360 Systems AR-554 User Manual

0 (0)

2.0

GRABADORA/REPRODUCTORA

DE AUDIO DIGITAL EN DISCO DURO

Modelo AR-554

Versión de I/O analógica

MANUAL DE OPERCIONES

PRIMERA EDICIÓN (Versión del software propio 2.2S)

JULIO DE 2000

P R O F E S S I O N A L D I G I T A L A U D I O

www.360systems.com

support@360systems.com

ESPAÑOL

Instant Replay Manual de Operciones

 

 

English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spanish

 

 

CAUTION!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUIDADO!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To reduce the risk of fire or electric

Para reducir el riesgo de fuego o

shock, do not expose this unit to rain

choque eléctrico, no exponga esta

 

or moisture. Do not remove the

unidad a la lluvia o la humedad. No

cover. No user serviceable parts

remueva la tapadera y no atente dar

inside. Refer servicing to qualified

servicio. Refiera los servicios

 

 

service personnel.

requeridos al departamento de servicio.

 

 

Definition of symbols:

Definición de símbolos:

 

The lightning flash with arrowhead

El flash del relámpago con símbolo de la

symbol, within an equilateral triangle is

punta de flecha, dentro de un triángulo

 

 

intended to alert the user to the

equilátero se piensa para alertar al

presence of uninsulated "dangerous

utilizador a la presencia del " voltaje

voltage” within the product's enclosure

peligroso sin aislar " dentro del recinto del

that may be of sufficient magnitude to

producto que puede estar de la suficiente

constitute a risk of electric shock to

magnitud para constituir un riesgo de la

anyone. The exclamation point within

descarga eléctrica a cualquier persona. La

an equilateral triangle is intended to

punta del exclamation dentro de un

 

 

alert the user to the presence of

triángulo equilátero se piensa para alertar

important operating and maintenance

al utilizador a la presencia de las

(servicing) instructions in the literature

instrucciones importantes del

 

 

accompanying the device.

funcionamiento y del mantenimiento

 

 

 

 

 

 

 

 

(mantenimiento) en la literatura que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

acompaña el dispositivo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

French

 

 

 

 

Italian

 

 

 

 

 

 

German

 

 

AVIS

 

 

 

 

 

CAUTELA

 

 

 

 

 

 

WARNING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Afin de prevenir risque

 

Per prevenire il rischio di

 

Um das Gefahr Risiko von

 

de feu ou de choq

 

fuoco o shock elettrico,

 

Feuer oder elektrischern

 

electrique, ne pas

 

 

 

non esporre questo

 

 

 

Schock zu verringern,

 

 

 

 

 

dieses Gerät vor Regen

exposer cet appareil a

 

apparecchio alla pioggia

 

 

oder Feuchtigkeit schützen.

la pluie ou l’humidite.

 

 

 

o all’umidità. Non

 

 

 

 

Gehäuse nicht offnen.

 

Ne pas enlever le

 

rimuovere il coperchio.

 

Beinhaltet keine Teile, die

couvercle. Aucune

 

 

 

Non ci sono parti di

 

 

 

 

 

durch den Anwender

piece de rechanage a

 

ricambio all’interno. Si

 

gewartet werden können.

l’interieur. S’adresser a

 

prega di rivolgersi a un

 

 

 

 

 

Service nur durch

 

qualifiziertes Fachpersonal.

un technicien qualifie.

 

tecnico specializzato.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

página i

Instant Replay Manual de Operciones – Versión de I/O analogical

NÚMERO DE SERIE:

NOTIFICACIÓN DE LA FCC

[Dentro de las fronteras de EE.UU.]

ADVERTENCIA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A conforme a la Sección 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia nociva cuando el equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radio frecuencia y, de no instalarse y utilizarse en conformidad con el manual de instrucciones, puede provocar interferencia a las comunicaciones por radio. La operación de este equipo en un área residencial tiene la posibilidad de provocar interferencia, en cuyo caso se requerirá al usuario corregir la interferencia por su propia cuenta.

Se advierte al usuario que los cambios realizados al equipo sin la aprobación del fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar este equipo.

