Yamaha MG166CX-USB, MG206C, MG166C-USB User Manual

0 (0)
Yamaha MG166CX-USB, MG206C, MG166C-USB User Manual

Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Features

Input Channels...................................................................page 16

With up to 16 (MG166CX-USB/MG166C-USB: 10) mic/line inputs or up to four stereo inputs, the MG mixer can simultaneously connect to a wide range of devices: microphones, line-level devices, stereo synthesizers, and more.

Compression........................................................................

page 9

Compression increases the overall level without introducing distortion by compressing excessive peaks in the signals from microphones and guitars.

Cubase AI 4 DAW Software Supplied...............................

page 10

By connecting the MG mixer to the computer via a USB cable an audio data mixed by the MG mixer can be recorded on Cubase AI 4.

High-quality digital effects (MG166CX-USB)...........

pages 19, 23

With digital effects built in, the MG166CX-USB can deliver a wide range of sound variations all by itself.

Caractéristiques

Canaux d’entrée.................................................................page 64

Avec 16 entrées micro/ligne (MG166CX-USB/MG166C-USB: 10) ou quatre entrées stéréo maximum, la console de mixage MG peut connecter simultanément une grande variété d’appareils : micros, appareils de ligne, synthétiseurs stéréo, etc.

Compression......................................................................

page 57

La compression augmente le niveau général sans engendrer de distorsion en comprimant les pics excessifs des signaux des micros et des guitares.

Le logiciel DAW Cubase AI 4 fournit................................

page 58

En connectant la console de mixage MG à un ordinateur via un câble USB, des donnés audio créées par la console de mixage MG peuvent être enregistrées sur Cubase AI 4.

Effets numériques de qualité supérieure

 

(MG166CX-USB).........................................................

pages 67, 71

Grâce aux effets numériques intégrés, la console MG166CX-USB peut proposer de nombreuses variations de sons.

Funktionen

Eingangskanäle..................................................................Seite 40

Mit bis zu 16 Mikrofon-/Line-Eingängen (MG166CX-USB/MG166C- USB: 10) oder bis zu vier Stereoeingängen können viele Geräte gleichzeitig am MG-Mischpult angeschlossen werden: Mikrofone, Geräte mit Leitungspegel, Stereo-Synthesizer uvm.

Kompression......................................................................

Seite 33

Kompression erhöht den Durchschnittspegel, ohne Verzerrung hinzuzufügen, indem übermäßige Pegelspitzen der Signale von Mikrofonen oder Gitarren komprimiert werden.

DAW-Software Cubase AI 4 mitgeliefert.........

,................Seite 34

Wenn Sie Ihr MG-Mischpult über ein USB-Kabel am Computer anschließen, können durch das MG-Mischpult gemischte Audiodaten in Cubase AI 4 aufgenommen werden.

Hochwertige Digitaleffekte (MG166CX-USB)...........

Seiten 43, 47

Mit den eingebauten digitalen Effekten kann das MG166CX-USB aus sich heraus eine Reihe von Klangvariationen liefern.

Características

Canales de entrada.........................................................página 88

Con un máximo de 16 entradas de micrófono/línea (MG166CX- USB/MG166C-USB: 10) o cuatro entradas estereofónicas, la mezcladora MG puede conectarse simultáneamente con una gran variedad de dispositivos: micrófonos, dispositivos de nivel de línea, sintetizadores estereofónicos, etc.

Compresión.....................................................................

página 81

La compresión aumenta el nivel general sin causar distorsión, mediante la compresión del exceso de picos en las señales de los micrófonos y guitarras.

El software DAW Cubase AI 4 suministrado................

página 82

Al conectar la mezcladora MG con un ordenador por medio de un cable USB, se puede grabar en Cubase AI 4 datos de audio creados por la mezcladora MG.

Efectos digitales de alta calidad (MG166CX-USB)...páginas 91, 95

Gracias a sus efectos digitales incorporados, la mezcladora MG166CX-USB puede producir por sí misma una amplia gama de variaciones de sonido.

English

Deutsch

Français

Español

EN

DE

FR

ES

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM

Connecting the Plug and Cord

IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE : NEUTRAL

BROWN : LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.

* This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.

(2 wires)

COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)

Responsible Party : Yamaha Corporation of America

Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620

Telephone : 714-522-9011

Type of Equipment : Mixing Console

Model Name : MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

1)this device may not cause harmful interference, and

2)this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (FCC DoC)

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!

tions does not guarantee that interference will not occur in all

This product, when installed as indicated in the instructions

installations. If this product is found to be the source of inter-

contained in this manual, meets FCC requirements. Modifi-

ference, which can be determined by turning the unit “OFF”

cations not expressly approved by Yamaha may void your

and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of

authority, granted by the FCC, to use the product.

the following measures:

2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories

Relocate either this product or the device that is being

and/or another product use only high quality shielded cables.

affected by the interference.

Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all

Utilize power outlets that are on different branch (circuit

installation instructions. Failure to follow instructions could

breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.

void your FCC authorization to use this product in the USA.

In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the

3. NOTE: This product has been tested and found to comply

antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,

with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for

change the lead-in to co-axial type cable.

Class “B” digital devices. Compliance with these require-

If these corrective measures do not produce satisfactory

ments provides a reasonable level of assurance that your use

results, please contact the local retailer authorized to distrib-

of this product in a residential environment will not result in

ute this type of product. If you can not locate the appropriate

harmful interference with other electronic devices. This

retailer, please contact Yamaha Corporation of America,

equipment generates/uses radio frequencies and, if not

Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena

installed and used according to the instructions found in the

Park, CA90620

users manual, may cause interference harmful to the opera-

The above statements apply ONLY to those products distrib-

tion of other electronic devices. Compliance with FCC regula-

uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

 

 

 

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

2 MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Owner’s Manual

VORSICHTSMASSNAHMEN

BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN

* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.

WARNUNG

Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßregeln gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:

Netzanschluss/Netzkabel

 

Gefahr durch Wasser

Schließen Sie das Gerät nur an die Spannung an, für die das Gerät ausgelegt ist. Die erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild des Geräts aufgedruckt.

Benutzen Sie nur den Netzadapter der mitgeliefert ist (PA-30 oder von Yamaha als gleichwertig empfohlen).

Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.

Öffnen verboten!

Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder Bauteile im Innern zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu verändern. Dieses Gerät enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort außer Betrieb, und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Techniker prüfen.

VORSICHT

Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen, und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnten.

Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.

Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken

Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es während der Verwendung des Geräts zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann überprüfen.

Wenn dieses Gerät oder der Netzadapter fallen gelassen oder beschädigt worden ist, schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann überprüfen.

Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Gerätes oder anderer Gegenstände zu vermeiden.

Zu diesen Vorsichtsmaßregeln gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:

Netzanschluss/Netzkabel

Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters.

Wenn Sie den Netzstecker vom Gerät oder aus der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.

Um die Induzierung unerwünschter Geräusche zu vermeiden, achten Sie auf einen angemessenen Abstand (50 cm oder mehr) zwischen dem Netzadapter und dem Gerät.

Bedecken Sie den Netzadapter nicht mit einem Tuch oder einer Decke.

Stellen Sie das Gerät nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.

Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Dieses Gerät besitzt Lüftungsöffnungen an der Unter-/Rückseite, die dafür Sorge tragen sollen, dass die Innentemperatur nicht zu hoch ist. Legen Sie das Gerät insbesondere nicht auf die Seite oder mit der Unterseite nach oben. Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen und u.U. das/die Netzgerät(e) beschädigen oder sogar einen Brand auslösen.

Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Fernsehers, Radios, einer Stereoanlage, eines Mobiltelefons oder anderer elektrischer Geräte. Dies kann zu Störgeräuschen führen, sowohl im Gerät selbst als auch im Fernseher oder Radio daneben.

Aufstellort

Ehe Sie das Gerät bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen ab.

Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass die verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Auch in der ausgeschalten Position des Netzschalters weist das Gerät noch einen geringen Stromverbrauch auf. Falls die das Produkt für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.

Wenn dieses Netzgerät in einem EIA-Normregal montiert werden soll, lassen Sie die Rückseite des Regals offen und stellen Sie sicher, dass es zu Wänden oder Oberflächen einen Abstand von mindestens 10 cm hat. Wenn dieses Gerät zusammen mit anderen Geräten aufgestellt wird, die Hitze erzeugen – z. B. Aktivverstärker –, achten Sie bitte auch darauf, zwischen diesem Gerät und den Hitze erzeugenden Geräten einen angemessenen Abstand zu lassen oder Lüftungsplatten anzubringen, um die Entwicklung hoher Temperaturen im Innern dieses Geräts zu verhindern.

Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen und u.U. das/die Netzgerät(e) beschädigen oder sogar einen Brand auslösen.

Vermeiden Sie es, alle Klangund Lautstärkeregler auf Maximum einzustellen. Je nach Bedingungen der angeschlossenen Geräte kann dies zu Rückkopplungen und Beschädigung der Lautsprecher führen.

Setzen Sie das Gerät weder übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.

Anschlüsse

Ehe Sie das Gerät an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten anoder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein.

Vorsicht bei der Handhabung

Wenn Sie in Ihrem Audiosystem die Wechselstromzufuhr einschalten, schalten Sie den Aktivverstärker stets ZULETZT ein, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden. Beim Ausschalten sollte der Aktivverstärker aus demselben Grund ZUERST ausgeschaltet werden.

