3M X55, X45, S55 User Manual

0 (0)

S55/X45/X55

Multimedia Projector

Product Safety Guide

S55/X45/X55 Projecteur multimedia - Guide de Sécurité de Produit S55/X45/X55 Multimedia-Projektor - Sicherheitsanleitung des Geräts S55/X45/X55 Proyector de Multimedia - Guiá de Seguridad del Producto S55/X45/X55 Proiettore Multimediale - Guida di Sicurezza del Prodotto S55/X45/X55 Multimedia Projector - Veiligheidsgids op Product S55/X45/X55 Projector dos Multimedia - Guia da Segurança de Produto S55/X45/X55 Multimedia-Projector- Bruksanvisning för Produktsäkerhets S55/X45/X55 -

S55/X45/X55 -

www.touchboards.com 205 Westwood Ave.Long Branch, NJ 07740 1-866-942-6273 Sales@touchboards.com

2

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

© 3M 2004

Table of Contents

 

ENGLISH

 

Safety Information .......................................................................................................................................

5

Product Safety Labels ..................................................................................................................................

9

Lamp ...........................................................................................................................................................

10

Warranty .....................................................................................................................................................

13

FRANÇIS

 

Mesures de sécurité ....................................................................................................................................

14

Autocollants de sécurité sur le produit .....................................................................................................

18

Lampe .........................................................................................................................................................

19

Garntie ........................................................................................................................................................

22

DEUTSCH

 

Sicherheitsanweisungen ............................................................................................................................

23

Sicherheitsaufkleber ..................................................................................................................................

27

Lampe .........................................................................................................................................................

28

Garantie ......................................................................................................................................................

31

ESPAÑOL

 

Infomación de seguridad ...........................................................................................................................

32

Etiquetas de seguridad del producto .........................................................................................................

36

Lámpara ......................................................................................................................................................

37

Garantía ......................................................................................................................................................

40

ITALIANO

 

Informazioni sulla sicurezza ......................................................................................................................

41

Etichette di sicurezza del prodotto ............................................................................................................

45

Lampada .....................................................................................................................................................

46

Garanzia .....................................................................................................................................................

49

NEDERLANDS

 

Veiligheidsinformatie .................................................................................................................................

50

Veiligheidslabels ........................................................................................................................................

54

Lamp ...........................................................................................................................................................

55

Garantie ......................................................................................................................................................

58

PORTUGUÊS

 

Informações sobre Segurança ....................................................................................................................

59

Etiquetas de Segurança do Produto ...........................................................................................................

63

Lâmpada .....................................................................................................................................................

64

Garantia ......................................................................................................................................................

67

SVENSKA

 

Säkerhetsinformation .................................................................................................................................

68

Produktsäkerhetsetiketter ..........................................................................................................................

72

Lampan .......................................................................................................................................................

73

Garanti ........................................................................................................................................................

76

 

 

.....................................................................................................................................

77

.............................................................................................................................

81

............................................................................................................................................

82

............................................................................................................................................

85

 

 

...........................................................................................

86

.....................................................................................

90

.................................................................................................

91

...........................................................................................

94

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUÊS SVENSKA

© 3M 2004

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

3

ENGLISH

4

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

© 3M 2004

Safety Information

Read, understand, and follow all safety information contained in the “Product Safety Guide” and in the “Operator’s Guide” prior to using the S55/X45/X55 Multimedia Projector. Service personnel must also read and understand the safety information contained in the “Service Manual”. Retain these instructions for future reference.

Intended Use

The 3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 was designed, built and tested for use indoors, using 3M™ brand lamps, 3M™ brand ceiling mount hardware and nominal local voltages. This projector is not intended for household use or use by children. The use of other replacement lamps, outdoor operation or different voltages has not been tested and could damage the projector or peripheral equipment and/or create a potentially unsafe operating condition.

ENGLISH

Explanation of Signal Words and Symbols in Safety Labels and Instructions

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which if not avoided, may result in minor or moderate injury.

Warning: Risk of Electric Shock

Warning: Risk from Hot Surface

Warning: Risk from Explosion

Attention: Refer to Safety Instructions in Guides

© 3M 2004

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

5

 

WARNING

ENGLISH

To reduce the various risks associated with this product, which if not avoided

 

 

could result in death or serious injury, and/or property damage:

 

- Read and understand all safety instructions found in this “Product Safety Guide”

 

as well as those found within the “Operators Guide” and “Service Manual”.

 

- Close supervision is necessary when this projector is used by or near children. Do

 

not leave projector unattended while in use.

 

- Position the projector’s power cord and data cable so that they will not be tripped

 

over, pulled, or contact a hot surface.

 

To reduce the risk associated with hazardous voltage and/or fire, which if not

 

avoided could result in death or serious injury:

 

- Service/repair or maintenance, except as described in this “Product Safety Guide”

 

or the “Operator’s Guide”, must only be performed by qualified service personnel.

 

Do not attempt to disassemble the unit yourself.

 

- Switch power “OFF” and disconnect the plug from electrical outlet before

 

attempting any cleaning, lamp replacement, or other maintenance of this unit.

 

Grasp plug and pull to disconnect.

 

- Switch power “OFF” and disconnect the plug from electrical outlet whenever the

 

unit is not in use.

 

- Do not operate projector with a damaged cord or if the projector has been

 

dropped or damaged – until it has been examined by a qualified service

 

technician.

 

- Always plug this projector into a grounded outlet.

 

- If any extension cord is necessary, a cord with a current rating at least equal to

 

that of the projector should be used. Cords rated for less amperage than the

 

projector may overheat.

 

- Do not immerse this projector in water or other liquids.

 

To reduce the risk associated with fire and/or explosion, which if not avoided

 

could result in death or serious injury, and/or property damage:

 

- Only qualified personnel should be allowed to perform service/repair or

 

maintenance, except as described in this “Product Safety Guide” or the

 

“Operator’s Guide”, must.

 

To reduce the risk associated with impact of a falling projector, which if not

 

avoided could result in death or serious injury:

 

- Use only the 3M™ brand wall/ceiling mounting hardware kit if wall or ceiling

 

mounting is desired.

 

- Installation of the 3M™ wall/ceiling kit must only be performed by qualified

 

personnel.

 

- Adhere strictly to the proper installation procedure as outlined in the installation

 

instructions when installing the 3M™ wall/ceiling kit.

 

 

6

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

© 3M 2004

WARNING (continued)

ENGLISH

To reduce the risk associated with the hot surface temperatures produced by

 

the projection lamp, which if not avoided may result in death or serious injury:

 

- Never touch the projection lamp or surrounding surfaces while the lamp is still hot.