Se sugiere que solamente se utilicen cables blindados y aterrizados, para asegurar el cumplimiento con las Reglas de la FCC.

NOTIFICACIÓN

Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia nociva y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda provocar una operación indeseada.

NOTIFICACIÓN

Este aparato digital Clase A cumple con todos los requerimientos de los Reglamentos canadienses para el equipo que provoca interferencia.

AVIS

Cet appareil numerique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du Canada.

¡PRECAUCIÓN!

EL INSTANT REPLAY CONTIENE UNA UNIDAD DE DISCO DURO. AUNQUE LOS DISCOS DUROS DE HOY EN DÍA SON MUY CONFIABLES, SON SUSCEPTIBLES DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. MANÉJESE CON CUIDADO. TENGA MUCHO CUIDADO DE NO DEJAR CAER NI GOLPEAR EL INSTANT REPLAY. SE PUEDE DAÑAR EL DISCO DURO INTERNO. ASEGÚRESE QUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ESTÉ APAGADA ANTES DE MOVER LA UNIDAD.

Historial de impresión:

Versión del software propio: 2.2S ¾ Julio de 2000

Copyright, 1995-2000 360 Systems

Impreso en los Estados Unidos de América

Todos los derechos reservados.

página ii

Instant Replay Manual de Operciones – Versión de I/O analógica

MEJORAS Y ACTUALIZACIONES DEL PRODUCTO

360 Systems se reserva el derecho de realizar cambios y/o mejoras a sus productos, sin incurrir en ninguna obligación de incorporar dichos cambios o mejoras en las unidades vendidas o enviadas anteriormente.

360 Systems puede emitir de vez en cuando Boletines de apoyo técnico, donde se notifique a los propietarios de mejoras del producto que se tengan disponibles. También puede solicitar los Boletines de apoyo técnico por medio del departamento de Servicio a clientes de 360 Systems, llamando al teléfono (818) 991-0360 o por fax al (818) 991-1360. Sin embargo, no podemos ponernos en contacto con usted si no devuelve su Tarjeta de garantía. Por favor tome un momento ahora y llene su Tarjeta de garantía y enviela por correo o fax a 360 Systems. También puede registrar su garantía por teléfono.

MARCAS COMERCIALES Y PATENTES

360 Systems, Instant Replay, Hot-Keys y DigiCart son marcas comerciales de 360 Systems. “Dolby” es una marca comercial de Dolby Laboratories, Inc.

Zip es una marca comercial de Iomega Corporation.

El software contenido en este producto tiene los derechos de autor de 360 Systems, Microware Systems Corp. y Dolby Laboratories, Inc.

Los diseños incorporados en este producto son tema objeto de patentes en EE.UU. y en el extranjero, actuales o pendientes.

GARANTÍA LIMITADA

El Instant Replay está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha de la compra original. Esta garantía incluye las piezas y la mano de obra.

Esta garantía excluye las unidades que se hayan modificado, reparado por personal no autorizado o que se hayan dañado por abuso, operación inadecuada, mugre o electricidad estática.

360 Systems no asume ningún tipo de responsabilidad por daños reales o como consecuencia, pérdida de utilidades, inconveniencias o cualquier otro tipo de pérdida debida a la no operación del Instant Replay.

La exclusiva responsabilidad de 360 Systems según esta garantía limitada será reparar o reemplazar el producto o los componentes defectuosos. Los productos que se devuelvan bajo garantía se enviarán a 360 Systems o a uno de sus centros de servicio en el extranjero, con el flete pagado por anticipado en su empaque original o en uno equivalente.

DIRECCIÓN DE ENVÍO E INFORMACIÓN DE CONTACTO

El flete y el correo se puede enviar a 360 Systems a la siguiente dirección. Por favor llame para obtener un número de autorización antes de devolver el equipo o sus piezas.