Stecken Sie nicht Ihre Finger oder die Hände in jegliche Öffnungen am Gerät (Lüftungsöffnungen, usw.).

Vermeiden Sie es, fremde Gegenstände (Papier, Plastik, Metall usw.) in die Geräteöffnungen (Lüftungsöffnungen, usw.) gelangen zu lassen. Falls dies passiert, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.

Benutzen Sie das Gerät oder Kopfhörer nicht über längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden entstehen. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.

Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Gerät, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.

(5)-4 1/2

MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Bedienungsanleitung

27

XLR-Buchsen und -Stecker sind wie folgt belegt (nach IEC60268-Standard): Pin 1: Masse, Pin 2: spannungsführend (+) und Pin 3: kalt (–).

TRS-Klinkenstecker von Insert-Kabeln sind wie folgt belegt: Mantel: Masse, Spitze: Send, und Ring: Return.

Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Gerätes oder durch Veränderungen am Gerät hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.

Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Gerät nicht benutzt wird.

Auch in der „STANDBY“-Position des Netzschalters weist das Gerät noch einen geringen Stromverbrauch auf. Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.

Die Eigenschaften von Bauteilen mit beweglichen Kontakten, wie Schalter, Lautstärkeregler und Stecker verschlechtern sich mit der Zeit (Verschleiß). Wenden Sie sich bezüglich des Austauschs defekter Bauteile an den autorisierten Yamaha-Kundendienst.

Das MG-Mischpult kann sich auf 15 bis 20°C erwärmen, wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist. Dies ist normal. Beachten Sie, dass die Temperatur des Bedienfelds bei Umgebungstemperaturen von über 30°C eine Temperatur von 50°C überschreiten kann, und seien Sie entsprechend vorsichtig, um Verbrennungen zu verhindern.

*Diese Bedienungsanleitung gilt für die Modelle MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB. Die wichtigsten Unterschiede zwischen den drei Modellen sind die Anzahl der Eingangskanäle und das Vorhandensein einer eingebauten Effekteinheit. Das MG206C-USB bietet 20 Eingangskanäle, die Modelle MG166CX-USB/ MG166C-USB bieten 16 Eingangskanäle. Nur das Modell MG166CX-USB besitzt interne Effekte.

*In dieser Anleitung steht der Begriff „MG-Mischpulte“ für die Modelle MG206C-USB, MG166CX-USB und MG166C-USB.

Das Kopieren von im Handel erhältlicher Musik oder anderer Audiodaten, das für andere als persönliche Verwendung dient, ist per Copyrightgesetz ausdrücklich untersagt. Bitte beachten Sie alle Copyrights und wenden Sie sich an einen Copyright-Spezialisten, wenn Sie über eine Benutzung unsicher sind.

Die Technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen ausschließlich zur Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, technische Daten jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern oder zu modifizieren. Da technische Daten, Ausstattungen oder Möglichkeiten je nach Örtlichkeit abweichen können, sollten Sie sich diesbezüglich an Ihren Yamaha-Fachhändler wenden.

BESONDERE HINWEISE

Die Yamaha Corporation besitzt das ausschließliche Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung.

Im Sinne des Urheberrechts ist die mitgelieferte Software alleiniges, geschütztes Eigentum der Steinberg Media Technologies GmbH.

Die Verwendung dieser Software sowie dieser Bedienungsanleitung unterliegen der Lizenzvereinbarung, mit deren Bestimmungen sich der Käufer beim Öffnen des Softwarepakets in vollem Umfang einverstanden erklärt. (Bitte lesen Sie sich die Software-Lizenzvereinbarung am Ende dieses Handbuchs vor der Installation des Programms sorgfältig durch.)

Das Kopieren der Software und die Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung als Ganzes oder in Teilen sind nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung des Herstellers erlaubt.

Yamaha übernimmt keinerlei Garantie hinsichtlich der Benutzung dieser Software und der dazugehörigen Dokumentation und kann nicht für die Folgen der Benutzung von Handbuch und Software verantwortlich gemacht werden.

Bei dieser Disc handelt es sich um eine DVD-ROM. Spielen Sie diese Disc nicht in einem DVD-Spieler ab. Dies kann zu irreparablen Schäden an Ihrem DVD-Spieler führen.

Besuchen Sie die unten angegebene Web-Adresse für neueste Informationen zur mitgelieferten Software und den Anforderungen an das Betriebssystem. <http://www.yamahasynth.com/>

Die Abbildungen und Display-Darstellungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur zur Veranschaulichung und können von der Darstellung an Ihrem Instrument abweichen.

Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN VON ILLEGALEN KOPIEN IST VERBOTEN.

Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDIund/oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.

Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.

Apple und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern als Warenzeichen von Apple Inc. eingetragen.

