3M G4000 User Manual

5 Mb

Setup and Support Guide

English

Copyright and license

© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.

The information contained herein is subject to change without notice.

The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.

Trademark credits

Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.

Contents

1

Get started ............................................................................................................

4

 

Step 1. Check the box contents .............................................................................

4

 

Step 2. Install the software ....................................................................................

5

 

Step 3. Connect the TMA cable .............................................................................

5

 

Step 4. Connect the power supply .........................................................................

6

 

Step 5. Connect the USB cable .............................................................................

6

 

Step 6. Test the installation ...................................................................................

8

2

How to use the scanner ......................................................................................

9

 

Where to get additional information .......................................................................

9

 

HP Photosmart Windows software ........................................................................

9

 

HP Photosmart Macintosh software ....................................................................

10

 

Front panel and accessories overview .................................................................

10

 

Front-panel buttons ......................................................................................

10

 

Transparent materials adapter (TMA) ...........................................................

10

3

Scanner installation troubleshooting ..............................................................

12

 

Uninstall and reinstall the software ......................................................................

12

 

Check the cables .................................................................................................

13

4

Regulatory information and product specifications .......................................

14

 

Scanner specifications .........................................................................................

14

 

Transparent materials adapter (TMA) specifications ...........................................

15

 

Environmental specifications ...............................................................................

15

 

Recycle and restricted material information .........................................................

15

 

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the

 

 

European Union ...................................................................................................

16

5

Product support .................................................................................................

17

 

Accessibility .........................................................................................................

17

 

HP Scanjet Web site ............................................................................................

17

 

Getting assistance ...............................................................................................

18

6

Hewlett-Packard limited warranty statement ..................................................

19

English

Setup and Support Guide

3

1 Get started

Follow these steps to set up the scanner:

Step 1. Check the box contents

Unpack the scanner hardware. Be sure to remove any shipping tape.

6

1

5

2 3

4

1 HP Scanjet G4010 or G4050 scanner

2 USB cable

3 Power supply

4 Setup and Support Guide (this book)

5 Scanning software CDs

6 TMA templates (HP Scanjet G4050 only)

4

HP Scanjet G4000 series

Step 2. Install the software

Caution If you are installing the software onto a Windows computer, do not connect the USB cable to the computer yet. Install the scanning software before connecting the USB cable. If you are installing the software into a Macintosh computer, you can connect the USB cable either before or after installing the software.

1.Insert the HP Photosmart CD that came with the scanner into the computer CD drive.

For Windows installations: Wait for the installation dialog box to display. If the installation dialog box does not display after a few moments, see Scanner installation troubleshooting on page 12.

For Macintosh installations: Double-click on the CD icon that appears on the desktop, and then double click on the HP Scanjet Scanner Install icon to start the installation.

2.Click Install software to install the scanning software. Follow the onscreen instructions to complete the scanning software installation.

Step 3. Connect the TMA cable

Connect the TMA cable from the lid to the scanner base.

English

 

 

 

 

 

 

 

 

Setup and Support Guide

5

Chapter 1

Step 4. Connect the power supply

The power supply has an attached cable that plugs into the back of the scanner.

The power supply also has an AC cable that is connected to the power supply on one end and plugged into a power outlet or surge protector on the other end.

1.Plug the AC cable into the back of the power supply.

2.Plug the other end of the AC cable into a power outlet or a surge protector.

Step 5. Connect the USB cable

Caution If you are installing in a Windows environment, be sure you install the HP Photosmart software before connecting the scanner to your computer with the USB cable. See Step 2. Install the software on page 5. If you are installing in a Macintosh environment, you can connect the USB cable either before or after installing the software.

6

HP Scanjet G4000 series

Use the USB cable that came with the scanner to connect the scanner to the computer.

1.Connect the square end of the cable to the scanner.

English

2.Connect the rectangular end of the cable to the computer.

Setup and Support Guide

7

Chapter 1

Step 6. Test the installation

1

2

1.Place a photo or document on the scanner glass as indicated by the reference mark on the scanner.

2. Press the Scan ( ) button. If you are scanning using Windows software, the What are you scanning? dialog box appears. Follow the onscreen instructions to complete the scan.

If you are scanning using Macintosh software, the HP Scan Pro application opens and a preview of the scan is displayed. When the preview is accepted, the scanned image is sent to the destination that has been selected in the scanner settings.

If the What are you scanning? dialog box or the HP Scan Pro window does not appear, see Scanner installation troubleshooting on page 12.

8

HP Scanjet G4000 series

2 How to use the scanner

This section presents an overview of the scanner and how to use it.

Where to get additional information

More information about the scanner and software can be found in the scanner Help file. If you have installed the HP Photosmart software that came with the scanner, double-click the HP Solution Center icon on your desktop, and then click Help and Support. Under the Documentation section, click Product Help.

To access an online version of the scanner user guide, click Start, point to Programs or All Programs, point to HP, Scanjet, G4000 series, and then click User Guide.

Macintosh users: For information about scanning procedures, open HP Device Manager, and then click on the question mark at the bottom of the dialog box.

HP Photosmart Windows software

When you install the HP Photosmart Windows software, two icons are added to your desktop. These icons open programs for scanning and editing your scans.

For information on how to use HP Solution Center and HP Photosmart software, see the scanner Help file. Double-click the HP Solution Center icon on your desktop, and then click Help and Support. Under the Documentation section, click Product Help.

HP Solution Center is the program that gets you started scanning pictures and documents. Use the HP Solution Center for all of the following:

Perform scanning and copy functions

Access help and troubleshooting information

Access the HP Photosmart software to edit your scans

Modify settings and preferences

HP Photosmart software is the program to use for manipulating, printing, archiving, and sharing your images after they have been scanned. You can get to the HP Photosmart software from the desktop icon or through HP Solution Center.

To start a scan:

Double-click the HP Solution Center icon on the desktop, click the tab for the scanner, and then click the task you want to perform.

Note If the HP Solution Center icon is not available on the desktop, click Start, point to Programs or All Programs, point to HP, and then click

HP Solution Center.

English

Setup and Support Guide

9

Chapter 2

HP Photosmart Macintosh software

When you install the HP scanning software on a Macintosh, two software programs are available in the Dock: HP Device Manager and HP Photosmart Studio. These programs are used for scanning and editing your scans.

HP Device Manager is the program that gets you started scanning pictures and documents. Use the Device Manager for all of the following:

Perform scanning and copy functions

Access help and troubleshooting information

Access the HP Photosmart Studio to edit your scans

Modify settings and preferences

HP Photosmart Studio is the program to use for manipulating, printing, archiving, and sharing your images after they have been scanned. You can open HP Photosmart Studio from the Dock, or from the HP Device Manager Applications menu.

Front panel and accessories overview

This section presents an overview of the scanner front panel and the transparent materials adapter (TMA).

Front-panel buttons

Icon

Feature name

Description

 

Scan button

Scans pictures, graphics, documents, or objects.

Scan Film Scans transparent positives (such as 35 mm slides) button and negatives. Scanning film requires that you use

the transparent materials adapter (TMA) located on the underside of the scanner lid.

Copy button

Scans the item and sends it to the printer to make a

 

copy.

Scan to PDF

Scans one or more pages and saves them as a PDF

button

file for sharing or storing.

Note For more information on the default actions of these buttons in a Macintosh environment, open HP Device Manager, and then click on the question mark at the bottom of the dialog box.

Transparent materials adapter (TMA)

You can use the transparent materials adapter (TMA) to scan 35 mm slides or negatives. With the HP Scanjet G4050 TMA you can also scan mediumand largeformat film. For more information about the TMA, see the scanner user guide. For

10

HP Scanjet G4000 series

information about how to find the user guide, see Where to get additional information on page 9.

English

Setup and Support Guide

11

3

Scanner installation

 

troubleshooting

This section contains solutions for installation and setup problems.

Uninstall and reinstall the software

An incomplete software installation could cause the scanner not to be recognized or the software not to launch correctly. Try uninstalling and then reinstalling the HP Scanning software. To reinstall the HP Scanning software, you must have the HP Photosmart software CD.

Windows environment:

1.Click Start, click Settings, and then click Control Panel (in Windows XP, click

Start, and then click Control Panel).

2.Click Add/Remove Programs (in Windows XP, this is called Add or Remove Programs) and then select HP Scanjet G4000 series.

3.Click Remove.

4.Click Add/Remove Programs (in Windows XP, this is called Add or Remove Programs) and then select the HP Photosmart software.

5.Click Remove.

6.Unplug the scanner USB cable from the computer.

7.Reinstall the software, using the HP Photosmart software CD that came with your scanner. When you insert the CD, an installation interface launches automatically. Choose the HP Photosmart software to install.

8.Reconnect the scanner USB cable after the software is installed. For more information see Step 5. Connect the USB cable on page 6.

.

Macintosh environment:

1.Go to Applications/Hewlett-Packard and open HP Uninstaller.

Note You must have administrative privileges in order to uninstall the software.

2.When prompted, type your username and password. The HP Uninstaller window opens and displays the products that are available to be uninstalled.

3.Select the G4000 series product and click Next.

4.Follow the onscreen instructions to complete the uninstall process.

5.Reinstall the software, using the HP software CD that came with your scanner. After inserting the CD, click on the CD icon that appears on your desktop to begin the installation.

12

HP Scanjet G4000 series

Check the cables

Cable type

Action

Power cable

The power cable is connected between the scanner and a

 

power outlet.

 

● Ensure that the power cable is securely connected

 

between the scanner and a live electrical outlet or surge

 

protector.

 

● If the power cable is connected to a surge protector,

 

ensure that the surge protector is plugged into an outlet

 

and turned on.

 

● Turn off the scanner power switch and turn off the

 

computer. After 60 seconds, turn the scanner back on

 

and then turn on the computer, in that order.

USB cable

The USB cable is connected between the scanner and the

 

computer.

 

● Use the cable that was included with the scanner.

 

Another USB cable might not be compatible with the

 

scanner.

 

● Ensure that the USB cable is securely connected

 

between the scanner and the computer.

 

● If the USB cable is connected to a USB port on the front

 

of the computer, move it to a USB port on the back of the

 

computer.

 

For additional USB troubleshooting information,

 

see www.hp.com/support, select your country/region, and

 

then use the search tool to find USB troubleshooting topics.

TMA cable

The TMA cable is connected between the TMA in the scanner

 

lid and the scanner base.

 

Ensure the cable is securely connected in the back of the

 

scanner.

English

Setup and Support Guide

13

4

Regulatory information and

 

product specifications

This section contains regulatory information and product specifications for the HP Scanjet G4000 series Photo Scanner and accessories.

Scanner specifications

Name

Description

Scanner type

Flatbed with transparent materials adapter (TMA)

Size

G4010: 303 mm x 5088 mm x 98 mm (11.93 x 20.00 x 3.86

 

inches)

 

G4050: 303 mm x 5088 mm x 108 mm (11.93 x 20.00 x 4.25

 

inches)

Weight

G4010: 4.4 kg (9.6 lbs)

 

G4050: 5.3 kg (11.6 lbs)

Scanning element

Charged-coupled device

Interface

USB 2.0 Hi-Speed

Hardware

4800 x 9600 dpi hardware resolution

resolution

 

Selectable

12 dpi to 999,999 enhanced dpi at 100 percent scaling

resolution

 

AC line voltage

100-120 V 60 Hz – North America

 

200-240 V 50 Hz – Continental Europe, United Kingdom,

 

Australia

 

100-240 V 50 Hz/60 Hz – Rest of the world

Regulatory

Regulatory model identification number: For regulatory

information

identification purposes, your product is assigned a Regulatory

 

Model Number. The Regulatory Model Number for your product

 

is FCLSD-0605. This regulatory number should not be

 

confused with the product name (HP Scanjet G4010 or G4050)

 

or product numbers (L1956A and L1957A).

 

Energy usage drops significantly while in ENERGY STAR®

 

mode, which saves natural resources, and saves money

 

without affecting the high performance of this product. This

 

product qualifies for ENERGY STAR (MOU v. 1.0), which is a

 

voluntary program established to encourage the development

 

of energy-efficient office products.

 

 

14

HP Scanjet G4000 series

Name

Description

ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR partner, HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. For more information on ENERGY STAR guidelines, go to the following Web site: www.energystar.gov

Transparent materials adapter (TMA) specifications

Name

Description

Media types

G4010: Up to five 35 mm slides or six 35 mm negative

 

frames

 

G4050: Up to sixteen 35 mm slides, thirty 35 mm

 

negative frames, up to two medium format film frames

 

(120 roll film), or one large format film frame (220 roll

 

film).

Power requirements

12 Volts/400 mA max

Power consumption and

For power consumption data, information on power

regulatory information

supplies, and regulatory information, see the

 

regulatory_supplement.htm file on the HP Photosmart

 

software CD.

Environmental specifications

Name

Description

Temperature

Operating the scanner and TMA: 10° to 35°C (50° to

 

95°F)

 

Storage: -40° to 60°C (-40° to 140°F)

Relative humidity

Operating the scanner and TMA: 15% to 80%

 

noncondensing 10° to 35°C (50° to 95°F)

 

Storage: up to 90% noncondensing at 0° to 60°C (32°

 

to 140°F)

Recycle and restricted material information

Recycling

HP offers an increasing number of product return and recycling programs in many countries/regions, and partners with some of the largest electronics recycling centers throughout the world. HP conserves resources by reselling some of its most popular

English

Setup and Support Guide

15

Chapter 4

products. For more information regarding recycling of HP products, please visit: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Product restricted material

This HP product contains the following material that might require special handling at end-of-life: Mercury in the scanner fluorescent lamp and transparent materials adapter (< 5 mg).

For recycling information, contact www.hp.com/go/recycle, your local authorities, or the Electronic Industries Alliance at www.eiae.org.

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service, or the shop where you purchased the product.

16

HP Scanjet G4000 series

5 Product support

This section describes the options for product support.

Accessibility

The following accessibility options are available on this scanner:

Windows environment:

To prevent buttons from being accidentally pushed, you can use the Button Disable Utility to disable the buttons. You can use the same utility to re-enable the buttons.

For more information about the Button Disable Utility, see the scanner User Guide.

The scanner User Guide is also available in a Help format that is readable by most screen readers. To find this file, double-click the HP Solution Center icon on your desktop, and then click Help and Support. Under the Documentation section, click Product Help.

Macintosh environment:

To prevent buttons from being accidentally pushed, use the Button Disable Utility to disable the buttons. You can use the same utility to re-enable the buttons. For more information about the Button Disable Utility, see the HP Scanjet Scanner Help.

The HP Scanjet Scanner Help is available in a format that is readable by most screen readers. To find this file, open HP Device Manager, and then click on the question mark at the bottom of the dialog box.

Customers with disabilities can get help by

visiting www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/ (English only).

HP Scanjet Web site

Visit www.hp.com and select your country/language at the top of the page. On the country page, select scanners from the list of products. Use this site for a variety of information:

Find solutions to technical issues.

Learn tips for scanning more effectively and creatively.

Update your HP drivers and software.

Register your product.

Subscribe to newsletters, driver and software updates, and support alerts.

Purchase HP supplies and accessories.

English

Setup and Support Guide

17

Chapter 5

Getting assistance

In order to get the best from your HP product, please consult the following standard HP support offerings:

1.Please consult the product documentation that came with the product.

Review the troubleshooting section or electronic Help of this manual/CD.

Review the electronic Help section within the software.

2.Visit the HP online support at www.hp.com/support or contact your point of purchase.

HP online support is available to all HP customers. It is the fastest source for up- to-date product information and expert assistance, including the following features:

Fast E-mail access to qualified online support specialists

Software and driver updates for your product

Valuable product and troubleshooting information for technical issues

Proactive product updates, support alerts, and HP newsletters (available when you register your product)

3.HP support by phone

Support options and fees vary by product, country and language.

Fees and policies are subject to change without notice. Please check the Web site www.hp.com/support for the latest information.

4.Post-warranty period

After the limited warranty period, help is available online at www.hp.com/support.

5.Extending or upgrading your warranty

If you would like to extend or upgrade the product’s warranty, please contact your point of purchase or check the HP Care Pack Services at www.hp.com/support.

6.If you already purchased an HP Care Pack Service, please check the support conditions in your contract.

18

HP Scanjet G4000 series

6

Hewlett-Packard limited

 

warranty statement

The following information outlines the warranty information for this product.

Product

Duration of limited warranty

HP Scanjet G4000

1 year

series scanner

 

A. Extent of limited warranty

1.Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer (Customer) that each HP product specified above (Product) shall be free from defects in material and workmanship for the period specified above. The warranty period begins on the date of purchase by Customer.

2.For each software product, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not warrant that the operation of any Product will be uninterrupted or error free.

3.HP’s limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of a Product, and does not cover any other problems, including those that arise as a result of:

a.Improper use, maintenance, storage, handling, or modification;

b.Software, media, parts, accessories, supplies, or power adapters or sources not provided or supported by HP; or,

c.Operation or other conditions outside a Product’s specifications.

4.If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in a Product, HP shall at its option either replace or repair the defective Product.

5.If HP cannot replace or repair a defective Product that is covered by HP’s limited warranty, HP may, within a reasonable time after being notified of the defect, provide either another product similar in performance or a refund of the purchase price prorated based on usage and other appropriate factors.

6.HP shall have no obligation to replace, repair, or refund until Customer returns the defective Product to HP and provides a valid proof of purchase.

7.Any replacement product may be either new or like-new, provided it has functionality at least equal to that of the Product being replaced.

8.A Product may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.

9.HP’s limited warranty is valid in any country or locality where HP has a support presence for the Product and has marketed the Product. The level of warranty service may vary according to local standards. Upgraded warranty services, such as next day exchange, on-site service, and accident protection, may be purchased from HP.

B. Limitations of Warranty

TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKE ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY

English

Setup and Support Guide

19

Chapter 6

KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO A PRODUCT, AND SPECIFICALLY DISCLAIM THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

C. Limitations of Liability

1.To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Limited Warranty Statement (LWS) are Customer’s sole and exclusive remedies.

2.TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS LWS, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

D. Local Law

1.This LWS gives Customer specific legal rights. Customer may also have other rights that vary from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in the world.