360 Systems Customer Service

5321 Sterling Center Drive

Westlake Village, California 91361-4613 USA

Teléfono: (818) 991-0360, 8:00 a.m. a 5:00 p.m., Horario del Pacífico. Fax: (818) 991-1360. Email: support@360systems.com. Visite nuestro sitio web en www.360systems.com.

página iii

Instant Replay Manual de Operciones – Versión de I/O analogical

TABLA DEL CONTENIDO

 

INTRODUCCIÓN...................................................................................................................

 

1

PARA COMENZAR.........................................................................................................

 

1

Cortes, Teclas Directas y Bancos .....................................................................................

1

Más acerca de los Cortes................................................................................................

 

2

Números de índice de los Cortes ......................................................................................

2

Tiempo de grabación .....................................................................................................

 

3

Función “Find” (Buscar)

..............................................................................................

3

Listas de reproducción...................................................................................................

 

3

Capacidad de la unidad externa.......................................................................................

3

Formatos de grabación ..................................................................................................

 

4

Tabla de tiempos de grabación ........................................................................................

4

CAPÍTULO UNO – PANEL FRONTAL....................................................................................

5

Controles del panel frontal .............................................................................................

5

Módulo de visualización.................................................................................................

 

6

Teclas directas .............................................................................................................

 

6

BOTONES PARA EL CONTROL DEL TRANSPORTE..........................................................

7

BOTONES DE FUNCIONES .............................................................................................

7

USO DE LAS LISTAS DE REPRODUCCIÓN ....................................................................

10

Creación de una nueva Lista de Reproducción..................................................................

10

Configuración de la Lista de Reproducción......................................................................

10

Características de la Lista de Reproducción con paso manual .............................................

11

Características de la Lista de Reproducción Continua .......................................................

11

Selección y reproducción de una Lista ............................................................................

11

Edición de la Lista de Reproducción...............................................................................

12

Cambio del orden de la Lista de Reproducción “sobre la marcha”.......................................

12

Cómo limpiar la Lista de Reproducción...........................................................................

13

CONTROLES DE MEDICIÓN Y DE NIVEL ......................................................................

13

Medidores de nivel ......................................................................................................

 

13

Controles del nivel de entrada .......................................................................................

13

Nivel de control de los audífonos....................................................................................

13

CAPÍTULO DOS - PANEL TRASERO ...................................................................................

14

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA .......................................................................................

14

Interruptor de alimentación ..........................................................................................

14

Fusibles ....................................................................................................................

 

14

CONEXIONES DE AUDIO .............................................................................................

 

14

Entradas de audio.......................................................................................................

 

14

Salidas de audio .........................................................................................................

 

15

Interruptor del atenuador de salida ................................................................................

15

Salida para audífonos..................................................................................................

 

15

Puerto de la impresora.................................................................................................

 

16

GPI/Entrada para reproducción remota..........................................................................

16

CAPÍTULO TRES – RESUMEN DE COMANDOS .................................................................

17

Para utilizar los menús ................................................................................................

 

17

Para grabar un Corte ..................................................................................................

 

17

Para borrar un Corte...................................................................................................

 

17

Para asignar un Corte a una Tecla Directa......................................................................

18

Para seleccionar un nuevo banco...................................................................................

18

Para seleccionar unidad externa o unidad interna.............................................................

18

Para crear y editar una Lista de Reproducción.................................................................

18

MENÚS Y OPCIONES DE MENÚ

............................................................................................

19

Configuración de la grabación ......................................................................................

19

página iv

Instant Replay Manual de Operciones – Versión de I/O analógica

Operaciones...............................................................................................................

 

19

Configuración ............................................................................................................

 

19

Salida de Impresora ....................................................................................................

 

19

Lista de Reproducción .................................................................................................

 

20

Teclas Directas...........................................................................................................

 

20

CAPÍTULO CUATRO – USO DE UNA UNIDAD EXTERNA....................................................

21

CONFIGURACIÓN INICIAL...........................................................................................

21

Conexiones ................................................................................................................

 

21

Configuración del Instant Replay ...................................................................................

21

OPERACIÓN.................................................................................................................

 

22

Formatear disco externo...............................................................................................

 

22

Cómo seleccionar la unidad externa o interna ..................................................................

22

Cómo expulsar un disco ...............................................................................................