 

- Switch projector “OFF”, remove the power cord from the electrical outlet, and

 

allow the unit to cool for at least 45 minutes before replacing the lamp.

 

To reduce the risk associated with air or ground water contamination, which if

 

not avoided could result in death or serious injury:

 

- The lamp in this product contains mercuy. Dispose of projection lamp in a manner

 

that is consistent with your local hazardous waste regulations for mercury.

 

- For recycling and disposal information, contact your respective governmental

 

agencies.

 

In U.S., contact the Electronic Industries Alliance at www.lamprecycle.org

 

In Canada, contact the Electronic Product Stewardship Canada at www.epsc.ca

 

 

 

CAUTION

To reduce the risks associated with fire, explosion, chemical leakage, and/or poisoning, which if not avoided may result in minor or moderate injury and/or property damage:

-Use only the specified batteries with this remote control transmitter.

-Never mix old and new batteries.

-Use care to orient the plus (+) and minus (-) terminals of the batteries according to the markings found on the remote control.

-Use and handle batteries in a manner that avoids damaging them.

-Keep batteries away from children and pets.

-Remove the batteries from the remote control when not to be used for an extended period.

To reduce the risk associated with air or ground water contamination, which if not avoided may result in minor or moderate injury:

-Dispose of batteries in a manner that is consistent with your local hazardous waste regulations.

To reduce the various risks associated with this product, which if not avoided may result in minor or moderate injury and/or property damage:

-Do not expose this projector to direct sunlight, or use it outdoors.

-Always operate the unit on a flat, sturdy, and horizontal surface.

-Never operate the unit in a vertical orientation such that the lens points up or down.

-Do not insert liquids or foreign object. To avoid penetration of foreign objects, do not put the projector into a case or bag together with anything except the accessories of projector, signal cables and connectors.

© 3M 2004

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

7

 

 

CAUTION (continued)

ENGLISH

To reduce the risk associated with sharp edges or broken glass inside the lamp

 

 

 

compartment, which if not avoided may result in minor or moderate injury:

 

 

- Use care when inserting hand into the lamp compartment when replacing lamp.

 

 

- Use care when removing lamp glass that has failed and shattered into sharp

 

 

pieces.

 

To reduce the risk associated with strong light produced by the high-intensity

 

 

projection lamp, which if not avoided could result in minor or moderate injury:

 

 

- Avoid looking directly into the projector lens while the lamp is on.

 

 

 

IMPORTANT NOTES

1.Always open the lens shutter or remove lens cap when the projection lamp is on.

2.To avoid premature lamp failure, do not change the mounting position of the projector (desktop ceiling mount or ceiling desktop mount) and continue to use the same lamp.

3.To avoid reduced lamp life, do not touch projection lamp with bare fingers.

4.To avoid reduced image quality, do not touch projection lens or other internal optical components.

5.Do not use detergents, chemicals, or any spray liquids for cleaning this unit, other than those referred to in the “Operator’s Guide”.

6.For maximum lamp life, do not strike or drop, improperly handle, or scratch the lamp glass. Also, do not install an old or used lamp.

7.Keep air filter clean. Refer to the cleaning instructions contained in the “Operator’s Guide”.

8.Keep all ventilation openings free of any obstructions.

9.In some countries, the line voltage is NOT stable. This projector is designed to operate safely within a bandwidth of 90 to 132 volts / 198 to 264 volts (50 to 60 Hz) ± 10 volts , but could fail if power drops or surges of ±10 volts occur. In these high-risk areas, it is recommended to install a power stabilizer unit.

8

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

© 3M 2004

Product Safety Labels

ENGLISH

© 3M 2004

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

9

ENGLISH

Lamp

Lamp Operation:

The following symptoms may indicate a lamp in need of replacement:

LAMP indicator lights up red.

“CHANGE THE LAMP” message appears on the screen.

WARNING

To reduce the risk associated with air or ground water contamination, which if not avoided could result in death or serious injury:

-The lamp in this product contains mercuy. Dispose of projection lamp in a manner that is consistent with your local hazardous waste regulations for mercury.

-For recycling and disposal information, contact your respective governmental agencies.

In U.S., contact the Electronic Industries Alliance at www.lamprecycle.org

In Canada, contact the Electronic Product Stewardship Canada at www.epsc.ca

Display Lamp Operation Hours

To determine the lamp operation hours, follow these steps:

1.While the projector is running, press the MENU button on the remote control. Choose the “OPTION” using the button.

2.The operating time of the lamp will be displayed. The message “CHANGE THE LAMP, AFTER REPLACING LAMP RESET THE LAMP TIMER” will appear after the lamp operating hours have reached the end of the normal lamp life. The message “POWER WILL TURN OFF AFTER 20 HOURS” will appear when 20 or less lamp hours remain. The number of hours left until shut down will decrease until 0 hour is reached, then power will be turned off.

Note

After normal lamp operating time has expired, the projector will only run for 10-minute intervals when restarted until the lamp is replaced and the lamp timer is reset. The message “CHANGE THE LAMP” will blink at projector start up to remind you to change the lamp.

Reset Lamp Hours

1.While the projector is running, press the MENU button on the remote control.

Choose the “OPTION” using the button, and press the button or the ENTER button.

2.Choose the “LAMP TIME” using the button, and press and hold the RESET button on the remote control for 3 seconds.

3.The reset menu will then appear. After you replace the lamp with a new lamp, select “RESET” on the menu with the button.

10

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

© 3M 2004

Replacing Lamp

WARNING

HIGH VOLTAGE HIGH TEMPERATURE HIGH PRESSURE

The projector uses a high-pressure mercury glass lamp. The lamp can break with a loud bang, or burn out, if jolted or scratched, handled while hot, or worn over time. Note that each lamp has a different lifetime, and some may burst or burn out soon after you start using them. In addition, when the bulb bursts, it is possible for shards of glass to fly into the lamp housing, and for gas containing mercury to escape from the projector’s vent holes.

 

• If the lamp should break (it will make a loud bang when it does), unplug

 

the power cord from the outlet, and make sure to request a replacement

 

lamp from your local dealer. Note that shards of glass could damage the

 

projector’s internals, or cause injury during handling, so please do not try

Disconnect

to clean the projector or replace the lamp yourself.

• If the lamp should break (it will make a loud bang when it does), ventilate

the plug from

the room well, and make sure not to breathe the gas that comes out of

t h e p o w e r

the projector vents, or get it in your eyes or mouth.

outlet

• Before replacing the lamp, turn the projector off and unplug the power

 

 

cord, then wait at least 45 minutes for the lamp to cool sufficiently. Handling

 

the lamp while hot can cause burns, as well as damaging the lamp.

