3M G4000 User Manual

5 Mb
Loading...

Setup and Support Guide

English

Copyright and license

© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.

The information contained herein is subject to change without notice.

The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.

Trademark credits

Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.

Contents

1

Get started ............................................................................................................

4

 

Step 1. Check the box contents .............................................................................

4

 

Step 2. Install the software ....................................................................................

5

 

Step 3. Connect the TMA cable .............................................................................

5

 

Step 4. Connect the power supply .........................................................................

6

 

Step 5. Connect the USB cable .............................................................................

6

 

Step 6. Test the installation ...................................................................................

8

2

How to use the scanner ......................................................................................

9

 

Where to get additional information .......................................................................

9

 

HP Photosmart Windows software ........................................................................

9

 

HP Photosmart Macintosh software ....................................................................

10

 

Front panel and accessories overview .................................................................

10

 

Front-panel buttons ......................................................................................

10

 

Transparent materials adapter (TMA) ...........................................................

10

3

Scanner installation troubleshooting ..............................................................

12

 

Uninstall and reinstall the software ......................................................................

12

 

Check the cables .................................................................................................

13

4

Regulatory information and product specifications .......................................

14

 

Scanner specifications .........................................................................................

14

 

Transparent materials adapter (TMA) specifications ...........................................

15

 

Environmental specifications ...............................................................................

15

 

Recycle and restricted material information .........................................................

15

 

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the

 

 

European Union ...................................................................................................

16

5

Product support .................................................................................................

17

 

Accessibility .........................................................................................................

17

 

HP Scanjet Web site ............................................................................................

17

 

Getting assistance ...............................................................................................

18

6

Hewlett-Packard limited warranty statement ..................................................

19

English

Setup and Support Guide

3

1 Get started

Follow these steps to set up the scanner:

Step 1. Check the box contents

Unpack the scanner hardware. Be sure to remove any shipping tape.

6

1

5

2 3

4

1 HP Scanjet G4010 or G4050 scanner

2 USB cable

3 Power supply

4 Setup and Support Guide (this book)

5 Scanning software CDs

6 TMA templates (HP Scanjet G4050 only)

4

HP Scanjet G4000 series

Step 2. Install the software

Caution If you are installing the software onto a Windows computer, do not connect the USB cable to the computer yet. Install the scanning software before connecting the USB cable. If you are installing the software into a Macintosh computer, you can connect the USB cable either before or after installing the software.

1.Insert the HP Photosmart CD that came with the scanner into the computer CD drive.

For Windows installations: Wait for the installation dialog box to display. If the installation dialog box does not display after a few moments, see Scanner installation troubleshooting on page 12.

For Macintosh installations: Double-click on the CD icon that appears on the desktop, and then double click on the HP Scanjet Scanner Install icon to start the installation.

2.Click Install software to install the scanning software. Follow the onscreen instructions to complete the scanning software installation.

Step 3. Connect the TMA cable

Connect the TMA cable from the lid to the scanner base.

English

 

 

 

 

 

 

 

 

Setup and Support Guide

5

Chapter 1

Step 4. Connect the power supply

The power supply has an attached cable that plugs into the back of the scanner.

The power supply also has an AC cable that is connected to the power supply on one end and plugged into a power outlet or surge protector on the other end.

1.Plug the AC cable into the back of the power supply.

2.Plug the other end of the AC cable into a power outlet or a surge protector.

Step 5. Connect the USB cable

Caution If you are installing in a Windows environment, be sure you install the HP Photosmart software before connecting the scanner to your computer with the USB cable. See Step 2. Install the software on page 5. If you are installing in a Macintosh environment, you can connect the USB cable either before or after installing the software.

6

HP Scanjet G4000 series

Use the USB cable that came with the scanner to connect the scanner to the computer.

1.Connect the square end of the cable to the scanner.

English

2.Connect the rectangular end of the cable to the computer.

Setup and Support Guide

7

Chapter 1

Step 6. Test the installation

1

2

1.Place a photo or document on the scanner glass as indicated by the reference mark on the scanner.

2. Press the Scan ( ) button. If you are scanning using Windows software, the What are you scanning? dialog box appears. Follow the onscreen instructions to complete the scan.

If you are scanning using Macintosh software, the HP Scan Pro application opens and a preview of the scan is displayed. When the preview is accepted, the scanned image is sent to the destination that has been selected in the scanner settings.

If the What are you scanning? dialog box or the HP Scan Pro window does not appear, see Scanner installation troubleshooting on page 12.

8

HP Scanjet G4000 series

2 How to use the scanner

This section presents an overview of the scanner and how to use it.

Where to get additional information

More information about the scanner and software can be found in the scanner Help file. If you have installed the HP Photosmart software that came with the scanner, double-click the HP Solution Center icon on your desktop, and then click Help and Support. Under the Documentation section, click Product Help.

To access an online version of the scanner user guide, click Start, point to Programs or All Programs, point to HP, Scanjet, G4000 series, and then click User Guide.

Macintosh users: For information about scanning procedures, open HP Device Manager, and then click on the question mark at the bottom of the dialog box.

HP Photosmart Windows software

When you install the HP Photosmart Windows software, two icons are added to your desktop. These icons open programs for scanning and editing your scans.

For information on how to use HP Solution Center and HP Photosmart software, see the scanner Help file. Double-click the HP Solution Center icon on your desktop, and then click Help and Support. Under the Documentation section, click Product Help.

HP Solution Center is the program that gets you started scanning pictures and documents. Use the HP Solution Center for all of the following:

Perform scanning and copy functions

Access help and troubleshooting information

Access the HP Photosmart software to edit your scans

Modify settings and preferences

HP Photosmart software is the program to use for manipulating, printing, archiving, and sharing your images after they have been scanned. You can get to the HP Photosmart software from the desktop icon or through HP Solution Center.

To start a scan:

Double-click the HP Solution Center icon on the desktop, click the tab for the scanner, and then click the task you want to perform.

Note If the HP Solution Center icon is not available on the desktop, click Start, point to Programs or All Programs, point to HP, and then click

HP Solution Center.

English

Setup and Support Guide

9

Chapter 2

HP Photosmart Macintosh software

When you install the HP scanning software on a Macintosh, two software programs are available in the Dock: HP Device Manager and HP Photosmart Studio. These programs are used for scanning and editing your scans.

HP Device Manager is the program that gets you started scanning pictures and documents. Use the Device Manager for all of the following:

Perform scanning and copy functions

Access help and troubleshooting information

Access the HP Photosmart Studio to edit your scans

Modify settings and preferences

HP Photosmart Studio is the program to use for manipulating, printing, archiving, and sharing your images after they have been scanned. You can open HP Photosmart Studio from the Dock, or from the HP Device Manager Applications menu.

Front panel and accessories overview

This section presents an overview of the scanner front panel and the transparent materials adapter (TMA).

Front-panel buttons

Icon

Feature name

Description

 

Scan button

Scans pictures, graphics, documents, or objects.

Scan Film Scans transparent positives (such as 35 mm slides) button and negatives. Scanning film requires that you use

the transparent materials adapter (TMA) located on the underside of the scanner lid.

Copy button

Scans the item and sends it to the printer to make a

 

copy.

Scan to PDF

Scans one or more pages and saves them as a PDF

button

file for sharing or storing.

Note For more information on the default actions of these buttons in a Macintosh environment, open HP Device Manager, and then click on the question mark at the bottom of the dialog box.

Transparent materials adapter (TMA)

You can use the transparent materials adapter (TMA) to scan 35 mm slides or negatives. With the HP Scanjet G4050 TMA you can also scan mediumand largeformat film. For more information about the TMA, see the scanner user guide. For

10

HP Scanjet G4000 series

information about how to find the user guide, see Where to get additional information on page 9.

English

Setup and Support Guide

11

3

Scanner installation

 

troubleshooting

This section contains solutions for installation and setup problems.

Uninstall and reinstall the software

An incomplete software installation could cause the scanner not to be recognized or the software not to launch correctly. Try uninstalling and then reinstalling the HP Scanning software. To reinstall the HP Scanning software, you must have the HP Photosmart software CD.

Windows environment:

1.Click Start, click Settings, and then click Control Panel (in Windows XP, click

Start, and then click Control Panel).

2.Click Add/Remove Programs (in Windows XP, this is called Add or Remove Programs) and then select HP Scanjet G4000 series.

3.Click Remove.

4.Click Add/Remove Programs (in Windows XP, this is called Add or Remove Programs) and then select the HP Photosmart software.

5.Click Remove.

6.Unplug the scanner USB cable from the computer.

7.Reinstall the software, using the HP Photosmart software CD that came with your scanner. When you insert the CD, an installation interface launches automatically. Choose the HP Photosmart software to install.

8.Reconnect the scanner USB cable after the software is installed. For more information see Step 5. Connect the USB cable on page 6.

.

Macintosh environment:

1.Go to Applications/Hewlett-Packard and open HP Uninstaller.

Note You must have administrative privileges in order to uninstall the software.

2.When prompted, type your username and password. The HP Uninstaller window opens and displays the products that are available to be uninstalled.

3.Select the G4000 series product and click Next.

4.Follow the onscreen instructions to complete the uninstall process.