 

23

Copiar Corte..............................................................................................................

 

23

Copiar Banco.............................................................................................................

 

24

Copiar Unidad ...........................................................................................................

 

25

Reemplazo de Cortes con asignación de Teclas Directas ....................................................

26

Compatibilidad de los discos con otros productos de 360 Systems ........................................

26

CAPÍTULO CINCO – MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE DISCO..............................

27

FORMATEAR DISCO DURO INTERNO.....................................................................................

27

Para formatear el disco duro interno ..............................................................................

27

FORMATEAR DISCO EXTERNO......................................................................................

27

Para formatear el disco externo.....................................................................................

28

DEFRAGMENTAR DISCO..................................................................................................

 

28

Comando para defragmentar disco.................................................................................

29

Para defragmentar el disco...........................................................................................

30

ÍNDICE................................................................................................................................

 

31

página 1

Instant Replay Manual de Operciones – Versión de I/O analogical

INTRODUCCIÓN

Gracias por su compra del Instant Replay. El sistema brinda una combinación poco usual de almacenamiento masivo, acceso directo al audio almacenado y facilidad de operación; todo en un paquete con calidad profesional. Las funciones clave incluyen:

Almacenamiento hasta de 1,000 Cortes de audio.

Veinticuatro horas de almacenamiento.

Asignación de Cortes a 50 Teclas Directas en el panel frontal.

Listas de Reproducción que almacenan una secuencia de Teclas Directas para la reproducción manual o automática.

10 Bancos; cada uno ofrece hasta 50 asignaciones de Teclas Directas y una Lista de Reproducción para esas Teclas Directas.

Función de “Búsqueda” para localizar un Corte, ingresando su Nombre o Número de Índice.

Controles con estilo familiar para transporte de cinta, para permitir una operación rápida y segura.

Las referencias a las opciones del menú en este manual están en letras mayúsculas, como en RECORD SETUP. Las referencias a funciones físicas como botones y conectores están en letras mayúsculas pequeñas, como en PLAY

PARA COMENZAR

Cortes, Teclas Directas y Bancos

Tal vez la manera más fácil de entender el Instant Replay es ver cómo se relacionan las grabaciones individuales (Cortes) con las cincuenta Teclas Directas, y cómo éstas se relacionan con los diez Bancos.

Un Corte no es más que una grabación de audio. Puede variar desde menos de un segundo hasta cualquier duración, limitada solamente por el tiempo remanente en el disco duro.

Cada Corte tiene un Número de Índice único, el cual lo identifica dentro de la biblioteca del Instant Replay. También tiene un Nombre, dado por usted, que le ayuda a identificar y localizar el Corte. Para ingresar un Nombre, las Teclas Directas asumen las funciones de un teclado alfanumérico. En cualquier momento se pueden agregar o alterar Nombres a los Cortes y pueden estar formados hasta por 15 caracteres. Se puede utilizar la función de Find (Buscar) para buscar un Corte por su nombre.

Cualquier Corte se puede asignar a cualquiera de las 50 Teclas Directas. De esta manea, tendrá un control completo sobre la grabación que aparece bajo un botón de Tecla Directa en particular. La función única del Instant Replay es que las Teclas Directas permiten reproducir cualquier Corte con sólo presionar una tecla. Siempre que se presione una Tecla Directa asignada, el Corte correspondiente se selecciona y se reproduce a la vez, y terminará de inmediato la reproducción de cualquier otro Corte que haya estado siendo reproducido.

Las asignaciones de las 50 Teclas Directas se conocen como un Banco. Existen diez Bancos, numerados del 1 al 10. Cada Banco es como una “página” por separado; cambiar de Banco es

página 2

Instant Replay Manual de Operciones – Versión de I/O analógica

equivalente a voltear una página, y presenta un conjunto diferente de asignaciones de Teclas Directas. Observe que los diez Bancos tienen acceso a todos los Cortes grabados en el Instant Replay. Los Bancos son una manera cómoda de organizar la colección de audio del Instant Replay. Los diferentes Bancos pueden contener sonidos para diferentes fines, o pueden utilizarlos diferentes personas. Se puede asignar un total de 500 Cortes a las Teclas Directas, si todas las 50 teclas de cada uno de los 10 Bancos se asignan a un Corte diferente. Sin embargo, se puede asignar cualquier Corte a una Tecla Directa en cualquiera o en todos los Bancos. Solamente se puede asignar un Corte en particular a una Tecla Directa en un Banco.

