодиодный индикатор питания

 

 

 

См. раздел "Включение и выключение

 

 

 

проектора".

 

 

 

 

 

 

Источник

Краткое нажатие на кнопку позволяет

 

 

 

выбрать активный источник сигнала.

 

 

 

 

2

 

TEMP

Светодиод индикатора температуры

 

 

 

 

3

 

POWER

Светодиодный индикатор питания

 

 

 

 

4

 

LAMP

Индикатор лампы

 

 

 

 

5

Расположение кнопок на пульте ДУ

1

 

2

14

 

3

15

4

16

17

 

5

18

6

19

7

20

8

 

9

 

10

21

11

22

23

 

12

24

13

25

 

#

Значок

Функция

Описание

1

 

 

 

 

ИК-передатчик

Передает сигналы на проектор.

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

Питание

См. раздел "Включение и выключение проектора".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

ZOOM

Увеличение или уменьшение изображения на экране.

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

Четыре кнопки со

Используйте кнопки перемещения вверх, вниз, влево

 

 

 

 

 

стрелками

и вправо для выбора пунктов меню и настройки

 

 

 

 

 

 

выбранного параметра.

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

RATIO

Выбор необходимого соотношения сторон.

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

MODE

Для выбора режима отображения в Яркий,

 

 

 

 

 

 

Презентация, Стандарт, Видео , Игра, Обучение и

 

 

 

 

 

 

Польз. нажмите на кнопку "MODE".

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

3D

Нажмите "3D" для выбора 3D-моделей.

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

Пред./Перемотка

Нет функции.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

назад

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ввести/

Нет функции.

 

 

 

 

 

Воспроизведение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/Пауза

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Назад/Стоп

Нет функции.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

След./Перемотка

Нет функции.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

вперед

 

 

 

 

 

 

 

 

Русский

Русский

6

#

Значок

Функция

 

Описание

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Клавиатура 0–9

Нажимайте кнопки "0–9" для ввода пароля в поле

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Безопасность".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VGA

Нажмите кнопку "VGA" для переключения на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

видеосигнал с разъема VGA. Данный разъем

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

поддерживает аналоговые видеосигналы RGB, YPbPr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) и RGBsync.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SD/USB A

Нет функции.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN/WiFi

Нет функции.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI/DVI

Служит для переключения источника сигнала на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI/MHL. (Функция DVI не работает)

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOURCE

Выбор источника сигнала.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HIDE

Моментальное отключение видео. Нажмите кнопку

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"HIDE", чтобы скрыть изображение; повторно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

нажмите кнопку, чтобы вернуть изображение.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Трапец. искаж.

Настройка изображения для компенсации искажения,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

вызванного наклоном проектора (± 40 градусов).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

Нажмите "MENU" для вызова экранного меню

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(OSD), возврата к предыдущему шагу операции

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

с экранным меню или выхода из экранного меню.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Подтверждение выбора пунктов меню.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FREEZE

Приостановка изображения на экране.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEDIA_HOME

Нет функции.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEDIA_SETUP

Нет функции.

21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

Служит для переключения источника видеосигнала на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

КОМПОЗИТНЫЙ ВИДЕОСИГНАЛ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

Нет функции.

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PgUp/PgDn

Только для компьютерного режима. Используйте

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

данную кнопку для выбора следующей или

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

предыдущей страницы. Эта функция доступна, только

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

если разъем управления USB (мини типа B)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

подключен к компьютеру посредством кабеля USB.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

Служит для переключения источника видеосигнала на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-Video.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB B

Для управления через USB и обновления

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

микропрограммы.

Примечание: Функции зависят от определения модели.

 

 

 

7

Подготовка к эксплуатации

Русский

Подключение проектора

 

<Тип 1>

 

 

 

 

Проигрыватель DVD

 

RS232

 

USB

 

 

HDMI

7

 

6

 

 

 

RS232

8

 

 

 

 

 

 

HDMI

USB

 

 

Y

 

 

D-Sub

 

Выход видео

 

HDTV adapter

 

 

 

 

 

 

5

 

 

3

 

Y

 

 

 

 

2

 

1

 

RBG

 

 

 

 

 

 

D-Sub

 

 

4

 

 

 

R B G

 

 

 

 

Проигрыватель DVD ,

 

 

ТВ-приставка,

 

 

приемник HDTV

 

 

8

 

Русский

<Тип 2>

 

 

 

 

RS232

USB

 

 

7

 

6

 

 

RS232

 

 

 

USB

 

 

Y

 

D-Sub

Выход видео

 

HDTV adapter

 

 

 

 

5

 

3

Y

 

 

 

2

1

 

RBG

 

 

 

 

D-Sub

 

4

 

R B G

Проигрыватель DVD ,

ТВ-приставка,

приемник HDTV

#

Описание

#

Описание

1

Кабель питания

5

Кабель композитного видеосигнала

 

 

 

 

2

Кабель VGA

6

Кабель RS232

 

 

 

 

3

Переходник с VGA на компонентный

7

Кабель USB

 

(HDTV) интерфейс

 

 

 

 

 

 

4

Кабелькомпонентноговидеосигналас

8

Кабель HDMI

 

3-мя разъемами RCA

 

 

 

 

 

 

Примечание: Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота обновления экрана совместима с проектором.

Примечание: Функции зависят от определения модели. Примечание: При длине более 5 м для USB кабеля требуется включенный удлинитель.

Loading...
+ 39 hidden pages