5.Reinstall the software, using the HP software CD that came with your scanner. After inserting the CD, click on the CD icon that appears on your desktop to begin the installation.

12

HP Scanjet G4000 series

Check the cables

Cable type

Action

Power cable

The power cable is connected between the scanner and a

 

power outlet.

 

● Ensure that the power cable is securely connected

 

between the scanner and a live electrical outlet or surge

 

protector.

 

● If the power cable is connected to a surge protector,

 

ensure that the surge protector is plugged into an outlet

 

and turned on.

 

● Turn off the scanner power switch and turn off the

 

computer. After 60 seconds, turn the scanner back on

 

and then turn on the computer, in that order.

USB cable

The USB cable is connected between the scanner and the

 

computer.

 

● Use the cable that was included with the scanner.

 

Another USB cable might not be compatible with the

 

scanner.

 

● Ensure that the USB cable is securely connected

 

between the scanner and the computer.

 

● If the USB cable is connected to a USB port on the front

 

of the computer, move it to a USB port on the back of the

 

computer.

 

For additional USB troubleshooting information,

 

see www.hp.com/support, select your country/region, and

 

then use the search tool to find USB troubleshooting topics.

TMA cable

The TMA cable is connected between the TMA in the scanner

 

lid and the scanner base.

 

Ensure the cable is securely connected in the back of the

 

scanner.

English

Setup and Support Guide

13

4

Regulatory information and

 

product specifications

This section contains regulatory information and product specifications for the HP Scanjet G4000 series Photo Scanner and accessories.

Scanner specifications

Name

Description

Scanner type

Flatbed with transparent materials adapter (TMA)

Size

G4010: 303 mm x 5088 mm x 98 mm (11.93 x 20.00 x 3.86

 

inches)

 

G4050: 303 mm x 5088 mm x 108 mm (11.93 x 20.00 x 4.25

 

inches)

Weight

G4010: 4.4 kg (9.6 lbs)

 

G4050: 5.3 kg (11.6 lbs)

Scanning element

Charged-coupled device

Interface

USB 2.0 Hi-Speed

Hardware

4800 x 9600 dpi hardware resolution

resolution

 

Selectable

12 dpi to 999,999 enhanced dpi at 100 percent scaling

resolution

 

AC line voltage

100-120 V 60 Hz – North America

 

200-240 V 50 Hz – Continental Europe, United Kingdom,

 

Australia

 

100-240 V 50 Hz/60 Hz – Rest of the world

Regulatory

Regulatory model identification number: For regulatory

information

identification purposes, your product is assigned a Regulatory

 

Model Number. The Regulatory Model Number for your product

 

is FCLSD-0605. This regulatory number should not be

 

confused with the product name (HP Scanjet G4010 or G4050)

 

or product numbers (L1956A and L1957A).

 

Energy usage drops significantly while in ENERGY STAR®

 

mode, which saves natural resources, and saves money

 

without affecting the high performance of this product. This

 

product qualifies for ENERGY STAR (MOU v. 1.0), which is a

 

voluntary program established to encourage the development

 

of energy-efficient office products.

 

 

14

HP Scanjet G4000 series

Name

Description

ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR partner, HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. For more information on ENERGY STAR guidelines, go to the following Web site: www.energystar.gov

Transparent materials adapter (TMA) specifications

Name

Description

Media types

G4010: Up to five 35 mm slides or six 35 mm negative

 

frames

 

G4050: Up to sixteen 35 mm slides, thirty 35 mm

 

negative frames, up to two medium format film frames

 

(120 roll film), or one large format film frame (220 roll

 

film).

Power requirements

12 Volts/400 mA max

Power consumption and

For power consumption data, information on power

regulatory information

supplies, and regulatory information, see the

 

regulatory_supplement.htm file on the HP Photosmart

 

software CD.

Environmental specifications

Name

Description

Temperature

Operating the scanner and TMA: 10° to 35°C (50° to

 

95°F)

 

Storage: -40° to 60°C (-40° to 140°F)

Relative humidity

Operating the scanner and TMA: 15% to 80%

 

noncondensing 10° to 35°C (50° to 95°F)

 

Storage: up to 90% noncondensing at 0° to 60°C (32°

 

to 140°F)

Recycle and restricted material information

Recycling

HP offers an increasing number of product return and recycling programs in many countries/regions, and partners with some of the largest electronics recycling centers throughout the world. HP conserves resources by reselling some of its most popular

English

Setup and Support Guide

15

Chapter 4

products. For more information regarding recycling of HP products, please visit: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Product restricted material

This HP product contains the following material that might require special handling at end-of-life: Mercury in the scanner fluorescent lamp and transparent materials adapter (< 5 mg).

For recycling information, contact www.hp.com/go/recycle, your local authorities, or the Electronic Industries Alliance at www.eiae.org.

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service, or the shop where you purchased the product.

16

HP Scanjet G4000 series

5 Product support

This section describes the options for product support.

Accessibility

The following accessibility options are available on this scanner:

Windows environment:

To prevent buttons from being accidentally pushed, you can use the Button Disable Utility to disable the buttons. You can use the same utility to re-enable the buttons.

For more information about the Button Disable Utility, see the scanner User Guide.

The scanner User Guide is also available in a Help format that is readable by most screen readers. To find this file, double-click the HP Solution Center icon on your desktop, and then click Help and Support. Under the Documentation section, click Product Help.

Macintosh environment:

To prevent buttons from being accidentally pushed, use the Button Disable Utility to disable the buttons. You can use the same utility to re-enable the buttons. For more information about the Button Disable Utility, see the HP Scanjet Scanner Help.

The HP Scanjet Scanner Help is available in a format that is readable by most screen readers. To find this file, open HP Device Manager, and then click on the question mark at the bottom of the dialog box.

Customers with disabilities can get help by

visiting www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/ (English only).

HP Scanjet Web site

Visit www.hp.com and select your country/language at the top of the page. On the country page, select scanners from the list of products. Use this site for a variety of information:

Find solutions to technical issues.

Learn tips for scanning more effectively and creatively.

Update your HP drivers and software.

Register your product.

Subscribe to newsletters, driver and software updates, and support alerts.

Purchase HP supplies and accessories.

English

Setup and Support Guide

17

Chapter 5

Getting assistance

In order to get the best from your HP product, please consult the following standard HP support offerings:

1.Please consult the product documentation that came with the product.

Review the troubleshooting section or electronic Help of this manual/CD.

Review the electronic Help section within the software.

2.Visit the HP online support at www.hp.com/support or contact your point of purchase.

HP online support is available to all HP customers. It is the fastest source for up- to-date product information and expert assistance, including the following features:

Fast E-mail access to qualified online support specialists

Software and driver updates for your product

Valuable product and troubleshooting information for technical issues

Proactive product updates, support alerts, and HP newsletters (available when you register your product)

3.HP support by phone

Support options and fees vary by product, country and language.

Fees and policies are subject to change without notice. Please check the Web site www.hp.com/support for the latest information.

4.Post-warranty period

After the limited warranty period, help is available online at www.hp.com/support.

5.Extending or upgrading your warranty

If you would like to extend or upgrade the product’s warranty, please contact your point of purchase or check the HP Care Pack Services at www.hp.com/support.

6.If you already purchased an HP Care Pack Service, please check the support conditions in your contract.

18

HP Scanjet G4000 series

6

Hewlett-Packard limited

 

warranty statement

The following information outlines the warranty information for this product.

Product

Duration of limited warranty

HP Scanjet G4000

1 year

series scanner

 

A. Extent of limited warranty

1.Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer (Customer) that each HP product specified above (Product) shall be free from defects in material and workmanship for the period specified above. The warranty period begins on the date of purchase by Customer.

2.For each software product, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not warrant that the operation of any Product will be uninterrupted or error free.

3.HP’s limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of a Product, and does not cover any other problems, including those that arise as a result of:

a.Improper use, maintenance, storage, handling, or modification;

b.Software, media, parts, accessories, supplies, or power adapters or sources not provided or supported by HP; or,

c.Operation or other conditions outside a Product’s specifications.

4.If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in a Product, HP shall at its option either replace or repair the defective Product.

5.If HP cannot replace or repair a defective Product that is covered by HP’s limited warranty, HP may, within a reasonable time after being notified of the defect, provide either another product similar in performance or a refund of the purchase price prorated based on usage and other appropriate factors.

6.HP shall have no obligation to replace, repair, or refund until Customer returns the defective Product to HP and provides a valid proof of purchase.

7.Any replacement product may be either new or like-new, provided it has functionality at least equal to that of the Product being replaced.

8.A Product may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.

9.HP’s limited warranty is valid in any country or locality where HP has a support presence for the Product and has marketed the Product. The level of warranty service may vary according to local standards. Upgraded warranty services, such as next day exchange, on-site service, and accident protection, may be purchased from HP.

B. Limitations of Warranty

TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKE ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY

English

Setup and Support Guide

19

Chapter 6

KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO A PRODUCT, AND SPECIFICALLY DISCLAIM THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

C. Limitations of Liability

1.To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Limited Warranty Statement (LWS) are Customer’s sole and exclusive remedies.

2.TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS LWS, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

D. Local Law

1.This LWS gives Customer specific legal rights. Customer may also have other rights that vary from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in the world.