Never unscrew except the appointed (marked by an arrow) screws.

Do not open the lamp door while the projector is suspended from above. This is dangerous, since if the lamp’s bulb has broken, the shards will fall out when the cover is opened. In addition, working in high places is dangerous, so ask your local dealer to have the lamp replaced even if the bulb is not broken.

Do not use the projector with the lamp door removed. At the lamp replacing, make sure that the screws are screwed in firmly. Loose screws could result in damage or injury.

Use only the lamp of the specified type.

If the lamp breaks soon after the first time it is used, it is possible that there are electrical problems elsewhere besides the lamp. If this happens, contact your local dealer or a service representative.

Handle with care: jolting or scratching could cause the lamp bulb to burst during use.

If the indicators or a message prompts you to replace the lamp (see the section “Related Messages” and “Regarding the indicator Lamps”), replace the lamp as soon as possible. Using the lamp for long periods of time, or past the replacement date, could cause it to burst. Do not use old (used) lamps; this is a cause of breakage.

CAUTION

To reduce the risk associated with the sharp metal fittings or broken glass inside the lamp compartment, which if not avoided may result in minor or moderate injury:

-Do not insert hand into the lamp compartment when the lamp has been removed.

-Use extreme care when removing lamp glass that has failed and shattered into sharp pieces.

ENGLISH

© 3M 2004

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

11

ENGLISH

Note

For maximum lamp life, do not strike or drop, improperly handle, or scratch the lamp glass. Also, do not install an old or previously used lamp.

1.Remove lamp access door: The lamp access door is located on the bottom of the machine. Use a screwdriver to unscrew the cover retaining screw (1) , then slide and take the lamp access door up. (2)

2.Retaining screws: Use a screwdriver to unscrew the lamp module retaining screws. (3)

Note

All lamp module screws must be loosened. These screws are self-containing screws that cannot be removed from the lamp module or access door.

3.Remove lamp module: Slowly pick up the lamp module by the handles. (4)

4.Insert lamp module: Carefully insert (4) the new lamp module. Ensure that it is fully seated. Tighten the lamp module retaining screws (3) to secure the lamp module in place.

Optional Lamp: 78-6969-9790-3 (Contact 3M customer Service.)

Insert the hinge tabs on the bottom of the lamp access door, then close and tighten the retaining screw (1) to secure the door.

Note

Reset the lamp operation hours. See “Reset Lamp Hours” for details.

(2) Lamp access door

(2) Screws

(4) Handles

(1) Screw

12

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

© 3M 2004

Warranty

LIMITED WARRANTY

3M warrants this product against any defects in material and workmanship, under normal usage and storage, for a period of three years from date of purchase. Proof of purchase date will be required with any warranty claim. In the event this product is found to be defective within the warranty period, 3M’s only obligation and your exclusive remedy shall be replacement of any defective parts (labor included).

To obtain warranty service, immediately notify the dealer from which you purchased the product of any defects. In the USA call 1-800-328-1371 for warranty or repair service.

LIMITATION OF LIABILITY

THE FOREGOING WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, AND 3M SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS. 3M SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, DIRECT, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL, ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.

Important: The above warranty shall be void if the customer fails to operate product in accordance with 3M’s written instructions. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state.

FCC STATEMENT - CLASS B: This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause interference to radio communications. It has been tested and found to comply with the limits for a Class “B” computing device pursuant to Subpart B of Part 15 of the FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference when operated in a residential installation.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

*Reorient or relocate the receiving antenna.

*Increase the separation between the equipment and receiver.

*Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

*Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

INSTRUCTIONS TO USERS: This equipment complies with the requirements of FCC equipment provided that the following conditions are met. The cables may have to be used with the core set to the projector side. Use the cables which are included with the projector or specified.

Note: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

EEC STATEMENT: This machine was tested against the 89/336/EEC (European Economic Community) for EMC (Electro Magnetic Compatibility) and fulfills these requirements.

Video Signal Cables: Double shielded coaxial cables (FCC shield cable) must be used and the outer shield must be connected to the ground. If normal coaxial cables are used, the cable must be enclosed in metal pipes or in a similar way to reduce the interference noise radiation.

Video Inputs: The input signal amplitude must not exceed the specified level.

PATENTS, TRADEMARKS & COPY RIGHTS

IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation. Apple Macintosh and Apple Powerbook are registered trademarks of Apple Computer, Inc. Microsoft and Windows 95 & Windows 98 are registered trademarks, and

Windows and Windows for Workgroups are trademarks of the Microsoft Corporation. Toshiba is a registered trademark of

Toshiba Corporation. Kensington is a trademark of Kensington Corporation. All other products are trademarks or registered trademarks of their respective companies.

ENGLISH

© 3M 2004

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

13

FRANÇAIS

Mesures de sécurité

Lisez, assimilez et respectez les mesures de sécurité contenues dans le “Guide de sécurité du Produit” et dans le “Guide de l’Opérateur” avant d’utiliser le S55/X45/X55 Projecteur multimédia. Le personnel préposé à l’entretien doit aussi lire et assimiler les mesures de sécurité contenues dans le “Manuel d’entretien”. Conservez ces instructions pour pouvoir les

consulter par la suite.

UTILISATION

Le projecteur multimédia S55/X45/X55 de 3M™ a été conçu, construit et testé pour une utilisation en salle, avec des lampes de marque 3M™, du matériel de suspension plafonnière de marque 3M™ et des tensions locales nominales. Ce projecteur n'est pas destinée à une utilisation domestique. L’utilisation du projecteur avec d’autres lampes de remplacement, en plein air ou avec des tensions différentes, n’a pas été testée et risque d’endommager le projecteur ou l’équipement périphérique et/ou de créer des conditions d’utilisation potentiellement dangereuses.

Explications concernant les expressions et symboles relatifs aux signaux dans Labels et instructions relatifs à la sécurité

AVERTISSEMENT: Indique une situation de danger potentiel, susceptible de provoquer la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.

PRUDENCE: Indique une situation de danger potentiel, susceptible de provoquer des blessures plus ou moins graves si elle n’est pas évitée.