2.To the extent this LWS is inconsistent with local law, this LWS shall be deemed modified to be consistent with local law. Under local law, certain disclaimers and limitations of this LWS may not apply to Customer. For example, the federal government of the United States, some states in the United States, and some governments outside the United States (including provinces in Canada), may:

a.Grant Customer additional warranty rights;

b.Preclude the disclaimers and limitations in this LWS from limiting the statutory rights of a consumer (e.g., the United Kingdom);

c.Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations;

d.Specify the duration of implied warranties that the manufacturer cannot disclaim; or,

e.Disallow limitations on the duration of implied warranties

3.Customer may have additional statutory rights based on its purchase agreement. Those rights are not in any way affected by this LWS.

4.For consumer transactions in the United States, any implied warranties imposed by law are limited in duration to the express warranty period.

5.FOR CONSUMER TRANSACTIONS IN AUSTRALIA AND NEW ZEALAND, THE TERMS IN THIS LWS, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF A PRODUCT TO SUCH CUSTOMERS.

You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not in any way affected by this HP Limited Warranty.

You will find on the inside front cover of this book the names and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country.

20

HP Scanjet G4000 series

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

Ελληνικά

Πνευµατικά δικαιώµατα και άδεια χρήσης

© 2006 Πνευµατικά δικαιώµατα

Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, προσαρµογή ή µετάφραση χωρίς προηγούµενη γραπτή άδεια, εκτός εάν επιτρέπεται σύµφωνα µε τους νόµους περί πνευµατικής ιδιοκτησίας.

Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

Οι µόνες εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες HP ορίζονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και τις υπηρεσίες. Κανένα στοιχείο στο παρόν δεν δύναται να ερµηνευθεί ως πρόσθετη εγγύηση. Η HP δεν θα φέρει ευθύνη για σφάλµατα ή παραλείψεις που αφορούν τεχνικά θέµατα ή τη σύνταξη του παρόντος.

Εµπορικά σήµατα

Οι επωνυµίες Microsoft και Windows

είναι κατοχυρωµένα εµπορικά σήµατα της Microsoft Corporation.

Περιεχόµενα

1

Τα πρώτα βήµατα ................................................................................................

4

 

Βήµα 1. Έλεγχος περιεχοµένων συσκευασίας .......................................................

4

 

Βήµα 2. Εγκατάσταση λογισµικού ..........................................................................

5

 

Βήµα 3. Σύνδεση του καλωδίου IJȠȣTMA ..............................................................

5

 

Βήµα 4. Σύνδεση του τροφοδοτικού ......................................................................

6

 

Βήµα 5. Σύνδεση του καλωδίου USB ....................................................................

6

 

Βήµα 6. Έλεγχος εγκατάστασης ............................................................................

8

2

Τρόπος χρήσης του σαρωτή ..............................................................................

9

 

Πού θα βρείτε πρόσθετες πληροφορίες .................................................................

9

 

Λογισµικό HP Photosmart για Windows ................................................................

9

 

Λογισµικό HP Photosmart για Macintosh .............................................................

10

 

Επισκόπηση µπροστινού πίνακα και βοηθητικού εξοπλισµού .............................

10

 

Κουµπιά µπροστινού πίνακα ........................................................................

11

 

Προσαρµογέας διαφανών υλικών (TMA) ......................................................

11

3

Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης του σαρωτή ............................

12

 

Κατάργηση της εγκατάστασης και επανεγκατάσταση του λογισµικού ..................

12

 

Έλεγχος των καλωδίων .......................................................................................

13

4

Πληροφορίες κανονισµών και προδιαγραφές προϊόντος .............................

14

 

Προδιαγραφές σαρωτή ........................................................................................

14

 

Προδιαγραφές προσαρµογέα διαφανών υλικών (TMA) .......................................

15

 

Προδιαγραφές περιβάλλοντος .............................................................................

15

 

Πληροφορίες για την ανακύκλωση και για υλικό περιορισµένης χρήσης .............

16

 

Απόρριψη άχρηστου εξοπλισµού από χρήστες σε οικιακό περιβάλλον στην

 

 

Ευρωπαϊκή Ένωση ..............................................................................................

16

5

Υποστήριξη προϊόντος .....................................................................................

17

 

Πρόσβαση για άτοµα µε ειδικές ανάγκες .............................................................

17

 

Τοποθεσία web HP Scanjet .................................................................................

17

 

Λήψη βοήθειας ....................................................................................................

18

6

∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης Hewlett-Packard ......................................

19

Ελληνικά

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

3

1 Τα πρώτα βήµατα

Για την εγκατάσταση του σαρωτή, ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα:

Βήµα 1. Έλεγχος περιεχοµένων συσκευασίας

Αφαιρέστε το υλικό του σαρωτή από τη συσκευασία. Φροντίστε να αφαιρέσετε όλες τις ταινίες της συσκευασίας.

6

1

5

2 3

4

1 Σαρωτής HP Scanjet G4010 ή G4050

2 Καλώδιο USB

3 Τροφοδοτικό ισχύος

4 Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης (αυτό το βιβλίο)

5 CD µε λογισµικό σάρωσης

6 Οδηγοί προσαρµογέα διαφανών υλικών (HP Scanjet G4050 µόνο)

4

HP Scanjet G4000 series

Βήµα 2. Εγκατάσταση λογισµικού

Προσοχή Εάν εγκαθιστάτε το λογισµικό σε υπολογιστή µε Windows, µην συνδέσετε ακόµη το καλώδιο USB στον υπολογιστή. Εγκαταστήστε το λογισµικό σάρωσης πριν συνδέσετε το καλώδιο USB. Εάν εγκαθιστάτε το λογισµικό σε υπολογιστή Macintosh, µπορείτε να συνδέσετε το καλώδιο USB είτε πριν είτε µετά την εγκατάσταση του λογισµικού.

1.Τοποθετήστε το HP Photosmart CD, το οποίο συνόδευε το σαρωτή, στη µονάδα CD του υπολογιστή.

Ελληνικά

Για εγκατάσταση σε Windows: Περιµένετε µέχρι να εµφανιστεί το πȜαȓıȚο διαλόγου της εγκατάστασης. Εάν το ʌȜĮȓıȚȠ διαλόγου της εγκατάστασης δεν εµφανιστεί έπειτα από µερικά λεπτά, δείτε Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης του σαρωτή στη σελίδα 12.

Για εγκατάσταση Macintosh: Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του CD που εµφανίζεται στην επιφάνεια εργασίας, και έπειτα κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο εγκατάστασης του σαρωτή HP Scanjet για να ξεκινήσει η εγκατάσταση.

2.Κάντε κλικ στο ,QVWDOO VRIWZDUH Ǽγκατάσταση λογισµικού για να εγκαταστήσετε το λογισµικό σάρωσης. Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης για να ολοκληρώσετε τηνεγκατάσταση του λογισµικού σάρωσης.

Βήµα 3. Σύνδεση του καλωδίου του TMA

Συνδέστε το καλώδιο του προσαρµογέα διαφανών υλικών (TMA) από το κάλυµµα στη βάση του σαρωτή.

 

 

 

 

 

 

 

5

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

Κεφάλαιο 1

Βήµα 4. Σύνδεση του τροφοδοτικού

Το τροφοδοτικό έχει ένα συνδεδεµένο καλώδιο το οποίο συνδέεται στο πίσω µέρος του σαρωτή.

Το τροφοδοτικό έχει επίσης ένα καλώδιο εναλλασσόµενου ρεύµατος του οποίου το ένα άκρο συνδέεται στο τροφοδοτικό και το άλλο άκρο σε πρίζα ή σε συσκευή προστασίας από µεταπτώσεις ρεύµατος.

1.Συνδέστε το καλώδιο εναλλασσόµενου ρεύµατος στο πίσω µέρος του τροφοδοτικού.

2.Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου εναλλασσόµενου ρεύµατος σε µια πρίζα ή συσκευή προστασίας από µεταπτώσεις ρεύµατος.

Βήµα 5. Σύνδεση του καλωδίου USB

Προσοχή Εάν ʌȡĮȖ ĮIJȠIJIJȠȚİȓIJİεγκατάσταση σε περιβάλλον Windows, ijȡȠȞIJȓıIJİ ȞĮεγκαταστήσετε το λογισµικό HP Photosmart προτού συνδέσετε IJȠ ıĮȡȦIJȒστον υπολογιστή σας µε το καλώδιο USB. ∆είτε Βήµα 2. Εγκατάσταση λογισµικού στη σελίδα 5. Εάν πραγµατοποιείτε εγκατάσταση σε περιβάλλον Macintosh, µπορείτε να συνδέσετε το καλώδιο USB είτε πριν είτε µετά την εγκατάσταση του λογισµικού.

6

HP Scanjet G4000 series

Χρησιµοποιήστε το καλώδιο USB που συνόδευε το σαρωτή για να συνδέσετε το σαρωτή µε τον υπολογιστή.

1.Συνδέστε το τετράγωνο άκρο του καλωδίου στο σαρωτή.

2.Συνδέστε το παραλληλόγραµµο άκρο του καλωδίου στον υπολογιστή.

Ελληνικά

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

7

Κεφάλαιο 1

Βήµα 6. Έλεγχος εγκατάστασης

1

2

1.Τοποθετήστε µια φωτογραφία ή ένα έγγραφο στην γυάλινη επιφάνεȚα του σαρωτή όπως υποδεικνύεται από το σηµάδι αναφοράς στο σαρωτή.

2. Πατήστε το κουµπί Σάρωση ( ). Εάν για τη σάρωση χρησιµοποιείτε λογισµικό Windows, εµφανίζεται το πλαίσιο διαλόγου Τι τύπο σάρωσης πραγµατοποιείτε; Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης για να ολοκληρώσετε τη σάρωση.

Εάν για τη σάρωση χρησιµοποιείτε λογισµικό για Macintosh, ανοίγει η εφαρµογή HP Scan Pro και εµφανίζεται η σάρωση σε προεπισκόπηση. Όταν αποδέχεστε την προεπισκόπηση, η σαρωµένη εικόνα αποστέλλεται στον προορισµό που έχει επιλεγεί στις ρυθµίσεις σαρωτή.

Εάν δεν εµφανιστεί το πλαίσιο διαλόγου Τι τύπο σάρωσης πραγµατοποιείτε; ή

το παράθυρο HP Scan Pro, δείτε Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης του σαρωτή στη σελίδα 12.

8

HP Scanjet G4000 series

2 Τρόπος χρήσης του σαρωτή

Αυτή η ενότητα παρουσιάζει µια επισκόπηση του σαρωτή και του τρόπου χρήσης του.

Πού θα βρείτε πρόσθετες πληροφορίες

Περισσότερες πληροφορίες για το σαρωτή και το λογισµικό µπορείτε να βρείτε στο αρχείο Βοήθειας του σαρωτή. Εάν έχετε εγκαταστήσει το λογισµικό HP Photosmart που συνόδευε το σαρωτή, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Κέντρο λειτουργιών HP στην επιφάνεια εργασίας και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο Βοήθεια και υποστήριξη.

Στην ενότητα Τεκµηρίωση, επιλέξτε Βοήθεια για το προϊόν.

Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην ηλεκτρονική έκδοση του ȠįȘȖοȪ χρήσης σαρωτή, κάντε κλικ στο Έναρξη, τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού στην επιλογή Προγράµµατα ή Όλα τα προγράµµατα, τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού στην επιλογή HP, Scanjet, G4000 series, και κάντε κλικ στην επιλογή Οδηγός χρήσης.

Χρήστες Macintosh: Για πληροφορίες σχετικά µε τις διαδικασίες σάρωσης, ανοίξτε το HP Device ManagerǻȚĮȤİȓȡȚıȘ ıȣıțİȣȫȞ +3 και, στη συνέχεια, κάντε κλικ

ıIJȠ İȡȦIJȘ ĮIJȚțȩ ıIJȠ țȐIJȦµέρος του πλαισίου διαλόγου.

Λογισµικό HP Photosmart για Windows

Όταν εγκαθιστάτε το λογισµικό HP Photosmart για Windows, δύο εικονίδια προστίθενται στην επιφάνεια εργασίας σας. Αυτά τα εικονίδια ανοίγουν προγράµµατα για σάρωση και επεξεργασία των σαρώσεών σας.

Για πληροφορίες σχετικά µε το πώς να χρησιµοποιήσετε το Κέντρο λειτουργιών HP και το λογισµικό HP Photosmart, ανατρέξτε στο αρχείο Βοήθειας του σαρωτή. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Κέντρο λειτουργιών HP στην επιφάνεια εργασίας σας και επιλέξτε Βοήθεια και υποστήριξη. Στην ενότητα Τεκµηρίωση, επιλέξτε Βοήθεια για το προϊόν.

Το Κέντρο λειτουργιών HP είναι το πρόγραµµα που σας βοηθά στα πρώτα βήµατα σάρωσης εικόνων και εγγράφων. Χρησιµοποιήστε το Κέντρο λειτουργιών HP για να:

Εκτελέσετε λειτουργίες σάρωσης και αντιγραφής

Αποκτήσετε πρόσβαση σε πληροφορίες βοήθειας και αντιµετώπισης προβληµάτων

Αποκτήσετε πρόσβαση στο λογισµικό HP Photosmart για επεξεργασία των σαρώσεών σας

Τροποποιήσετε ρυθµίσεις και προτιµήσεις

Ελληνικά

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

9

Κεφάλαιο 2

(συνέχεια)

Το λογισµικό HP Photosmart είναι το πρόγραµµα που χρησιµοποιείτε για το χειρισµό, την εκτύπωση, την αρχειοθέτηση και το διαµοιρασµό των εικόνων σας µετά τη σάρωσή τους. Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στο λογισµικό HP Photosmart από το εικονίδιο στην επιφάνεια εργασίας, ή µέσω του Κέντρου λειτουργιών HP.

Για να ξεκινήσετε µια σάρωση:

Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Κέντρο λειτουργιών HP στην επιφάνεια εργασίας, κάντε κλικ στην καρτέλα που αντιστοιχεί στο σαρωτή και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στην εργασία που θέλετε να εκτελέσετε.

Σηµείωση Εάν το εικονίδιο Κέντρο λειτουργιών ΗP δεν είναι διαθέσιµο στην επιφάνεια εργασίας, κάντε κλικ στο κουµπί Έναρξη, τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού στην επιλογή Προγράµµατα ή Όλα τα προγράµµατα, στη συνέχεια στο HP, και επιλέξτε Κέντρο λειτουργιών ΗP.

Λογισµικό HP Photosmart για Macintosh

Όταν εγκαθιστάτε το λογισµικό σάρωσης HP σε Macintosh, υπάρχουν δύο διαθέσιµα

προγράµµατα λογισµικού στο Dock: HP Device Manager ǻȚĮȤİȓȡȚıȘ ıȣıțİȣȫȞ +3και

+3 3KRWRVPDUW 6WXGLRΑυτά τα προγράµµατα χρησιµοποιούνται για τη σάρωση και την

İʌİȟİȡȖĮıȓĮ IJȦȞσαρώσεών σας.

Το HP Device Manager είναι το πρόγραµµα που σας βοηθά στα πρώτα βήµατα σάρωσης εικόνων και εγγράφων. Χρησιµοποιήστε το πρόγραµµα Device Manager

Για να εκτελέσετε λειτουργίες σάρωσης και αντιγραφής

Για να αποκτήσετε πρόσβαση σε πληροφορίες βοήθειας και αντιµετώπισης προβληµάτων

Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο HP Photosmart Studio για επεξεργασία των σαρώσεών σας

Για να τροποποιήσετε ρυθµίσεις και προτιµήσεις

Το HP Photosmart Studio είναι το πρόγραµµα που χρησιµοποιείτε για το χειρισµό, την εκτύπωση, την αρχειοθέτηση και το διαµοιρασµό των εικόνων σας µετά τη σάρωσή τους. Μπορείτε να ανοίξετε το HP Photosmart Studio από το µενού του Dock, ή από το µενού Applications (Εφαρµογές) του HP Device Manager.

Επισκόπηση µπροστινού πίνακα και βοηθητικού εξοπλισµού

Η ενότητα αυτή παρουσιάζει µια επισκόπηση του µπροστινού πίνακα του σαρωτή και του προσαρµογέα διαφανών υλικών (ΤΜΑ).

10

HP Scanjet G4000 series

Κουµπιά µπροστινού πίνακα

Εικονίδιο

Όνοµα

Περιγραφή

 

 

λειτουργίας

 

 

 

Κουµπί

Σαρώνει εικόνες, γραφικά, έγγραφα ή αντικείµενα.

 

 

Σάρωση

 

 

 

Κουµπί

Σαρώνει διαφανείς λωρίδες θετικών (όπως slide 35

 

 

Σάρωση φιλµ mm) και αρνητικών. Για τη σάρωση φιλµ απαιτείται η

 

 

 

χρήση του προσαρµογέα διαφανών υλικών (TMA)

 

 

 

που βρίσκεται στο εσωτερικό του καλύµµατος του

 

 

 

σαρωτή.

 

 

Κουµπί

Σαρώνει το αντικείµενο και το στέλνει στον εκτυπωτή

 

 

Αντιγραφή

για δηµιουργία αντιγράφου.

 

 

Κουµπί

Σαρώνει µία ή περισσότερες σελίδες και τις

 

 

 

 

 

 

Σάρωση σε

αποθηκεύει ως αρχείο PDF για διαµοιρασµό ή

 

 

PDF

αποθήκευση.

Σηµείωση Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τις προεπιλεγµένες ενέργειες αυτών των κουµπιών σε περιβάλλον Macintosh, ανοίξτε τo

πρόγραµµα HP Device ManagerǻȚĮȤİȓȡȚıȘ ıȣıțİȣȫȞ +3, και στη

ıȣȞȑȤİȚĮ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠερωτηµατικό στο κάτω µέρος του πλαισίου διαλόγου.

Προσαρµογέας διαφανών υλικών (TMA)

Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τον προσαρµογέα διαφανών υλικών (TMA) για να πραγµατοποιήσετε σάρωση slide ή αρνητικών 35 mm. Με τον προσαρµογέα διαφανών υλικών HP Scanjet G4050 µπορείτε να σαρώσετε επίσης φιλµ µεσαίου και µεγάλου µεγέθους. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τον προσαρµογέα διαφανών υλικών (TMA), ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης του σαρωτή. Για πληροφορίες σχετικά µε την εύρεση του οδηγού χρήσης, δείτε Πού θα βρείτε πρόσθετες πληροφορίες στη σελίδα 9.

Ελληνικά

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

11

3 Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης του σαρωτή

Η ενότητα αυτή περιέχει λύσεις για προβλήµατα εγκατάστασης και ρύθµισης.