Steinberg und Cubase sind eingetragene Warenzeichen der Steinberg Media Technologies GmbH.

Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmenund Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.

Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.

28 MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Bedienungsanleitung

Einführung

Vielen Dank für Ihren Kauf des Mischpults MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB von Yamaha. Das MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB besitzt Eingangskanäle für eine Vielzahl von Anwendungen. Darüber hinaus besitzt das Mischpult einen USB-Anschluss, über welchen Sie die im Mischpult gemischten Audio-Daten in der beiliegenden DAW-Software Cubase AI 4 aufnehmen können.

Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig vor der Benutzung, damit Sie aus den überragenden Funktionen dieses Mischpults das Beste herausholen und jahrelang einen problemfreien Betrieb genießen können.

Inhalt

 

Einführung..........................................

29

Inhalt ..............................................................

29

Vor der Inbetriebnahme des Mischpults ........

30

Einund Ausschalten des Geräts ..................

30

Systemanforderungen für den Computer.......

30

Systemanforderungen für Cubase AI 4..........

30

Mischpultgrundlagen ...............

31

Quick Guide........................................

31

1.

Installieren von Cubase AI 4......................

31

2.

Anschließen an einem MG-Mischpult ........

31

3.

Einschalten des Systems...........................

32

4.

Einstellen von Lautstärke und Klang .........

33

5.

Aufnehmen mit Cubase AI 4......................

34

6.

Mischen mit Cubase AI 4...........................

37

Referenz ....................................

39

Setup (Einrichtung) ............................

39

Oberes und rückseitiges

 

Bedienfeld ...........................................

40

Kanalregler-Bereich ......................................

40

Digitale Effekte ..............................................

43

Master-Reglerbereich....................................

44

Liste der digitalen Effektprogramme

 

(nur MG166CX-USB) .................................

47

Übersicht der Anschlussbuchsen..................

47

Problemlösungen ...............................

48

Technische Daten...............................

99

Über die Zubehör-Disc .....................

108

SOFTWARE-

 

LIZENZVEREINBARUNG..................

108

Zubehör

Cubase AI 4 DVD-ROM

USB-Kabel

Bedienungsanleitung

Netzadapter (PA-30)*

*Wird u. U. in Ihrem Gebiet nicht mitgeliefert. Bitte wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Fachhändler.

MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Bedienungsanleitung

29

Einführung

Vor der Inbetriebnahme des Mischpults

1 Überzeugen Sie sich, dass der Einschaltknopf auf STANDBY gestellt ist.

Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter (PA-30) oder einen von Yamaha VORSICHT empfohlenen gleichwertigen Ersatz. Die Verwendung eines anderen Adapters kann Schäden an Geräten, Überhitzung oder Brände verursachen.

2 Schließen Sie den Netzadapter an der Buchse AC ADAPTOR IN (q) an der Rückseite des Mischpults an, und drehen Sie dann den Sicherungsring im Uhrzeigersinn (w), um die Verbindung zu sichern.

w q

3 Schließen Sie den Netzadapter an einer HaushaltsNetzsteckdose an.

Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, wenn Sie das Mischpult nicht benutzen,

VORSICHT oder während eines Gewitters.

Um Störgeräusche zu vermeiden, halten Sie einen Mindestabstand von 50 cm zwischen Netzadapter und Mischpult ein.

Einund Ausschalten des Geräts

Drücken Sie den Einschaltknopf des Mischpults, so dass er sich in der Stellung ON befindet. Wenn Sie das Mischpult ausschalten möchten, stellen Sie den Schalter auf die Stellung STANDBY.

Beachten Sie, dass auch in der Schalterstellung STANDBY eine geringe Menge Strom fließt. Wenn Sie VORSICHT den Mixer für längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie

bitte den Stecker aus der Steckdose.

Systemanforderungen für den Computer

Windows Vista

Computer

Computer mit Windows und integrierter

USB-Schnittstelle

Betriebssystem Windows Vista

Prozessor

Intel Core/Pentium/Celeron-Prozessor mit 1 GHz oder schneller

Arbeitsspeicher 1 GB oder mehr

Windows XP

Computer

Computer mit Windows und integrierter

USB-Schnittstelle

Betriebssystem Windows XP Professional/XP Home Edition

Prozessor

Intel Core/Pentium/Celeron-Prozessor mit 750 MHz oder schneller

Arbeitsspeicher

96 MB oder mehr (empfohlen 128 MB oder mehr)

Macintosh

Computer

Macintosh-Computer mit integrierter USB-

Schnittstelle

Betriebssystem MacOS X 10.3.3 oder höher

Prozessor

Macintosh G3-/Intel-Prozessor mit 300 MHz oder schneller

Arbeitsspeicher Mindestens 128 MB

Systemanforderungen für

Cubase AI 4

Windows

Betriebssystem

Windows XP Professional/XP Home Edition

 