Avertissement : Risque d’électrocution

Avertissement : Risque de brûlure

Avertissement : Risque d’explosion

Attention: Consultez les Mesures de sécurité des

Guides

14

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

© 3M 2004

AVERTISSEMENT

 

Afin de réduire les risques, associés à l’utilisation de ce produit, susceptibles

 

de provoquer la mort, de graves blessures et/ou des dégâts matériels, s’ils ne

 

sont pas évités :

 

- Lisez et assimilez toutes les mesures de sécurité qui figurent dans ce “Guide de

 

sécurité du Produit” ainsi que celles figurant dans le “Guide de l’opérateur” et le

FRANÇAIS

“Manuel d’entretien”.

 

- La supervision constante d’un adulte est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé

 

par ou près des enfants. Ne laissez pas le projecteur en marche sans

 

surveillance.

 

- Placez le cordon électrique du projecteur et le câble de données de façon à ne

 

pas y marcher dessus, à ne pas les tirer et à éviter tout contact avec une surface

 

brûlante.

 

Afin de réduire les dangers associés au risque de tension et/ou d’incendie,

 

susceptibles de provoquer la mort ou de graves blessures s’ils ne sont pas

 

évités :

 

- Ne faites effectuer les opérations d’entretien et les réparations que par du

 

personnel qualifié spécialement, sauf celles décrites dans ce “Guide de sécurité

 

du Produit” ou dans le “Guide de l’Opérateur”. N’essayez pas de démonter vous-

 

même l’appareil.

 

- Mettez “HORS” tension et débranchez la prise électrique avant d’effectuer le

 

nettoyage, le remplacement de la lampe ou une autre opération d’entretien sur

 

cet appareil. Saisissez la prise et tirez pour la débrancher.

 

- Mettez “HORS” tension et débranchez la prise électrique lorsque vous n’utilisez

 

pas l’appareil.

 

- Ne faites pas fonctionner le projecteur si le cordon électrique est abîmé ou si le

 

projecteur est tombé ou endommagé – tant qu’il n’a pas été inspecté par un

 

technicien spécialisé.

 

- Branchez toujours le projecteur sur une prise mise à la terre.

 

- Si une rallonge est nécessaire, utilisez un cordon ayant, au moins, la même

 

tension nominale que le projecteur. Les cordons ayant un ampérage inférieur au

 

projecteur risquent de surchauffer.

 

- Ne plongez pas ce projecteur dans de l’eau ou dans tout autre liquide.

 

Afin de réduire les dangers associés au risque d’incendie et/ou d’explosion,

 

susceptibles de provoquer la mort, de graves blessures et/ou des dégâts

 

matériels s’ils ne sont pas évités :

 

- Ne faites effectuer les opérations d’entretien et les réparations que par du

 

personnel qualifié, sauf celles décrites dans ce “Guide de sécurité du Produit” ou

 

dans le “Guide de l’Opérateur”.

 

Afin de réduire les dangers associés au risque de choc ou de chute du

 

projecteur, susceptibles de provoquer la mort ou de graves blessures s’ils ne

 

sont pas évités :

 

- En cas de besoin n’utilisez que le kit de montage mural ou au plafond de la

 

marque 3M ™.

 

- Le kit de montage mural ou au plafond 3M ™ ne doit être monté que par du

 

personnel qualifié.

 

- Respectez strictement la procédure d’installation indiquée sur les instructions de

 

montage du kit de montage mural ou au plafond 3M ™.

 

 

 

 

 

© 3M 2004

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

15

 

 

AVERTISSEMENT (suite)

 

Afin de réduire les dangers associées aux hautes températures de surface

 

produites par la lampe du projecteur, susceptibles de provoquer la mort ou de

 

graves blessures s’ils ne sont pas évités :

 

- Ne touchez jamais ni la lampe du projecteur ni les surfaces voisines lorsque la

FRANÇAIS

 

lampe est encore chaude.

-

Mettez toujours le projecteur “HORS” tension, débranchez le cordon électrique et

 

 

 

laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45 minutes avant de remplacer la lampe.

 

Afin de réduire les dangers associés à la contamination de l’air ou de la nappe

 

phréatique, susceptibles de provoquer la mort ou de graves blessures s’ils ne

 

sont pas évités :

 

- Eliminez les lampes de projection conformément aux règlements locaux sur

 

 

l’élimination des déchets dangereux relatifs au mercure.

 

 

 

PRUDENCE

Afin de réduire les dangers associés au risque d’incendie, d’explosion, de fuite chimie et/ou d’empoisonnement, susceptibles de provoquer des blessures plus ou moins graves et/ou des dégâts matériels s’ils ne sont pas évités :

-N’utilisez que les batteries prescrites sur la télécommande.

-Ne mélangez jamais les batterie neuves avec les vieilles.

-Faites attention à faire coïncider les pôles positif (+) et négatif (-) des batteries avec ceux de la télécommande.

-Utilisez et manipulez les batteries de façon à ne pas les endommager.

-Rangez les batteries hors de protée des enfants et des animaux domestiqus.

-Otez les batteries de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.

Afin de réduire les dangers associés à la contamination de l’air ou de la nappe phréatique, susceptibles de provoquer des blessures plus ou moins graves s’ils ne sont pas évités :

-Eliminez les lampes de projection conformément aux règlements locaux sur l’élimination des déchets dangereux .

Afin de réduire les risques, associés à l’utilisation de ce produit, susceptibles de provoquer des blessures plus ou moins graves et/ou des dégâts matériels :

-N’exposez pas ce projecteur à la lumière solaire directe, ne l’utilisez pas à l’extérieur.

-Utilisez toujours ce projecteur sur une surface plane, solide et horizontale.

-N’utilisez jamais l’appareil à la verticale avec l’objectif orienté vers le haut ou vers le bas.

-Ne pas introduire dans l’appareil des liquides ou des objets étrangers. Afin d’éviter la pénétration d’objets étrangers dans le projecteur, veuillez ne pas placer le projecteur dans un carton ou dans un sac avec d’autres choses que les accessoires du projecteur, câbles pour les signaux et dispositifs de connexion.

16

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

© 3M 2004

 

PRUDENCE (suite)

 

Afin de réduire les dangers associés aux angles vifs ou aux éclats de verre à

 

 

l’intérieur du logement de la lampe, susceptibles de provoquer des blessures

 

 

plus ou moins graves s’ils ne sont pas évités :

 

 

- Faites très attention lorsque vous introduisez les mains dans le logement de la

 

lampe pour la remplacer.

FRANÇAIS

Afin de réduire les dangers associées à la lumière puissante produite par la

 

- Faites très attention lorsque vous ramassez les éclats de verre tombés ou

 

 

éparpillés.

 

 

lampe de projection de très forte intensité, susceptibles de provoquer des

 

 

blessures plus ou moins graves s’ils ne sont pas évités :

 

 

- Evitez de fixer l’objectif du projecteur lorsque la lampe est éclairée.