Κατάργηση της εγκατάστασης και επανεγκατάσταση του λογισµικού

Εάν δεν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του λογισµικού, ενδέχεται να προκληθούν προβλήµατα αναγνώρισης του σαρωτή ή εσφαλµένης εκκίνησης του λογισµικού. ∆οκιµάστε να καταργήσετε την εγκατάσταση και στη συνέχεια να εγκαταστήσετε ξανά το Λογισµικό σάρωσης HP. Για να εγκαταστήσετε εκ νέου το Λογισµικό σάρωσης HP, πρέπει να έχετε το CD λογισµικού HP Photosmart.

Περιβάλλον Windows:

1.Κάντε κλικ στο Έναρξη, στο Ρυθµίσεις και, στη συνέχεια κάντε κλικ στο Πίνακας Ελέγχου (στα Windows XP, κάντε κλικ στο Έναρξη και µετά στο Πίνακας Ελέγχου).

2.Κάντε κλικ στην επιλογή Προσθαφαίρεση προγραµµάτων (στα Windows XP,

επίσης Προσθαφαίρεση προγραµµάτων) και επιλέξτε HP Scanjet G4000 series.

3.Κάντε κλικ στο κουµπί Κατάργηση.

4.Κάντε κλικ στην επιλογή Προσθαφαίρεση προγραµµάτων (στα Windows XP, επίσης Προσθαφαίρεση προγραµµάτων) και, στη συνέχεια, επιλέξτε το λογισµικό HP Photosmart.

5.Κάντε κλικ στο κουµπί Κατάργηση.

6.Αποσυνδέστε το καλώδιο USB του σαρωτή από τον υπολογιστή.

7.Εγκαταστήστε ξανά το λογισµικό, χρησιµοποιώντας το CD µε το λογισµικό HP Photosmart που συνόδευε το σαρωτή σας. Όταν τοποθετείτε το CD, πραγµατοποιείται αυτόµατα εκκίνηση ενός περιβάλλοντος εργασίας εγκατάστασης. Επιλέξτε το λογισµικό HP Photosmart για εγκατάσταση.

8.Επανασυνδέστε το καλώδιο USB του σαρωτή µετά την εγκατάσταση του λογισµικού. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε Βήµα 5. Σύνδεση του καλωδίου USB στη σελίδα 6.

Περιβάλλον Macintosh:

1. Μεταβείτε στο Applications/Hewlett-Packard και ανοίξτε το HP Uninstaller

ȀĮIJȐȡȖȘıȘ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ +3.

Σηµείωση Πρέπει να έχετε δικαιώµατα διαχειριστή προκειµένου να καταργήσετε την εγκατάσταση του λογισµικού.

2.Όταν σας ζητηθεί, πληκτρολογήστε το όνοµα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης. Ανοίγει το παράθυρο HP UninstallerȀĮIJȐȡȖȘıȘ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ +3 και εµφανίζει IJĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ ʌȠȣ İȓȞĮȚδιαθέσιµα για κατάργηση εγκατάστασης.

3.Επιλέξτε το προϊόν G4000 series και κάντε κλικ στην επιλογή 1H[W ǼʌȩȝİȞȠ.

12

HP Scanjet G4000 series

4.Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία κατάργησης της εγκατάστασης.

5.Εγκαταστήστε ξανά το λογισµικό, χρησιµοποιώντας το CD µε το λογισµικό HP που συνόδευε το σαρωτή σας. Αφού τοποθετήσετε το CD, κάντε κλικ στο εικονίδιο του CD που εµφανίζεται στην επιφάνεια εργασίας σας για να ξεκινήσει η εγκατάσταση.

Έλεγχος των καλωδίων

Τύπος καλωδίου

Ενέργεια

Καλώδιο

Το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεµένο µεταξύ του

τροφοδοσίας

σαρωτή και µιας πρίζας τροφοδοσίας.

 

● Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά

 

συνδεδεµένο µεταξύ του σαρωτή και της πρίζας ή της

 

συσκευής προστασίας από µεταπτώσεις ρεύµατος.

 

● Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεµένο µε

 

συσκευή προστασίας από µεταπτώσεις ρεύµατος,

 

βεβαιωθείτε ότι η συσκευή αυτή είναι συνδεδεµένη σε

 

πρίζα και ενεργοποιηµένη.

 

● Κλείστε το διακόπτη λειτουργίας του σαρωτή και

 

απενεργοποιήστε τον υπολογιστή. Ύστερα από 60

 

δευτερόλεπτα, ενεργοποιήστε και πάλι το σαρωτή και

 

ύστερα τον υπολογιστή, µε αυτή τη σειρά.

Καλώδιο USB Το καλώδιο USB είναι συνδεδεµένο µεταξύ του σαρωτή και του υπολογιστή.

ΧρησιµοποιήστετοκαλώδιοUSB πουσυνόδευετο σαρωτή. Κάποιο άλλο καλώδιο USB µπορεί να µην είναι συµβατό µε το σαρωτή.

Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο USB είναι καλά συνδεδεµένο µεταξύ του σαρωτή και του υπολογιστή.

Εάν το καλώδιο USB δεν είναι συνδεδεµένο σε θύρα USB στο µπροστινό µέρος του υπολογιστή, συνδέστε το σε µια θύρα USB στο πίσω µέρος του υπολογιστή.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την αντιµετώπιση προβληµάτων σύνδεσης USB, δείτε www.hp.com/support, επιλέξτε τη χώρα/περιοχή σας και στη συνέχεια χρησιµοποιήστε το εργαλείο αναζήτησης για να βρείτε θέµατα αντιµετώπισης προβληµάτων σχετικά µε τη σύνδεση USB.

Καλώδιο TMA Το καλώδιο TMA είναι συνδεδεµένο µεταξύ του TMA στο κάλυµµα του σαρωτή και της βάσης του σαρωτή.

Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι καλά συνδεδεµένο στο πίσω µέρος του σαρωτή.

Ελληνικά

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

13

4

Πληροφορίες κανονισµών και

 

προδιαγραφές προϊόντος

Αυτή η ενότητα περιέχει πληροφορίες κανονισµών και τις προδιαγραφές προϊόντος για το σαρωτή φωτογραφιών HP Scanjet G4000 και τον βοηθητικό εξοπλισµό του.

Προδιαγραφές σαρωτή

Όνοµα

Περιγραφή

Τύπος σαρωτή

Σαρωτής επίπεδης επιφάνειας µε προσαρµογέα διαφανών

 

υλικών (TMA)

Μέγεθος

G4010: 303 mm x 5088 mm x 98 mm (11,93 x 20,00 x 3,86

 

ίντσες)

 

G4050: 303 mm x 5088 mm x 108 mm (11,93 x 20,00 x 4,25

 

ίντσες)

Βάρος

G4010: 4,4 kg (9,6 λίβρες)

 

G4050: 5,3 kg (11,6 λίβρες)

Στοιχείο σάρωσης

Συσκευή ζεύξης φορτίου

∆ιασύνδεση

USB 2.0 Hi-Speed

Ανάλυση υλικού

Ανάλυση υλικού 4800 x 9600 dpi

Επιλέξιµη

12 dpi έως ενισχυµένη ανάλυση 999.999 dpi σε κλιµάκωση 100%

ανάλυση

 

Τάση γραµµής AC

100-120 V 60 Hz – Β. Αµερική

 

200-240 V 50 Hz – Ηπειρωτική Ευρώπη, Ηνωµένο Βασίλειο,

 

Αυστραλία

 

100-240 V 50 Hz/60 Hz – υπόλοιπες χώρες

Πληροφορίες

Αριθµός αναγνώρισης µοντέλου για κανονιστικούς σκοπούς: για

κανονισµών

τους σκοπούς κανονιστικής αναγνώρισης, στο προϊόν σας

 

εκχωρείται ένας Αριθµός µοντέλου για κανονιστικούς σκοπούς.

 

Ο αριθμός αυτός για το προϊόν σας είναι FCLSD-0605.

 

Αυτός ο αριθµός δεν πρέπει να συγχέεται µε το όνοµα του

 

προϊόντος (HP Scanjet G4010 ή G4050) ή τους αριθµούς

 

προϊόντος (L1956A και L1957A).

 

Η χρήσης ενέργειας µειώνεται σηµαντικά στη λειτουργία

 

ENERGY STAR®, εξοικονοµώντας φυσικούς πόρους και

 

χρήµατα χωρίς να επηρεάζεται η υψηλή απόδοση του

 

προϊόντος. Αυτό το προϊόν πληροί τις προϋποθέσεις για το

 

ENERGY STAR (MOU v. 1.0), ένα εθελοντικό πρόγραµµα που

 

 

14

HP Scanjet G4000 series

Όνοµα Περιγραφή

ενθαρρύνει την ανάπτυξη αποδοτικών σε ενέργεια προϊόντων γραφείου.

Το ENERGY STAR είναι σήµα κατατεθέν στις ΗΠΑ της Αµερικανικής Υπηρεσίας Προστασίας Περιβάλλοντος (EPA). Ως συνεργάτης του ENERGY STAR, η HP έχει καθορίσει ότι το προϊόν ανταποκρίνεται στις οδηγίες ENERGY STAR για αποδοτικότητα ενέργειας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τις οδηγίες ENERGY STAR, ανατρέξτε στην παρακάτω τοποθεσία web: www.energystar.gov

Προδιαγραφές προσαρµογέα διαφανών υλικών (TMA)

Όνοµα

Περιγραφή

Τύποι µέσων

G4010: Μέχρι πέντε slide 35 mm ή έξι πλαίσια

 

αρνητικών 35 mm

 

G4050: Μέχρι δεκαέξι slide 35 mm, τριάντα πλαίσια

 

αρνητικών 35 mm, µέχρι δύο καρέ φιλµ µεσαίου

 

µεγέθους (φιλµ σε ρολό 120), ή ένα καρέ φιλµ µεγάλου

 

µεγέθους (φιλµ σε ρολό 220).

Απαιτήσεις ισχύος

12 Volt/400 mA µέγιστη

Πληροφορίες

Για στοιχεία κατανάλωσης ισχύος, πληροφορίες για τα

κατανάλωσης ισχύος και

τροφοδοτικά και τους κανονισµούς, δείτε το αρχείο

κανονισµών

regulatory_supplement.htm στο CD του λογισµικού HP

 

Photosmart.

Προδιαγραφές περιβάλλοντος

Όνοµα

Περιγραφή

Θερµοκρασία

Λειτουργία σαρωτή και προσαρµογέα διαφανών

 

υλικών (ΤΜΑ): 10° έως 35° C (50° έως 95° F)

 

Αποθήκευση: -40° έως 60° C (-40° έως 140° F)

Σχετική υγρασία

Λειτουργία σαρωτή και προσαρµογέα διαφανών

 

υλικών (TMA): 15% έως 80% χωρίς συµπύκνωση 10°

 

έως 35°C (50° έως 95°F)

 

Αποθήκευση: έως 90% χωρίς συµπύκνωση σε 0° έως

 

60°C (32° έως 140°F)

Ελληνικά

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

15

Κεφάλαιο 4

Πληροφορίες για την ανακύκλωση και για υλικό περιορισµένης χρήσης

Ανακύκλωση

ΗHP προσφέρει έναν αυξανόµενο αριθµό προγραµµάτων επιστροφής και ανακύκλωσης προϊόντων σε πολλές χώρες/περιοχές, ενώ συνεργάζεται µε ορισµένα από τα µεγαλύτερα κέντρα ανακύκλωσης ηλεκτρονικού εξοπλισµού σε όλο τον κόσµο.

ΗHP συµβάλλει στη διατήρηση των πόρων διαθέτοντας προς επαναπώληση

ορισµένα από τα πλέον δηµοφιλή προϊόντα της. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση προϊόντων HP, επισκεφθείτε τη

διεύθυνση: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Υλικό προϊόντος ειδικού χειρισµού

Αυτό το προϊόν HP περιέχει το παρακάτω υλικό, το οποίο ενδέχεται να απαιτεί ειδικό χειρισµό στο τέλος της διάρκειας ζωής του: υδράργυρο στη φθορίζουσα λάµπα του σαρωτή και στον προσαρµογέα διαφανών υλικών (< 5 mg).

Για πληροφορίες ανακύκλωσης, επισκεφθείτε στη

διεύθυνση www.hp.com/go/recycle, απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές ή στο

Electronic Industries Alliance στη διεύθυνση www.eiae.org.

Απόρριψη άχρηστου εξοπλισµού από χρήστες σε οικιακό περιβάλλον στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Αυτό το σύµβολο επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί µαζί µε τα άλλα οικιακά απορρίµµατα. Αντιθέτως, είναι δική σας ευθύνη να απορρίψετε τον άχρηστο εξοπλισµό σε καθορισµένο σηµείο συλλογής για την ανακύκλωση του άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Η ξεχωριστή συλλογή και ανακύκλωση του άχρηστου εξοπλισµού κατά την απόρριψή του θα βοηθήσει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και θα διασφαλίσει την ανακύκλωσή του µε τρόπο που προστατεύει την υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το πού µπορείτε να δώσετε τον άχρηστο εξοπλισµό σας για ανακύκλωση, επικοινωνήστε µε το τοπικό δηµαρχείο, την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριµµάτων ή το κατάστηµα από όπου αγοράσατε το προϊόν.

16

HP Scanjet G4000 series

5

Υποστήριξη προϊόντος

 

 

Σε αυτήν την ενότητα περιγράφονται οι επιλογές για την υποστήριξη προϊόντος.

 

Πρόσβαση για άτοµα µε ειδικές ανάγκες

 

 

Σε αυτόν τον σαρωτή είναι διαθέσιµες οι παρακάτω επιλογές για άτοµα µε ειδικές

 

 

ανάγκες:

 

 

Περιβάλλον Windows:

 

 

● Για να αποτρέψετε το τυχαίο πάτηµα των κουµπιών, µπορείτε να

 

 

χρησιµοποιήσετε τη Λειτουργία απενεργοποίησης κουµπιών για να τα

 

 

απενεργοποιήσετε. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε την ίδια λειτουργία για να

 

 

ενεργοποιήσετε ξανά τα κουµπιά.

Ελληνικά

 

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη Λειτουργία απενεργοποίησης

κουµπιών, ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης του σαρωτή.

● Ο οδηγός χρήσης του σαρωτή είναι επίσης διαθέσιµος σε µορφή Βοήθειας, η οποία µπορεί να διαβαστεί από τα περισσότερα προγράµµατα ανάγνωσης οθόνης. Για εύρεση αυτού του αρχείου, κάντε κλικ στο εικονίδιο Κέντρο λειτουργιών ΗP στην επιφάνεια εργασίας σας, και επιλέξτε Βοήθεια και υποστήριξη. Στην ενότητα Τεκµηρίωση, επιλέξτε Βοήθεια για το προϊόν.

Περιβάλλον Macintosh:

● Για να αποτρέψετε το τυχαίο πάτηµα των κουµπιών, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη Λειτουργία απενεργοποίησης κουµπιών για να τα απενεργοποιήσετε. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε την ίδια λειτουργία για να ενεργοποιήσετε ξανά τα κουµπιά.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη Λειτουργία απενεργοποίησης κουµπιών, ανατρέξτε στη Βοήθεια για το σαρωτή HP Scanjet.

● Η Βοήθεια για το σαρωτή HP Scanjet είναι διαθέσιµη σε µορφή που µπορεί να διαβαστεί από τα περισσότερα προγράµµατα ανάγνωσης οθόνης. Για εύρεση αυτού του αρχείου, ανοίξτε το HP Device ManagerǻȚĮȤİȓȡȚıȘ ıȣıțİȣȫȞ +3,

țĮȚ ıIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ țȐȞIJİ țȜȚțστο ερωτηµατικό στο κάτω µέρος του πλαισίου διαλόγου.

Οι πελάτες µε ειδικές ανάγκες µπορούν να λάβουν βοήθεια από τη

διεύθυνση www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/ (µόνο στα αγγλικά).

Τοποθεσία web HP Scanjet

Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.hp.com και επιλέξτε τη χώρα/γλώσσα σας στην αρχή της σελίδας. Στη σελίδα της χώρας/περιοχής, επιλέξτε σαρωτές από τη λίστα των προϊόντων. Χρησιµοποιήστε αυτήν την τοποθεσία για να βρείτε διάφορες πληροφορίες:

Εύρεση λύσεων για τεχνικά ζητήµατα.

Συµβουλές για πιο αποτελεσµατική και δηµιουργική σάρωση.

Ενηµέρωση προγραµµάτων οδήγησης και λογισµικού της HP.

∆ήλωση του προϊόντος σας.

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

17

Κεφάλαιο 5

Εγγραφή σε ενηµερωτικά δελτία, ενηµερώσεις προγραµµάτων οδήγησης και λογισµικού, καθώς και ειδοποιήσεις υποστήριξης.

Αγορά βοηθητικού εξοπλισµού και αναλωσίµων της HP.

Λήψη βοήθειας

Για να χρησιµοποιήσετε καλύτερα το προϊόν HP, συµβουλευτείτε τις παρακάτω τυπικές προσφορές υποστήριξης της HP:

1.Συµβουλευτείτε την τεκµηρίωση που συνόδευε το προϊόν.

∆ιαβάστε την ενότητα αντιµετώπισης προβληµάτων ή την ηλεκτρονική Βοήθεια του παρόντος οδηγού/CD.

∆ιαβάστε την ενότητα της ηλεκτρονικής Βοήθειας στο λογισµικό.

2.Επισκεφθείτε την Hλεκτρονική υποστήριξη της HP στη

διεύθυνση www.hp.com/support ή επικοινωνήστε µε το σηµείο πώλησης.

Η ηλεκτρονική υποστήριξη της HP είναι διαθέσιµη σε όλους τους πελάτες της HP. Είναι η πιο γρήγορη πηγή για ενηµερωµένες πληροφορίες προϊόντος και βοήθεια από ειδικούς και περιλαµβάνει τις ακόλουθες δυνατότητες:

Γρήγορη πρόσβαση µέσω ηλεκτρονικού ταχυδροµείου σε εξουσιοδοτηµένους ειδικούς ηλεκτρονικής υποστήριξης

Ενηµερώσεις λογισµικού και προγραµµάτων οδήγησης για το προϊόν

Πολύτιµες πληροφορίες προϊόντος και αντιµετώπισης προβληµάτων για τεχνικά ζητήµατα

Προληπτικές ενηµερώσεις προϊόντος, ειδοποιήσεις υποστήριξης και ενηµερωτικά δελτία της HP (είναι διαθέσιµα όταν δηλώνετε το προϊόν)

3.Υποστήριξη HP µέσω τηλεφώνου

Οι επιλογές υποστήριξης και οι χρεώσεις διαφέρουν ανάλογα µε το προϊόν, τη χώρα/περιοχή και τη γλώσσα.