 

Prozessor

Intel Pentium-Prozessor mit 1,4 GHz oder

schneller

 

 

 

Arbeitsspeicher

Mindestens 512 MB

 

 

Audio-Schnitt-

Kompatibel mit Windows DirectX

stelle

 

 

 

Festplatte

Mindestens 400 MB

 

 

Macintosh

Betriebssystem

MacOS X 10.4 oder neuer

 

 

Prozessor

Power Mac G4 mit 1 GHz/Core Solo mit

1,5 GHz oder schneller

 

 

 

Arbeitsspeicher

Mindestens 512 MB

 

 

Festplatte

Mindestens 400 MB

 

 

HINWEIS • Für die Installation ist ein DVD-Laufwerk erforderlich.

Um Ihre Software-Lizenz zu aktivieren, installieren Sie die Anwendung während der Computer mit dem Internet verbunden ist.

30 MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Bedienungsanleitung

Mischpultgrundlagen

Quick Guide

Mischpultgrundlagen

Diese Kurzanleitung zur Einrichtung und Bedienung enthält alles von der Installation von Cubase AI 4 bis hin zum Einsatz von Cubase AI 4 für Aufnahme und Abmischung. Während Sie diesen Abschnitt durchgehen, ist es evtl. hilfreich, auch den Abschnitt „Oberes und rückseitiges Bedienfeld“ auf Seite 40 sowie die mit der Software Cubase AI 4 gelieferte PDF-Anleitung zu beachten.

Schritt 1 Installieren von Cubase AI 4

WICHTIG!

Da die während der Installation der „DAW“-Software auf Ihrem PC-Bildschirm angezeigte

 

Software-Lizenzvereinbarung für Endanwender (EUSLA) durch die Vereinbarung am Ende

 

dieser Anleitung ersetzt wird, sollten Sie die EUSLA nicht beachten. Bitte lesen Sie die Soft-

 

ware-Lizenzvereinbarung am Ende dieser Anleitung sorgfältig durch, und installieren Sie die

 

Software nur dann, wenn Sie die Vereinbarung akzeptieren.)

1

Starten Sie den Computer, und melden Sie sich unter dem Administratorenkonto an.

2

Legen Sie die mitgelieferte DVD-ROM in das DVD-Laufwerk des Computers ein.

3

Öffnen Sie den Ordner „Cubase AI 4 for Windows“ und doppelklicken Sie auf die Datei

„CubaseAI4.msi“.

Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm zur Installation der Software Cubase AI 4.

HINWEIS • Bei der Installation von Cubase AI 4 benötigen Sie eine funktionierende Internet-Verbindung, um Cubase AI 4 registrieren zu können. Achten Sie darauf, alle Felder für die Anwenderregistrierung auszufüllen. Wenn Sie das Produkt nicht registrieren, können Sie die Anwendung nach Verstreichen einer gewissen Zeit nicht mehr verwenden.

• Bei Macintosh-Computern doppelklicken Sie bitte zur Installation auf das Symbol „CubaseAI4.mpkg“.

Schritt 2 Anschließen an einem MG-Mischpult

1 Schalten Sie das MG-Mischpult und alle daran angeschlossenen Geräte (außer dem Computer) aus bzw. auf Standby, und stellen Sie alle Kanal-Fader, den Master-Fader STEREO OUT und die GROUP-Fader 1-2 und 3-4 auf Minimum.

Kanal-Fader

GROUP-Fader 1-2

GROUP-Fader 3-4

STEREO-OUT-Master-Fader

2 Schließen Sie das MG-Mischpult mit dem mitgelieferten USB-Kabel an Ihrem Computer an.

Vorsichtsmaßnahmen für USB-Verbindungen

Beachten Sie immer die folgenden Punkte, wenn Sie ein Gerät am USB-Anschluss Ihres Computers anschließen. Nichtbeachtung dieser Regeln kann zum Hängenbleiben des Computers und zum Verlust oder zur Beschädigung von Daten führen. Sollte das MG-Mischpult oder der Computer hängen bleiben, schalten Sie bitte beide Geräte aus und wieder ein, und starten Sie den Computer neu.

Beenden Sie den Ruhezustand, Schlafzustand oder den Bereitschaftsmodus des Computers,

VORSICHT bevor Sie das USB-Kabel daran anschließen.

Schließen Sie das MG-Mischpult am Computer an, bevor Sie das Mischpult einschalten.

Beenden Sie alle auf dem Computer laufenden Programme, bevor Sie das MG-Mischpult einoder ausschalten, oder bevor Sie das USBKabel anschließen oder abziehen.