El resto de los Cortes no asignados en el Banco seleccionado actualmente todavía es accesible con las teclas SCROLL ARROW (Flechas de desplazamiento) en la función “Find”(Buscar), y se pueden utilizar en cualquier momento para reemplazar una asignación de Tecla Directa. Para mayor información de la función, vea la Función “Find” en la página 9.

Más acerca de los Cortes

La duración de cada Corte se muestra en formato HH:MM:SS (horas, minutos, segundos). Por ejemplo, 00:01:30 es 1 minuto y 30 segundos. Si el Corte tiene una duración menor a un segundo, la pantalla muestra su tiempo en milisegundos (milésimas de segundo; 1,000 ms = 1 segundo).

Una vez que el Corte se asigna a una Tecla Directa, el número de Tecla Directa también se muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Por ejemplo, 4-32 indica que el “4” es el número de Banco seleccionado actualmente y que “32” es el número de Tecla Directa al cual se asignó el Corte mostrado. Los Cortes que no se asignen a una Tecla Directa en el Banco actualmente seleccionado, muestran el número de Banco, seguido por 00. Esto es verdadero aun si el Corte se asigna a una Tecla Directa en uno de los otros Bancos.

Los Cortes también contienen un valor de Ganancia de Salida, el cual le permite ajustar y almacenar el nivel de reproducción después de grabar. También puede ajustar la ganancia de salida en incrementos de 1 dB, desde +6 dB (el doble de intensidad) hasta -90 dB, lo cual es casi el sonido más suave que se puede grabar.

Cuando se muestra un Corte en particular, el botón PLAY inicia la reproducción del Corte. Si se presiona otra vez PLAY durante la reproducción, el Corte reiniciará de inmediato desde el principio del mismo.

Números de índice de los Cortes

Existen 1,000 Números de Índice únicos que identifican a cada Corte; varían desde 000 hasta 999. Cuando se graba un Corte, el Instant Replay asigna automáticamente al Corte el Número de Índice más bajo disponible. Sin embargo, también puede elegir otro Índice vacío, utilizando las SCROLL ARROW KEYS (Flechas de desplazamiento). Siempre que esté habilitado RECORD OVERWRITE (Sobreescribir grabación), puede elegir grabar nuevamente y reemplazar un Corte existente, mientras mantiene el Número de Índice asignado anteriormente, y cualquier asignación de Teclas Directas.

Los Números de índice de los Cortes se pueden cambiar a cualquier Número de Índice vacío, utilizando la operación Move (Mover).

Cuando el disco duro tenga presente más de un Corte, las FLECHAS DE DESPLAZAMIENTO seleccionarán cualquier Número de Índice para su reproducción.

Al presionar FIND y escribir un Número de Índice se localizará de inmediato dicho Corte para su reproducción.

página 3

Instant Replay Manual de Operciones – Versión de I/O analogical

Tiempo de grabación

El Instant Replay se fabrica con discos duros de diferentes capacidades de almacenamiento. El modelo estándar Modelo AR-554 almacena un total de veinticuatro horas de audio en estéreo. El Instant Replay utiliza normalmente una codificación Dolby® AC-2™, la cual provee un tiempo de almacenamiento extendido mientras mantiene una calidad de audio de la mejor calidad. El Instant Replay 2.0 también puede grabar en un formato lineal sin comprimir a velocidades de muestreo de 48K o de 44.1K. Refiérase a la tabla de la página 4 para ver los tiempos de grabación disponibles para cada modelo en los formatos lineales.