2.To the extent this LWS is inconsistent with local law, this LWS shall be deemed modified to be consistent with local law. Under local law, certain disclaimers and limitations of this LWS may not apply to Customer. For example, the federal government of the United States, some states in the United States, and some governments outside the United States (including provinces in Canada), may:

a.Grant Customer additional warranty rights;

b.Preclude the disclaimers and limitations in this LWS from limiting the statutory rights of a consumer (e.g., the United Kingdom);

c.Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations;

d.Specify the duration of implied warranties that the manufacturer cannot disclaim; or,

e.Disallow limitations on the duration of implied warranties

3.Customer may have additional statutory rights based on its purchase agreement. Those rights are not in any way affected by this LWS.

4.For consumer transactions in the United States, any implied warranties imposed by law are limited in duration to the express warranty period.

5.FOR CONSUMER TRANSACTIONS IN AUSTRALIA AND NEW ZEALAND, THE TERMS IN THIS LWS, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF A PRODUCT TO SUCH CUSTOMERS.

You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not in any way affected by this HP Limited Warranty.

You will find on the inside front cover of this book the names and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country.

20

HP Scanjet G4000 series

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

Ελληνικά

Πνευµατικά δικαιώµατα και άδεια χρήσης

© 2006 Πνευµατικά δικαιώµατα

Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, προσαρµογή ή µετάφραση χωρίς προηγούµενη γραπτή άδεια, εκτός εάν επιτρέπεται σύµφωνα µε τους νόµους περί πνευµατικής ιδιοκτησίας.

Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

Οι µόνες εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες HP ορίζονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και τις υπηρεσίες. Κανένα στοιχείο στο παρόν δεν δύναται να ερµηνευθεί ως πρόσθετη εγγύηση. Η HP δεν θα φέρει ευθύνη για σφάλµατα ή παραλείψεις που αφορούν τεχνικά θέµατα ή τη σύνταξη του παρόντος.

Εµπορικά σήµατα

Οι επωνυµίες Microsoft και Windows

είναι κατοχυρωµένα εµπορικά σήµατα της Microsoft Corporation.

Περιεχόµενα

1

Τα πρώτα βήµατα ................................................................................................

4

 

Βήµα 1. Έλεγχος περιεχοµένων συσκευασίας .......................................................

4

 

Βήµα 2. Εγκατάσταση λογισµικού ..........................................................................

5

 

Βήµα 3. Σύνδεση του καλωδίου IJȠȣTMA ..............................................................

5

 

Βήµα 4. Σύνδεση του τροφοδοτικού ......................................................................

6

 

Βήµα 5. Σύνδεση του καλωδίου USB ....................................................................

6

 

Βήµα 6. Έλεγχος εγκατάστασης ............................................................................

8

2

Τρόπος χρήσης του σαρωτή ..............................................................................

9

 

Πού θα βρείτε πρόσθετες πληροφορίες .................................................................

9

 

Λογισµικό HP Photosmart για Windows ................................................................

9

 

Λογισµικό HP Photosmart για Macintosh .............................................................

10

 

Επισκόπηση µπροστινού πίνακα και βοηθητικού εξοπλισµού .............................

10

 

Κουµπιά µπροστινού πίνακα ........................................................................

11

 

Προσαρµογέας διαφανών υλικών (TMA) ......................................................

11

3

Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης του σαρωτή ............................

12

 

Κατάργηση της εγκατάστασης και επανεγκατάσταση του λογισµικού ..................

12

 

Έλεγχος των καλωδίων .......................................................................................

13

4

Πληροφορίες κανονισµών και προδιαγραφές προϊόντος .............................

14

 

Προδιαγραφές σαρωτή ........................................................................................

14

 

Προδιαγραφές προσαρµογέα διαφανών υλικών (TMA) .......................................

15

 

Προδιαγραφές περιβάλλοντος .............................................................................

15

 

Πληροφορίες για την ανακύκλωση και για υλικό περιορισµένης χρήσης .............

16

 

Απόρριψη άχρηστου εξοπλισµού από χρήστες σε οικιακό περιβάλλον στην

 

 

Ευρωπαϊκή Ένωση ..............................................................................................

16

5

Υποστήριξη προϊόντος .....................................................................................

17

 

Πρόσβαση για άτοµα µε ειδικές ανάγκες .............................................................

17

 

Τοποθεσία web HP Scanjet .................................................................................

17

 

Λήψη βοήθειας ....................................................................................................

18

6

∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης Hewlett-Packard ......................................

19

Ελληνικά

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

3

1 Τα πρώτα βήµατα

Για την εγκατάσταση του σαρωτή, ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα:

Βήµα 1. Έλεγχος περιεχοµένων συσκευασίας

Αφαιρέστε το υλικό του σαρωτή από τη συσκευασία. Φροντίστε να αφαιρέσετε όλες τις ταινίες της συσκευασίας.

6

1

5

2 3

4

1 Σαρωτής HP Scanjet G4010 ή G4050

2 Καλώδιο USB

3 Τροφοδοτικό ισχύος

4 Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης (αυτό το βιβλίο)

5 CD µε λογισµικό σάρωσης

6 Οδηγοί προσαρµογέα διαφανών υλικών (HP Scanjet G4050 µόνο)

4

HP Scanjet G4000 series

Βήµα 2. Εγκατάσταση λογισµικού

Προσοχή Εάν εγκαθιστάτε το λογισµικό σε υπολογιστή µε Windows, µην συνδέσετε ακόµη το καλώδιο USB στον υπολογιστή. Εγκαταστήστε το λογισµικό σάρωσης πριν συνδέσετε το καλώδιο USB. Εάν εγκαθιστάτε το λογισµικό σε υπολογιστή Macintosh, µπορείτε να συνδέσετε το καλώδιο USB είτε πριν είτε µετά την εγκατάσταση του λογισµικού.

1.Τοποθετήστε το HP Photosmart CD, το οποίο συνόδευε το σαρωτή, στη µονάδα CD του υπολογιστή.

Ελληνικά

Για εγκατάσταση σε Windows: Περιµένετε µέχρι να εµφανιστεί το πȜαȓıȚο διαλόγου της εγκατάστασης. Εάν το ʌȜĮȓıȚȠ διαλόγου της εγκατάστασης δεν εµφανιστεί έπειτα από µερικά λεπτά, δείτε Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης του σαρωτή στη σελίδα 12.

Για εγκατάσταση Macintosh: Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του CD που εµφανίζεται στην επιφάνεια εργασίας, και έπειτα κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο εγκατάστασης του σαρωτή HP Scanjet για να ξεκινήσει η εγκατάσταση.

2.Κάντε κλικ στο ,QVWDOO VRIWZDUH Ǽγκατάσταση λογισµικού για να εγκαταστήσετε το λογισµικό σάρωσης. Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης για να ολοκληρώσετε τηνεγκατάσταση του λογισµικού σάρωσης.

Βήµα 3. Σύνδεση του καλωδίου του TMA

Συνδέστε το καλώδιο του προσαρµογέα διαφανών υλικών (TMA) από το κάλυµµα στη βάση του σαρωτή.

 

 

 

 

 

 

 

5

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

Κεφάλαιο 1

Βήµα 4. Σύνδεση του τροφοδοτικού

Το τροφοδοτικό έχει ένα συνδεδεµένο καλώδιο το οποίο συνδέεται στο πίσω µέρος του σαρωτή.

Το τροφοδοτικό έχει επίσης ένα καλώδιο εναλλασσόµενου ρεύµατος του οποίου το ένα άκρο συνδέεται στο τροφοδοτικό και το άλλο άκρο σε πρίζα ή σε συσκευή προστασίας από µεταπτώσεις ρεύµατος.

1.Συνδέστε το καλώδιο εναλλασσόµενου ρεύµατος στο πίσω µέρος του τροφοδοτικού.

2.Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου εναλλασσόµενου ρεύµατος σε µια πρίζα ή συσκευή προστασίας από µεταπτώσεις ρεύµατος.

Βήµα 5. Σύνδεση του καλωδίου USB

Προσοχή Εάν ʌȡĮȖ ĮIJȠIJIJȠȚİȓIJİεγκατάσταση σε περιβάλλον Windows, ijȡȠȞIJȓıIJİ ȞĮεγκαταστήσετε το λογισµικό HP Photosmart προτού συνδέσετε IJȠ ıĮȡȦIJȒστον υπολογιστή σας µε το καλώδιο USB. ∆είτε Βήµα 2. Εγκατάσταση λογισµικού στη σελίδα 5. Εάν πραγµατοποιείτε εγκατάσταση σε περιβάλλον Macintosh, µπορείτε να συνδέσετε το καλώδιο USB είτε πριν είτε µετά την εγκατάσταση του λογισµικού.

6

HP Scanjet G4000 series

Χρησιµοποιήστε το καλώδιο USB που συνόδευε το σαρωτή για να συνδέσετε το σαρωτή µε τον υπολογιστή.

1.Συνδέστε το τετράγωνο άκρο του καλωδίου στο σαρωτή.

2.Συνδέστε το παραλληλόγραµµο άκρο του καλωδίου στον υπολογιστή.