Warten Sie mindestens 6 Sekunden zwischen dem Einund Ausschalten des MG-Mischpults, und zwischen dem Abziehen und Anschließen des USB-Kabels.

Beim Abziehen oder Anschließen des USBKabels sollten Sie den Regler 2TR IN/USB

VORSICHT ganz herunterregeln.

HINWEIS Ziehen Sie das USB-Kabel ab, wenn Sie das MG-Mischpult ohne Computer verwenden.

MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Bedienungsanleitung

31

Mischpultgrundlagen

Quick Guide

3 Anschließen von Mikrofonen und oder Instrumenten.

Näheres zum Herstellen von Verbindungen erfahren Sie im Abschnitt „Setup (Einrichtung)“ auf Seite 39 und im Abschnitt „Oberes und rückseitiges Bedienfeld“ auf Seite 40.

Achten Sie darauf, den Schalter PHANTOM am MG-Misch- pult einzuschalten, wenn Sie phantomgespeiste Kondensatormikrofone verwenden.

DI

USB-Kabel

Sie können E-Gitarren und Bässe direkt an den Eingängen des Mischpults anschließen, der Sound tendiert jedoch dazu, dünn zu klingen und zu rauschen. Für beste Ergebnisse mit diesen Instrumenten verwenden Sie eine DI-Box („Direct Injection“) oder einen AmpSimulator zwischen Instrument und Mischpult.

Schritt 3 Einschalten des Systems

Um laute Poppoder Knackgeräusche zu vermeiden, schalten Sie Ihre Geräte in einer bestimmten Reihenfolge ein: zuerst die Signalquellen (Instrumente, CD-Player, usw.) und zuletzt die Endstufen oder Aktivlautsprecher.

Beispiel: Instrumente, Mikrofone und CD-Player zuerst, dann das Mischpult, schließlich den Leistungsverstärker oder die Aktivlautsprecher.

Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, bevor Sie die Phantomspei-

VORSICHT sung einschalten.

Achten Sie darauf, dass der Schalter PHANTOM ausgeschaltet ist, wenn keine Phantomspannung benötigt wird.

Wenn Sie den Schalter einschalten, achten Sie darauf, dass nur Kondensatormikrofone an den XLR-Ein- gangsbuchsen angeschlossen sind. Andere Geräte könnten beschädigt werden, wenn sie an die Phan- tom-Stromversorgung angeschlossen werden. Diese Vorsichtsmaßnahme trifft allerdings nicht auf symmetrische dynamische Mikrofone zu, da diese nicht von der Phantomspeisung beeinträchtigt werden.

Um mögliche Beschädigungen der Lautsprecher zu minimieren, schalten Sie die Phantomspeisung NUR DANN ein, während Ihr(e) Leistungsverstärker oder Ihre Aktivlautsprecher ausgeschaltet sind. Es kann auch nicht schaden, die Ausgangsregler – den STEREO-OUT-Master-Fader und die GROUP-Fader 1-2 und 3-4 – ganz herunterzuregeln.

HINWEIS • Wir empfehlen Ihnen, den Computer-Ausgangspegel auf Maximum einzustellen und den internen Lautsprecher des Computers auszuschalten. Näheres zu diesen Einstellungen erfahren Sie unter „Der aufgenommene Ton hat einen zu niedrigen Pegel.“ im Abschnitt „Problemlösungen“ auf Seite 48.

Wenn Sie den USB-Anschluss Ihres Computers zum ersten Mal anschließen, oder wenn Sie einen anderen USB-Port verwenden, kann nach dem Einschalten des MG-Mischpults eine Anzeige der Treiberinstallation erscheinen. Warten Sie in diesem Fall, bis die Installation abgeschlossen ist, bevor Sie fortfahren.

Symmetrisch, unsymmetrisch —Was ist der Unterschied?

In einem Wort: „Störgeräusche“ Der Sinn symmetrischer Leitungen ist Rauschunterdrückung, und darin sind sie sehr gut. Jedes

Stück Kabel nimmt wie eine Antenne die elektromagnetischen Felder auf, von denen man permanent umgeben ist: Rundfunk und Fernsehsignale ebenso wie die Störschwingungen, die von Kraftstromkabeln, Motoren, elektrischen Geräten, ComputerMonitoren oder einer Vielzahl von anderen Quellen verursacht werden. Je länger der Draht, um so größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass Störungen aufgenommen werden.