Un Corte individual puede ser corto o largo, como usted prefiera, limitado por el tiempo total sin usar que reste en el disco duro. El tiempo remanente se puede encontrar sosteniendo presionado el botón STOP. La pantalla indicará (Horas: minutos: segundos):

TIME LEFT

HH:MM:SS

## CUTS

HH:MM:SS

La indicación Time Left (Tiempo restante) refleja la opción del Formato de grabación, así que el valor mostrado será preciso ya sea que se elija el formato Dolby® AC-2 ™ o el formato lineal. Bajo ciertas circunstancias, la pantalla puede indicar MAX LENGTH (Duración máxima) en lugar de TIME LEFT (Tiempo restante). Esto es normal para discos duros mayores de 2 gig, cuando tienen un espacio utilizado relativamente pequeño. Esto también puede ocurrir con un disco de cualquier tamaño después de que se haya utilizado la unidad por algún tiempo, y que se hayan grabado y borrado muchos Cortes. Vea “CAPÍTULO CINCO – Mantenimiento y operaciones de disco” en la página 27.

Función “Find” (Buscar)

Puede localizar los Cortes con rapidez con esta función de búsqueda de alta velocidad. Los botones de las TECLAS DIRECTAS duplican su función como un teclado alfanumérico para ingresar el Nombre de un Corte o un Número de Índice. Presione la tecla FIND y escriba el Nombre o el Índice que desea localizar, seguido por ENTER. Cuando busque por Nombre, un ingreso parcial de un nombre seguido por un ASTERISCO (“*”,TECLA DIRECTA número 40) encontrará cualquier Corte que comience con esas letras. Vea la página 9.

Listas de reproducción

Una Lista de Reproducción es un grupo de Teclas Directas que reproduce en secuencia en una de dos maneras; uno a la vez, cada vez que se presiona el botón PLAY (PASO MANUAL) o uno después del otro sin interrupciones (CONTINUO). Las Listas de Reproducción se forman con las Teclas Directas almacenadas dentro del Banco seleccionado, y pueden consistir hasta de 999 eventos. No hay límite para el número de veces que una Tecla Directa puede aparecer en la lista.

Cada Banco contiene una Lista de Reproducción, así que la máquina tiene un total de diez. Vea

“Uso de las Listas de Reproducción” en la página 10.

Capacidad de la unidad externa

El Instant Replay 2.0 tiene un conector PRINTER (Impresora) en el panel posterior que también se puede usar para conectar un disco externo. Su intención es para usarse con una unidad Iomega®

Zip™ compatible con el puerto paralelo. (Tome en cuenta que es diferente de un Instant Replay 2.0 modelo 552, el cual usaba dispositivos SCSI.) La unidad externa también se puede usar como un dispositivo de respaldo, o para mover Cortes de una unidad a otra. También se puede eliminar de la unidad el material para un fin específico y así, evitar el uso no autorizado. Las funciones de copiado permiten copiar un Corte, un Banco o todos los Cortes en un disco, de una unidad a otra.

página 4

Instant Replay Manual de Operciones – Versión de I/O analógica

Aunque recomendamos utilizar el disco duro interno para todas las operaciones críticas de grabar y reproducir, la unidad externa se puede utilizar exactamente igual que la unidad interna. Vea la sección “Uso de una unidad externa” en la página 21.

Todos los menús, pantallas y funciones relacionadas con el uso de la Unidad Externa se habilitan configurando en ENABLED la opción External Drive en el menú Configuration (Configuración).

Formatos de grabación

Se tienen disponibles tres formatos para grabar. El formato estándar utilizado es el 48K AC-2. Este utiliza el sistema de codificación Dolby ® AC-2 para permitir hasta cinco veces el almacenamiento de audio del formato de grabación lineal de 48 K. El sistema AC-2 es de muy alta calidad.

Tabla de tiempos de grabación

Los tiempos de la tabla son aproximados. Parte del espacio se utiliza para las funciones de almacenamiento de datos, de tal manera que el tiempo total de grabación se reduce aproximadamente 2 segundos para cada Corte, además del espacio utilizado por los datos de audio del Corte. El tiempo también puede variar dependiendo del modelo específico de disco duro que se utilice en la unidad.