Ελληνικά

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

7

Κεφάλαιο 1

Βήµα 6. Έλεγχος εγκατάστασης

1

2

1.Τοποθετήστε µια φωτογραφία ή ένα έγγραφο στην γυάλινη επιφάνεȚα του σαρωτή όπως υποδεικνύεται από το σηµάδι αναφοράς στο σαρωτή.

2. Πατήστε το κουµπί Σάρωση ( ). Εάν για τη σάρωση χρησιµοποιείτε λογισµικό Windows, εµφανίζεται το πλαίσιο διαλόγου Τι τύπο σάρωσης πραγµατοποιείτε; Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης για να ολοκληρώσετε τη σάρωση.

Εάν για τη σάρωση χρησιµοποιείτε λογισµικό για Macintosh, ανοίγει η εφαρµογή HP Scan Pro και εµφανίζεται η σάρωση σε προεπισκόπηση. Όταν αποδέχεστε την προεπισκόπηση, η σαρωµένη εικόνα αποστέλλεται στον προορισµό που έχει επιλεγεί στις ρυθµίσεις σαρωτή.

Εάν δεν εµφανιστεί το πλαίσιο διαλόγου Τι τύπο σάρωσης πραγµατοποιείτε; ή

το παράθυρο HP Scan Pro, δείτε Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης του σαρωτή στη σελίδα 12.

8

HP Scanjet G4000 series

2 Τρόπος χρήσης του σαρωτή

Αυτή η ενότητα παρουσιάζει µια επισκόπηση του σαρωτή και του τρόπου χρήσης του.

Πού θα βρείτε πρόσθετες πληροφορίες

Περισσότερες πληροφορίες για το σαρωτή και το λογισµικό µπορείτε να βρείτε στο αρχείο Βοήθειας του σαρωτή. Εάν έχετε εγκαταστήσει το λογισµικό HP Photosmart που συνόδευε το σαρωτή, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Κέντρο λειτουργιών HP στην επιφάνεια εργασίας και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο Βοήθεια και υποστήριξη.

Στην ενότητα Τεκµηρίωση, επιλέξτε Βοήθεια για το προϊόν.

Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην ηλεκτρονική έκδοση του ȠįȘȖοȪ χρήσης σαρωτή, κάντε κλικ στο Έναρξη, τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού στην επιλογή Προγράµµατα ή Όλα τα προγράµµατα, τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού στην επιλογή HP, Scanjet, G4000 series, και κάντε κλικ στην επιλογή Οδηγός χρήσης.

Χρήστες Macintosh: Για πληροφορίες σχετικά µε τις διαδικασίες σάρωσης, ανοίξτε το HP Device ManagerǻȚĮȤİȓȡȚıȘ ıȣıțİȣȫȞ +3 και, στη συνέχεια, κάντε κλικ

ıIJȠ İȡȦIJȘ ĮIJȚțȩ ıIJȠ țȐIJȦµέρος του πλαισίου διαλόγου.

Λογισµικό HP Photosmart για Windows

Όταν εγκαθιστάτε το λογισµικό HP Photosmart για Windows, δύο εικονίδια προστίθενται στην επιφάνεια εργασίας σας. Αυτά τα εικονίδια ανοίγουν προγράµµατα για σάρωση και επεξεργασία των σαρώσεών σας.

Για πληροφορίες σχετικά µε το πώς να χρησιµοποιήσετε το Κέντρο λειτουργιών HP και το λογισµικό HP Photosmart, ανατρέξτε στο αρχείο Βοήθειας του σαρωτή. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Κέντρο λειτουργιών HP στην επιφάνεια εργασίας σας και επιλέξτε Βοήθεια και υποστήριξη. Στην ενότητα Τεκµηρίωση, επιλέξτε Βοήθεια για το προϊόν.

Το Κέντρο λειτουργιών HP είναι το πρόγραµµα που σας βοηθά στα πρώτα βήµατα σάρωσης εικόνων και εγγράφων. Χρησιµοποιήστε το Κέντρο λειτουργιών HP για να:

Εκτελέσετε λειτουργίες σάρωσης και αντιγραφής

Αποκτήσετε πρόσβαση σε πληροφορίες βοήθειας και αντιµετώπισης προβληµάτων

Αποκτήσετε πρόσβαση στο λογισµικό HP Photosmart για επεξεργασία των σαρώσεών σας

Τροποποιήσετε ρυθµίσεις και προτιµήσεις

Ελληνικά

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

9

Κεφάλαιο 2

(συνέχεια)

Το λογισµικό HP Photosmart είναι το πρόγραµµα που χρησιµοποιείτε για το χειρισµό, την εκτύπωση, την αρχειοθέτηση και το διαµοιρασµό των εικόνων σας µετά τη σάρωσή τους. Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στο λογισµικό HP Photosmart από το εικονίδιο στην επιφάνεια εργασίας, ή µέσω του Κέντρου λειτουργιών HP.

Για να ξεκινήσετε µια σάρωση:

Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Κέντρο λειτουργιών HP στην επιφάνεια εργασίας, κάντε κλικ στην καρτέλα που αντιστοιχεί στο σαρωτή και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στην εργασία που θέλετε να εκτελέσετε.

Σηµείωση Εάν το εικονίδιο Κέντρο λειτουργιών ΗP δεν είναι διαθέσιµο στην επιφάνεια εργασίας, κάντε κλικ στο κουµπί Έναρξη, τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού στην επιλογή Προγράµµατα ή Όλα τα προγράµµατα, στη συνέχεια στο HP, και επιλέξτε Κέντρο λειτουργιών ΗP.

Λογισµικό HP Photosmart για Macintosh

Όταν εγκαθιστάτε το λογισµικό σάρωσης HP σε Macintosh, υπάρχουν δύο διαθέσιµα

προγράµµατα λογισµικού στο Dock: HP Device Manager ǻȚĮȤİȓȡȚıȘ ıȣıțİȣȫȞ +3και

+3 3KRWRVPDUW 6WXGLRΑυτά τα προγράµµατα χρησιµοποιούνται για τη σάρωση και την

İʌİȟİȡȖĮıȓĮ IJȦȞσαρώσεών σας.

Το HP Device Manager είναι το πρόγραµµα που σας βοηθά στα πρώτα βήµατα σάρωσης εικόνων και εγγράφων. Χρησιµοποιήστε το πρόγραµµα Device Manager

Για να εκτελέσετε λειτουργίες σάρωσης και αντιγραφής

Για να αποκτήσετε πρόσβαση σε πληροφορίες βοήθειας και αντιµετώπισης προβληµάτων

Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο HP Photosmart Studio για επεξεργασία των σαρώσεών σας

Για να τροποποιήσετε ρυθµίσεις και προτιµήσεις

Το HP Photosmart Studio είναι το πρόγραµµα που χρησιµοποιείτε για το χειρισµό, την εκτύπωση, την αρχειοθέτηση και το διαµοιρασµό των εικόνων σας µετά τη σάρωσή τους. Μπορείτε να ανοίξετε το HP Photosmart Studio από το µενού του Dock, ή από το µενού Applications (Εφαρµογές) του HP Device Manager.

Επισκόπηση µπροστινού πίνακα και βοηθητικού εξοπλισµού

Η ενότητα αυτή παρουσιάζει µια επισκόπηση του µπροστινού πίνακα του σαρωτή και του προσαρµογέα διαφανών υλικών (ΤΜΑ).

10

HP Scanjet G4000 series

Κουµπιά µπροστινού πίνακα

Εικονίδιο

Όνοµα

Περιγραφή

 

 

λειτουργίας

 

 

 

Κουµπί

Σαρώνει εικόνες, γραφικά, έγγραφα ή αντικείµενα.

 

 

Σάρωση

 

 

 

Κουµπί

Σαρώνει διαφανείς λωρίδες θετικών (όπως slide 35

 

 

Σάρωση φιλµ mm) και αρνητικών. Για τη σάρωση φιλµ απαιτείται η

 

 

 

χρήση του προσαρµογέα διαφανών υλικών (TMA)

 

 

 

που βρίσκεται στο εσωτερικό του καλύµµατος του

 

 

 

σαρωτή.

 

 

Κουµπί

Σαρώνει το αντικείµενο και το στέλνει στον εκτυπωτή

 

 

Αντιγραφή

για δηµιουργία αντιγράφου.

 

 

Κουµπί

Σαρώνει µία ή περισσότερες σελίδες και τις

 

 

 

 

 

 

Σάρωση σε

αποθηκεύει ως αρχείο PDF για διαµοιρασµό ή

 

 

PDF

αποθήκευση.

Σηµείωση Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τις προεπιλεγµένες ενέργειες αυτών των κουµπιών σε περιβάλλον Macintosh, ανοίξτε τo

πρόγραµµα HP Device ManagerǻȚĮȤİȓȡȚıȘ ıȣıțİȣȫȞ +3, και στη

ıȣȞȑȤİȚĮ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠερωτηµατικό στο κάτω µέρος του πλαισίου διαλόγου.

