Acer 5100, 3100, 5110 User Manual [cz]

0 (0)

Aspire řady 5110/5100/3100

Uživatelská příručka

Copyright © 2006 Acer Incorporated.

Všechna práva vyhrazena.

Uživatelská příručka k notebooku Aspire řady 5110/5100/3100

Původní vydání: 03/2006

Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací. Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli předpokládané záruky prodejnosti nebo způsobilosti k určitému účelu.

Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.

Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do pamě″ového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer Incorporated.

Notebook Aspire řady 5110/5100/3100

Číslo modelu: ________________________

Sériové číslo: _________________________

Datum zakoupení: _____________________

Místo zakoupení: ______________________

Značka Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer. Názvy produktů nebo ochranné známky jiných společností jsou v tomto dokumentu použity pouze k identifikačním účelům a jsou majetkem příslušných vlastníků.

iii

Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí

Bezpečnostní pokyny

Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a pokyny uvedené na výrobku.

Vypnutí výrobku před čištěním

Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe. K čištění používejte vlhký hadřík.

Upozornění

Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.

Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí pádu a vážného poškození výrobku.

Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez dostatečného větrání.

Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku jakoukoli tekutinou.

Abyste zabránili poškození vnitřních součástí a předešli vytečení baterie, nepokládejte výrobek na vibrující povrch.

Použití elektrické energie

Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.

Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli předměty. Umístěte výrobek tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.

Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.

Nepřetěžujte elektrickou zásuvku či prodlužovací kabel zapojením příliš mnoha zařízení. Celkové zatížení systému nesmí překročit 80 % zatížitelnosti přípojky. Pokud používáte prodlužovací kabel, zatížení nesmí překročit 80 % zatížitelnosti kabelu.

iv

Adaptér střídavého proudu tohoto výrobku je vybaven třívodičovou uzemňovací zástrčkou. Tuto zástrčku je možné zapojit jen do uzemněné elektrické zásuvky. Před připojením zástrčky adaptéru střídavého proudu se ujistěte, že zásuvka je řádně uzemněná. Nezapojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky.

Další informace vám poskytne elektroinstalatér.

Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění.

Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku.

K napájení tohoto počítače používejte pouze sadu napájecího kabelu vhodného typu (tato sada je součástí krabice s příslušenstvím). Je třeba použít odpojitelný typ: kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2, dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schválením VDE nebo podobný. Maximální délka kabelu je 4,6 metrů (15 stop).

Servis výrobku

Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku. Při otevření nebo odejmutí krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná nebezpečí. S veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního technika.

V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného servisního technika o odbornou opravu:

Napájecí kabel je poškozený nebo polámaný.

Došlo k potřísnění výrobku tekutinou.

Výrobek byl vystaven dešti nebo vodě.

Došlo k pádu výrobku nebo k poškození pláště.

Výkon výrobku se znatelně změnil a je třeba provést opravu.

Pokud výrobek při dodržení pokynů pro používání nefunguje normálně.

Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního fungování výrobku je často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem.

v

Výměna baterie

Tento notebook používá lithiovou baterii. Při výměně baterie používejte typ dodaný s výrobkem. Při použití jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.

Upozornění! Při nesprávné manipulaci s bateriemi hrozí nebezpečí výbuchu. Je zakázáno baterie demontovat nebo vhazovat do ohně. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení.

Bezpečnost telefonní linky

Předtím, než budete na zařízení provádět jakýkoli servisní zásah nebo je demontovat, vždy odpojte všechny telefonní kabely ze zásuvky.

Vyhněte se používání telefonní linky (jiné než bezdrátové) během bouří. Existuje určité nebezpečí zásahu elektrickým proudem z blesku.

Upozornění! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo výměně součástí nepoužívejte neschválené součásti. Informace o možnostech nákupu vám poskytne prodejce.

Pokyny k likvidaci

Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese http://global.acer.com/about/environmental.htm.