Symmetrische Störauslöschung

 

 

Störung

 

heiß (+)

 

 

kalt (–)

Störungs-

 

 

Phase-

 

freies Signal

numkehr

Masse

Phase-

 

 

numkehr

 

 

Störung aufgehoben

Quelle

Kabel

Empfangsgerät

 

 

Aus diesem Grund sind symmetrische Leitungen die beste Wahl für lange Kabelstrecken. Ist Ihr „Studio“ im Wesentlichen auf Ihren Schreibtisch begrenzt und sind alle Ihre Verbindungen nicht länger als einen oder zwei Meter, dann sind unsymmetrische Leitungen in Ordnung – außer wenn Sie von einem extrem hohen Niveau elektromagnetischer Störungen umgeben sind. Ein weiterer Einsatzfall für symmetrische Verbindungen sind Mikrofonkabel. Der Grund dafür ist, dass das Ausgangssignal der meisten Mikrofone sehr klein ist, deshalb ist bereits ein geringer Störanteil relativ groß und wird im empfindlichen Vorverstärker des Mischpults auf dramatische Weise verstärkt.

Richtlinien für Kabel

Mikrofonkabel

Symmetrisch ist am Besten.

Kurze Signalwege mit

Unsymmetrische Kabel sind aus-

Leitungspegel

reichend in einer relativ störungsfreien Umgebung.

Lange Signalwege mit

Symmetrisch ist am Besten.

Leitungspegel

32 MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Bedienungsanleitung

Bewegen Sie den STEREO-OUT-Schie- beregler auf die Stellung 0 dB.

Mischpultgrundlagen

Quick Guide

Schritt 4 Einstellen von Lautstärke und Klang

Pegeleinstellung

1 Der erste Schritt besteht darin, die Pegelregler aller Instrumente und anderer Signalquellen auf geeignete Pegel einzustellen.

2 Stellen Sie dann die GAIN-Regler so ein, dass die entsprechenden PEAK-Anzeigen bei den höchsten Pegelspitzen kurz aufleuchten.

3

Schalten Sie die Schalter ON und ST der

 

Eingangskanäle ein, die Sie aufnehmen

4

möchten.

Achten Sie darauf, dass der PFL-Schalter

 

ausgeschaltet ist (

 

), und dass der MONI-

 

 

 

 

TOR-Schalter auf STEREO gestellt ist ( ).

5

6 Stellen Sie die Kanal-Fader so ein, dass sich das gewünschte Mischverhältnis der Anfangseinstellung ergibt, während Sie den Klang über Kopfhörer oder die Abhörlautsprecher hören. Die Gesamtlautstärke der Kopfhörer wird am Regler MONITOR/ PHONES eingestellt.

MONITOR/PHONES-Regler

GAIN-Regler

PEAK-

Anzeige

ON-Schalter

PFL-Schalter

ST-Schalter

Kanal-Fader

STEREO-OUT-Master-Fader

MONITOR-Schalter

Einstellen des Klangs

Mit den Kompressoren und der 3-Band-Klangregelung des MG-Mischpults können Sie sehr leicht den Klang der verschiedenen Kanäle einstellen, um die bestmögliche Mischung zu erhalten.

HINWEIS Das MG166CX-USB besitzt integrierte Digitaleffekte. Beachten Sie den Abschnitt „Einsatz der integrierten

Digitaleffekte zur Verfeinerung der Mischung“ auf Seite 38 und die „Liste der Digitaleffektprogramme“ auf Seite 47 für Näheres.

Kompression

Eine Form der Kompression, bekannt als „Limiting“, kann, wenn sie richtig eingesetzt wird, einen weichen, gleichmäßigen Klang hervorbringen, der keine übermäßigen Spitzen oder Verzerrungen aufweist. Eine Gesangsstimme, die einen breiten dynamischen Bereich hat, zu „zähmen“, ist ein übliches Beispiel der Nutzung von Kompression, um die Mischung zu verbessern. Kompression kann auch für Gitarrenspuren verwendet werden, um das Sustain zu verlängern. Zu viel Kompression kann jedoch ein Grund für Rückkopplungen sein, daher sollten Sie sie sparsam benutzen.

AUSGANG

(Min.)

(Max.)

EINGANG

Tipps zur Klangregelung

Der beste Rat, der hinsichtlich der Klangregelung bei der Aufnahme gegeben werden kann, ist einfach: So wenig wie möglich! Wenn Sie ein bisschen mehr Präsenz wünschen, können Sie die Höhen (HIGH) etwas betonen. Oder Sie regeln die Bässe ein wenig hinzu, wenn Ihnen der Basseindruck zu schwach erscheint. Während der Aufnahme ist es immer besser, den EQ sparsam und nur als ausgleichende Maßnahme zu verwenden.

Absenken für eine sauberere Mischung

Ein Beispiel: Der Klavierklang besitzt eine hohe Schallenergie in den unteren und mittleren Frequenzbereichen, die nicht immer als musikalisch wichtiger Klang betrachtet werden muss, da sie die Klarheit anderer Instrumente in diesen Bereichen beeinträchtigen kann. Sie können oft den Bassregler des EQ bei Klavierkanälen ganz herunterregeln, ohne deren Gesamtklang in der Mischung stark zu beeinträchtigen. Sie werden jedoch insofern den Unterschied in der Mischung hören, als diese mehr „sphärisch“ klingt und die Instrumente in den unteren Bereichen deutlicher hervor kommen. Natürlich würden Sie das nicht tun, wenn das Piano solo gespielt wird.