Προσαρµογέας διαφανών υλικών (TMA)

Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τον προσαρµογέα διαφανών υλικών (TMA) για να πραγµατοποιήσετε σάρωση slide ή αρνητικών 35 mm. Με τον προσαρµογέα διαφανών υλικών HP Scanjet G4050 µπορείτε να σαρώσετε επίσης φιλµ µεσαίου και µεγάλου µεγέθους. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τον προσαρµογέα διαφανών υλικών (TMA), ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης του σαρωτή. Για πληροφορίες σχετικά µε την εύρεση του οδηγού χρήσης, δείτε Πού θα βρείτε πρόσθετες πληροφορίες στη σελίδα 9.

Ελληνικά

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

11

3 Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης του σαρωτή

Η ενότητα αυτή περιέχει λύσεις για προβλήµατα εγκατάστασης και ρύθµισης.

Κατάργηση της εγκατάστασης και επανεγκατάσταση του λογισµικού

Εάν δεν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του λογισµικού, ενδέχεται να προκληθούν προβλήµατα αναγνώρισης του σαρωτή ή εσφαλµένης εκκίνησης του λογισµικού. ∆οκιµάστε να καταργήσετε την εγκατάσταση και στη συνέχεια να εγκαταστήσετε ξανά το Λογισµικό σάρωσης HP. Για να εγκαταστήσετε εκ νέου το Λογισµικό σάρωσης HP, πρέπει να έχετε το CD λογισµικού HP Photosmart.

Περιβάλλον Windows:

1.Κάντε κλικ στο Έναρξη, στο Ρυθµίσεις και, στη συνέχεια κάντε κλικ στο Πίνακας Ελέγχου (στα Windows XP, κάντε κλικ στο Έναρξη και µετά στο Πίνακας Ελέγχου).

2.Κάντε κλικ στην επιλογή Προσθαφαίρεση προγραµµάτων (στα Windows XP,

επίσης Προσθαφαίρεση προγραµµάτων) και επιλέξτε HP Scanjet G4000 series.

3.Κάντε κλικ στο κουµπί Κατάργηση.

4.Κάντε κλικ στην επιλογή Προσθαφαίρεση προγραµµάτων (στα Windows XP, επίσης Προσθαφαίρεση προγραµµάτων) και, στη συνέχεια, επιλέξτε το λογισµικό HP Photosmart.

5.Κάντε κλικ στο κουµπί Κατάργηση.

6.Αποσυνδέστε το καλώδιο USB του σαρωτή από τον υπολογιστή.

7.Εγκαταστήστε ξανά το λογισµικό, χρησιµοποιώντας το CD µε το λογισµικό HP Photosmart που συνόδευε το σαρωτή σας. Όταν τοποθετείτε το CD, πραγµατοποιείται αυτόµατα εκκίνηση ενός περιβάλλοντος εργασίας εγκατάστασης. Επιλέξτε το λογισµικό HP Photosmart για εγκατάσταση.

8.Επανασυνδέστε το καλώδιο USB του σαρωτή µετά την εγκατάσταση του λογισµικού. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε Βήµα 5. Σύνδεση του καλωδίου USB στη σελίδα 6.

Περιβάλλον Macintosh:

1. Μεταβείτε στο Applications/Hewlett-Packard και ανοίξτε το HP Uninstaller

ȀĮIJȐȡȖȘıȘ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ +3.

Σηµείωση Πρέπει να έχετε δικαιώµατα διαχειριστή προκειµένου να καταργήσετε την εγκατάσταση του λογισµικού.

2.Όταν σας ζητηθεί, πληκτρολογήστε το όνοµα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης. Ανοίγει το παράθυρο HP UninstallerȀĮIJȐȡȖȘıȘ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ +3 και εµφανίζει IJĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ ʌȠȣ İȓȞĮȚδιαθέσιµα για κατάργηση εγκατάστασης.

3.Επιλέξτε το προϊόν G4000 series και κάντε κλικ στην επιλογή 1H[W ǼʌȩȝİȞȠ.

12

HP Scanjet G4000 series

4.Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία κατάργησης της εγκατάστασης.

5.Εγκαταστήστε ξανά το λογισµικό, χρησιµοποιώντας το CD µε το λογισµικό HP που συνόδευε το σαρωτή σας. Αφού τοποθετήσετε το CD, κάντε κλικ στο εικονίδιο του CD που εµφανίζεται στην επιφάνεια εργασίας σας για να ξεκινήσει η εγκατάσταση.

Έλεγχος των καλωδίων

Τύπος καλωδίου

Ενέργεια

Καλώδιο

Το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεµένο µεταξύ του

τροφοδοσίας

σαρωτή και µιας πρίζας τροφοδοσίας.

 

● Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά

 

συνδεδεµένο µεταξύ του σαρωτή και της πρίζας ή της

 

συσκευής προστασίας από µεταπτώσεις ρεύµατος.

 

● Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεµένο µε

 

συσκευή προστασίας από µεταπτώσεις ρεύµατος,

 

βεβαιωθείτε ότι η συσκευή αυτή είναι συνδεδεµένη σε

 

πρίζα και ενεργοποιηµένη.

 

● Κλείστε το διακόπτη λειτουργίας του σαρωτή και

 

απενεργοποιήστε τον υπολογιστή. Ύστερα από 60

 

δευτερόλεπτα, ενεργοποιήστε και πάλι το σαρωτή και

 

ύστερα τον υπολογιστή, µε αυτή τη σειρά.

Καλώδιο USB Το καλώδιο USB είναι συνδεδεµένο µεταξύ του σαρωτή και του υπολογιστή.

ΧρησιµοποιήστετοκαλώδιοUSB πουσυνόδευετο σαρωτή. Κάποιο άλλο καλώδιο USB µπορεί να µην είναι συµβατό µε το σαρωτή.

Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο USB είναι καλά συνδεδεµένο µεταξύ του σαρωτή και του υπολογιστή.

Εάν το καλώδιο USB δεν είναι συνδεδεµένο σε θύρα USB στο µπροστινό µέρος του υπολογιστή, συνδέστε το σε µια θύρα USB στο πίσω µέρος του υπολογιστή.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την αντιµετώπιση προβληµάτων σύνδεσης USB, δείτε www.hp.com/support, επιλέξτε τη χώρα/περιοχή σας και στη συνέχεια χρησιµοποιήστε το εργαλείο αναζήτησης για να βρείτε θέµατα αντιµετώπισης προβληµάτων σχετικά µε τη σύνδεση USB.

Καλώδιο TMA Το καλώδιο TMA είναι συνδεδεµένο µεταξύ του TMA στο κάλυµµα του σαρωτή και της βάσης του σαρωτή.

Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι καλά συνδεδεµένο στο πίσω µέρος του σαρωτή.

Ελληνικά

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

13

4

Πληροφορίες κανονισµών και

 

προδιαγραφές προϊόντος

Αυτή η ενότητα περιέχει πληροφορίες κανονισµών και τις προδιαγραφές προϊόντος για το σαρωτή φωτογραφιών HP Scanjet G4000 και τον βοηθητικό εξοπλισµό του.

Προδιαγραφές σαρωτή

Όνοµα

Περιγραφή

Τύπος σαρωτή

Σαρωτής επίπεδης επιφάνειας µε προσαρµογέα διαφανών

 

υλικών (TMA)

Μέγεθος

G4010: 303 mm x 5088 mm x 98 mm (11,93 x 20,00 x 3,86

 

ίντσες)

 

G4050: 303 mm x 5088 mm x 108 mm (11,93 x 20,00 x 4,25

 

ίντσες)

Βάρος

G4010: 4,4 kg (9,6 λίβρες)

 

G4050: 5,3 kg (11,6 λίβρες)

Στοιχείο σάρωσης

Συσκευή ζεύξης φορτίου

∆ιασύνδεση

USB 2.0 Hi-Speed

Ανάλυση υλικού

Ανάλυση υλικού 4800 x 9600 dpi

Επιλέξιµη

12 dpi έως ενισχυµένη ανάλυση 999.999 dpi σε κλιµάκωση 100%

ανάλυση

 

Τάση γραµµής AC

100-120 V 60 Hz – Β. Αµερική

 

200-240 V 50 Hz – Ηπειρωτική Ευρώπη, Ηνωµένο Βασίλειο,

 

Αυστραλία

 

100-240 V 50 Hz/60 Hz – υπόλοιπες χώρες

Πληροφορίες

Αριθµός αναγνώρισης µοντέλου για κανονιστικούς σκοπούς: για

κανονισµών

τους σκοπούς κανονιστικής αναγνώρισης, στο προϊόν σας

 

εκχωρείται ένας Αριθµός µοντέλου για κανονιστικούς σκοπούς.

 

Ο αριθμός αυτός για το προϊόν σας είναι FCLSD-0605.

 

Αυτός ο αριθµός δεν πρέπει να συγχέεται µε το όνοµα του

 

προϊόντος (HP Scanjet G4010 ή G4050) ή τους αριθµούς

 

προϊόντος (L1956A και L1957A).

 

Η χρήσης ενέργειας µειώνεται σηµαντικά στη λειτουργία

 

ENERGY STAR®, εξοικονοµώντας φυσικούς πόρους και

 

χρήµατα χωρίς να επηρεάζεται η υψηλή απόδοση του

 

προϊόντος. Αυτό το προϊόν πληροί τις προϋποθέσεις για το

 

ENERGY STAR (MOU v. 1.0), ένα εθελοντικό πρόγραµµα που

 

 

14

HP Scanjet G4000 series

Όνοµα Περιγραφή

ενθαρρύνει την ανάπτυξη αποδοτικών σε ενέργεια προϊόντων γραφείου.