Upozornění na rtut’

Pro projektory a elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD: Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne sdružení Electronic Industries Alliance, www.eiae.org. Informace týkající se likvidace konkrétních lamp jsou uvedeny na webu www.lamprecycle.org.

vi

Rady a informace pro pohodlné používání

Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti hlavy. Uživatelům, kteří tráví řadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické zranění. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení těla, špatné pracovní návyky, stres, nedostatečné pracovní podmínky, osobní zdraví a další faktory značně zvyšují riziko fyzického zranění.

Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu, zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy. V rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat následující příznaky:

necitlivost, pocit pálení či brnění,

bolestivost, podrážděnost nebo citlivost,

bolest, otoky nebo pulzování,

napětí nebo strnulost,

chlad nebo slabost.

Jestliže pocit’ujete tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže či bolest související s používáním počítače, obrat’te se ihned na lékaře a informujte oddělení vaší společnosti pro zdraví a bezpečnost.

Následující část obsahuje rady pro pohodlnější používání počítače.

Vyhledání zóny pohodlí

Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí. Dodržujte následující pokyny:

nezůstávejte příliš dlouho v jediné neměnné poloze,

nehrbte se dopředu a nenaklánějte se dozadu,

pravidelně vstaňte a projděte se, abyste odstranili napětí ze svalů nohou,

dělejte si krátké přestávky, abyste uvolnili krk a ramena,

nemějte svaly v napětí a nekrčte ramena,

nainstalujte řádně externí monitor, klávesnici a myš, aby byly pohodlně na dosah,

pokud sledujete monitor více než dokumenty, umístěte obrazovku doprostřed stolu, abyste minimalizovali napětí krku.

Péče o zrak

Dlouhodobé sledování počítače, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček, odlesky, nadměrné osvětlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat oči. V následujících částech naleznete doporučení, jak snížit únavu očí.

vii

Oči

Dopřejte očím častý odpočinek.

Pravidelně se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt.

Často mrkejte, aby se oči nevysoušely.

Monitor

Udržujte monitor čistý.

Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed obrazovky hleděli očima mírně dolů.

Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře čitelný a grafika zřetelná.

Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby:

umístěte monitor bokem k oknu nebo zdroji světla,

minimalizujte přístup světla do místnosti pomocí závěsů, rolet nebo žaluzií,

používejte pracovní osvětlení,

změňte úhel sledování monitoru,

používejte filtr snižující odlesky,

na monitor umístěte stínítko, například kus kartonu přesahující přes horní přední okraj monitoru.

Nenastavujte monitor tak, abyste jej museli sledovat z nepohodlného úhlu.

Nedívejte se dlouhodobě do zdrojů jasného světla, například do otevřených oken.

Vytváření dobrých pracovních návyků

Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a produktivnější:

Dělejte pravidelné a časté krátké přestávky.

Provádějte protahovací cvičení.

Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu.

Pravidelně cvičte a udržujte zdravé tělo.

Upozornění! Nedoporučujeme používat počítač na pohovce nebo v posteli. Pokud je to nutné, pracujte pouze krátce, dělejte pravidelné přestávky a provádějte protahovací cvičení.

Poznámka: Další informace naleznete v části "Předpisy a bezpečnostní upozornění" na straně 86 AcerSystem User's Guide.

viii

Stručné pokyny

Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů vybrali řadu notebooků Acer.

Uživatelské příručky

Abychom vám při používání notebooku Acer pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu příruček:

První leták První kroky... vám pomůže při úvodním nastavení počítače.

Tištěná Uživatelská příručka vás seznámí se základními schopnostmi a funkcemi nového počítače. Další informace o tom, jak můžete pomocí počítače zvýšit svou produktivitu, naleznete v příručce AcerSystem User's Guide. Tato příručka obsahuje podrobné informace týkající se například systémových nástrojů, obnovování dat, možností rozšíření a odstraňování potíží. Dále obsahuje záruční informace, informace týkající se všeobecných předpisů a bezpečnostní upozornění k notebooku. Příručka je k dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a je již uložena do notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem:

1Klepněte na tlačítko Start a dále na položky Všechny programy a AcerSystem.