Οι χρεώσεις και οι πολιτικές µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Επισκεφθείτε την τοποθεσία Web www.hp.com/support για τις τελευταίες πληροφορίες.

4.Μετά την περίοδο εγγύησης

Μετά την περίοδο περιορισµένης εγγύησης, η βοήθεια διατίθεται ηλεκτρονικά, στη διεύθυνση www.hp.com/support.

5.Επέκταση ή αναβάθµιση εγγύησης

Εάν θέλετε να επεκτείνετε ή να αναβαθµίσετε την εγγύηση του προϊόντος, επικοινωνήστε µε το σηµείο πώλησης ή δείτε τις υπηρεσίες HP Care Pack στη διεύθυνση www.hp.com/support.

6.Εάν έχετε ήδη αγοράσει µια Υπηρεσία HP Care Pack, διαβάστε τους όρους υποστήριξης στο συµβόλαιό σας.

18

HP Scanjet G4000 series

6 ∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης Hewlett-Packard

Οι ακόλουθες πληροφορίες περιγράφουν τις πληροφορίες εγγύησης του προϊόντος.

Προϊόν

∆ιάρκεια περιορισµένης εγγύησης

 

Σαρωτής HP Scanjet

1 έτος

 

G4000 series

 

 

A. Έκταση περιορισµένης εγγύησης

 

1. Η Hewlett-Packard (HP) εγγυάται στον τελικό χρήστη (Πελάτης) ότι όλα τα

 

παραπάνω αναφερόµενα προϊόντα HP (Προϊόν) θα είναι χωρίς ελαττώµατα στο

Ελληνικά

υλικό και την κατασκευή για τη χρονική περίοδο που ορίζεται παραπάνω. Η

περίοδος εγγύησης ξεκινά κατά την ηµεροµηνία αγοράς από τον Πελάτη. 2. Για όλα τα προϊόντα λογισµικού, η περιορισµένη εγγύηση ΗΡ ισχύει µόνο σε

περίπτωση αδυναµίας εκτέλεσης των οδηγιών προγραµµατισµού. Η HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία των Προϊόντων θα είναι αδιάλειπτη ή χωρίς σφάλµατα.

3. Η περιορισµένη εγγύηση της HP καλύπτει µόνο τα ελαττώµατα που προκύπτουν ως αποτέλεσµα κανονικής χρήσης ενός Προϊόντος, και δεν καλύπτει άλλου είδους προβλήµατα, συµπεριλαµβανοµένων εκείνων που προκύπτουν ως αποτέλεσµα:

α. ακατάλληλης χρήσης, συντήρησης, αποθήκευσης, χειρισµού ή τροποποίησης, β. λογισµικού, µέσων, εξαρτηµάτων, βοηθητικού εξοπλισµού, αναλωσίµων ή

τροφοδοτικών που δεν παρέχονται ή υποστηρίζονται από την HP, ή,

γ. λειτουργίας ή άλλων συνθηκών που δεν εντάσσονται στις προδιαγραφές του Προϊόντος.

4. Εάν η HP ειδοποιηθεί για βλάβη σε Προϊόν κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, η ΗΡ θα έχει την επιλογή να αντικαταστήσει ή να επισκευάσει το ελαττωµατικό προϊόν.

5. Εάν η HP αδυνατεί να αντικαταστήσει ή να επισκευάσει ένα ελαττωµατικό Προϊόν που καλύπτεται από την περιορισµένη εγγύηση της HP, η HP µπορεί, εντός εύλογου χρονικού διαστήµατος από τη στιγµή που ειδοποιηθεί για το ελάττωµα, να παράσχει είτε άλλο προϊόν παρόµοιο σε απόδοση είτε να προβεί σε αποζηµίωση βάσει του κόστους αγοράς µε συνεκτίµηση της χρήσης και άλλων κατάλληλων παραγόντων.

6. Η HP δεν φέρει καµία υποχρέωση για αντικατάσταση, επιδιόρθωση ή αποζηµίωση έως ότου ο Πελάτης επιστρέψει το ελαττωµατικό Προϊόν στην ΗΡ και καταθέσει έγκυρη απόδειξη αγοράς.

7. Το νέο προϊόν που αντικαθιστά το ελαττωµατικό µπορεί να είναι είτε καινούριο είτε σαν καινούριο, υπό τον όρο ότι η λειτουργικότητά του είναι τουλάχιστον ίση µε αυτού του Προϊόντος που αντικαθίσταται.

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

19

Κεφάλαιο 6

8.Το Προϊόν µπορεί να περιέχει ανακατασκευασµένα εξαρτήµατα, στοιχεία ή υλικά τα οποία είναι ισοδύναµα σε απόδοση µε καινούρια.

9.Η περιορισµένη εγγύηση της HP ισχύει σε οποιαδήποτε χώρα ή περιοχή όπου η HP διαθέτει παρουσία υποστήριξης για το Προϊόν και όπου η HP προωθεί το Προϊόν. Το επίπεδο υπηρεσιών εγγύησης µπορεί να διαφέρει ανάλογα µε τα κατά τόπους ισχύοντα πρότυπα. Αναβαθµισµένες υπηρεσίες εγγύησης, όπως η αντικατάσταση την επόµενη ηµέρα, η εξυπηρέτηση στο χώρο του πελάτη και η προστασία από ατύχηµα, µπορούν να αγοραστούν από την HP.

B. Περιορισµοί εγγύησης

ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΟΥΤΕ Η HP ΟΥΤΕ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΙΣΤΟΥΝ ΤΡΙΤΟ ΜΕΡΟΣ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΑΛΛΟΥ ΕΙ∆ΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΣΥΝΘΗΚΗ, ΡΗΤΗ Ή ΣΙΩΠΗΡΗ, ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΚΑΙ ∆ΕΝ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΥΝ ΟΠΟΙΕΣ∆ΗΠΟΤΕ ΣΙΩΠΗΡΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ Ή ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.

Γ. Περιορισµοί ευθύνης

1.Στο βαθµό που επιτρέπεται από την τοπική νοµοθεσία, οι αποζηµιώσεις οι οποίες παρέχονται σε αυτή τη ∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης (∆ΠΕ) είναι οι µοναδικές και αποκλειστικές εγγυήσεις για τον Πελάτη.

2.ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ∆ΙΑΤΥΠΩΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ∆ΠΕ, ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΙΣΤΟΥΝ ΤΡΙΤΟ ΜΕΡΟΣ ∆ΕΝ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΙ ΓΙΑ ΑΜΕΣΗ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙ∆ΙΚΗ, ΤΥΧΑΙΑ Ή ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΗ ΖΗΜΙΑ, ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ, Α∆ΙΚΟΠΡΑΞΙΑ ΕΙΤΕ ΣΕ ΑΛΛΟ ΝΟΜΙΚΟ ΘΕΩΡΗΜΑ, ΚΑΙ ΕΧΟΥΝ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΒΛΑΒΩΝ.

20

HP Scanjet G4000 series

∆. Τοπική νοµοθεσία

1. Η παρούσα ∆ΠΕ παρέχει στον Πελάτη συγκεκριµένα νοµικά δικαιώµατα. Ο Πελάτης ενδέχεται να έχει και άλλα δικαιώµατα, τα οποία ποικίλλουν ανάλογα µε την πολιτεία στις Ηνωµένες Πολιτείες, ανάλογα µε την επαρχία στον Καναδά, ή ανάλογα µε τη χώρα στον υπόλοιπο κόσµο.

2. Στο βαθµό που η παρούσα ∆ΠΕ δεν είναι συµβατή µε την τοπική νοµοθεσία, η παρούσα ∆ΠΕ πρέπει να τροποποιείται ώστε να είναι συµβατή µε την τοπική νοµοθεσία. Υπό την τοπική νοµοθεσία, µπορεί να µην ισχύουν για τον πελάτη ορισµένες αποποιήσεις δικαιώµατος και περιορισµοί της παρούσας ∆ΠΕ. Για παράδειγµα, η οµοσπονδιακή κυβέρνηση των Ηνωµένων Πολιτειών, ορισµένες πολιτείες των Ηνωµένων Πολιτειών και ορισµένες κυβερνήσεις εκτός των Ηνωµένων Πολιτειών (συµπεριλαµβανόµενων επαρχιών στον Καναδά), ενδέχεται να:

α. παρέχουν στον Πελάτη συµπληρωµατικά δικαιώµατα εγγύησης, β. αποκλείουν τις αποποιήσεις δικαιώµατος και τους περιορισµούς της

παρούσας ∆ΠΕ από τον περιορισµό των νόµιµων δικαιωµάτων των

Ελληνικά

καταναλωτών (π.χ. το Ηνωµένο Βασίλειο),

 

γ. περιορίζουν µε άλλον τρόπο τη δυνατότητα του κατασκευαστή να επιβάλει

 

τέτοιου είδους αποποιήσεις δικαιώµατος ή περιορισµούς,

 

δ. καθορίζουν τη διάρκεια των σιωπηρών εγγυήσεων τις οποίες δεν µπορεί να

 

αποποιηθεί ο κατασκευαστής, ή

 

ε. µην επιτρέπουν περιορισµούς στη διάρκεια των σιωπηρών εγγυήσεων

 

3. Ο Πελάτης ενδέχεται να έχει πρόσθετα νοµικά δικαιώµατα βάσει της συµφωνίας

 

αγοράς. Τα δικαιώµατα αυτά δεν επηρεάζονται µε οιονδήποτε τρόπο από την

 

παρούσα ∆ΠΕ.

 

4. Για συναλλαγές πελατών στις Ηνωµένες Πολιτείες, οιεσδήποτε σιωπηρές

 

εγγυήσεις επιβάλλονται από το νόµο περιορίζονται ως προς τη διάρκειά τους

 

ώστε να συµφωνούν µε τη ρητή περίοδο εγγύησης.

 

5. ΓΙΑ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΣΤΗΝ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ ΚΑΙ ΤΗ ΝΕΑ ΖΗΛΑΝ∆ΙΑ, ΟΙ

 

ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ∆ΠΕ, Ȇǹȇǹ Ȃȅȃȅ ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ

 

ǹȆȅΤΟ ΝΟΜΟ, ∆ΕΝ ΕΞΑΙΡΟΥΝ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ, ΚΑΙ

 

ǿȈȋȊȅȊȃΕΠΙΠΛΕΟΝ, ΤΩΝ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΙΚΩΝ ∆ΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΣΕ ΣΧΕΣΗ

 

ȂǼ ȉǾȃΠΩΛΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΤΟΥΣ ΕΝ ΛΟΓΩ ΠΕΛΑΤΕΣ.

 

Ενδέχεται να έχετε πρόσθετα νοµικά δικαιώµατα έναντι του πωλητή µε βάση τη

 

συµφωνία αγοράς. Τα δικαιώµατα αυτά δεν επηρεάζονται µε οιονδήποτε τρόπο από

 

την παρούσα Περιορισµένη εγγύηση ΗΡ.

 

Στο εσωτερικό του εξώφυλλου του παρόντος βιβλίου θα βρείτε τα ονόµατα και τις

 

διευθύνσεις των νοµικών προσώπων ΗΡ που είναι υπεύθυνα για την εκτέλεση της

 

Περιορισµένης εγγύησης ΗΡ στη χώρα σας.

 

Οδηγός εγκατάστασης και υποστήριξης

21

Kurulum ve Destek Kılavuzu

Türkçe

Telif hakkı ve lisans

© 2006 Telif Hakkı Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Telif hakkı yasalarında izin verilen durumlar dışında önceden yazılı izin alınmadan çoğaltılması, uyarlanması veya başka bir dile çevrilmesi yasaktır.

Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeden değiştirilebilir.

HP ürün ve hizmetleri için verilen garantiler, yalnızca bu ürün ve hizmetler ile birlikte verilen garanti bildirimlerinde açıkça belirtilen garantilerdir. Bu belgede yer alan hiçbir ifade ek garanti olarak anlaşılmamalıdır. HP, bu belgede olabilecek teknik hatalardan, yazım hatalarından veya eksikliklerden sorumlu değildir.

Ticari markaların sahipleri

Microsoft ve Windows; Microsoft Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır.

İçindekiler

1

Başlangıç ..............................................................................................................

4

 

Adım 1. Kutunun içindekileri denetleyin .................................................................

4

 

Adım 2. Yazılımı yükleyin ......................................................................................

5

 

Adım 3. TMA kablosunu bağlayın ..........................................................................

5

 

Adım 4. Güç kaynağını bağlayın ............................................................................

6

 

Adım 5. USB kablosunu bağlayın ..........................................................................

6

 

Adım 6. Yüklemeyi test etme .................................................................................

8

2

Tarayıcıyı kullanma .............................................................................................

9

 

Ek bilgi kaynakları ..................................................................................................

9

 

HP Photosmart Windows yazılımı .........................................................................

9

 

HP Photosmart Macintosh yazılımı ......................................................................

10

 

Ön panele ve aksesuarlara genel bakış ...............................................................

10

 

Ön panel düğmeleri ......................................................................................

10

 

Saydam adaptörü (TMA) ..............................................................................

11

3

Tarama yükleme sorunlarını giderme ..............................................................

12

 

Yazılımı kaldırıp yeniden yükleyin .......................................................................

12

 

Kabloları denetleme .............................................................................................

13

4

Yasal düzenleme bilgileri ve ürün belirtimleri .................................................

14

 

Tarayıcı belirtimleri ..............................................................................................

14

 

Saydam adaptörü (TMA) belirtimleri ....................................................................

15

 

Çevresel belirtimler ..............................................................................................

15

 

Geri dönüşüm ve kullanımı kısıtlı madde bilgileri .................................................

15

 

Avrupa Birliğindeki Ev Kullanıcıları İçin Atık Cihazların Çöpe Atılması ................

16

5

Ürün desteği .......................................................................................................

17

 

Erişilebilirlik ..........................................................................................................

17

 

HP Scanjet Web sitesi .........................................................................................

17

 

Yardım alma ........................................................................................................

18

6

Hewlett-Packard sınırlı garanti bildirimi ..........................................................

19

Türkçe

Kurulum ve Destek Kılavuzu

3

1 Başlangıç

Tarayıcıyı kurmak için aşağıdaki adımları izleyin:

Adım 1. Kutunun içindekileri denetleyin

Tarayıcı donanımını kutusundan çıkarın. Nakliye bantlarını çıkarmaya dikkat edin.

6

1

5

2 3

4

1 HP Scanjet G4010 veya G4050 tarayıcı

2 USB kablosu

3 Güç kaynağı

4 Kurulum ve Destek Kılavuzu (bu kitap)

5 Tarama yazılımı CD'leri

6 TMA şablonları (yalnızca HP Scanjet G4050)

4

HP Scanjet G4000 series

Adım 2. Yazılımı yükleyin

Dikkat uyarısı Yazılımı Windows bilgisayarına yüklüyorsanız henüz USB kablosunu bilgisayara takmayın. USB kablosunu bağlamadan önce tarama yazılımını yükleyin. Yazılımı Macintosh bilgisayara yüklüyorsanız USB kablosunu yazılımı yüklemeden önce ya da sonra takabilirsiniz.

1.Tarayıcı ile birlikte verilen HP Photosmart CD'sini bilgisayarın CD sürücüsüne yerleştirin.

Windows yüklemeleri için: Yükleme iletişim kutusunun görüntülenmesini bekleyin. Birkaç dakika içinde yükleme iletişim kutusu görüntülenmezse bkz.

Tarama yükleme sorunlarını giderme sayfa 12.

Macintosh yüklemeleri için: Masaüstündeki CD simgesini çiift tıklattıktan sonra yüklemeyi başlatmak için HP Scanjet Tarayıcı Yüklemesi simgesini çift tıklatın.

2.Tarama yazılımını yüklemek için Yazılımı yükle'yi tıklatın. Tarama yazılımını yükleme işlemini tamamlamak için ekrandaki yönergeleri uygulayın.

Adım 3. TMA kablosunu bağlayın

Kapaktan gelen TMA kablosunu tarayıcı tabanına bağlayın.

Türkçe

 

 

 

 

 

 

 

 

Kurulum ve Destek Kılavuzu

5

Bölüm 1

Adım 4. Güç kaynağını bağlayın

Güç kaynağında, tarayıcının arkasına giren bir kablo takılıdır.

Güç kaynağında bir ucu güç kaynağına bağlı, diğer ucu prize veya akım koruyucusuna bağlı bir AC kablosu da bulunur.

1.AC kablosunu güç kaynağının arkasına takın.

2.AC kablosunun diğer ucunu prize veya akım koruyucusuna takın.

Adım 5. USB kablosunu bağlayın

Dikkat uyarısı Windows ortamına yüklüyorsanız, tarayıcıyı bilgisayarınıza USB kablosuyla bağlamadan önce HP Photosmart yazılımını yüklediğinizden emin olun. Bkz. Adım 2. Yazılımı yükleyin sayfa 5. Macintosh ortamına yüklüyorsanız, USB kablosunu yazılımı yüklemeden önce ya da sonra bağlayabilirsiniz.

6

HP Scanjet G4000 series

Tarayıcıyı bilgisayara bağlamak için tarayıcıyla birlikte verilen USB kablosunu kullanın.

1.Kablonun kare ucunu tarayıcıya bağlayın.

2.Kablonun dikdörtgen ucunu bilgisayara bağlayın.

Türkçe

Kurulum ve Destek Kılavuzu

7

Bölüm 1

Adım 6. Yüklemeyi test etme

1

2

1.Tarayıcıdaki başvuru işaretinin gösterdiği biçimde bir fotoğraf veya belgeyi tarayıcı camına yerleştirin.

2. Tara ( ) düğmesine basın. Windows yazılımını kullanarak tarıyorsanız Ne tarıyorsunuz? iletişim kutusu görüntülenir. Tarama işlemini tamamlamak için ekrandaki yönergeleri uygulayın.