 

 

 

 

REMARQUES IMPORTANTES

1.Ouvrez toujours l’obturateur de la lentille ou retirez le capuchon lorsque la lampe de projection est allumée.

2.To avoid premature lamp failure, do not change the mounting position of the projector (desktop ceiling mount or ceiling desktop mount) and continue to use the same lamp.

3.Pour éviter une panne de lampe prématurée, ne changez pas la position de montage du projecteur (bureau suspension plafonnière ou plafond montage sur bureau) et continuez d’utiliser la même lampe.

4.Pour ne pas nuire à la qualité de l’image, ne touchez ni l’objectif du projecteur ni les dispositifs optiques internes.

5.N’utilisez ni détergent, ni produit chimique, ni liquide en bombe pour nettoyer l’appareil, autres que ceux indiqués sur le “Guide de l’Opérateur”.

6.Pour que la lampe dure le plus longtemps possible, évites de heurter, de laisser tomber, de manipuler de façon incorrecte ou de rayer le verre de la lampe. En outre ne montez pas une lampe usée ou vieille.

7.Le filtre à air doit être toujours propre. Consultez les instructions de nettoyage du “Guide de l’Opérateur”.

8.Les fentes d’aération doivent être toujours libres.

9.Dans certains pays, la tension du secteur n’est PAS stable. Ce projecteur est concu pour

fonctionner en toute sécurité dans une plage de 90 à 132 volts / 198 à 264 volts (50 à 60 Hz) ±10 volts, mais il peut tomber en panne si des hausses ou des baisses de tension de

±10 volts se produisent. Dans ces zones à haut risque, il est recommandé d’installer un dispositif de stabilisation de l’alimentation.

© 3M 2004

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

17

3M X55, X45, S55 User Manual

Autocollants de sécurité sur le produit

FRANÇAIS

18

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

© 3M 2004

Lampe

Fonctionnement de la lampe:

Les symptômes suivants peuvent indiquer qu’une lampe a besoin d’être remplacée :

Le voyant LAMPE devient rouge.

Le message “REMPLACER LA LAMPE” apparaît à l’écran.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les dangers associés à la contamination de l’air ou de la nappe phréatique, susceptibles de provoquer la mort ou de graves blessures s’ils ne sont pas évités :

-Eliminez les lampes de projection conformément aux règlements locaux sur l’élimination des déchets dangereux relatifs au mercure.

Affichage des heures de fonctionnement de la lampe

Pour déterminer les heures de fonctionnement de la lampe, suivez ces étapes :

1.Lorsque le projecteur est en marche, appuyer sur le bouton MENU de la télécommande. Sélectionner le “OPT.” en utilisant le bouton .

2.La durée de fonctionnement de la lampe s’affiche. Le message “REMPLACER LA LAMPE, PUIS REMETTRE LE TEMPORISATEUR À ZÉRO” s'affiche après que la lampe ait atteint la fin de sa durée de fonctionnement normale. Le message “L’ALIMENTATION SERA COUPÉE APRÈS 20 HEURES” s'affiche lorsque la durée de fonctionnement résiduelle de la lampe est de 20 heures ou moins. Le nombre d’heures restant avant l’arrêt diminuera jusqu’à 0, puis l’alimentation sera coupée.

Remarque

Après expiration de la durée de fonctionnement normale de la lampe, le pr ojecteur ne fonctionnera que par intervalle de 10 minutes jusqu'à ce que la lampe soit r emplacée et que le temporisateur soit remis à zéro. Le message “REMPLACER LA LAMPE” clignotera au démarrage du projecteur pour vous rappeler de changer la lampe.

Remise à zéro des heures de fonctionnement de la lampe

1.Lorsque le projecteur est en marche, appuyer sur le bouton MENU de la

télécommande. Sélectionner le “OPT.” en utilisant le bouton , et appuyant sur le bouton ou sur le bouton ENTER.

2.Sélectionner le “TEMPS LAMPE.” en uitilisant le bouton , etmaintenez appuyé le RESET de la télécommande pendant trois secondes.

3.Le menu reset va apparaîte. Après avoir remplacé la lampe avec une lampe neuve, sélectionner “RESET” dans le menu en utilisant le bouton .

FRANÇAIS

© 3M 2004

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

19

FRANÇAIS

Remplacement de la lampe

AVERTISSEMENT

HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION

Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur.

 

• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon électrique de

 

la prise et demandez une lampe de rechange à votre revendeur. Attention car des

 

éclats de verre peuvent endommager l’intérieur du projecteur ou vous blesser,

 

n’essayez donc pas nettoyer le projecteur ou de remplacer la lampe par vous-même.

Débranchez

• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez soigneusement

la pièce et évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d’aération

la prise

du projecteur ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche.

d’alimentation

• Avant de remplacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et

de l’appareil

débranchez le cordon d’alimentation, puis attendez au moins 45 minutes

de la prise de

pour que la lampe soit assez refroidie. Si vous touchez une lampe chaude

courant.

vous risquez de vous brûler et de l’endommager.

Ne jamais dévisser d’autres vis que celles spécifiées (désignées par une flèche).

N’ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu. Cela risque d’être dangereux car si la lampe est cassée, des éclats de verre pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. Comme il est en outre dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur de remplacez la lampe même si elle ne s’est pas cassée.

N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lorsque vous remplacez la lampe, contrôlez si les vis sont solidement vissées. Les vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles.

Utilisez uniquement une lampe du type spécifié.

Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-vente autorisé.

Manipulez la lampe avec soin : Si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l’éraflant, il existe un risque la lampe explose et éclate en morceaux durant son utilisation.

Si les voyants lumineux ou les messages vous invitent à remplacer la lampe (cf. le chapitre “Messages Liés” et “A Propos Du Voyant Lampes”), remplacez la lampe dès que possible. Si vous utilisez la lampe pendant longtemps, ou au-delà de la date de remplacement, vous risquez de provoquer son explosion. N’utilisez pas de vieilles lampes (ou usées) ; elles pourraient se briser.

PRUDENCE

Afin de réduire les dangers associés aux angles vifs des éléments métalliques ou aux éclats de verre à l’intérieur du logement de la lampe, susceptibles de provoquer des blessures plus ou moins graves s’ils ne sont pas évités :

-N’introduisez pas vos mains dans le compartiment de la lampe lorsque la lampe ne s’y trouve plus.

-Faites très attention lorsque vous ramassez les éclats de verre tombés ou éparpillés.