2Klepněte na položku AcerSystem User’s Guide.

Poznámka: K zobrazení tohoto souboru je vyžadován program Adobe Reader. Pokud v počítači není program Adobe Reader nainstalován, klepnutím na položku AcerSystem User’s Guide nejprve spustíte instalační program. Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. Pokyny týkající se používání programu Adobe Reader jsou k dispozici v nabídce Nápověda a odborná pomoc.

Základní péče a tipy pro používání počítače

Zapnutí a vypnutí počítače

Počítač zapnete jednoduchým stisknutím tlačítka napájení, které se nachází pod obrazovkou LCD vedle tlačítek pro snadné spuštění. Umístění tlačítka napájení viz

"Pohled zepředu" na straně 13.

ix

Počítač můžete vypnout některým z následujících postupů:

Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows

Klepněte na tlačítko Start, dále na příkaz Vypnout počítač a potom na tlačítko

Vypnout.

Pomocí tlačítka napájení

Počítač můžete také vypnout zavřením krytu počítače nebo stisknutím klávesové zkratky pro režim spánku <Fn> + <F4>.

Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a podržte tlačítko napájení déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.

Péče o počítač

Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.

Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v blízkosti zdrojů tepla, například radiátoru.

Nevystavujte počítač teplotám pod 0 °C (32 °F) nebo nad 50 °C (122 °F).

Nevystavujte počítač magnetickým polím.

Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.

Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.

Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.

Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.

Nestavějte nic na horní stranu počítače.

Displej počítače nezavírejte prudce.

Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.

Péče o adaptér střídavého proudu

Několik pokynů k péči o adaptér střídavého proudu:

Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.

Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty. Napájecí kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa.

Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.

Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky.

x

Péče o baterii

Několik způsobů péče baterii:

Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo výměnou baterie vypněte napájení.

Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.

Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Pokud možno nechejte baterii recyklovat.

Čištění a servis

Při čištění počítače dodržujte následující kroky:

1Vypněte počítač a vyjměte baterii.

2Odpojte adaptér střídavého proudu.

3Použijte měkký, lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe.

Dojde-li k některému z následujících případů:

Počítač spadl nebo bylo poškozeno jeho tělo;

Počítač nepracuje normálně

Postupujte podle pokynů v části "Časté otázky" na straně 42.

Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí Bezpečnostní pokyny

Pokyny k likvidaci

Rady a informace pro pohodlné používání Stručné pokyny

Uživatelské příručky

Základní péče a tipy pro používání počítače Zapnutí a vypnutí počítače

Péče o počítač

Péče o adaptér střídavého proudu Péče o baterii

Čištění a servis

Acer Empowering Technology

Heslo Empowering Technology

Acer eDataSecurity Management (u vybraných modelů) Acer eLock Management

Acer ePerformance Management Acer eRecovery Management Acer eSettings Management Acer ePower Management

Acer ePresentation Management Seznámení s notebookem Acer

Pohled zepředu

Pohled na zavřenou přední stranu Pohled zleva

Pohled zprava Pohled zezadu Pohled zespodu

Specifikace

Indikátory

Tlačítka pro snadné spuštění Zařízení touchpad

Základy používání zařízení touchpad Používání klávesnice

Zámky klávesnice a inte grovaná numerická klávesnice Klávesy systému Windows

Klávesové zkratky Speciální klávesy

Vysunutí přihrádky optické jednotky (CD nebo DVD) Používání bezpečnostního zámku počítače