Το ENERGY STAR είναι σήµα κατατεθέν στις ΗΠΑ της Αµερικανικής Υπηρεσίας Προστασίας Περιβάλλοντος (EPA). Ως συνεργάτης του ENERGY STAR, η HP έχει καθορίσει ότι το προϊόν ανταποκρίνεται στις οδηγίες ENERGY STAR για αποδοτικότητα ενέργειας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τις οδηγίες ENERGY STAR, ανατρέξτε στην παρακάτω τοποθεσία web: www.energystar.gov

Προδιαγραφές προσαρµογέα διαφανών υλικών (TMA)

Όνοµα

Περιγραφή

Τύποι µέσων

G4010: Μέχρι πέντε slide 35 mm ή έξι πλαίσια

 

αρνητικών 35 mm

 

G4050: Μέχρι δεκαέξι slide 35 mm, τριάντα πλαίσια

 

αρνητικών 35 mm, µέχρι δύο καρέ φιλµ µεσαίου

 

µεγέθους (φιλµ σε ρολό 120), ή ένα καρέ φιλµ µεγάλου

 

µεγέθους (φιλµ σε ρολό 220).

Απαιτήσεις ισχύος

12 Volt/400 mA µέγιστη

Πληροφορίες

Για στοιχεία κατανάλωσης ισχύος, πληροφορίες για τα

κατανάλωσης ισχύος και

τροφοδοτικά και τους κανονισµούς, δείτε το αρχείο

κανονισµών

regulatory_supplement.htm στο CD του λογισµικού HP

 

Photosmart.

Προδιαγραφές περιβάλλοντος

Όνοµα

Περιγραφή

Θερµοκρασία

Λειτουργία σαρωτή και προσαρµογέα διαφανών

 

υλικών (ΤΜΑ): 10° έως 35° C (50° έως 95° F)

 

Αποθήκευση: -40° έως 60° C (-40° έως 140° F)

Σχετική υγρασία

Λειτουργία σαρωτή και προσαρµογέα διαφανών

 

υλικών (TMA): 15% έως 80% χωρίς συµπύκνωση 10°

 

έως 35°C (50° έως 95°F)

 

Αποθήκευση: έως 90% χωρίς συµπύκνωση σε 0° έως

 

60°C (32° έως 140°F)

Ελληνικά

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

15

Κεφάλαιο 4

Πληροφορίες για την ανακύκλωση και για υλικό περιορισµένης χρήσης

Ανακύκλωση

ΗHP προσφέρει έναν αυξανόµενο αριθµό προγραµµάτων επιστροφής και ανακύκλωσης προϊόντων σε πολλές χώρες/περιοχές, ενώ συνεργάζεται µε ορισµένα από τα µεγαλύτερα κέντρα ανακύκλωσης ηλεκτρονικού εξοπλισµού σε όλο τον κόσµο.

ΗHP συµβάλλει στη διατήρηση των πόρων διαθέτοντας προς επαναπώληση

ορισµένα από τα πλέον δηµοφιλή προϊόντα της. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση προϊόντων HP, επισκεφθείτε τη

διεύθυνση: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Υλικό προϊόντος ειδικού χειρισµού

Αυτό το προϊόν HP περιέχει το παρακάτω υλικό, το οποίο ενδέχεται να απαιτεί ειδικό χειρισµό στο τέλος της διάρκειας ζωής του: υδράργυρο στη φθορίζουσα λάµπα του σαρωτή και στον προσαρµογέα διαφανών υλικών (< 5 mg).

Για πληροφορίες ανακύκλωσης, επισκεφθείτε στη

διεύθυνση www.hp.com/go/recycle, απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές ή στο

Electronic Industries Alliance στη διεύθυνση www.eiae.org.

Απόρριψη άχρηστου εξοπλισµού από χρήστες σε οικιακό περιβάλλον στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Αυτό το σύµβολο επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί µαζί µε τα άλλα οικιακά απορρίµµατα. Αντιθέτως, είναι δική σας ευθύνη να απορρίψετε τον άχρηστο εξοπλισµό σε καθορισµένο σηµείο συλλογής για την ανακύκλωση του άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Η ξεχωριστή συλλογή και ανακύκλωση του άχρηστου εξοπλισµού κατά την απόρριψή του θα βοηθήσει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και θα διασφαλίσει την ανακύκλωσή του µε τρόπο που προστατεύει την υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το πού µπορείτε να δώσετε τον άχρηστο εξοπλισµό σας για ανακύκλωση, επικοινωνήστε µε το τοπικό δηµαρχείο, την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριµµάτων ή το κατάστηµα από όπου αγοράσατε το προϊόν.

16

HP Scanjet G4000 series

5

Υποστήριξη προϊόντος

 

 

Σε αυτήν την ενότητα περιγράφονται οι επιλογές για την υποστήριξη προϊόντος.

 

Πρόσβαση για άτοµα µε ειδικές ανάγκες

 

 

Σε αυτόν τον σαρωτή είναι διαθέσιµες οι παρακάτω επιλογές για άτοµα µε ειδικές

 

 

ανάγκες:

 

 

Περιβάλλον Windows:

 

 

● Για να αποτρέψετε το τυχαίο πάτηµα των κουµπιών, µπορείτε να

 

 

χρησιµοποιήσετε τη Λειτουργία απενεργοποίησης κουµπιών για να τα

 

 

απενεργοποιήσετε. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε την ίδια λειτουργία για να

 

 

ενεργοποιήσετε ξανά τα κουµπιά.

Ελληνικά

 

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη Λειτουργία απενεργοποίησης

κουµπιών, ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης του σαρωτή.

● Ο οδηγός χρήσης του σαρωτή είναι επίσης διαθέσιµος σε µορφή Βοήθειας, η οποία µπορεί να διαβαστεί από τα περισσότερα προγράµµατα ανάγνωσης οθόνης. Για εύρεση αυτού του αρχείου, κάντε κλικ στο εικονίδιο Κέντρο λειτουργιών ΗP στην επιφάνεια εργασίας σας, και επιλέξτε Βοήθεια και υποστήριξη. Στην ενότητα Τεκµηρίωση, επιλέξτε Βοήθεια για το προϊόν.

Περιβάλλον Macintosh:

● Για να αποτρέψετε το τυχαίο πάτηµα των κουµπιών, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη Λειτουργία απενεργοποίησης κουµπιών για να τα απενεργοποιήσετε. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε την ίδια λειτουργία για να ενεργοποιήσετε ξανά τα κουµπιά.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη Λειτουργία απενεργοποίησης κουµπιών, ανατρέξτε στη Βοήθεια για το σαρωτή HP Scanjet.

● Η Βοήθεια για το σαρωτή HP Scanjet είναι διαθέσιµη σε µορφή που µπορεί να διαβαστεί από τα περισσότερα προγράµµατα ανάγνωσης οθόνης. Για εύρεση αυτού του αρχείου, ανοίξτε το HP Device ManagerǻȚĮȤİȓȡȚıȘ ıȣıțİȣȫȞ +3,

țĮȚ ıIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ țȐȞIJİ țȜȚțστο ερωτηµατικό στο κάτω µέρος του πλαισίου διαλόγου.

Οι πελάτες µε ειδικές ανάγκες µπορούν να λάβουν βοήθεια από τη

διεύθυνση www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/ (µόνο στα αγγλικά).

Τοποθεσία web HP Scanjet

Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.hp.com και επιλέξτε τη χώρα/γλώσσα σας στην αρχή της σελίδας. Στη σελίδα της χώρας/περιοχής, επιλέξτε σαρωτές από τη λίστα των προϊόντων. Χρησιµοποιήστε αυτήν την τοποθεσία για να βρείτε διάφορες πληροφορίες:

Εύρεση λύσεων για τεχνικά ζητήµατα.

Συµβουλές για πιο αποτελεσµατική και δηµιουργική σάρωση.

Ενηµέρωση προγραµµάτων οδήγησης και λογισµικού της HP.

∆ήλωση του προϊόντος σας.

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

17

Κεφάλαιο 5

Εγγραφή σε ενηµερωτικά δελτία, ενηµερώσεις προγραµµάτων οδήγησης και λογισµικού, καθώς και ειδοποιήσεις υποστήριξης.

Αγορά βοηθητικού εξοπλισµού και αναλωσίµων της HP.

Λήψη βοήθειας

Για να χρησιµοποιήσετε καλύτερα το προϊόν HP, συµβουλευτείτε τις παρακάτω τυπικές προσφορές υποστήριξης της HP:

1.Συµβουλευτείτε την τεκµηρίωση που συνόδευε το προϊόν.

∆ιαβάστε την ενότητα αντιµετώπισης προβληµάτων ή την ηλεκτρονική Βοήθεια του παρόντος οδηγού/CD.

∆ιαβάστε την ενότητα της ηλεκτρονικής Βοήθειας στο λογισµικό.

2.Επισκεφθείτε την Hλεκτρονική υποστήριξη της HP στη

διεύθυνση www.hp.com/support ή επικοινωνήστε µε το σηµείο πώλησης.