20

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

© 3M 2004

Remarque

Pour obtenir la durée de vie maximale de la lampe, ne frappez pas sur le verre, ne le manipulez pas et ne l’égratignez pas lorsqu’il est chaud. D’aut re part, ne remplacez pas la lampe par une lampe usagée ou précédemment utilisée.

1.

Retirez la porte d’accès de la lampe : La porte d’accès de la lampe est située sous le projecteur.

FRANÇAIS

 

Utilisez un tournevis pour retirer la vis de retenue de la porte (1) , faites la porte de l’accès de la

 

lampe glisser et ôtez-le. (2)

 

 

2.

Vis de retenue : Utilisez un tournevis pour retirer les vis de retenue du module de la lampe. (3)

 

Remarque

Toutes les vis du module de la lampe doivent êt re dévissées. Ces vis sont des vis incorporés et ne peuvent pas être retirées du module de la lampe ni de la porte d’accès.

3.Retirez le module de lampe : Sortez doucement du module de lampe par les poignées. (4)

4.Insérez le module de lampe : Insérez le nouveau module de lampe (4) avec précaution. Assurezvous qu’il est bien installé. Serrez les vis de retenue du module de lampe (3) pour assurer la bonne mise en place du module.

Lampe optionnelle: 78-6969-9790-3 (Contactez 3M Service apres-vente.)

Insérez les languettes charnières sur le côté droit de la porte de la lampe,puis fermez et serrez (1) les vis de retenue pour verrouiller la porte.

Remarque

Remettez à zéro les heures de fonctionnement de la lampe. Reportez-vous à la section “Remise à zéro les heures de fonctionnement de la lampe”.

(2) Porte de l’accès de la lampe

(3) Vis

(4) Poignées

(1) Vis

© 3M 2004

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

21

FRANÇAIS

Garantie

GARANTIE LIMITÉE

3M garantit ce produit contre tout défaut de pièce et de main-d’oeuvre, lors d’une utilisation et d’un stockage dans des conditions normales, pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La preuve de la date d’achat est requise pour toute réclamation de garantie. Au cas où ce produit serait jugé défectueux durant la période de garantie, la seule obligation de 3M et votre recours exclusif consisteront au remplacement de toutes les pie`ces défectueuses (main-d’oeuvre comprise).

Pour obtenir un service prévu dans la garantie, notifiez immédiatement le distributeur chez qui vous avez acheté le produit de tous les défauts que vous avez remarqués. Aux États-Unis, appelez le 1-800-328-1371 pour obtenir un service de réparation et de garantie.

LIMITES DE LA RESPONSABILITÉ

LA GARANTIE PRÉCÉDENTE EST FAITE AU LIEU ET PLACE DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, ET 3M DÉCLINE EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE CAPACITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. 3M N’EST PAS RESPONSABLE POUR TOUS LES DOMMAGES, DIRECTS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, INHÉRENTS À L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DUS ÀL’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT.

Remargue: La garantie ci-dessus sera annulée si le client n’utilise pas le produit conformément aux instructions écrites de 3M. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon les états.

DÉCLARATION CEE: Cet appareil a été testé pour la norme 89/336/CEE (Communauté économique européenne) concernant la compatibilité électromagnétique EMC et satisfait aux crite`res de cette norme.

Câbles de signal vidéo: Des câbles blindés coaxiaux doubles (câbles blindés FCC) doivent être utilisés et l’enveloppe blindée extérieure doit être connectée à la terre. Si des câbles coaxiaux normaux sont utilisés, ils doivent être protégés dans des tubes métalliques, ou équivalent, pour réduire la propagation des interférences.

Entrées vidéo: L’amplitude du signal d’entrée ne doit pas dépasser le niveau spécifié.

INFORMATIONS SUR LES MARQUES / DROITS D'AUTEUR

IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation. Apple Macintosh et Apple Powerbook sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows 95 et Windows 98 sont des marques déposées et Windows et Windows pour Workgroups sont des marques de Microsoft Corporation. Toshiba est une marque déposée de Toshiba Corporation. Kensington est une marque de Kensington Corporation. Tous les autres produits sont des marques ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.

22

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

© 3M 2004

Sicherheitsanweisungen

Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die in den Handbüchern „Sicherheitsanleitung des Geräts“ und „Bedienungsanleitung“ aufgeführt sind, ehe Sie den Multimediaprojektor S55/X45/X55 verwenden. Für Servicemitarbeiter gilt das Gleiche für das „Wartungshandbuch“. Verwahren Sie alle Unterlagen für später auf.

ZWECKBESTIMMUNG

Der 3M™- Multimedia-Projektor S55/X45/X55 ist für den Einsatz in Gebäuden mit 3M™- Markenlampen, 3M™- Decken montagevorrichtungen und mit örtlichen Nennspannungen konzipiert, gebaut und geprüft. Dieser Projektor ist nicht für den Privatgebrauch vorgesehen. Die Verwendung von Lampen anderer Hersteller, der Betrieb im Freien oder mit anderen Spannungen wurde nicht geprüft und kannu. U. den Projektor oder die Peripheriegeräte beschädigen und/oder einen potentiell gefährlichen Betriebs-zustand hervorrufen.

Erklärung der Signalwörter und Symbole in Sicherheitsschildern und Anweisungen

WARNUNG: Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, wenn sie eintritt, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.

VORSICHT: Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, wenn sie eintritt, zu leichten bis mittleren Verletzungen führen kann.

Warnung: Gefahr eines Stromschlags

Warnung: Heiße Oberfläche

Warnung Explosionsgefahr

Achtung: Siehe Sicherheitsanweisungen in den

Handbüchern

DEUTSCH

© 3M 2004

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

23

 

WARNUNG

 

Reduzierung von potentiell gefährlichen Situationen, die, wenn sie eintreten,

 

zum Tod, zu schweren Verletzungen und/oder zu Beschädigungen führen

 

können:

 

- Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die in den Handbüchern

 

„Sicherheitsanleitung des Geräts“, „Bedienungsanleitung“ und

 

„Wartungshandbuch“ aufgeführt sind.

 

- Wird dieses Gerät von Kindern benutzt oder in der Nähe von Kindern verwendet,

 

ist eine Beaufsichtigung unerlässlich. Wenn der Projektor eingeschaltet ist, lassen

DEUTSCH

Sie ihn nie unbeaufsichtigt.

- Verlegen Sie das Netzund Datenkabel des Projektors so, dass sie nicht mit

 

 

heißen Oberflächen in Berührung kommen, man nicht darüber stolpert und die

 

Kabel nicht herausgezogen werden können.