Zvuk

Nastavení hlasitosti

Kamera Acer OrbiCam (u vybraných modelu) Spuštění kamery Acer OrbiCam

Použití kamery Acer OrbiCam jako webové kamery Použití systémových nástrojů

Acer GridVista (kompatibilnís duálním zobrazením) Launch Manager

Norton AntiVirus Časté otázky

Vyžádání služby

Mezinárodní záruka pro cestovatele (International Travelers Warranty; ITW) Než zavoláte

iii

Obsah

iii v vi viii viii viii viii

ix ix x x

1

1

2

3

5

6

8

9

12

13

13

14

15

16

17

18

19

25

26

27

27

29

29

30

31

33

34

34

35

35

36

37

37

38

38

40

41

42

45

45

45

Acer Arcade

46

Dálkový ovladač se 48 tlačítky

47

Funkce dálkového ovladače

48

Vyhledání a přehrávání obsahu

50

Settings (nastavení)

50

Ovládací prvky Arcade

51

Ovládací prvky procházení

51

Ovládací prvky přehrávače

52

Virtuální klávesnice

52

Režim pozadí

53

Cinema (Film)

53

Nastavení

54

Album

54

Upravování snímků

55

Nastavení prezentace

55

Video

55

Přehrávání videosouboru

55

Digitalizace videa (pouze modely TV)

56

Snímek

56

Upravování videa

56

Music (Hudba)

57

TV (u vybraných modelů)

57

Funkce časového posunu

58

Recorded TV (Záznam TV)

59

Plánování nahrávání

59

Televizní program

59

Najít program

59

Nastavení TV

59

Používání funkcí teletextu

60

Vytváření disků DVD

61

Produkce disků CD/DVD

61

Přenášení notebooku

62

Odpojení od stolního počítače

62

Přenášení

62

Příprava počítače

62

Co s sebou na schůzky

63

Přenášení počítače domů

63

Příprava počítače

63

Co vzít s sebou

63

Zvláštní opatření

64

Používání počítače v domácí kanceláři

64

Cestování s počítačem

64

Příprava počítače

64

Co vzít s sebou

64

Zvláštní opatření

65

Cestování s počítačem po světě

65

Příprava počítače

65

Co vzít s sebou

65

Zvláštní opatření

65

Zabezpečení počítače

66

Používání bezpečnostního zámku počítače

66

Použití hesla

66

Zadání hesel

67

Nastavení hesel

67

Možnosti rozšíření

68

Možnosti připojení

68

Faxový/datový modem

68

Integrovaná možnost sít’ového připojení

69

Rychlé infračervené rozhraní (FIR)

69

Univerzální sériová sběrnice (USB)

70

Port IEEE 1394

70

Slot pro kartu PC

71

Karta ExpressCard

72

Instalace paměti

73

Připojení televizního a audiovizuálního kabelu

74

Průvodce nastavením televizoru Acer Arcade

 

(systém Windows XP Home a Professional)

76

Nástroj BIOS

77

Pořadí spouštění

77

Povolení obnovení z disku na disk

77

Heslo

77

Používání softwaru

78

Přehrávání filmů DVD

78

Řízení spotřeby

79

Acer eRecovery Management

80

Vytvoření zálohy

81

Obnovení ze zálohy

81

Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí konfigurace z výroby

82

Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez disku CD

83

Změna hesla

83

Odstraňování potíží

84

Tipy pro odstraňování potíží

84

Chybové zprávy

84

Předpisy a bezpečnostní upozornění

86

Shoda s předpisy ENERGY STAR

86

Prohlášení FCC

86

Poznámky o modemu

87

Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení

87

Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD

88

Upozornění na technologii ochrany autorských práv

 

společnosti Macrovision

88

Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení 88

Obecně

89

Evropská unie (EU)

89

Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC

90

Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým

 

výkonem (RSS-210)

91

Federal Communications Comission

 

Declaration of Conformity

92

Declaration of Conformity for CE Marking

93

LCD panel ergonomic specifications

94

Rejstřík

95

1

Acer Empowering Technology

Inovativní technologie Empowering Technology společnosti Acer usnadňuje přístup k často používaným funkcím a správu vašeho nového notebooku Acer. Tento panel nástrojů, zobrazený ve výchozím nastavení v pravém horním rohu obrazovky, nabízí následující praktické nástroje:

Acer eDataSecurity Management chrání data pomocí hesel a pokročilých šifrovacích algoritmů (u vybraných modelů).