MODELO

AC-2

48K LINEAL

44.1K LINEAL

 

 

 

 

DR554

24 HORAS

4 HORAS 41 MIN.

5 HORAS 5 MIN.

 

 

 

 

DISCO ZIP 100

46 MIN.

8 MIN.

9 MIN.

DISCO ZIP 250

1 HORA 55 MIN.

20 MIN.

22 MIN.

 

 

 

 

360 Systems AR-554 User Manual

página 5

Instant Replay Manual de Operciones – Versión de I/O analogical

CAPÍTULO UNO – Panel frontal

DISTRIBUCIÓN DEL PANEL FRONTAL

Instant Replay

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

 

 

 

 

 

 

 

Q

W

E

R

T

Y

U

I

O

P

 

 

 

 

 

PEAK LEVEL

 

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

 

 

 

 

L

R

 

 

 

 

-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BANK

PREVIEW

LOOP

MENU

SCROLL

-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

-12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-21

 

A

S

D

F

G

H

J

K

L

 

 

 

 

 

 

-24

 

 

ASSIGN

PLAY

PAUSE

CANCEL

SCROLL

-27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

HOT KEYS

LIST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FIND

 

ENTER

 

INPUT LEVEL

 

 

Z

X

C

V

B

N

M

-

*

 

 

 

 

 

 

 

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HEADPHONES

 

 

 

 

 

SPACE

 

 

 

 

BACKSPACE

 

STOP

 

PLAY

RECORD

 

 

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

 

 

 

 

 

 

 

HOT-KEYS

Controles del panel frontal

El panel frontal del Instant Replay contiene todos los controles de operación, además de una pantalla alfanumérica. La mayoría de los botones incluyen una luz indicadora para señalar cuando están en uso. Los controles se agrupan en cinco secciones:

Módulo de visualización

Teclas directas

Controles de transporte

Botones de funciones

Controles de medición y de nivel

página 6

Instant Replay Manual de Operciones – Versión de I/O analógica

Módulo de visualización

MÓDULO DE VISUALIZACIÓN

Para la mayoría de las operaciones, la pantalla muestra el Número de Índice, el Nombre del Corte y el tiempo de operación del Corte seleccionado actualmente.

El número de Banco seleccionado actualmente se muestra en la esquina inferior derecha, seguido por la asignación de Tecla Directa del Corte actual. Si el Corte mostrado no se asigna a una Tecla Directa en el Banco actual, este número será 00.

Cuando comienza a reproducirse un Corte, la línea inferior de la pantalla cambia para mostrar el Nombre de ese Corte, seguido por el tiempo de operación en horas: minutos: segundos, tal como se ilustra en el dibujo anterior.

Durante operaciones especiales, aparecen otros mensajes en la pantalla. Se explican en las secciones correspondientes de este manual.

Teclas directas

Las Teclas Directas tienen cuatro usos principales:

Reproducción activada de los Cortes asignados

Como un teclado alfanumérico

Selección de Bancos, utilizando la hilera superior de teclas

Selección de unidad utilizando la tecla “E” y la “I”, cuando se tenga conectada una unidad externa

El arreglo principal de 50 botones son Teclas Directas numeradas del 1 al 50. La función principal de una Tecla Directa es activar la reproducción del Corte asignado a ella. Las Teclas Directas se iluminan siempre que se reproduce el Corte que tengan asignado.

Además, cada botón corresponde a un carácter alfabético. En las operaciones que requieren el ingreso de texto y de números, tales como Change Cut Name (Cambiar Nombre de Corte), Change Bank Name (Cambiar Nombre de Banco) y Move Cut (Mover Corte), las Teclas Directas (Hot Keys) funcionan como un teclado estilo máquina de escribir. La tecla número 50 es un retroceso que nos permite borrar caracteres. Las teclas 48 y 49 son para el movimiento del cursor que le permiten avanzar a cualquier posición de carácter. La tecla número 40 es un carácter ASTERISCO (*) utilizado por la función Find (Buscar). Las teclas 41 a 47 funcionan como una barra espaciadora.

Loading...
+ 25 hidden pages