Macintosh yazılımını kullanarak tarıyorsanız HP Scan Pro uygulaması açılır ve taramanın önizlemesi görüntülenir. Önizleme kabul edilince taranan görüntü, tarama ayarlarında seçilmiş olan hedefe gönderilir.

Ne tarıyorsunuz? iletişim kutusu veya HP Scan Pro penceresi görüntülenmezse bkz. Tarama yükleme sorunlarını giderme sayfa 12.

8

HP Scanjet G4000 series

2 Tarayıcıyı kullanma

Bu bölümde tarayıcıya ve kullanımına ilişkin genel bakış sunulmaktadır.

Ek bilgi kaynakları

Tarayıcı Yardım dosyasında tarayıcı ve yazılım hakkında daha fazla bilgi bulunabilir. Tarayıcı ile birlikte verilen HP Photosmart yazılımını yüklediyseniz masaüstündeki HP Çözüm Merkezi simgesini çift tıklattıktan sonra Yardım ve Destek öğesini tıklatın.

Belgeler bölümü altında Ürün Yardımı'nı tıklatın.

Tarayıcı kullanıcı kılavuzunun çevrimiçi sürümüne erişmek için Başlat'ı tıklatıp

Programlar veya Tüm Programlar, HP, Scanjet, G4000 series'in üstüne gidin ve Kullanıcı Kılavuzu'nu tıklatın.

Macintosh kullanıcıları: Tarama yordamları hakkında bilgi için HP Aygıt Yöneticisi'ni açıp iletişim kutunusun altındaki soru işaretini tıklatın.

HP Photosmart Windows yazılımı

HP Photosmart Windows yazılımını yüklediğinizde masaüstüne iki simge eklenir. Bu simgeler, taramalarınızı yapmanız ve düzenlemeniz için olan programları açar.

HP Çözüm Merkezi ve HP Photosmart yazılımlarının nasıl kullanılacağı hakkında bilgi için tarayıcı Yardım dosyasına bakın. Masaüstündeki HP Çözüm Merkezi simgesini çift tıklatın ve ardından Yardım ve Destek öğesini tıklatın. Belgeler bölümü altında Ürün Yardımı'nı tıklatın.

HP Çözüm Merkezi, resim ve belge taramaya başlamanızı sağlayan yazılımdır. Aşağıdakilerin tümü için HP Çözüm Merkezi'ni kullanın:

Tarama ve kopyalama işlevlerini gerçekleştiren düğmeler

Yardım ve sorun giderme bilgilerine erişebilirsiniz

Taramalarınızı düzenlemek için HP Photosmart yazılımına erişebilirsiniz

Ayarları ve tercihleri değiştirebilirsiniz

HP Photosmart yazılımı, taradıktan sonra görüntülerinizi düzenlemek, değiştirmek, yazdırmak, arşivlemek ve paylaşmak için kullanabileceğiniz bir programdır. HP Photosmart yazılımına masaüstü simgesinden veya HP Çözüm Merkezi üzerinden ulaşabilirsiniz.

Taramayı başlatmak için:

Masaüstündeki HP Çözüm Merkezi simgesini çift tıklattıktan sonra tarayıcı sekmesini tıklatıp yapmak istediğiniz görevi tıklatın.

Not HP Çözüm Merkezi simgesi masaüstünde değilse Başlat'ı tıklatıp Programlar veya Tüm Programlar'ın üstüne gidin, HP'yi seçin ve ardından

HP Çözüm Merkezi'ni tıklatın.

Türkçe

Kurulum ve Destek Kılavuzu

9

Bölüm 2

HP Photosmart Macintosh yazılımı

HP tarama yazılımını Macintosh'a yüklediğinizde Kenetlenme yuvasında iki yazılım programı kullanılabilir olur: HP Aygıt Yöneticisi ve HP Photosmart Studio. Bu programlar taramalarınızı yapmanız ve düzenlemeniz için kullanılır.

HP Aygıt Yöneticisi, resim ve belge taramaya başlamanızı sağlayan yazılımdır. Aşağıdakilerin tümü için Aygıt Yöneticisi'ni kullanın:

Tarama ve kopyalama işlevlerini gerçekleştiren düğmeler

Yardım ve sorun giderme bilgilerine erişebilirsiniz

Taramalarınızı düzenlemek için HP Photosmart Studio yazılımına erişebilirsiniz

Ayarları ve tercihleri değiştirebilirsiniz

HP Photosmart Studio, taradıktan sonra görüntülerinizi düzenlemek, değiştirmek, yazıdrmak, arşivlemek ve paylaşmak için kullanabileceğiniz bir programdır. HP Photosmart Studio yazılımını Dock'tan veya HP Aygıt Yöneticisi Uygulamalar menüsünden açabilirsiniz.

Ön panele ve aksesuarlara genel bakış

Bu bölümde tarayıcı ön paneli ile saydam adaptörüne (TMA) genel bir bakış verilmektedir.

Ön panel düğmeleri

Simge

Özellik adı

Açıklama

 

Tara düğmesi

Resimleri, grafikleri, belgeleri ve nesneleri tarar.

 

Film Tara

Saydam pozitifleri (35 mm slaytlar gibi) ve negatifleri

 

düğmesi

tarar. Film tarama, tarayıcı kapağının altında

 

 

bulunan saydam adaptörünü (TMA) kullanmanızı

 

 

gerektirir.

 

Kopyala

Öğeyi tarar ve kopyalanması için yazıcıya gönderir.

 

düğmesi

 

 

PDF'e Tara

Bir veya daha fazla sayfayı tarayıp, paylaşmak veya

 

düğmesi

saklamak için PDF dosyası olarak kaydeder.

Not Bu düğmelerin Macintosh ortamındaki varsayılan işlevleri hakkında daha fazla bilgi için HP Aygıt Yöneticisi'ni açıp iletişim kutusunun altındaki soru işaretini tıklatın.

10

HP Scanjet G4000 series

Saydam adaptörü (TMA)

35 mm slaytları veya negatifleri taramak için saydam adaptörünü (TMA) kullanabilirsiniz. HP Scanjet G4050 TMA ile orta ve büyük biçimdeki filmleri de tarayabilirsiniz. TMA hakkında daha fazla bilgi için bkz. tarayıcı kullanım kılavuzu. Kullanım kılavuzunun nasıl bulunacağı hakkında daha fazla bilgi için bkz. Ek bilgi kaynakları sayfa 9.

Türkçe

Kurulum ve Destek Kılavuzu

11

3

Tarama yükleme sorunlarını

 

giderme

Bu bölümde yükleme ve kurulum sorunları ile ilgili çözümler anlatılmaktadır.

Yazılımı kaldırıp yeniden yükleyin

Yazılımın eksik yüklenmesi tarayıcının tanınmamasına veya yazılımın doğru başatılmamasına neden olabilir. HP Tarama yazılımını kaldırıp yeniden yüklemeyi deneyin. HP Tarama yazılımını yeniden yükleyebilmeniz için HP Photosmart yazılımı CD'sinin olması gerekir.

Windows ortamı:

1.Başlat ’ı tıklatın, Ayarlar ’ı tıklatın ve sonra Denetim Masası’nı tıklatın (Windows XP’de Başlat’ı ve sonra Denetim Masası’nı tıklatın).

2.Program Ekle/Kaldır'ı (Windows XP'de bu Program Ekle veya Kaldır olarak adlandırılır) ve ardından HP Scanjet G4000 series'i seçin.

3.Kaldır'ı tıklatın.

4.Program Ekle/Kaldır'ı (Windows XP'de bu Program Ekle veya Kaldır olarak adlandırılır) ve ardından HP Photosmart yazılımını seçin.

5.Kaldır'ı tıklatın.

6.Tarayıcı USB kablosunu bilgisayardan çıkarın.

7.Tarayıcınızla birlikte verilen HP Photosmart software CD'sini kullanarak yazılımı yeniden yükleyin. CD'yi yerleştirdiğinizde yükleme arabirimi otomatik olarak başlar. Yüklemek için HP Photosmart yazılımını seçin.

8.Yazılım yüklendikten sonra tarayıcı USB kablosunu yeniden takın. Daha fazla bilgi için bkz. Adım 5. USB kablosunu bağlayın sayfa 6.

.

Macintosh ortamı:

1.Uygulamalar/Hewlett-Packard öğesine gidip HP Uninstaller'ı açın.

Not Yazılımı kaldırabilmek için yönetici ayrıcalıklarınızın olması gerekir.

2.Sorulduğunda kullanıcı adınızı ve parolanızı yazın. HP Uninstaller penceresi açılır ve kaldırılabilecek ürünler görüntülenir.

3.G4000 series ürününü seçip İleri'yi tıklatın.

4.Kaldırma işlemini tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.

5.Tarayıcınızla birlikte verilen HP yazılım CD'sini kullanarak yazılımı yeniden yükleyin. CD'yi yerleştirdikten sonra yüklemeye başlamak için masaüstünde beliren CD simgesini tıklatın.

12

HP Scanjet G4000 series

Kabloları denetleme

Kablo türü

İşlem

Elektrik kablosu

Elektrik kablosu tarayıcıyı bir prize bağlar.

 

● Elektrik kablosunun tarayıcı ile çalışır durumdaki bir

 

elektrik prizine veya bir yüksek gerilim koruyucusuna

 

sıkıca bağlı olduğundan emin olun.

 

● Elektrik kablosu bir yüksek gerilim koruyucusuna

 

bağlıysa, yüksek gerilim koruyucusunun prize takılı ve

 

açık olduğundan emin olun.

 

● Tarayıcı güç düğmesini kapatın ve bilgisayarı kapatın. 60

 

saniye sonra, bu sırayla, tarayıcıyı yeniden açın ve sonra

 

bilgisayarı açın.

USB kablosu

USB kablosu tarayıcıyı bilgisayara bağlar.

 

● Tarayıcı ile birlikte verilen kabloyu kullanın. Farklı bir USB

 

kablosu tarayıcı ile uyumlu olmayabilir.

 

● USB kablosunun tarayıcı ile bilgisayara sıkıca bağlı

 

olduğundan emin olun.

 

● USB kablosu bilgisayarın önündeki USB bağlantı

 

noktasına takılıysa, bilgisayarın arkasındaki USB bağlantı

 

noktasına takın.

 

Ek USB sorun giderme bilgileri için

 

bkz. www.hp.com/support, ülkenizi/bölgenizi seçin ve USB

 

sorun giderme konularını bulmak için arama aracını kullanın.

TMA kablosu

TMA kablosu tarayıcı kapağındaki TMA ile tarayıcı tabanı

 

arasına bağlanır.

 

Kablonun tarayıcının arkasına sıkı bir şekilde takılı

 

olduğundan emin olun.

Türkçe

Kurulum ve Destek Kılavuzu

13

4

Yasal düzenleme bilgileri ve

 

ürün belirtimleri

Bu bölümde HP Scanjet G4000 series Photo Scanner ve aksesuarları için yasal düzenleme bilgileri ve ürün belirtimleri bulunmaktadır.

Tarayıcı belirtimleri

Ad

Açıklama

Tarayıcı türü

Saydam adaptörü (TMA) ile birlikte masaüstü

Boyut

G4010: 303 mm x 5088 mm x 98 mm (11,93 x 20,00 x 3,86 inç)

 

G4050: 303 mm x 5088 mm x 108 mm (11,93 x 20,00 x 4,25 inç)

Ağırlık

G4010: 4,4 kg (9,6 lb)

 

G4050: 5,3 kg (11,6 lb)

Tarama öğesi

Yüklü bağlantılı aygıt

Arabirim

USB 2.0 Hi-Speed

Donanım

4800 x 9600 dpi donanım çözünürlüğü

çözünürlüğü

 

Seçilebilir

Yüzde 100 ölçeklemede 12 – 999.999 iyileştirilmiş dpi

çözünürlük

 

AC hattı voltajı

100-120 V 60 Hz – Kuzey Amerika

 

200-240 V 50 Hz – Kıta Avrupası, İngiltere, Avustralya

 

100-240 V 50Hz/60 Hz diğer ülkeler/bölgeler

Yasal düzenleme

Yasal Düzenleme Model Tanıtım Numarası: Yasal

bilgileri

düzenlemeler uyarınca ürününüze bir Yasal Düzenleme Model

 

Tanıtım Numarası verilmiştir. Ürününüzün Yasal Düzenleme

 

Model Numarası FCLSD-0605'tir. Bu yasal düzenleme

 

numarasının ürün adı (HP Scanjet G4010 veya G4050) ya da

 

ürün numaralarıyla (L1956A and L1957A) karıştırılmaması

 

gerekir.

 

Enerji kullanımı, doğal kaynakların korunmasını ve ürünün

 

yüksek performansında bir düşüşe neden olmadan parasal

 

tasarruf sağlayan ENERGY STAR® modunda önemli ölçüde

 

azalır. Bu ürün, enerjiyi verimli bir şekilde kullanan ofis

 

ürünlerinin geliştirilmesini destekleyen ve gönüllü bir program

 

olan ENERGY STAR (MOU v. 1.0) programına uygundur.

 

ENERGY STAR, U.S. EPA (ABD Çevre Koruma İdaresi)'nin

 

kayıtlı hizmet markasıdır. ENERGY STAR Ortağı olarak HP bu

 

 

14

HP Scanjet G4000 series

Ad

Açıklama

 

ürünün enerji verimliliği konusunda ENERGY STAR ilkelerine

 

uygun olduğunu belirlemiştir. ENERGY STAR ilkeleri hakkında

 

daha fazla bilgi için şu web sitesine gidin: www.energystar.gov

Saydam adaptörü (TMA) belirtimleri

Ad

Açıklama

Ortam türleri

G4010: Beş adede kadar 35 mm slayt veya altı 35 mm

 

negatif karesi

 

G4050: On altı adede kadar 35 mm slayt, otuz 35 mm

 

negatif karesi, iki adede kadar orta boy film karesi (120

 

makara film) veya bir büyük boy film karesi (220

 

makara film).

Güç gereksinimleri

12 Volt/400 mA maks.

Güç tüketimi ve yasal

Güç tüketimi ile ilgili veriler, güç kaynakları ve yasal

düzenleme bilgileri

düzenleme bilgileri için HP Photosmart software

 

CD'sinde bulunan regulatory_supplement.htm

 

dosyasına bakın.

Çevresel belirtimler

Ad

Açıklama

Sıcaklık

Tarayıcı ve TMA için çalışma: 10° - 35° C (50° to 95° F)

 

Saklama: -40° - 60° C (-40° - 140° F)

Bağıl nem

Tarayıcı ve TMA için çalışma: yoğunlaşmasız % 15 - %

 

80 10° - 35° C (50° - 95° F)

 

Saklama: yoğunlaşmasız %90'a kadar 0° - 60° C veya

 

(32° - 140° F)

Geri dönüşüm ve kullanımı kısıtlı madde bilgileri

Geri dönüşüm

HP, birçok ülkede/bölgede gittikçe artan sayıda ürün iade ve geri dönüşüm programı sunmakta ve tüm dünyada en büyük elektronik malzeme geri dönüşüm merkezleriyle ortaklıklar yapmaktadır. HP, en fazla tutulan ürünlerini yeniden satarak kaynak tasarrufu yapmaktadır. HP ürünlerinin geri dönüşümü için lütfen şu adresi ziyaret edin: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Türkçe

Kurulum ve Destek Kılavuzu

15

Bölüm 4

Üründeki kullanımı kısıtlı maddeler

Bu HP ürününde kullanım süresi sonunda özel dikkat gerektirebilecek şu madde bulunmaktadır: Tarayıcı fluoresan lambasında ve saydam adaptöründe civa (< 5 mg).

Geri dönüşüm bilgileri için www.hp.com/go/recycleadresine, yerel yetkililere

veya www.eiae.org adresinde Electronic Industries Alliance kuruluşuna başvurun.

Avrupa Birliğindeki Ev Kullanıcıları İçin Atık Cihazların Çöpe Atılması

Ürünün veya paketinin üstündeki bu simge, ürünün diğer ev atıklarıyla beraber atılmaması gerektiğini gösterir. Bunun yerine atık cihazınızı, atık elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüştürülmesi için belirtilen toplama noktasına teslim ederek atmak sizin sorumluluğunuzdadır. Çöpe atılması sırasında atık cihazınızın ayrı olarak toplanması ve geri dönüştürülmesi, doğal kaynakların korunmasına yardımcı olarak insan ve çevre sağlığı açısından doğru biçimde geri dönüştürülmesini sağlayacaktır. Geri dönüştürülmesi için atık cihazınızı nereye teslim edebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için lütfen belediyenize, ev atıkları çöp hizmetlerine veya ürünü aldığınız mağazaya başvurun.

16

HP Scanjet G4000 series

5 Ürün desteği

Bu bölümde ürün desteği seçenekleri açıklanmaktadır.

Erişilebilirlik

Bu tarayıcıda engelli kullanıcılar için aşağıdaki seçenekle bulunmaktadır:

Windows ortamı:

Düğmelere yanlışlıkla basılarak yanlış bir işlem yapılmaması için düğmeleri devre dışı bırakmak üzere Button Disable Utility'yi kullanabilirsiniz. Düğmeleri tekrar etkinleştirmek için de aynı yardımcı programı kullanabilirsiniz.

Button Disable Utility hakkında daha fazla bilgi için bkz. tarayıcı Kullanım Kılavuzu.

Tarayıcı Kullanım Kılavuzu, ekran okuyucularının çoğu tarafından okunabilen Yardım biçiminde de vardır. Bu dosyayı bulmak için masaüstündeki HP Çözüm Merkezi simgesini tıklattıktan sonra Yardım ve Destek öğesini tıklatın. Belgeler bölümü altında Ürün Yardımı'nı tıklatın.

Macintosh ortamı:

Düğmelere yanlışlıkla basılarak yanlış bir işlem yapılmaması için düğmeleri devre dışı bırakmak üzere Button Disable Utility'yi kullanın. Düğmeleri tekrar etkinleştirmek için de aynı yardımcı programı kullanabilirsiniz.

Button Disable Utility hakkında daha fazla bilgi için bkz. HP Scanjet Tarayıcı Yardım.

HP Scanjet Tarayıcı Yardım, çoğu ekran okuyucusunun okuyabileceği biçimdedir. Bu dosyayı bulmak için HP Aygıt Yöneticisi'ni açıp iletişim kutunusun altındaki soru işaretini tıklatın.

Engelli müşterilerimiz şu siteyi ziyaret ederek yardım

alabilirler: www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/ (yalnızca

İngilizce).