Acer eLock Management omezuje přístup k externím pamět’ovým médiím.

Acer ePerformance Management zlepšuje výkon systému optimalizací diskového prostoru, paměti a nastavení registru.

Acer eRecovery Management zajišt’uje flexibilní, spolehlivé a úplné zálohování a obnovu dat.

Acer eSettings Management poskytuje přístup k informacím o systému a umožňuje snadnou změnu nastavení.

Acer ePower Management prodlužuje výdrž baterie prostřednictvím všestranných profilů používání.

Acer ePresentation Management umožňuje připojení k projektoru a pohodlnou změnu nastavení zobrazení.

Chcete-li získat další informace, klepněte pravým tlačítkem myši na panel nástrojů Empowering Technology a vyberte funkci Help (Nápověda) nebo Tutorial (Výuka).

Heslo Empowering Technology

Před použitím nástrojů Acer eLock Management a Acer eRecovery Management je nutné nastavit heslo Empowering Technology. Nastavte heslo klepnutím pravým tlačítkem myši na panel nástrojů Empowering Technology a výběrem příkazu "Password Setup" (Nastavení hesla). Pokud heslo Empowering Technology nenastavíte, budete k tomu vyzváni při prvním spuštění nástroje Acer eLock Management nebo Acer eRecovery Management.

Poznámka: Pokud heslo ztratíte, neexistuje způsob jeho vynulování kromě přeformátování notebooku nebo předání notebooku do střediska služeb zákazníkům společnosti Acer. Zapamatujte si heslo nebo si je zapište.

Technology Empowering

Empowering Technology

2

Acer eDataSecurity Management (u vybraných modelů)

Acer eDataSecurity Management je praktický nástroj k šifrování souborů, který chrání soubory před přístupem neoprávněných osob. Je integrován do Průzkumníka systému Windows jako rozšíření prostředí umožňující snadné a rychlé šifrování a dešifrování dat a podporuje také průběžné šifrování souborů v aplikacích MSN Messenger a Microsoft Outlook.

Průvodce nastavením nástroje Acer eDataSecurity Management vás vyzve k zadání hesla správce a výchozího hesla konkrétního souboru. Toto heslo konkrétního souboru bude použito k šifrování souborů jako výchozí; při šifrování souboru můžete také zadat vlastní heslo konkrétního souboru.

Poznámka: Heslo použité k zašifrování souboru je jedinečný klíč, který systém vyžaduje k dešifrování. Jestliže toto heslo ztratíte, lze daný soubor dešifrovat již pouze pomocí hesla správce. Pokud ztratíte obě hesla, zašifrovaný soubor nebude možné nijak dešifrovat!

Všechna související hesla pečlivě chraňte!

3

Technology Empowering

Acer eLock Management

Acer eLock Management je bezpečnostní nástroj, který umožňuje zamknout vyměnitelné datové, optické a disketové jednotky a zajistit data proti krádeži, je-li notebook ponechán bez dozoru.

Removable data devices (vyměnitelná datová zařízení) — zahrnují disky USB, pera USB, jednotky Flash USB, jednotky MP3 USB, čtečky pamět’ových karet USB, diskové jednotky IEEE 1394 a všechny další vyměnitelné diskové jednotky, které lze po zasunutí do konektoru počítače připojit jako systém souborů.

Optical drive devices (optická disková zařízení) — zahrnují všechny druhy jednotek CD-ROM a DVD-ROM.

Floppy disk drives (disketové jednotky) — pouze jednotky používající diskety 3,5".

Interfaces (Rozhraní) – zahrnuje sériový port, paralelní port, infračervené rozhraní (IR) a rozhraní Bluetooth.

Chcete-li nástroj Acer eLock Management aktivovat, je třeba nejprve nastavit heslo. Po nastavení hesla můžete kterýkoli z typů zařízení uzamknout. Zámek či zámky budou aktivní okamžitě bez nutnosti restartování počítače a zůstanou zamčeny i po restartování až do odemčení.