Η ηλεκτρονική υποστήριξη της HP είναι διαθέσιµη σε όλους τους πελάτες της HP. Είναι η πιο γρήγορη πηγή για ενηµερωµένες πληροφορίες προϊόντος και βοήθεια από ειδικούς και περιλαµβάνει τις ακόλουθες δυνατότητες:

Γρήγορη πρόσβαση µέσω ηλεκτρονικού ταχυδροµείου σε εξουσιοδοτηµένους ειδικούς ηλεκτρονικής υποστήριξης

Ενηµερώσεις λογισµικού και προγραµµάτων οδήγησης για το προϊόν

Πολύτιµες πληροφορίες προϊόντος και αντιµετώπισης προβληµάτων για τεχνικά ζητήµατα

Προληπτικές ενηµερώσεις προϊόντος, ειδοποιήσεις υποστήριξης και ενηµερωτικά δελτία της HP (είναι διαθέσιµα όταν δηλώνετε το προϊόν)

3.Υποστήριξη HP µέσω τηλεφώνου

Οι επιλογές υποστήριξης και οι χρεώσεις διαφέρουν ανάλογα µε το προϊόν, τη χώρα/περιοχή και τη γλώσσα.

Οι χρεώσεις και οι πολιτικές µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Επισκεφθείτε την τοποθεσία Web www.hp.com/support για τις τελευταίες πληροφορίες.

4.Μετά την περίοδο εγγύησης

Μετά την περίοδο περιορισµένης εγγύησης, η βοήθεια διατίθεται ηλεκτρονικά, στη διεύθυνση www.hp.com/support.

5.Επέκταση ή αναβάθµιση εγγύησης

Εάν θέλετε να επεκτείνετε ή να αναβαθµίσετε την εγγύηση του προϊόντος, επικοινωνήστε µε το σηµείο πώλησης ή δείτε τις υπηρεσίες HP Care Pack στη διεύθυνση www.hp.com/support.

6.Εάν έχετε ήδη αγοράσει µια Υπηρεσία HP Care Pack, διαβάστε τους όρους υποστήριξης στο συµβόλαιό σας.

18

HP Scanjet G4000 series

6 ∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης Hewlett-Packard

Οι ακόλουθες πληροφορίες περιγράφουν τις πληροφορίες εγγύησης του προϊόντος.

Προϊόν

∆ιάρκεια περιορισµένης εγγύησης

 

Σαρωτής HP Scanjet

1 έτος

 

G4000 series

 

 

A. Έκταση περιορισµένης εγγύησης

 

1. Η Hewlett-Packard (HP) εγγυάται στον τελικό χρήστη (Πελάτης) ότι όλα τα

 

παραπάνω αναφερόµενα προϊόντα HP (Προϊόν) θα είναι χωρίς ελαττώµατα στο

Ελληνικά

υλικό και την κατασκευή για τη χρονική περίοδο που ορίζεται παραπάνω. Η

περίοδος εγγύησης ξεκινά κατά την ηµεροµηνία αγοράς από τον Πελάτη. 2. Για όλα τα προϊόντα λογισµικού, η περιορισµένη εγγύηση ΗΡ ισχύει µόνο σε

περίπτωση αδυναµίας εκτέλεσης των οδηγιών προγραµµατισµού. Η HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία των Προϊόντων θα είναι αδιάλειπτη ή χωρίς σφάλµατα.

3. Η περιορισµένη εγγύηση της HP καλύπτει µόνο τα ελαττώµατα που προκύπτουν ως αποτέλεσµα κανονικής χρήσης ενός Προϊόντος, και δεν καλύπτει άλλου είδους προβλήµατα, συµπεριλαµβανοµένων εκείνων που προκύπτουν ως αποτέλεσµα:

α. ακατάλληλης χρήσης, συντήρησης, αποθήκευσης, χειρισµού ή τροποποίησης, β. λογισµικού, µέσων, εξαρτηµάτων, βοηθητικού εξοπλισµού, αναλωσίµων ή

τροφοδοτικών που δεν παρέχονται ή υποστηρίζονται από την HP, ή,

γ. λειτουργίας ή άλλων συνθηκών που δεν εντάσσονται στις προδιαγραφές του Προϊόντος.

4. Εάν η HP ειδοποιηθεί για βλάβη σε Προϊόν κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, η ΗΡ θα έχει την επιλογή να αντικαταστήσει ή να επισκευάσει το ελαττωµατικό προϊόν.

5. Εάν η HP αδυνατεί να αντικαταστήσει ή να επισκευάσει ένα ελαττωµατικό Προϊόν που καλύπτεται από την περιορισµένη εγγύηση της HP, η HP µπορεί, εντός εύλογου χρονικού διαστήµατος από τη στιγµή που ειδοποιηθεί για το ελάττωµα, να παράσχει είτε άλλο προϊόν παρόµοιο σε απόδοση είτε να προβεί σε αποζηµίωση βάσει του κόστους αγοράς µε συνεκτίµηση της χρήσης και άλλων κατάλληλων παραγόντων.

6. Η HP δεν φέρει καµία υποχρέωση για αντικατάσταση, επιδιόρθωση ή αποζηµίωση έως ότου ο Πελάτης επιστρέψει το ελαττωµατικό Προϊόν στην ΗΡ και καταθέσει έγκυρη απόδειξη αγοράς.

7. Το νέο προϊόν που αντικαθιστά το ελαττωµατικό µπορεί να είναι είτε καινούριο είτε σαν καινούριο, υπό τον όρο ότι η λειτουργικότητά του είναι τουλάχιστον ίση µε αυτού του Προϊόντος που αντικαθίσταται.

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

19

Κεφάλαιο 6

8.Το Προϊόν µπορεί να περιέχει ανακατασκευασµένα εξαρτήµατα, στοιχεία ή υλικά τα οποία είναι ισοδύναµα σε απόδοση µε καινούρια.

9.Η περιορισµένη εγγύηση της HP ισχύει σε οποιαδήποτε χώρα ή περιοχή όπου η HP διαθέτει παρουσία υποστήριξης για το Προϊόν και όπου η HP προωθεί το Προϊόν. Το επίπεδο υπηρεσιών εγγύησης µπορεί να διαφέρει ανάλογα µε τα κατά τόπους ισχύοντα πρότυπα. Αναβαθµισµένες υπηρεσίες εγγύησης, όπως η αντικατάσταση την επόµενη ηµέρα, η εξυπηρέτηση στο χώρο του πελάτη και η προστασία από ατύχηµα, µπορούν να αγοραστούν από την HP.

B. Περιορισµοί εγγύησης

ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΟΥΤΕ Η HP ΟΥΤΕ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΙΣΤΟΥΝ ΤΡΙΤΟ ΜΕΡΟΣ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΑΛΛΟΥ ΕΙ∆ΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΣΥΝΘΗΚΗ, ΡΗΤΗ Ή ΣΙΩΠΗΡΗ, ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΚΑΙ ∆ΕΝ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΥΝ ΟΠΟΙΕΣ∆ΗΠΟΤΕ ΣΙΩΠΗΡΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ Ή ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.

Γ. Περιορισµοί ευθύνης

1.Στο βαθµό που επιτρέπεται από την τοπική νοµοθεσία, οι αποζηµιώσεις οι οποίες παρέχονται σε αυτή τη ∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης (∆ΠΕ) είναι οι µοναδικές και αποκλειστικές εγγυήσεις για τον Πελάτη.

2.ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ∆ΙΑΤΥΠΩΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ∆ΠΕ, ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΙΣΤΟΥΝ ΤΡΙΤΟ ΜΕΡΟΣ ∆ΕΝ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΙ ΓΙΑ ΑΜΕΣΗ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙ∆ΙΚΗ, ΤΥΧΑΙΑ Ή ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΗ ΖΗΜΙΑ, ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ, Α∆ΙΚΟΠΡΑΞΙΑ ΕΙΤΕ ΣΕ ΑΛΛΟ ΝΟΜΙΚΟ ΘΕΩΡΗΜΑ, ΚΑΙ ΕΧΟΥΝ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΒΛΑΒΩΝ.

20

HP Scanjet G4000 series

∆. Τοπική νοµοθεσία

1. Η παρούσα ∆ΠΕ παρέχει στον Πελάτη συγκεκριµένα νοµικά δικαιώµατα. Ο Πελάτης ενδέχεται να έχει και άλλα δικαιώµατα, τα οποία ποικίλλουν ανάλογα µε την πολιτεία στις Ηνωµένες Πολιτείες, ανάλογα µε την επαρχία στον Καναδά, ή ανάλογα µε τη χώρα στον υπόλοιπο κόσµο.