 

Reduzierung der Risiken von Bränden und Stromschlägen, die, wenn sie

 

eintreten, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können:

 

- Reparaturoder Wartungsarbeiten, die über die Arbeiten hinausgehen, die in der

 

„Sicherheitsanleitung des Geräts“ oder der „Bedienungsanleitung“ aufgeführt sind,

 

dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Versuchen Sie das Gerät nicht

 

selbst zu reparieren.

 

- Schalten Sie das Gerät „AUS“ und ziehen Sie das Netzkabel, ehe Sie das Gerät

 

reinigen, die Lampe austauschen oder andere Wartungsarbeiten vornehmen.

 

Greifen Sie hierzu den Stecker und ziehen ihn aus der Steckdose.

 

- Schalten Sie das Gerät „AUS“ und ziehen Sie das Netzkabel, wenn das Gerät

 

nicht benutzt wird.

 

- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt oder wenn der

 

Projektor heruntergefallen oder beschädigt ist, ehe es nicht von einem Fachmann

 

überprüft wurde.

 

- Schließen Sie den Projektor nur an eine geerdete Steckdose an.

 

- Wird ein Verlängerungskabel verwendet, muss dieses Kabel mindestens den

 

gleichen Querschnitt haben, wie das Gerätekabel. Bei Kabeln mit einem zu

 

geringen Querschnitt kann es zu einer Überhitzung des Projektors kommen.

 

- Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät

 

gelangt.

 

Reduzierung der Risiken von Bränden und/oder Explosionen, die, wenn sie

 

eintreten, zum Tod, zu schweren Verletzungen und/oder zu Beschädigungen

 

führen können:

 

- Reparaturoder Wartungsarbeiten, die über die Arbeiten hinausgehen, die in der

 

„Sicherheitsanleitung des Geräts“ oder der „Bedienungsanleitung“ aufgeführt sind,

 

dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.

 

Reduzierung der Risiken durch Herabfallen des Projektors, die, wenn sie

 

eintreten, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können:

 

- Verwenden Sie nur das 3M ™ Montagekit zur Wandoder Deckenmontage.

 

- Das 3M ™ Wand-/Deckenmontagekit darf nur von Fachleuten installiert werden.

 

- Halten Sie sich genau an die Installationsanweisungen, wenn Sie das 3M ™

 

Wand-/ Deckenmontagekit montieren.

 

 

24

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

© 3M 2004

WARNUNG (Fortsetzung)

Reduzierung der Risiken durch heiße Oberflächen durch die Projektionslampe, die, wenn sie eintreten, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können:

-Berühren Sie nie die Lampe oder angrenzende Flächen, wenn sie noch heiß sind.

-Schalten Sie das Gerät „AUS“, ziehen Sie das Netzkabel und lassen Sie die Lampe mindestens 45 Minuten abkühlen, ehe Sie die Lampe austauschen.

Reduzierung der Risiken von Verschmutzung von Luft und Wasser, die, wenn sie eintreten, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können:

-Entsorgen Sie die Projektionslampe immer entsprechend der örtlichen Vorschriften für Quecksilber.

VORSICHT

Reduzierung der Risiken von Bränden, Explosionen, Chemikalien und/oder Vergiftungen, die, wenn sie eintreten, zu leichten oder mittleren Verletzungen und/oder zu Beschädigungen führen können:

-Verwenden Sie für die Fernbedienung nur die angegebenen Batterien.

-Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.

-Beachten Sie die Ausrichtung der Batterien und die Plus (+)- und Minus (-)- Markierungen auf der Fernbedienung.

-Achten Sie darauf, dass Batterien nicht beschädigt werden.

-Halten Sie sie von Kindern und Haustieren fern.

-Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung über längere Zeit nicht verwendet werden soll.

Reduzierung der Risiken von Verschmutzung von Luft und Wasser, die, wenn sie eintreten, zu leichten und mittleren Verletzungen führen können:

-Entsorgen Sie die Batterien immer entsprechend der örtlichen Vorschriften.

Reduzierung von potentiell gefährlichen Situationen, die, wenn sie eintreten, zu leichten oder mittleren Verletzungen und/oder zu Beschädigungen führen können:

-Stellen Sie den Projektor nicht im Freien auf und schützen Sie ihn vor direkter Sonneneinstrahlung.

-Stellen Sie den Projektor immer auf eine ebene, feste und stabile Unterlage.

-Stellen Sie den Projektor nie so auf, dass das Objektiv senkrecht nach oben oder unten zeigt.

-Keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper eindringen lassen. Um das Eindringen von Fremdkörpern zu vermeiden, nicht den Projektor in einer Tasche oder Hülle zusammen mit anderen Gegenständen ausgenommen der Zubehörteile des Projektors, Signalkabeln und Steckverbindern, ablegen.

DEUTSCH

© 3M 2004

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

25

DEUTSCH

VORSICHT (Fortsetzung)

Reduzierung der Risiken durch scharfe Kanten oder Glassplitter im Lampengehäuse, die, wenn sie eintreten, zu leichten und mittleren Verletzungen führen können:

-Seien Sie vorsichtig, wenn Sie zum Austausch der Lampe in das Lampengehäuse fassen.

-Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Glassplitter einer zerbrochenen Lampe entfernen.

Reduzierung der Risiken durch das sehr helle Licht der Projektionslampe, die, wenn sie eintreten, zu leichten und mittleren Verletzungen führen können:

-Schauen Sie nie direkt in das Objektiv, wenn die Lampe eingeschaltet ist.

WICHTIGE HINWEISE

1.Stets die Linsenblende bzw. - kappe öffnen, wenn die Projektorlampe eingeschaltet ist.

2.Um ein vorzeitiges Versagen der Lampe zu vermeiden, sollte die Montageposition des Projektors nicht geändert werden (Tisch Deckenmontage oder Decken Tischmontage) und daraufhin die gleiche Lampe weiter benutzt werden.

3.Um die Betriebsdauer der Lampe nicht zu verkürzen, fassen Sie die Lampe nicht mit bloßen Händen an.

4.Um die Projektionsqualität nicht zu mindern, berühren Sie nie das Objektiv und andere optische Elemente im Projektor.

5.Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ausschließlich die in der „Bedienungsanleitung“ aufgeführten Reinigungsmittel.

6.Stoßen Sie mit der Lampe nirgendwo gegen, lassen Sie sie nicht fallen und verkratzen Sie nicht das Glas. Installieren Sie nie alte oder gebrauchte Lampen.

7.Halten Sie den Luftfilter sauber. Beachten Sie die Reinigungsanweisungen in der „Bedienungsanleitung“.