4

Poznámka: Pokud heslo ztratíte, neexistuje způsob jeho vynulování kromě přeformátování notebooku nebo předání notebooku do střediska služeb zákazníkům společnosti Acer. Zapamatujte si heslo nebo si je zapište.

Empowering Technology

5

Acer ePerformance Management

Acer ePerformance Management je nástroj k optimalizaci systému, který zvyšuje výkon notebooku Acer. Poskytuje následující možnosti zvýšení celkového výkonu systému:

Memory optimization (optimalizace paměti) — uvolnění nepoužívané paměti a

Empowering

 

kontrola využití.

 

 

Disk optimization (optimalizace disku) — odebrání nepotřebných položek a

 

 

souborů.

 

Speed optimization (optimalizace rychlosti) — zlepšení možností používání a

 

 

výkonu systému Windows XP.

Technology

 

 

 

 

 

Empowering Technology

6

Acer eRecovery Management

Acer eRecovery Management je výkonný nástroj, který odstraňuje potřebu disků pro obnovení dodaných výrobcem. Nástroj Acer eRecovery Management zabírá místo ve skrytém oddílu pevného disku počítače. Uživatelem vytvořené zálohy jsou ukládány na disk D:\. Nástroj Acer eRecovery Management poskytuje následující funkce:

Ochrana heslem.

Obnova aplikací a ovladačů.

Zálohování bitových kopií a dat:

Zálohování na pevný disk (nastavení bodu obnovy).

Zálohování na disk CD nebo DVD.

Nástroje pro obnovu bitových kopií a dat:

Obnovení ze skrytého oddílu (výchozí nastavení z výroby).

Obnovení z pevného disku (poslední uživatelem definovaný bod obnovy).

Obnovení z disku CD nebo DVD.

7

Technology Empowering

Další informace naleznete v části "Acer eRecovery Management" na straně 80 příručky AcerSystem User's Guide.

Poznámka: Jestliže počítač nebyl dodán s diskem Recovery CD nebo System CD, vytvořte disk CD nebo DVD se záložní bitovou kopií pomocí funkce System backup to optical disk (Záloha systému na optický disk) nástroje Acer eRecovery Management. Při obnově systému pomocí disku CD nebo nástroje Acer eRecovery Management odpojte všechna periferní zařízení (kromě externí optické jednotky Acer ODD, pokud je jí počítač vybaven) včetně zařízení Acer ezDock.

Acer 5100, 3100, 5110 User Manual

Empowering Technology

8

Acer eSettings Management

Nástroj Acer eSettings Management umožňuje zjistit specifikace hardwaru, změnit hesla systému BIOS nebo jiná nastavení systému Windows a sledovat stav systému.

Nástroj Acer eSettings Management poskytuje také následující funkce:

Jednoduché grafické uživatelské rozhraní pro navigaci.

Zobrazení všeobecného stavu systému a rozšířené sledování pro zkušené uživatele.

9

Acer ePower Management

Nástroj Acer ePower Management nabízí srozumitelné uživatelské rozhraní. Chcete-li jej spustit, vyberte položku Acer ePower Management v rozhraní Empowering Technology.

AC mode (režim adaptéru)

Výchozí nastavení je Maximum Performance (Maximální výkon). Můžete upravit rychlost procesoru, jas displeje a další nastavení. Klepnutím na tlačítka můžete také vypnout nebo zapnout následující funkce: Bezdrátová sít’ LAN, rozhraní Bluetooth, CardBus, FireWire (1394), kabelová sít’ LAN a optické zařízení, pokud je podporováno.

DC mode (režim baterie)

Nástroj nabízí čtyři předdefinované profily: Entertainment (Zábava), Presentation (Prezentace), Word Processing (Zpracování textu) a Battery Life (Výdrž baterie). Můžete také nadefinovat až tři vlastní profily.

Vytvoření nového profilu napájení:

1Změňte nastavení napájení podle potřeby.