HP Scanjet Web sitesi

Internet'te www.hp.com adresini ziyaret edin ve sayfanın üstünde ülkenizi/bölgenizi/ dilinizi seçin. Ülke/bölge sayfasında ürün listesinden tarayıcıları seçin. Bu siteyi çeşitli bilgiler için kullanabilirsiniz:

Teknik sorunlara çözüm bulma

Daha etkili ve yaratıcı tarama için ipuçları

HP sürücülerinizi ve yazılımlarını güncelleştirme

Ürününüzü kaydettirme

Haber bültenlerine, sürücü ve yazılım güncellemelerine ve destek uyarılarına abone olma

HP sarf malzemeleri ve aksesuarları satın alma

Türkçe

Kurulum ve Destek Kılavuzu

17

Bölüm 5

Yardım alma

HP ürününüzden en iyi sonucu almak için lütfen aşağıdaki standart HP destek sunumlarına danışın:

1.Lütfen ürünle birlikte verilen ürün belgelerine danışın.

B kılavuzun/CD'nin sorun giderme bölümünü veya elektronik Yardım'ını gözden geçirin.

Yazılımın içindeki elektronik Yardım bölümünü gözden geçirin.

2.HP çevrimiçi desteği şu adreste www.hp.com/support ziyaret edin veya satın aldığınız mağazaya başvurun.

HP çevrimiçi destek tüm HP müşterilerine açıktır. Güncel ürün bilgileri ve uzman yardımı açısından en hızlı kaynaktır ve aşağıdaki özellikleri içerir:

Yetkin çevrimiçi destek uzmanlarına hızlı E-posta erişimi

Ürününüz için yazılım ve sürücü güncelleştirmeleri

Teknik konularda değerli ürün ve sorun giderme bilgileri

Proaktif ürün güncelleştirmeleri, destek uyarıları v HP bültenleri (ürününüzü kaydettirdiğinizde yararlanabilirsiniz)

3.HP telefon desteği

Destek seçenekleri ve ücretleri ürüne, ülkeye/bölgeye ve dile göre değişir.

Ücretler ve ilkeler haber verilmeden değiştirilebilir. En son bilgiler için lütfen www.hp.com/support Web sitesine bakın.

4.Garanti sonrası süre

Sınırlı garanti süresinden sonra www.hp.com/supportadresinden çevrimiçi yardım alabilirsiniz.

5.Garantinizi uzatma veya yükseltme

Ürünün garantisini uzatmak veya yükseltmek isterseniz lütfen ürünü satın aldığınız yere başvurun veya www.hp.com/support adresinden HP Bakım Paketi Hizmetleri avantajlarına bakın.

6.Zaten HP Care Pack Service aldıysanız lütfen sözleşmenizdeki destek koşullarına bakın.

18

HP Scanjet G4000 series

6

Hewlett-Packard sınırlı garanti

 

bildirimi

Aşağıda, bu ürünle ilgili garanti bilgilerinin ana hatları sunulmuştur.

Ürün

Sınırlı garanti süresi

 

HP Scanjet G4000

1 yıl

 

serisi tarayıcı

 

 

A. Sınırlı garantinin kapsamı

 

1.

Hewlett-Packard (HP), son kullanıcı müşteriye (Müşteri) yukarıda belirtilen HP

 

 

ürünlerinde (Ürün) yine yukarıda belirtilen süre boyunca malzeme ve işçilik

 

 

yönünden kusur olmayacağını garanti eder. Garanti süresi, Müşteri'nin satın alma

 

 

tarihinden itibaren başlar.

 

2.

Yazılım ürünlerinde HP'nin sınırlı garantisi, yalnızca programlama yönergelerinin

 

 

yürütülememesi durumunda geçerlidir. HP, Ürünlerin çalışmasının kesintisiz veya

 

 

hatasız olacağını garanti etmez.

 

3.

HP'nin sınırlı garantisi yalnızca Ürünün normal kullanımı sonucu ortaya çıkan

 

 

kusurları kapsar ve aşağıdaki durumlar sonucunda ortaya çıkan kusurlar da dahil

 

 

dolmak üzere başka hiçbir sorunu kapsamaz:

 

 

a. Yanlış kullanım, bakım, saklama, muamele veya yapılan değişiklikler;

 

 

b. HP tarafından sağlanmamış ya da destek verilmeyen yazılım, ortam, parça,

 

 

sarf malzemeleri, güç adaptörleri veya kaynaklarının kullanılması;

 

 

c. Ürünün belirtimleri dışında kullanımı veya çalıştırılması.

 

4.

Geçerli garanti süresi için Ürün'e ilişkin bir kusurun HPye bildirilmesi durumunda

Türkçe

 

HP, kendi tercihine bağlı olmak üzere kusurlu Ürünü değiştirir veya onarır.

 

 

5.

HP, sınırlı garanti kapsamındaki hatalı bir Ürünü değiştirememesi veya

 

 

onaramaması durumunda, kusurun bildirimini izleyen makul bir süre içinde,

 

 

ürünün performansına eşit başka bir ürün verecek veya ürünün satın alma bedeli

 

 

üzerinden kullanım ve diğer faktörler dikkate alınarak hesaplanan bedeli iade

 

 

edebilir.

 

 

6.

Müşteri kusurlu Ürünü HP'ye geri gönderip geçerli bir satın alma belgesi ibraz

 

 

edene kadar HP'nin değiştirme, onarım ve para iadesi konusunda hiçbir

 

 

 

 

yükümlülüğü yoktur.

 

 

7.

Değiştirilen ürünler yeni ya da değiştirilen Ürünle en azından eşit işlevselliğe

 

 

sahip olması kaydıyla, performans olarak yenisine eşdeğer olabilir.

 

8.

Ürünler performans olarak yenisine eşdeğer yeniden üretilmiş parçalar, bileşenler

 

 

ya da malzemeler içerebilir.

 

9.

HP'nin sınırlı garantisi, Ürünü HP'nin pazarladığı ve Ürün için destek sağladığı

 

 

ülkelerde ve yerlerde geçerlidir. Garanti hizmetinin düzeyi yerel standartlara göre

 

 

değişiklik gösterebilir. Ertesi gün değiştirme, yerinde servis ve kazalara karşı

 

 

koruma gibi garanti hizmeti yükseltmeleri HPden satın alınabilir.

 

Kurulum ve Destek Kılavuzu

19

Bölüm 6

B. Garanti Sınırlamaları

HP VE ÜÇÜNCÜ ŞAHIS TEDARİKÇİLERİ ÜLKE YASALARININ İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE ÜRÜNE İLİŞKİN HİÇBİR KOŞUL BELİRTMEYİP GARANTİ VERMEDİĞİ GİBİ TİCARİ OLARAK SATILABİLİRLİK, TATMİNKAR KALİTE VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GİBİ KOŞULLU VEYA KOŞULSUZ TÜM GARANTİLERİ ÖZELLİKLE REDDEDER.

C. Sorumluluk Sınırlamaları

1.Bu Sınırlı Garanti Beyanı ile sağlanan haklar, ülke yasalarının izin verdiği ölçüde, Müşterinin yegane ve özel tazminat haklarıdır.

2.HP VE TEDARİKÇİLERİ, ÜLKE YASALARININ İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE, BU SINIRLI GARANTİ BEYANINDA ÖZEL OLARAK ÖNGÖRÜLEN YÜKÜMLÜLÜKLER DIŞINDA, SÖZLEŞME, HAKSIZ FİİL VEYA BAŞKA BİR HUKUK KURAMINA DAYANARAK VE BU TÜR ZARAR OLASILIĞININ BİLDİRİLMİŞ OLUP OLMADIĞINA BAKILMAKSIZIN DOLAYSIZ, DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ VEYA BAĞLANTILI ZARARLARDAN HİÇBİR DURUMDA SORUMLU DEĞİLDİR.

D. Ülke Yasaları

1.Bu Sınırlı Garanti Bildirimi Müşteriye özel yasal haklar vermektedir. Müşteri, Amerika Birleşik Devletleri'nde eyaletler arasında, Kanada'da idari bölgeler arasında ve dünyanın diğer yerlerinde ülkeler arasında farklılık gösterebilen başka haklara da sahip olabilir.

2.İşbu Sınırlı Garanti Bildiriminin ülke yasalarıyla çelişmesi durumunda Sınırlı Garanti Bildiriminin söz konusu yasalara uyacak biçimde değiştirildiği kabul edilir. Ülke yasaları uyarınca bu Sınırlı Garanti Bildirimindeki bazı sorumlulukların reddi ve sınırlamalar, Müşteri için geçerli olmayabilir. Örneğin, Amerika Birleşik Devletleri federal hükümeti ve ABD'deki bazı eyaletler ve Amerika Birleşik Devletleri dışındaki bazı hükümetler (Kanada idari bölgeleri dahil):

a.Müşteriye ek garanti hakları verebilir;

b.Bu Sınırlı Garanti Beyanı'ndaki sınırlamaların ve sorumlulukların reddinin tüketicinin yasal haklarını sınırlanmasını engelleyebilir (ör, İngiltere);

c.Üreticinin bu tür sınırlamaları ve sorumlulukların reddini uygulamasını kısıtlayabilir;

d.Üreticinin kabul etmek durumunda olduğu koşulsuz garanti süresini belirleyebilir veya

e.Koşulsuz garanti süresine ilişkin sınırlamaları kaldırabilir

3.Satın alma sözleşmesine bağlı olarak Müşterilerin ilave yasal hakları olabilir. Bu Sınırlı Garanti Bildirimi hiçbir biçimde söz konusu bu hakları etkilemez.

4.ABDdeki tüketici işlemlerinde yasaların öngördüğü koşulsuz garantiler süre açısından koşullu garanti süresiyle sınırlıdır.

5.AVUSTRALYA VE YENİ ZELANDADAKİ TÜKETİCİ İŞLEMLERİNDE BU SINIRLI GARANTİ BEYANINDAKİ KOŞULLAR, YASAL OLARAK İZİN VERİLEN DURUMLAR DIŞINDA, ÜRÜNLERİN MÜŞTERİLERE SATIŞINA UYGULANABİLECEK ZORUNLU YASAL HAKLARA EK OLARAK SUNULMUŞ OLUP, SÖZ KONUSU HAKLARI HARİÇ TUTMAZ, KISITLAMAZ VEYA DEĞİŞTİRMEZ.

20

HP Scanjet G4000 series

Satın alma sözleşmesine bağlı olarak satıcıya karşı ek yasal haklarınız olabilir. HP Sınırlı Garantisi hiçbir biçimde söz konusu bu hakları etkilemez.

Bu kitabın kapak sayfasının içinde HP Sınırlı Garantı'sinin ülkenizde uygulanmasıyla ilgili HP kuruluşlarının adları ve adresleri verilmiştir.

Türkçe

Kurulum ve Destek Kılavuzu

21

Руководство по установке и поддержке

Русский

Авторские права и лицензионное соглашение

© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.

Приведенная в данном документе информация может быть изменена без уведомления.

Компания HP не дает никаких других гарантий на продукты и услуги, кроме явно указанных в гарантии, прилагаемой к таким продуктам или услугам. Никакая часть данного документа не может рассматриваться как дополнительные гарантийные обязательства. Компания HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в данном документе.

Торговые марки

Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Майкрософт

(Microsoft Corporation).

Содержание

1

Начало работы ...................................................................................................

4

 

Шаг 1. Проверьте комплектность. .......................................................................

4

 

Шаг 2. Установите программное обеспечение ..................................................

5

 

Шаг 3. Подключите кабель АПМ .........................................................................

5

 

Шаг 4. Подключите источник питания ................................................................

6

 

Шаг 5. Подключите кабель USB ..........................................................................

6

 

Шаг 6. Проверьте установку ................................................................................

8

2

Работа со сканером ...........................................................................................

9

 

Где найти дополнительную информацию ..........................................................

9

 

Программное обеспечение HP Photosmart для Windows ..................................

9

 

Программа HP Photosmart для Macintosh ........................................................

10

 

Панель управления и дополнительные принадлежности ...............................

11

 

Кнопки на передней панели .......................................................................

11

 

Адаптер прозрачных материалов (АПМ) ..................................................

11

3 Устранение неполадок при установке сканера ..........................................

12

 

Удаление и переустановка программы ............................................................

12

 

Проверка кабелей ..............................................................................................

13

4 Сведения о соответствии стандартам и технические

 

 

характеристики ................................................................................................

14

 

Технические характеристики сканера ..............................................................

14

 

Технические характеристики адаптера прозрачных материалов (АПМ) .......

15

 

Особенности окружающей среды .....................................................................

16

 

Сведения об утилизации и материалах ограниченного использования ........

16

 

Утилизация отслужившего оборудования пользователями,

 

 

проживающими в частных домовладениях в странах Европейского

 

 

Союза ..................................................................................................................

17

5

Техническая поддержка ..................................................................................

18

 

Специальные возможности ...............................................................................

18

 

Web-узел HP Scanjet ..........................................................................................

18

 

Помощь ...............................................................................................................

19

6 Заявление Hewlett-Packard об ограниченной гарантии ............................

20

Русский

Руководство по установке и поддержке

3

1 Начало работы

Чтобы подготовить сканер к работе, выполните следующие действия.

Шаг 1. Проверьте комплектность.

Распакуйте оборудование сканера. Обязательно снимите упаковочную ленту.

6

1

5

2 3

4

1 Сканер HP Scanjet G4010 или G4050

2 Кабель USB

3 Источник питания

4 Руководство по настройке и обслуживанию (данная брошюра)

5 Компакт-диски с программами сканирования

6 Шаблоны АПМ (только для HP Scanjet G4050)

4

Серия HP Scanjet G4000

Шаг 2. Установите программное обеспечение

Внимание При установке программного обеспечения на компьютер с ОС Windows не подключайте сразу кабель USB. Прежде чем подключать кабель USB, установите программы сканирования. Если вы устанавливаете программное обеспечение на компьютер Macintosh, вы можете подключить кабель USB до или после установки программы.

1.Вставьте компакт-диск с программой HP Photosmart, поставляемый вместе со сканером, в дисковод компакт-дисков компьютера.

При установке на компьютер с ОС Windows: Дождитесь появления диалогового окна установки. Если диалоговое окно не отображается, см.

ɪɚɡɞɟɥУстранение неполадок при установке сканера на стр. 12.

При использовании с компьютером Macintosh: Дважды щелкните на значке CD, который появился на рабочем столе, затем дважды щелкните на значке HP Scanjet Scanner Install, чтобы начать установку.

2.Чтобы установить программу сканирования, щелкните Установить программное обеспечение. Выполните установку программы сканирования в соответствии с указаниями на экране.

Шаг 3. Подключите кабель АПМ

Соедините кабелем АПМ верхнюю и нижнюю части сканера.

Русский

Руководство по установке и поддержке

5

Глава 1

Шаг 4. Подключите источник питания

Из блока питания выходит кабель, который подключается к разъему на задней панели сканера.

Блок питания оснащен также кабелем питания, который одним концом подключается к блоку питания, а другим — к розетке или защитному фильтру.

1.Подключите кабель питания к разъему на задней панели блока питания.

2.Другой конец кабеля питания подключите к розетке или защитному фильтру.

Шаг 5. Подключите кабель USB

Внимание При установке в среде Windows, программу HP Photosmart следует установить до того, как подключать сканер к компьютеру с помощью кабеля USB. См. Шаг 2. Установите программное обеспечение на стр. 5. При установке в среде Macintosh, кабель USB можно подсоединять и до, и после установки программного обеспечения.

6

Серия HP Scanjet G4000

Подключите сканер к компьютеру с помощью кабеля USB, входящего в комплект поставки.

1.Подсоедините квадратный разъем кабеля к сканеру.

2.Подсоедините прямоугольный разъем кабеля к компьютеру.

Русский

Руководство по установке и поддержке

7

Глава 1

Шаг 6. Проверьте установку

1

2

1.Поместите документ или фотографию на стекло сканера так, как показывает метка на сканере.

2. Нажмите кнопку Сканирование ( ). Если сканирование выполняется с помощью программного обеспечения Windows, появится диалоговое окно Что вы сканируете? Следуйте инструкциям на экране, чтобы выполнить сканирование.

Если сканирование выполняется с помощью программного обеспечения Macintosh, откроется приложение HP Scan Pro и отобразится окно предварительного просмотра сканируемого объекта. Если вас устраивает качество предварительного сканирования, изображение будет передано в целевую папку, выбранную в настройках сканера.

Если диалоговое окно Что вы сканируете? или окно HP Scan Pro не появилось, см. Устранение неполадок при установке сканера на стр. 12.

8

Серия HP Scanjet G4000

2 Работа со сканером

В этом разделе приведен обзор возможностей сканера и инструкции по работе с ним.

Где найти дополнительную информацию

Дополнительные сведения о сканере и программном обеспечении см. в файле справочной системы сканера. Если вы установили программу HP Photosmart, которая входила в комплект поставки сканера, дважды щелкнитеɧɚ ɡɧɚɱɤɟ ɐɟɧɬɪ ɪешений HP на рабочем столе и затем щелкните Справка и поддержка.

ȼразделе Документация щелкните Справка по данному продукту.

Для доступа к онлайновой версии руководства пользователя сканера нажмите

Пуск, выберите Программы или Все программы, выберите HP, Scanjet, G4000 series, затем щелкните Руководство пользователя.

При использовании компьютера Macintosh: Для получения информации о процедурах сканирования, откройте HP Device Manager, а затем щелкните по вопросительному знаку внизу диалогового окна.

Программное обеспечение HP Photosmart для Windows

После установки программы HP Photosmart для Windows на вашем рабочем столе появятся два новых значка. С их помощью открываются две программы для сканирования и редактирования отсканированных изображений.

Для получения информации о том, как использовать Центр решений HP и программу HP Photosmart, см. файл справочной системы сканера. Дважды щелкните на значке Центр решений HP на рабочем столе и нажмите кнопку

Русский

Руководство по установке и поддержке

9

Глава 2

Справка и поддержка. В разделе Документация щелкните Справка по данному продукту.

Центр решений HP - это программа, которая познакомит вас с основами сканирования изображений и документов. С помощью программы Центр решений HP можно:

Выполнять сканирование и копирование

Получать доступ к справке и сведениям об устранении неполадок

Входить в программу HP Photosmart для редактирования отсканированных изображений.