8.Sorgen Sie dafür, dass alle Lüftungsschlitze immer frei sind.

9.Die Netzspannung ist in manchen Ländern NICHT gleichbleibend. Dieser Projektor wurde

dafür konzipiert, dass er sicher in einer Bandbreite zwischen 90 und 132 Volt / 198 und 264 Volt (50 und 60 Hz) ± 10 Volt betrieben werden kann, kann aber bei Stromausfall oder Stößen von ±10 Volt ausfallen. Für diese Gegenden mit hohem Risiko wird die Verwendung einer stromstabilisierenden Einheit empfohlen.

26

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

© 3M 2004

Sicherheitsaufkleber

DEUTSCH

© 3M 2004

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

27

Lampe

Lampenbetriebszeit:

Die folgenden Symptome zeigen an, daß die Lampe eventuell ersetzt werden muß:

Die LAMPEN-Anzeigenleuchte leuchtet rot auf.

Die Meldung "LAMPE AUSWECHSELN" wird auf dem Bildschirm eingeblendet.

 

WARNUNG

DEUTSCH

Reduzierung der Risiken von Verschmutzung von Luft und Wasser, die, wenn

sie eintreten, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können:

 

 

- Entsorgen Sie die Projektionslampe immer entsprechend der örtlichen

 

Vorschriften für Quecksilber.

Anzeigen der Lampenbetriebsstunden

So stellen Sie die Lampenbetriebsstunden fest:

1. Bei eingeschaltetem Projektor die MENU-Taste auf der Fernbedienung drücken. Wählen Sie über die Taste die option “OPT.”.

2.Die Betriebszeit der Lampe wird angezeigt. Die Meldung "LAMPE AUSWECHSELN "NACH ERSETZEN DER LAMPE DEN LAMPENTIMER ZURÜCKSETZEN" erscheint, wenn sich die Betriebsstunden der Lampe dem Ende der normalen Nutzungsdauer der Lampe nähern. Die Meldung "STROMABSCHALTUNG NACH WEITEREN STUNDEN" erscheint, wenn weniger als 20 Betriebsstunden der Lampe verbleiben. Die verbleibende Stundenanzahl bis zur Stromabschaltung sinkt auf 0 Stunden, worauf die Stromabschaltung erfolgt.

Hinweis

Wenn der Projektor nach Ablauf der normalen Lampennutzungsdauer eingeschaltet wird, bleibt dieser nur für 10-Minuten-Intervalle in Betrieb, bis die Lampe ausgewechselt und der Lampen-Timer zurückgesetzt wird. Beim Einschalten des Projektors erscheint die Meldung "LAMPE AUSWECHSELN" um Sie daran zu erinnern, die Lampe auszuwechseln.

Lampenbetriebsstunden zurücksetzen

1. Bei eingeschaltetem Projektor die MENU-Taste auf der Fernbedienung drücken. Wählen Sie über die Taste die option “OPT.”, und drücken Sie dann eine Tasten oder ENTER.

2. Wählen Sie über die taste die option “LAMPENZEIT.”, und die RESET-Taste auf der Fernbedienung drücken und für 3 Sekunden gedrückt halten.

3. Danach wird das Manü Rücksetzen angezigt. Nachdem Sie die Lampe ausgewechselt haben, wählen Sie im Manü mit der Taste die option “RCKST”.

28

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

© 3M 2004

Austausch der Lampe

WARNUNG

HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK

Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn Sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder, wenn Sie heiss ist, angefasst wird. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer habe. Es kann vorkommen, dass einige von ihnen ausbrennen, wenn sie gerade ausgetauscht wurden. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitte in das Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.

• Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), ziehen Sie das Netzkabel und lassen Sie sie durch den Fachhandel austauschen. Die Glassplitter können Teile des Projektors beschädigen oder Verletzungen hervorrufen. Versuchen Sie also nicht, den Projektor zu reinigen und die Lampe selber auszutauschen.

• Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), lüften Sie den Raum

Den

ausgiebig und achten Sie darauf, dass Sie die Dämpfe, die aus den Lüftungsschlitzen

Netzstecker

entweichen, nicht einatmen und dass sie nicht in Augen oder Mund gelangen.

von der

• Vor dem Ersetzen der Lampe schalten Sie den Projektor aus, ziehen

Steckdose

das Netzkabel ab und warten dann mindestens 45 Minuten, damit die

abziehen.

Lampe ausreichend abkühlt. Anderenfalls kann es zu Verbrennungen

 

 

kommen oder die Lampe kann beim Anfassen zerbrechen.

Niemals die andere als die vorgeschriebenen (mit Pfeil markierten) Schrauben lösen.

Öffnen Sie in solchen Fällen nie das Lampengehäuse. Die Glassplitter können herausfallen. Lassen Sie die Lampe immer durch Ihren Fachhändler austauschen, selbst dann, wenn sie nicht zerbrochen ist.

Benutzen Sie den Projektor nie, wenn das Lampengehäuse entfernt ist. Beachten Sie, dass nach dem Austausch der Lampe die Schrauben wieder fest angezogen werden. Lose Schrauben können zu Schäden oder zu Verletzungen führen.

Nur die Lampe des vorgeschriebenen Typs verwenden.

Ist eine Lampe kurz nachdem Sie ausgetauscht wurde wieder defekt, kann dies an elektrischen Problemen liegen, die nicht direkt mit der Lampe zu tun haben. Setzen Sie sich in so einem Fall mit Ihrem Händler in Verbindung.

Vorsichtig behandeln: Durch Berührung oder Zerkratzen kann die Birne bei der Verwendung bersten.

Wenn Sie durch die Anzeige oder durch eine Meldung auffordert werden, die Lampe auszutauschen, ersetzen Sie sie so schnell wie möglich durch eine neue. Siehe auch „Verwandte, Meldungen“ und „Informations Zu Den Anzeigelampen“. Benutzen Sie die Lampe für sehr lange Zeit oder über die normale Betriebsdauer hinaus, kann Sie platzen. Verwenden Sie daher nie alte, gebrauchte Lampen.

VORSICHT

Reduzierung der Risiken durch scharfe Kanten oder Glassplitter im Lampengehäuse, die, wenn sie eintreten, zu leichten und mittleren Verletzungen führen können:

-Fassen Sie nicht mit der Hand in das Lampengehäuse, wenn sich darin keine Lampe befindet.

-Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Glassplitter einer zerbrochenen Lampe entfernen.

DEUTSCH

© 3M 2004

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

29

Loading...
+ 67 hidden pages