2Klepnutím na tlačítko "Save as..." (Uložit jako...) uložte nastavení jako nový profil napájení.

3Zadejte název nově vytvořeného profilu.

4Vyberte, zda je tento profil určen pro režim adaptéru nebo baterie, a potom klepněte na tlačítko "OK".

5Nový profil se zobrazí v seznamu profilů.

Technology Empowering

10

Stav baterie

Na panelu v levé dolní části okna se v reálném čase zobrazuje předpokládaná výdrž baterie stanovená na základě aktuální spotřeby.

Empowering Technology

Klepnutím na tlačítko "Settings" (Nastavení) získáte přístup k dalším možnostem:

Nastavení alarmů.

Načtení výchozího nastavení z výroby.

Výběr akcí, které mají být provedeny při zavření víka nebo stisknutí tlačítka napájení.

Nastavení hesel pro přístup k systému po návratu z režimu hibernace nebo úsporného režimu.

Zobrazení informací o nástroji Acer ePower Management.

11

Technology Empowering

Empowering Technology

12

Acer ePresentation Management

Nástroj Acer ePresentation Management umožňuje přepnout zobrazení počítače na externí zařízení nebo projektor pomocí klávesové zkratky Fn + F5. Pokud je v systému implementován hardware pro automatické rozpoznání a externí displej jej podporuje, bude po připojení externího zobrazovacího zařízení displej počítače automaticky vypnut. V případě projektorů a externích zařízení, která nebudou automaticky rozpoznána, spust’te nástroj Acer ePresentation Management a zvolte vhodné nastavení zobrazení.

Poznámka: Pokud po odpojení projektoru nebude obnoveno správné rozlišení nebo chcete použít externí rozlišení, které nástroj Acer ePresentation Management nepodporuje, upravte nastavení zobrazení pomocí okna Zobrazení – vlastnosti nebo nástroje dodaného výrobcem grafické karty.

13

Seznámení s notebookem Acer

Po nastavení počítače podle pokynů znázorněných na letáku První kroky...

vás seznámíme s vaším novým notebookem Acer.

Pohled zepředu

#

Položka

Popis

1

Integrovaná

Webová kamera s rozlišením 310,000 pixelů pro obrazovou

 

kamera

komunikaci (u vybraných modelů).

 

 

 

eštinaČ

Čeština

14

#

Položka

Popis

2

Displej

Na displeji, označovaném také displej z tekutých krystalů

 

 

(Liquid-Crystal Display; LCD), se zobrazuje grafický výstup

 

 

počítače.

 

 

 

3

Klávesnice

Slouží k zadávání údajů do počítače.

 

 

 

4

Zařízení touchpad

Polohovací zařízení citlivé na dotek, které má podobnou

 

 

funkci jako počítačová myš.

 

 

 

5

Tlačítka (levé,

Levé a pravé tlačítko funguje jako levé a pravé tlačítko

 

střední a pravé)

myši; střední tlačítko slouží jako čtyřsměrné tlačítko pro

 

 

posouvání.

 

 

 

6

Podložka ruky

Oblast k pohodlnému opření rukou při používání počítače.

 

 

 

7

Mikrofon

Interní mikrofon pro nahrávání zvuku.

 

 

 

8

Tlačítka hlasitosti

K použití s programem Acer Arcade a dalšími přehrávači

 

TV a médií

médií (u vybraných modelu).

 

 

 

9

Tlačítka pro

Tlačítka pro spouštění často používaných programů.

 

snadné spuštění

Další informace viz "Tlačítka pro snadné spuštění" na

 

 

straně 26.

 

 

10

Stavové indikátory Diody LED (Light-Emitting Diode; LEDs), které se

 

 

rozsvěcují a informují o stavu funkcí a součástí počítače.

 

 

 

11

Tlačítko napájení

Slouží k zapnutí a vypnutí počítače.