Изменять настройки и предпочтения

HP Photosmart — это программа для печати, архивирования, рассылки отсканированных изображений и других действий с ними. Запустить программу HP Photosmart можно c помощью значка на рабочем столе или с помощью Центра решений HP.

Для того чтобы начать сканирование:

Дважды щелкните значок программы Центр решений HP на рабочем столе, выберите закладку для сканера и затем щелкните задание, которое необходимо выполнить.

Примечание. Если значок Центр решений HP на рабочем столе отсутствует, нажмите Пуск, выберите Программы или Все программы, выберите HP, затем щелкните Центр решений HP.

Программа HP Photosmart для Macintosh

При установке программного обеспечения HP для сканирования на Macintosh вы найдете на компьютере две программы: HP Device Manager и HP Photosmart Studio. Эти программы используются для сканирования и редактирования отсканированных изображений.

HP Device Manager - это программа, которая познакомит вас с основами сканирования изображений и документов. Программу HP Device Manager можно использовать в следующих целях:

Выполнять сканирование и копирование

Получать доступ к справке и сведениям об устранении неполадок

Входить в программу HP Photosmart Studio для редактирования отсканированных изображений.

Изменять настройки и предпочтения

HP Photosmart Studio — это программа для печати, архивирования, рассылки отсканированных изображений и для других действий с ними. Вы можете открыть HP

10

Серия HP Scanjet G4000

Photosmart Studio ɢɡ панели, или из меню Приложения HP

Device Manager.

Панель управления и дополнительные принадлежности

В данном разделе представлен общий обзор панели управления сканера и адаптера прозрачных материалов (АПМ).

Кнопки на передней панели

Значок

Название

Описание

 

 

Клавиша

Сканирует картинки, графические изображения,

 

 

Сканировать

документы или объекты.

 

 

Клавиша

Сканирование прозрачных позитивов (например,

 

 

Сканировать

35-мм слайды) и негативов. Для сканирования

 

 

пленку

пленки необходимо использовать адаптер

 

 

 

прозрачных материалов (АПМ), который

 

 

 

расположен на внутренней стороне крышки

 

 

 

сканера.

 

 

Клавиша

Сканирование изображения с последующей

 

 

Копировать

печатью на принтере.

 

 

Клавиша

Сканирует одну или несколько страниц и

 

 

 

 

 

 

Сканировать

сохраняет их как PDF файл для рассылки или

 

 

в PDF

хранения

Примечание. Для получения дополнительной информации о функциях данных кнопок по умолчанию на компьютерах Macintosh запустите HP Device Manager и нажмите на знак вопроса в нижней части диалогового окна.

Адаптер прозрачных материалов (АПМ)

Адаптер прозрачных материалов (АПМ) можно использовать для сканирования 35-мм слайдов или негативов. С помощью АПМ HP Scanjet G4050 можно также сканировать пленку среднего и большого формата. Для получения дополнительной информации о (АПМ) обратитесь к руководству пользователя сканера. Чтобы узнать, как вызвать руководство пользователя, см. Где найти дополнительную информацию на стр. 9.

Русский

Руководство по установке и поддержке

11

3

Устранение неполадок при

 

установке сканера

В данном разделе содержатся сведения по разрешению проблем, возникающих при установке сканера и программного обеспечения.

Удаление и переустановка программы

Неполная установка программного обеспечения может привести к тому, что программа не распознает сканер или будет запущена неправильно. Попробуйте удалить и вновь установить программу Сканирование HP. Чтобы установить программу сканирования HP, у вас должен быть компакт-диск с программой HP Photosmart.

Для Windows:

1.Нажмите кнопку Пуск , выберите пункт Настройка , затем Панель управления (в Windows XP нажмите кнопку Пуск и выберите команду Панель управления).

2.Нажмите Установка/удаление программ (в Windows XP этот раздел называется Установка и удаление программ) и выберите HP Scanjet G4000 series.

3.Щелкните Удалить.

4.Щелкните Установка/удаление программ (в Windows XP эта команда называется Установка и удаление программ) и выберите программу HP Scanjet.

5.Нажмите Удалить.

6.Отсоедините USB кабель сканера от компьютера

7.Переустановите программу, используя компакт-диск с программным обеспечением HP Photosmart, который входит в комплект поставки сканера. При вставке в дисковод компакт-диска автоматически запускается программа установки. Выберите для установки программу HP Photosmart.

8.После установки программы снова подключите USB кабель. Дополнительную информацию см. в Шаг 5. Подключите кабель USB на стр. 6.

.

Для Macintosh:

1.Найдите Приложения/Hewlett-Packard и откройте Удаление HP .

Примечание. Для того, чтобы удалить программу, у вас должны быть права администратора.

2.При появлении соответствующего приглашения введите имя пользователя и пароль. Откроется окно HP Uninstaller, в котором отобразятся все продукты, которые можно удалить.

3.Выберите G4000 series и нажмите Далее.

12

Серия HP Scanjet G4000

4.Следуйте инструкциям на экране для выполнения установки программы сканирования.

5.Переустановите программу, используя компакт-диск с программным обеспечением HP, который входит в комплект поставки. После того как будет вставлен компакт-диск, щелкните по значку компакт-диска и начинайте установку.

Проверка кабелей

Тип кабеля

Действие

Кабель питания

Кабель питания подключается к сканеру и электрической

 

розетке.

 

● Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к

 

сканеру и исправной электрической розетке (или

 

защитному фильтру).

 

● При использовании защитного фильтра убедитесь,

 

что фильтр подключен к розетке и включен.

 

● Отключите от питания сканер и выключите

 

компьютер. Через 60 секунд снова включите сканер, а

 

затем включите компьютер (именно в такой

 

последовательности).

Кабель USB

Кабель USB подключается к сканеру и компьютеру.

 

● Используйте кабель из комплекта поставки сканера.

 

Другой кабель USB может оказаться несовместимым

 

с данным сканером.

 

● Убедитесь, что кабель USB надежно подсоединен к

 

сканеру или компьютеру.

 

● Если кабель USB подключен к порту USB на передней

 

панели компьютера, подключите его к разъему USB

 

на задней панели.

 

Дополнительную информацию об устранении неполадок

 

соединения USB см. по адресу www.hp.com/support,

 

выберите нужную страну/регион, затем воспользуйтесь

 

функцией поиска, чтобы найти разделы связанные с

 

устранением неполадок соединения USB.

Кабель АПМ

Кабель АПМ используется для соединения адаптера

 

прозрачных материалов на крышке сканера с нижней

 

частью сканера.

 

Убедитесь, что кабель надежно подключен к разъему на

 

задней панели сканера.

Русский

Руководство по установке и поддержке

13

4 Сведения о соответствии стандартам и технические характеристики

В данном разделе содержится правовая информация, а также технические характеристики фотосканера серии HP Scanjet G4000 и дополнительного оборудования.

Технические характеристики сканера

Название

Описание

Тип сканера

Планшетный с адаптером прозрачных материалов (АПМ)

Размеры

G4010: 303 мм x 508 мм x 98 мм (11,93 x 20,00 x 3,86 д.)

 

G4050: 303 мм x 508 мм x 108 мм (11,93 x 20,00 x 4,25 д.)

Вес

G4010: 4,4 кг (9,6 ф.)

 

G4050: 5,3 кг (11,6 ф.)

Сканирующий

Прибор с зарядовой связью

элемент

 

Интерфейс

USB 2.0 Hi-Speed

Разрешение

Аппаратное разрешение 4800 x 9600 т/д.

аппаратного

 

обеспечения

 

Выбираемое

От 12 до 999 999 dpi (улучшенное) при 100-процентном

разрешение

масштабировании

Напряжение

100-120 В, 60 Гц для Северной Америки

сети

200-240 В, 50 Гц для Европы и Австралии

переменного

100-240 В, 50/60 Гц для остальных стран/регионов

тока

 

 

14

Серия HP Scanjet G4000

(продолж.)

Название

Описание

Сведения о

Сертификационный идентификационный номер модели: В

соответствии

целях установленной законом идентификации данному

стандартам

продукту присвоен Сертификационный номер модели.

 

Сертификационный номер модели вашего устройства

 

FCLSD-0605. Данный сертификационный номер не следует

 

путать с наименованием изделия (HP Scanjet G4010 или

 

G4050) или номером изделия (L1956A и L1957A).

 

Потребление энергии резко сокращается в режиме

 

ENERGY STAR®; это помогает сохранять природные

 

ресурсы и экономить деньги, не теряя при этом в

 

производительности данного устройства. Это устройство

 

соответствует стандарту ENERGY STAR (MOU v. 1.0) -

 

добровольной программы, цель которой заключается в

 

поощрении разработок энергосберегающих офисных

 

устройств.

 

ENERGY STAR - это зарегистрированный в США сервисный

 

знак агентства EPA. Являясь участником программы

 

ENERGY STAR, компания HP установила, что данное

 

изделие соответствует требованиям ENERGY STAR по

 

энергосбережению. Для получения дополнительной

 

информации о положениях ENERGY STAR посетите Web-

 

узел: www.energystar.gov

Технические характеристики адаптера прозрачных материалов (АПМ)

Название

Описание

Типы носителей

G4010: До пяти 35-мм слайдов или шесть 35-мм

 

негативных кадров

 

G4050: До шестнадцати 35-мм слайдов, тридцати

 

35-мм негативных кадров, до двух кадров

 

среднеформатной пленки (роликовая фотопленка

 

типа "120") или один кадр крупноформатной пленки

 

(роликовая фотопленка типа "220").

Требования к

12 вольт/400 мА максимум

электропитанию

 

Потребляемая

Данные об энергопотреблении, источниках питания

мощность и

и правовую информацию см. в файле

нормативная

regulatory_supplement.htm на компакт-диске с

информация

программным обеспечением HP Photosmart.

Русский

Руководство по установке и поддержке

15

Глава 4

Особенности окружающей среды

Название

Описание

Температура

Работа со сканером и АПМ: от 10° до 35°C

 

Хранение: от -40° до 60°C

Относительная

Работа со сканером и АПМ: от 15 до 80% без

влажность

конденсации при температуре от 10° до 35°C

 

Хранение: до 90 % без конденсации при

 

температуре от 0 ° до 60 °C (от 32 ° до 140 °F)

Сведения об утилизации и материалах ограниченного использования

Утилизация

Во многих странах и регионах компанией HP предлагается все больше программ возврата и утилизации отслужившей техники. Партнеры компании располагают крупнейшими в мире центрами по утилизации электроники. HP бережет ресурсы путем повторной продажи некоторых из своих наиболее популярных изделий.

Для получения дополнительных сведений об утилизации продукции H3 ɩɨɫɟɬɢɬɟ

пожалуйста Web-узел www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Материалы ограниченного использования

Данное изделие HP содержит следующий материал, который можетɩɨɬɪɟɛɨɜɚɬɶ применения особых методов переработки в конце срока службы:ɪɬɭɬɶ ɜɨ флуоресцентной лампе сканера и адаптере прозрачных материалов (<ɦɝ

Для получения информации об утилизации изделия, обращайтесь по

адресу: www.hp.com/go/recycle или в органы власти, либо в Союз электронной промышленности (Electronics Industries Alliance) по адресу www.eiae.org.

16

Серия HP Scanjet G4000

Утилизация отслужившего оборудования пользователями, проживающими в частных домовладениях в странах Европейского Союза

Наличие этого символа на изделии или его упаковке означает, что изделие нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором. Для утилизации старого оборудования вы обязаны доставить его в указанный пункт сбора электрического и электронного оборудования для дальнейшей переработки. Отдельный сбор и утилизация старого оборудования по окончании срока его службы поможет сохранить природные ресурсы и защитить здоровье людей и окружающую среду. Для получения дополнительной информации об утилизации старого оборудования обращайтесь в местные органы власти, в службу вывоза мусора по месту жительства или в магазин, где оно было приобретено.

Русский

Руководство по установке и поддержке

17

5 Техническая поддержка

В данном разделе описаны возможности технической поддержки.

Специальные возможности

Для данного сканера предусмотрены следующие специальные возможности.

Для Windows:

Во избежание случайного нажатия можно отключить клавиши с помощью утилиты отключения клавиш. Эта же утилита позволяет вновь активизировать клавиши.

Дополнительные сведения об утилите Button Disable Utility можно найти в руководстве пользователя.

Руководство пользователя сканера доступно также в виде Справки, формат которой поддерживается большинством приложений для чтения текста. Для вызова этого файла дважды щелкните значок Центр решений HP на рабочем столе, затем щелкните Справка и поддержка. В разделе

Документация щелкните Справка по продукту.

Для Macintosh:

Во избежание случайного нажатия можно отключить клавиши с помощью утилиты Button Disable Utility (отключение клавиш). Эта же утилита позволяет вновь активизировать клавиши.

Для получения дополнительных сведений об утилите Button Disable Utility, см. справочную систему сканера HP Scanjet.

Справочная система сканера HP Scanjet имеется также в формате, который могут "прочитать" большинство программ речевого доступа (screen readers). ля получения информации о процедурах сканирования, откройте HP Device Manager и щелкните по вопросительному знаку внизу диалогового окна.

Клиенты с ограниченными физическими возможностями могут получить помощь,

посетив www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/ (только по-

английски).

Web-узел HP Scanjet

Посетите, www.hp.com и выберите вверху страницы свою страну/свой язык. Перейдя на страницу своей страны/региона, выберите сканеры из списка изделий. Web-узел содержит следующую информацию:

поиск решений технических вопросов

советы по более эффективному сканированию

обновление драйверов и программного обеспечения HP.

регистрация изделия

подписка на информационные бюллетени, обновления драйверов и программного обеспечения, а также на извещения о технической поддержке.

приобретение комплектующих и расходных материалов HP

18

Серия HP Scanjet G4000

Помощь

Чтобы использовать продукт HP наилучшим образом, ознакомьтесь, пожалуйста со стандартными предложениями технической поддержки HP

1.Ознакомьтесь, пожалуйста, с документацией, которая входит в комплект поставки

Ознакомьтесь с информацией об устранении неполадок или с электронной справкой в данном руководстве либо на данном компактдиске.

Ознакомьтесь с материалами справочного раздела программного обеспечения

2.Посетите Web-узел поддержки HP в Интернете по

адресу www.hp.com/support или обратитесь по месту приобретения изделия. Web-узел поддержки HP в Интернете доступен для всех клиентов HP Это наиболее удобный источник актуальной информации по продукту, а также место, где можно получить квалифицированную помощь. Для вас имеются:

оперативная связь по электронной почте с квалифицированными специалистами для получения интерактивной помощи;

обновления программного обеспечения и драйверов;

полезные сведения о продукции, информация по техническим вопросам и устранению неполадок;

оперативное обновление, извещения о технической поддержке, информационные бюллетени HP (доступны после регистрации изделия).

3.Поддержка HP по телефону

Виды поддержки и расценки зависят от продукта, страны и языка

Расценки и условия могут быть изменены без предупреждения ɉɨɫɟɬɢɬɟ Web-узел www.hp.com/support, чтобы быть в курсе последних новинок

4.Послегарантийный период

По истечении гарантийного срока можно воспользоваться интерактивной службой технической поддержки по адресу www.hp.com/support.

5.Продление или изменение условий вашей гарантии

Для продления или повышения уровня гарантии на данный продукт обратитесь в магазин, где был приобретен сканер, или к разделу HP Care Pack Services на Web-узле www.hp.com/support.

6.Если сервисный пакет HP Care Pack Service уже

приобретен, ознакомьтесь, пожалуйста с условиями оказания технической поддержки, которые содержатся в вашем договоре

Русский

Руководство по установке и поддержке

19

6

Заявление Hewlett-Packard об

 

ограниченной гарантии

Ниже приведены положения гарантии, распространяющиеся на данный продукт.

Продукт

Срок действия ограниченной гарантии

Сканер серии HP

1 год

Scanjet G4000

 

A. Продление ограниченной гарантии

1.Компания Hewlett-Packard (HP) гарантирует конечному потребителю (Потребитель), что все вышеуказанные продукты HP (Продукт) не имеют дефектов материалов и сборки; срок гарантии указан выше. Срок действия гарантии начинается с даты приобретения продукта Потребителем.

2.Ограниченная гарантия НР распространяется на все программные продукты только в пределах выполнения ими программного кода. HP не гарантирует бесперебойную или безошибочную работу любого из Продуктов.

3.Ограниченная гарантия HP распространяется только на те дефекты, которые возникли в ходе нормальной эксплуатации Продукта, и не действует в отношении любых других проблем, в том числе возникших вследствие:

а. ненадлежащего использования, обслуживания, хранения, манипулирования или внесения изменений в конструкцию устройства;

E. использования программного обеспечения, носителей, деталей, дополнительного оборудования, расходных материалов, адаптеров или источников питания, не поставляемых или не поддерживаемых HP; или

F. эксплуатации или хранения в условиях, не отвечающих техническим характеристикам Продукта.

4.Если в течение гарантийного периода HP получит уведомление о дефектности Продукта, HP по своему усмотрению заменит или отремонтирует дефектный Продукт.

5.Если HP не может отремонтировать или заменить дефектный Продукт, в отношении которого действует ограниченная гарантия HP, компания HP может в разумные сроки после получения уведомления о дефекте предоставить другой продукт с аналогичными потребительскими свойствами или вернуть денежные средства в размере стоимости приобретения, с учетом амортизации продукта и других соответствующих факторов.

6.HP не несет ответственности по замене, ремонту или возврату денежных средств до тех пор, пока Потребитель не вернет дефектный Продукт компании HP с приложением действительных документов, подтверждающих приобретение.

7.Предоставляемый на замену продукт может быть новым или восстановленным, при условии, что его функциональность не ниже заменяемого Продукта.

20

Серия HP Scanjet G4000

8.Продукт может содержать восстановленные детали, узлы или материалы, чьи эксплуатационные характеристики эквивалентны новым.

9.Ограниченная гарантия HP действует в любой стране или местности, где имеются технические условия для поддержки Продукта и где этот Продукт продавался компанией НР. Уровень гарантийного обслуживания может различаться в зависимости от местных стандартов. Расширенные функции гарантийной поддержки, например, замена на следующий день, обслуживание у клиента, защита от аварий, приобретаются у компании HP дополнительно.

B. Ограничение Гарантии

В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСТИМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, НИ КОМПАНИЯ HP, НИ ЕЕ СТОРОННИЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ ДАЮТ В ОТНОШЕНИИ ПРОДУКТА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ И НЕ СТАВЯТ КАКИХ-ЛИБО УСЛОВИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ЧАСТНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ ТОВАРОПРИГОДНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.