2. Στο βαθµό που η παρούσα ∆ΠΕ δεν είναι συµβατή µε την τοπική νοµοθεσία, η παρούσα ∆ΠΕ πρέπει να τροποποιείται ώστε να είναι συµβατή µε την τοπική νοµοθεσία. Υπό την τοπική νοµοθεσία, µπορεί να µην ισχύουν για τον πελάτη ορισµένες αποποιήσεις δικαιώµατος και περιορισµοί της παρούσας ∆ΠΕ. Για παράδειγµα, η οµοσπονδιακή κυβέρνηση των Ηνωµένων Πολιτειών, ορισµένες πολιτείες των Ηνωµένων Πολιτειών και ορισµένες κυβερνήσεις εκτός των Ηνωµένων Πολιτειών (συµπεριλαµβανόµενων επαρχιών στον Καναδά), ενδέχεται να:

α. παρέχουν στον Πελάτη συµπληρωµατικά δικαιώµατα εγγύησης, β. αποκλείουν τις αποποιήσεις δικαιώµατος και τους περιορισµούς της

παρούσας ∆ΠΕ από τον περιορισµό των νόµιµων δικαιωµάτων των

Ελληνικά

καταναλωτών (π.χ. το Ηνωµένο Βασίλειο),

 

γ. περιορίζουν µε άλλον τρόπο τη δυνατότητα του κατασκευαστή να επιβάλει

 

τέτοιου είδους αποποιήσεις δικαιώµατος ή περιορισµούς,

 

δ. καθορίζουν τη διάρκεια των σιωπηρών εγγυήσεων τις οποίες δεν µπορεί να

 

αποποιηθεί ο κατασκευαστής, ή

 

ε. µην επιτρέπουν περιορισµούς στη διάρκεια των σιωπηρών εγγυήσεων

 

3. Ο Πελάτης ενδέχεται να έχει πρόσθετα νοµικά δικαιώµατα βάσει της συµφωνίας

 

αγοράς. Τα δικαιώµατα αυτά δεν επηρεάζονται µε οιονδήποτε τρόπο από την

 

παρούσα ∆ΠΕ.

 

4. Για συναλλαγές πελατών στις Ηνωµένες Πολιτείες, οιεσδήποτε σιωπηρές

 

εγγυήσεις επιβάλλονται από το νόµο περιορίζονται ως προς τη διάρκειά τους

 

ώστε να συµφωνούν µε τη ρητή περίοδο εγγύησης.

 

5. ΓΙΑ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΣΤΗΝ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ ΚΑΙ ΤΗ ΝΕΑ ΖΗΛΑΝ∆ΙΑ, ΟΙ

 

ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ∆ΠΕ, Ȇǹȇǹ Ȃȅȃȅ ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ

 

ǹȆȅΤΟ ΝΟΜΟ, ∆ΕΝ ΕΞΑΙΡΟΥΝ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ, ΚΑΙ

 

ǿȈȋȊȅȊȃΕΠΙΠΛΕΟΝ, ΤΩΝ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΙΚΩΝ ∆ΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΣΕ ΣΧΕΣΗ

 

ȂǼ ȉǾȃΠΩΛΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΤΟΥΣ ΕΝ ΛΟΓΩ ΠΕΛΑΤΕΣ.

 

Ενδέχεται να έχετε πρόσθετα νοµικά δικαιώµατα έναντι του πωλητή µε βάση τη

 

συµφωνία αγοράς. Τα δικαιώµατα αυτά δεν επηρεάζονται µε οιονδήποτε τρόπο από

 

την παρούσα Περιορισµένη εγγύηση ΗΡ.

 

Στο εσωτερικό του εξώφυλλου του παρόντος βιβλίου θα βρείτε τα ονόµατα και τις

 

διευθύνσεις των νοµικών προσώπων ΗΡ που είναι υπεύθυνα για την εκτέλεση της

 

Περιορισµένης εγγύησης ΗΡ στη χώρα σας.

 

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

21

Kurulum ve Destek Kılavuzu

Türkçe

Telif hakkı ve lisans

© 2006 Telif Hakkı Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Telif hakkı yasalarında izin verilen durumlar dışında önceden yazılı izin alınmadan çoğaltılması, uyarlanması veya başka bir dile çevrilmesi yasaktır.

Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeden değiştirilebilir.

HP ürün ve hizmetleri için verilen garantiler, yalnızca bu ürün ve hizmetler ile birlikte verilen garanti bildirimlerinde açıkça belirtilen garantilerdir. Bu belgede yer alan hiçbir ifade ek garanti olarak anlaşılmamalıdır. HP, bu belgede olabilecek teknik hatalardan, yazım hatalarından veya eksikliklerden sorumlu değildir.

Ticari markaların sahipleri

Microsoft ve Windows; Microsoft Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır.

İçindekiler

1

Başlangıç ..............................................................................................................

4

 

Adım 1. Kutunun içindekileri denetleyin .................................................................

4

 

Adım 2. Yazılımı yükleyin ......................................................................................

5

 

Adım 3. TMA kablosunu bağlayın ..........................................................................

5

 

Adım 4. Güç kaynağını bağlayın ............................................................................

6

 

Adım 5. USB kablosunu bağlayın ..........................................................................

6

 

Adım 6. Yüklemeyi test etme .................................................................................

8

2

Tarayıcıyı kullanma .............................................................................................

9

 

Ek bilgi kaynakları ..................................................................................................

9

 

HP Photosmart Windows yazılımı .........................................................................

9

 

HP Photosmart Macintosh yazılımı ......................................................................

10

 

Ön panele ve aksesuarlara genel bakış ...............................................................

10

 

Ön panel düğmeleri ......................................................................................

10

 

Saydam adaptörü (TMA) ..............................................................................

11

3

Tarama yükleme sorunlarını giderme ..............................................................

12

 

Yazılımı kaldırıp yeniden yükleyin .......................................................................

12

 

Kabloları denetleme .............................................................................................

13

4

Yasal düzenleme bilgileri ve ürün belirtimleri .................................................

14

 

Tarayıcı belirtimleri ..............................................................................................

14

 

Saydam adaptörü (TMA) belirtimleri ....................................................................

15

 

Çevresel belirtimler ..............................................................................................

15

 

Geri dönüşüm ve kullanımı kısıtlı madde bilgileri .................................................

15

 

Avrupa Birliğindeki Ev Kullanıcıları İçin Atık Cihazların Çöpe Atılması ................

16

5

Ürün desteği .......................................................................................................

17

 

Erişilebilirlik ..........................................................................................................

17

 

HP Scanjet Web sitesi .........................................................................................

17

 

Yardım alma ........................................................................................................

18

6

Hewlett-Packard sınırlı garanti bildirimi ..........................................................

19

Türkçe

Kurulum ve Destek Kılavuzu

3

1 Başlangıç

Tarayıcıyı kurmak için aşağıdaki adımları izleyin:

Adım 1. Kutunun içindekileri denetleyin

Tarayıcı donanımını kutusundan çıkarın. Nakliye bantlarını çıkarmaya dikkat edin.

6

1

5

2 3

4

1 HP Scanjet G4010 veya G4050 tarayıcı

2 USB kablosu

3 Güç kaynağı

4 Kurulum ve Destek Kılavuzu (bu kitap)

5 Tarama yazılımı CD'leri

6 TMA şablonları (yalnızca HP Scanjet G4050)

4

HP Scanjet G4000 series

Adım 2. Yazılımı yükleyin

Dikkat uyarısı Yazılımı Windows bilgisayarına yüklüyorsanız henüz USB kablosunu bilgisayara takmayın. USB kablosunu bağlamadan önce tarama yazılımını yükleyin. Yazılımı Macintosh bilgisayara yüklüyorsanız USB kablosunu yazılımı yüklemeden önce ya da sonra takabilirsiniz.

1.Tarayıcı ile birlikte verilen HP Photosmart CD'sini bilgisayarın CD sürücüsüne yerleştirin.

Windows yüklemeleri için: Yükleme iletişim kutusunun görüntülenmesini bekleyin. Birkaç dakika içinde yükleme iletişim kutusu görüntülenmezse bkz.

Tarama yükleme sorunlarını giderme sayfa 12.

Macintosh yüklemeleri için: Masaüstündeki CD simgesini çiift tıklattıktan sonra yüklemeyi başlatmak için HP Scanjet Tarayıcı Yüklemesi simgesini çift tıklatın.

2.Tarama yazılımını yüklemek için Yazılımı yükle'yi tıklatın. Tarama yazılımını yükleme işlemini tamamlamak için ekrandaki yönergeleri uygulayın.

Adım 3. TMA kablosunu bağlayın

Kapaktan gelen TMA kablosunu tarayıcı tabanına bağlayın.

Türkçe

 

 

 

 

 

 

 

 

Kurulum ve Destek Kılavuzu

5

Bölüm 1

Adım 4. Güç kaynağını bağlayın

Güç kaynağında, tarayıcının arkasına giren bir kablo takılıdır.

Güç kaynağında bir ucu güç kaynağına bağlı, diğer ucu prize veya akım koruyucusuna bağlı bir AC kablosu da bulunur.

1.AC kablosunu güç kaynağının arkasına takın.

2.AC kablosunun diğer ucunu prize veya akım koruyucusuna takın.

Adım 5. USB kablosunu bağlayın

Dikkat uyarısı Windows ortamına yüklüyorsanız, tarayıcıyı bilgisayarınıza USB kablosuyla bağlamadan önce HP Photosmart yazılımını yüklediğinizden emin olun. Bkz. Adım 2. Yazılımı yükleyin sayfa 5. Macintosh ortamına yüklüyorsanız, USB kablosunu yazılımı yüklemeden önce ya da sonra bağlayabilirsiniz.

6

HP Scanjet G4000 series

+ 126 hidden pages