 

 

 

Pohled na zavřenou přední stranu

#

Ikona Položka

Popis

1

Reproduktory

Levý a pravý reproduktor zajišt’ují stereofonní

 

 

zvukový výstup.

 

 

 

2

Tlačítko/indikátor

Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce Bluetooth.

 

komunikace Bluetooth

Indikuje stav komunikace Bluetooth

 

 

(u vybraných modelu).

 

 

 

3

Tlačítko/indikátor

Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce

 

bezdrátové

bezdrátové komunikace. Indikuje stav

 

komunikace

komunikace v bezdrátové síti LAN.

 

 

 

15

#

Ikona Položka

Popis

4

 

 

 

 

Indikátor napájení

Indikuje stav napájení počítače.

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

Indikátor baterie

Indikuje stav baterie počítače.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

Přijímač CIR

Přijímá signály z dálkového ovládání

 

 

 

 

 

 

(u vybraných modelu).

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

Konektor pro vstup

Slouží k připojení vstupu z externího mikrofonu.

 

 

 

 

 

mikrofonu

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

Konektor vnějšího

Slouží k připojení vnějších zdrojů zvuku

 

 

 

 

 

zdroje

(například stereofonního přehrávače CD

 

 

 

 

 

 

nebo kazet).

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

Konektor pro připojení

Slouží k připojení vnějších výstupních

 

 

 

 

 

sluchátek, reproduktorů

zvukových zařízení (například reproduktorů

 

 

 

 

 

nebo zvukového výstupu

nebo sluchátek).

 

 

 

 

 

s podporou rozhraní

 

 

 

 

 

 

S/PDIF

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

Západka

Umožňuje zaklapnutí a otevření víka.

 

 

 

 

 

 

 

Pohled zleva

eštinaČ

#

Ikona

Položka

Popis

1

 

Drážka pro zámek

Umožňuje připojení počítačového

 

 

Kensington

bezpečnostního zámku kompatibilního s typem

 

 

 

Kensington.

 

 

 

 

2

 

Ventilační otvory

Umožňují chlazení počítače i při

 

 

 

dlouhodobém používání.

 

 

 

 

3

 

Port USB 2.0

Umožňují připojení zařízení s rozhraním USB

 

 

 

2.0 (například myš nebo fotoaparát USB).

 

 

 

 

4

 

Port Ethernet

Umožňuje připojení k síti Ethernet 10/100-

 

 

(RJ-45)

nebo 10/100/1000.

 

 

 

 

Čeština

16

#

Ikona

Položka

Popis

5

 

 

 

 

 

 

 

Infračervený port

Umožňuje komunikaci s infračervenými

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zařízeními (například s tiskárnou nebo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

počítačem s infračerveným rozhraním)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(u vybraných modelu).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

Čtečka karet 5 v 1

Podporuje karty Secure Digital (SD),

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS),

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Memory Stick PRO (MS PRO), xD-Picture

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Card (xD) (u vybraných modelu).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

4 pinový port IEEE

Umožňuje připojení zařízení IEEE 1394

 

 

 

 

 

 

 

 

1394

(u vybraných modelu).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

Slot pro kartu PC

Umožňuje vložit jednu kartu PC Typu II.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

Slot ExpressCard/34

Umožňuje vložit jeden modul ExpressCard/34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(u vybraných modelu).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

Tlačítko pro vysunutí

Slouží k vysunutí karty PC ze slotu.

 

 

 

 

 

 

 

 

karty PC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pohled zprava

#

Položka

Popis

1

Optická jednotka

Interní optická jednotka; umožňuje používat disky CD

 

 

nebo DVD.

2Indikátor přístupu k Svítí, pokud je optická jednotka aktivní. optickému disku

3

Tlačítko vysunutí

Vysouvá optický disk z jednotky.

 

optické jednotky

 

 

 

 

4

Otvor pro nouzové

Umožňuje vysunutí přihrádky optické jednotky, pokud je

 

vysunutí

počítač vypnutý.

 

 

 

Loading...
+ 80 hidden pages