C. Ограничение ответственности

1.В пределах, допустимых местным законодательством, компания не несет каких-либо иных обязательств по возмещению ущерба Потребителю, кроме указанных в данном Заявлении об ограниченной гарантии.

2.В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСТИМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ЯВНО УКАЗАННЫХ В ДАННОМ ЗАЯВЛЕНИИ, НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ HP ИЛИ ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМОЙ, НЕПРЯМОЙ, ОСОБЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЙ КОНТРАКТОМ, ПОСЛЕДОВАВШИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ ПРАВОВОЙ ТЕОРИИ, ДАЖЕ ЕСЛИ ОНИ ПОЛУЧАЛИ УВЕДОМЛЕНИЕ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.

Русский

Руководство по установке и поддержке

21

Глава 6

D. Местное законодательство

1.Данное Заявление предоставляет Потребителю определенные юридические права. Потребитель может также иметь другие права, объем которых различается в каждом из штатов США, провинциях Канады и в разных странах мира.

2.Если положения данного Заявления противоречат местному законодательству, положения Заявления должны быть адаптированы к соответствующим местным законодательным актам. Местное законодательство может делать некоторые положения и ограничения данного Заявления неприменимыми к Потребителю. Например, федеральное правительство США, некоторые штаты США и некоторые правительства за пределами Соединенных Штатов (включая провинции Канады), могут:

а. предоставлять Потребителю дополнительные гарантийные права; E. препятствовать ограничениям законных прав потребителя,

подразумеваемым положениями данного Заявления (например, Великобритания);

F. другими способами ограничивать возможность производителя осуществлять перечисленные ограничения и отказ от ответственности;

G. указывать период действия подразумеваемых гарантий, обязательных для производителя; или

H. не разрешать ограничивать срок действия подразумеваемых гарантий.

3.Потребитель может иметь дополнительные законные права, предусмотренные соглашением о покупке. Такие права ни в коей мере не ущемляются данным Заявлением.

4.Согласно законодательству, все подразумеваемые гарантии в отношении потребительских сделок в Соединенных Штатах, действуют в течение гарантийного срока, предусмотренного явной гарантией.

5.В ОТНОШЕНИИ ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ СДЕЛОК В АВСТРАЛИИ И НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ, ПОЛОЖЕНИЯ ДАННОГО ЗАЯВЛЕНИЯ В ПРЕДУСМОТРЕННОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОБЪЕМЕ, НЕ ИСКЛЮЧАЮТ, НЕ ОГРАНИЧИВАЮТ, НЕ ИЗМЕНЯЮТ, А ЛИШЬ ДОПОЛНЯЮТ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ЗАКОННЫЕ ПРАВА, ПРИМЕНИМЫЕ К ПРОДАЖЕ ПРОДУКТА ТАКИМ ПОТРЕБИТЕЛЯМ.

Увас могут быть дополнительные законные права в отношении продавца продукта, предусмотренные соглашением о покупке. Такие права ни в коей мере не ущемляются данной Ограниченной гарантией HP.

На второй странице обложки данной брошюры приведены названия и адреса представительств HP, обеспечивающих исполнение положений Ограниченной гарантии HP в вашей стране.

22

Серия HP Scanjet G4000

Instrukcja instalacji i pomocy technicznej

Polski

Prawa autorskie i licencja

© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Z wyjątkiem przypadków przewidzianych prawem autorskim, reprodukowanie, adaptacja bądź tłumaczenie na inne języki tego materiału jest zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody.

Zawarte tu informacje mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.

Jedynymi gwarancjami udzielanymi na produkty i usługi HP są te, które zostały określone w wyrażonych oświadczeniach gwarancyjnych, dołączonych do produktów i usług. Żaden zapis niniejszego dokumentu nie może być interpretowany jako udzielenie dodatkowych gwarancji. Firma HP nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne, redakcyjne lub przeoczenia występujące w niniejszym dokumencie.

Znaki towarowe

Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.

Spis treści

Polski

1

Wprowadzenie .....................................................................................................

4

 

Krok 1. Sprawdzanie zawartości opakowania ........................................................

4

 

Krok 2. Instalacja oprogramowania .......................................................................

5

 

Krok 3. Podłączanie kabla TMA .............................................................................

5

 

Krok 4. Podłączanie zasilania. ...............................................................................

6

 

Krok 5. Podłączanie kabla USB .............................................................................

6

 

Krok 6. Sprawdzanie instalacji ...............................................................................

8

2

Użytkowanie skanera ..........................................................................................

9

 

Gdzie uzyskać dodatkowe informacje ...................................................................

9

 

Oprogramowanie HP Photosmart dla systemu Windows ......................................

9

 

Oprogramowanie HP Photosmart dla komputerów Macintosh ............................

10

 

Opis panelu frontowego i akcesoriów ..................................................................

10

 

Przyciski panelu przedniego .........................................................................

10

 

Przystawka do skanowania materiałów przezroczystych (TMA) ...................

11

3

Rozwiązywanie problemów związanych z instalacją skanera .......................

12

 

Odinstalowanie oraz ponowne zainstalowanie oprogramowania .........................

12

 

Kontrola kabli .......................................................................................................

13

4

Informacje prawne i dane techniczne produktu ..............................................

14

 

Dane techniczne skanera ....................................................................................

14

 

Dane techniczne przystawki do skanowania materiałów przezroczystych ...........

15

 

Środowisko pracy ................................................................................................

15

 

Informacje o recyklingu i materiałach specjalnych ...............................................

16

 

Pozbywanie się zużytego sprzętu przez indywidualnych użytkowników z

 

 

gospodarstw domowych w Unii Europejskiej .......................................................

16

5

Pomoc techniczna .............................................................................................

17

 

Ułatwienia dostępu ..............................................................................................

17

 

Witryna internetowa HP Scanjet ..........................................................................

17

 

Uzyskiwanie pomocy ...........................................................................................

18

6

Warunki ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard ...............................

19

Instrukcja instalacji i pomocy technicznej

3

1 Wprowadzenie

Aby zainstalować skaner, należy wykonać następujące kroki:

Krok 1. Sprawdzanie zawartości opakowania

Rozpakuj skaner. Upewnij się, że usunięto taśmy zabezpieczające.

6

1

5

2 3

4

1 Skaner HP Scanjet G4010 lub G4050

2 Przewód USB

3 Zasilacz

4 Instrukcja instalacji i pomocy technicznej (niniejsza książka)

5 Dyski CD z oprogramowaniem skanera

6 Szablony TMA (tylko HP Scanjet G4050)

4

HP Scanjet G4000 series

Krok 2. Instalacja oprogramowania

Przestroga Jeżeli instalujesz oprogramowanie na komputerze z systemem Windows, nie podłączaj jeszcze kabla USB do komputera. Przed podłączeniem kabla USB zainstaluj oprogramowanie skanera. Jeżeli instalujesz oprogramowanie na komputerze typu Macintosh, możesz podłączyć kabel USB przed lub po zainstalowaniu oprogramowania.

1.Włóż dołączony do skanera dysk CD z oprogramowaniem HP Photosmart do stacji CD w komputerze.

W przypadku instalacji w systemie Windows: Zaczekaj, aż zostanie wyświetlone okno dialogowe programu instalacyjnego. Jeżeli okno dialogowe programu instalacyjnego nie zostanie wyświetlone po chwili, zobacz

Rozwiązywanie problemów związanych z instalacją skanera na stronie 12.

W przypadku instalacji na komputerze Macintosh: Kliknij dwukrotnie ikonę stacji CD na pulpicie, wybierz kartę skanera, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę programu HP Scanjet Scanner Install, aby rozpocząć instalację.

2.Kliknij przycisk Zainstaluj oprogramowanie, aby zainstalować oprogramowanie skanera. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zakończyć instalację oprogramowania skanera.

Krok 3. Podłączanie kabla TMA

Podłącz kabel wychodzący z przystawki TMA na pokrywie skanera do podstawy skanera.

Polski

 

 

 

 

 

 

 

5

Instrukcja instalacji i pomocy technicznej

Rozdział 1

Krok 4. Podłączanie zasilania

Zasilacz jest wyposażony w kabel, który należy podłączyć z tyłu skanera.

Jeden koniec kabla prądu zmiennego zasilacza należy podłączyć do zasilacza, a drugi do gniazda zasilania lub listwy przeciwprzepięciowej.

1.Kabel prądu zmiennego należy podłączyć z tyłu zasilacza.

2.Drugi koniec kabla prądu zmiennego należy podłączyć do gniazda zasilania lub listwy przeciwprzepięciowej.

Krok 5. Podłączanie kabla USB

Przestroga W przypadku instalacji w środowisku Windows pamiętaj, by zainstalować oprogramowanie HP Photosmart przed podłączeniem skanera do komputera za pomocą kabla USB. Zobacz Krok 2. Instalacja oprogramowania na stronie 5. W przypadku instalacji w środowisku Macintosh kabel USB można podłączyć zarówno przed, jak i po zainstalowaniu oprogramowania.

6

HP Scanjet G4000 series

Aby podłączyć skaner do komputera, użyj kabla USB dostarczonego razem ze skanerem.

1.Podłącz kwadratowy koniec kabla do skanera.

Polski

2.Podłącz prostokątny koniec kabla do komputera.

Instrukcja instalacji i pomocy technicznej

7

Rozdział 1

Krok 6. Sprawdzanie instalacji

1

2

1.Umieść zdjęcie lub dokument na szybie skanera zgodnie z oznaczeniem na skanerze.

2. Naciśnij przycisk Skanuj ( ). W przypadku skanowania przy użyciu oprogramowania Windows pojawi się okno dialogowe Co skanujesz? . Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć skanowanie.

W przypadku skanowania przy użyciu oprogramowania Macintosh otworzy się aplikacja HP Scan Pro i wyświetlony zostanie podgląd skanowanego obrazu. Po zaakceptowaniu podglądu zeskanowany obraz jest wysyłany do miejsca docelowego wybranego w ustawieniach skanera.

Jeśli okno Co skanujesz? lub okno aplikacji HP Scan Pro nie pojawi się, zobacz

Rozwiązywanie problemów związanych z instalacją skanera na stronie 12.

8

HP Scanjet G4000 series

2 Użytkowanie skanera

W części tej zamieszczono opis skanera oraz informacje, jak z niego korzystać.

Gdzie uzyskać dodatkowe informacje

Więcej informacji o skanerze i oprogramowaniu można znaleźć w pomocy skanera. Jeśli zainstalowano dołączone do skanera oprogramowanie HP Photosmart, należy kliknąć dwukrotnie ikonę Centrum obsługi HP, która znajduje się na pulpicie, a następnie kliknąć Pomoc i wsparcie techniczne. W sekcji Dokumentacja kliknij opcję Pomoc produktu.

Aby uzyskać dostęp do instrukcji, kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Programy lub Wszystkie programy, wskaż polecenie HP, Scanjet, G4000 series, a następnie kliknij opcję Podręcznik użytkownika.

Użytkownicy komputerów Macintosh: Aby uzyskać informację na temat procedur skanowania, otwórz program HP Device Manager, a następnie kliknij znak zapytania znajdujący się u dołu okna dialogowego.

Oprogramowanie HP Photosmart dla systemu Windows

Po zainstalowaniu oprogramowania HP Photosmart w systemie Windows na pulpicie dodane zostaną dwie nowe ikony. Otwierają one programy służące do skanowania oraz edycji zeskanowanych obrazów.

Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z Centrum obsługi HP oraz oprogramowania HP Photosmart, należy skorzystać z Pomocy skanera. Kliknij dwukrotnie ikonę Centrum obsługi HP na pulpicie, a następnie kliknij opcję Pomoc i wsparcie techniczne. W sekcji Dokumentacja kliknij opcję Pomoc produktu.

Oprogramowanie Centrum obsługi HP umożliwia rozpoczęcie skanowania obrazów i dokumentów. Centrum obsługi HP pozwala wykonywać następujące czynności:

Skanować i kopiować

Uzyskać dostęp do pomocy oraz informacje dotyczące rozwiązywania problemów

Uzyskać dostęp do oprogramowania HP Photosmart, aby edytować zeskanowane obrazy

Zmieniać ustawienia i opcje skanowania

Oprogramowanie HP Photosmart jest przeznaczone do zarządzania obrazami, drukowania, archiwizowania i udostępniania ich po zeskanowaniu. Oprogramowanie

HP Photosmart można uruchomić z poziomu oprogramowania Centrum obsługi HP, lub klikając ikonę umieszczoną na pulpicie.

Aby rozpocząć skanowanie:

Polski

Instrukcja instalacji i pomocy technicznej

9

Rozdział 2

Kliknij dwukrotnie ikonę Centrum obsługi HP znajdującą się na pulpicie, wybierz kartę skanera, a następnie kliknij zadanie, które chcesz wykonać.

Uwaga Jeśli na pulpicie nie ma ikony Centrum obsługi HP, w menu Start wskaż pozycję Programy lub Wszystkie programy, wskaż pozycję HP, a następnie kliknij pozycję Centrum obsługi HP.

Oprogramowanie HP Photosmart dla komputerów Macintosh

Po zainstalowaniu oprogramowania HP do skanowania na komputerze Macintosh na pasku zadań udostępnione zostaną dwa programy: HP Device Manager oraz HP Photosmart Studio. Te programy służą do skanowania oraz edycji zeskanowanych obrazów.

Program HP Device Manager umożliwia rozpoczęcie skanowania obrazów i dokumentów. Program Device Manager pozwala wykonywać następujące czynności:

Skanować i kopiować

Uzyskać dostęp do pomocy oraz informacje dotyczące rozwiązywania problemów

Uzyskać dostęp do oprogramowania HP Photosmart Studio, aby edytować zeskanowane obrazy

Zmieniać ustawienia i opcje skanowania

Oprogramowanie HP Photosmart Studio jest przeznaczone do zarządzania obrazami, drukowania, archiwizowania i udostępniania ich po zeskanowaniu. Oprogramowanie HP Photosmart Studio można uruchomić z poziomu paska zadań lub menu Aplikacje programu HP Device Manager.

Opis panelu frontowego i akcesoriów

W tej części zawarto opis panelu frontowego skanera oraz przystawki do skanowania materiałów przezroczystych (TMA).

Przyciski panelu przedniego

Ikona

Nazwa funkcji

Opis

 

Przycisk

Skanowanie obrazów, grafiki, dokumentów oraz

 

Skanuj

obiektów trójwymiarowych.

 

Przycisk

Skanowanie materiałów przezroczystych: pozytywów

 

Skanuj film

(np. slajdów o formacie 35 mm) oraz negatywów.

 

 

Skanowanie materiałów przezroczystych wymaga

 

 

użycia przystawki do skanowania materiałów

 

 

przezroczystych (TMA), umieszczonej w

 

 

wewnętrznej części pokrywy skanera.

 

 

 

10

HP Scanjet G4000 series

(ciąg dalszy)

Ikona

Nazwa funkcji

Opis

 

Przycisk Kopiuj

Skanowanie obiektu oraz wysłanie danych do

 

 

drukarki w celu sporządzenia kopii.

 

Przycisk

Skanuje jedną lub więcej stron i zapisuje jako plik

 

Skanuj do PDF

PDF, który można udostępniać lub przechowywać.

Uwaga Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat domyślnych funkcji tych przycisków w środowisku Macintosh, należy otworzyć program HP Device Manager, a następnie kliknąć znak zapytania znajdujący się u dołu okna dialogowego.

Przystawka do skanowania materiałów przezroczystych (TMA)

Przystawka do skanowania materiałów przezroczystych (TMA) umożliwia skanowanie 35-milimetrowych slajdów i negatywów. Dzięki przystawce HP Scanjet G4050 TMA można także skanować filmy fotograficzne średniego i dużego formatu. Aby uzyskać więcej informacji na temat przystawki TMA, zapoznaj się z treścią instrukcji obsługi skanera. Aby uzyskać informacje jak znaleźć instrukcję obsługi, zobacz Gdzie uzyskać dodatkowe informacje na stronie 9.

Polski

Instrukcja instalacji i pomocy technicznej

11

3 Rozwiązywanie problemów związanych z instalacją skanera

W tej części opisano sposoby rozwiązywania problemów mogących wystąpić podczas instalowania i konfigurowania skanera i jego oprogramowania.

Odinstalowanie oraz ponowne zainstalowanie oprogramowania

Niepełna instalacja skanera może sprawić, że skaner nie będzie rozpoznawany lub oprogramowanie nie będzie uruchamiało się prawidłowo. Należy spróbować odinstalować i ponownie zainstalować oprogramowanie Skanowanie HP. Aby ponownie zainstalować oprogramowanie HP do skanowania, potrzebna jest płyta CD z oprogramowaniem HP Photosmart.

W środowisku Windows:

1.Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Ustawienia i Panel sterowania (w systemie Windows XP kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Panel sterowania).

2.Kliknij ikonę Dodaj/usuń programy (w systemie Windows XP jest to ikona Dodaj lub usuń programy), następnie wybierz opcję HP Scanjet G4000 series.

3.Kliknij przycisk Usuń.

4.Kliknij ikonę Dodaj/usuń programy (w systemie Windows XP jest to ikona Dodaj lub usuń programy), następnie wybierz oprogramowanie HP Photosmart.

5.Kliknij przycisk Usuń.

6.Odłącz kabel USB skanera od komputera.

7.Ponownie zainstaluj oprogramowanie, używając dołączonego do skanera dysku CD z oprogramowaniem HP Photosmart. Po włożeniu dysku CD do stacji CDROM instalator jest uruchamiany automatycznie. Wybierz do zainstalowania

oprogramowanie HP Photosmart. 8. .

Po zainstalowaniu oprogramowania ponownie podłącz kabel USB skanera. Więcej informacji zawiera Krok 5. Podłączanie kabla USB na stronie 6.

W środowisku Macintosh:

1.Przejdź do Applications/Hewlett-Packard i otwórz narzędzie do odinstalowywania programów – HP Uninstaller.

Uwaga Do odinstalowania oprogramowania konieczne są uprawnienia administratora.

2.Gdy pojawi się stosowny monit, wpisz nazwę użytkownika i hasło. Otwarte zostanie okno programu HP Uninstaller i wyświetlone zostaną produkty, które można odinstalować.

3.Zaznacz produkt serii G4000 i kliknij przycisk Next (Dalej).

12

HP Scanjet G4000 series