Das Umgekehrte gilt für Bassdrums und Bassgitarren: Sie können oft die Höhen absenken, um dem Gesamtklang mehr „Luft“ zu geben, ohne den Charakter dieser Instrumente zu beeinträchtigen. Sie müssen jedoch Ihr Ohr einsetzen, da jedes Instrument unterschiedlich ist, und manchmal möchten Sie zum Beispiel den „Slap“-Sound einer Bassgitarre betonen.

Die Frequenzbereiche von Grundschwingungen und Obertönen einiger Musikinstrumente.

Becken

Piano

Pauke

Snare

Bass

Gitarre

Posaune

Trompete

20 50 100 200

500

1 k 2 k 5 k

10 k

20 k (Hz)

Grundton: Die Frequenz, die die grundlegende musikalische Tonhöhe bestimmt. Oberton: Vielfache der grundlegenden Frequenz, die die Klangfarbe des Instru-

ments beeinflussen.

MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Bedienungsanleitung

33

Mischpultgrundlagen

Quick Guide

Schritt 5 Aufnehmen mit Cubase AI 4

Dieser Abschnitt beschreibt die Bedienungsvorgänge für die Aufnahme mit der Software Cubase AI 4, die wir weiter oben bereits über das MG-Mischpult installiert hatten.

HINWEIS Einzelheiten zur Bedienung der Software Cubase AI 4 finden Sie im PDF-Handbuch, das mit der Software bereitgestellt wird.

Einrichten von Cubase AI 4

1 Damit das von Cubase AI 4 wiedergegebene Audiosignal nicht doppelt aufgenommen wird, stellen Sie den Schalter 2TR IN/USB des MG-Mischpults auf TO MONITOR ( ).

2 Starten Sie Cubase AI 4.

Windows:

Klicken Sie auf [Start] [Alle Programme] [Steinberg Cubase AI 4] [Cubase AI 4], um das Programm zu starten. Wenn das Dialogfenster ASIO Multimedia erscheint, klicken Sie auf [Ja].

Macintosh:

Doppelklicken Sie auf [Programme] [Cubase AI 4].

HINWEIS • Wenn Sie bei der Installation von Cubase AI 4 ein Speicherziel angegeben haben, starten

Sie die Anwendung von diesem Ort aus.

Erzeugen Sie eine Verknüpfung oder einen Alias für Cubase AI 4 auf Ihrem Desktop, so dass Sie das Programm bei Bedarf schnell laden können.

3 Wählen Sie [Geräte konfigurieren] aus dem [Geräte]-Menü, um das Fenster Geräte konfigurieren zu öffnen.

Windows:

Wählen Sie [VST-Audiosystem] im Feld [Geräte] links im Fenster. Wählen Sie [ASIO DirectX Full Duplex Driver] im Feld [ASIO-Treiber] rechts im Fenster. Es erscheint ein Dialogfenster mit der Rückfrage „Möchten Sie den ASIO-Treiber wechseln?“. Klicken Sie auf [Wechseln].

Macintosh:

Wählen Sie [VST-Audiosystem] im Feld [Geräte] links im Fenster. Wählen Sie [USB Audio CODEC (2)] im Feld [ASIO-Treiber] rechts im Fenster, und klicken Sie auf [OK]. Fahren Sie fort mit Schritt 6 weiter unten.

HINWEIS Unter Mac OS X können Sie im Feld [ASIOTreiber] entweder [USB Audio CODEC (1)] oder [USB Audio CODEC (2)] auswählen. Normalerweise sollten Sie [USB Audio CODEC (2)] auswählen, wenn Sie jedoch nur bereits aufgenommene Daten wiedergeben und abmischen möchten, können Sie [USB Audio CODEC (1)] auswählen und so die CPU-Last Ihres Computers reduzieren.

4 Bei einem Computer mit Windows wählen Sie im Feld [Geräte] links vom Fenster Geräte konfigurieren den Eintrag [ASIO DirectX Full Duplex Driver] aus, und klicken Sie rechts im Fenster auf [Einstellungen].

34 MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Bedienungsanleitung

Mischpultgrundlagen

Quick Guide

5 Es erscheint das Dialogfenster ASIO Direct Sound Full Duplex Setup. Kreuzen Sie jeweils beim Eingangsund Ausgangsport nur die Optionsfelder [USB Audio CODEC] an.

6 Achten Sie darauf, dass „USB Audio CODEC 1/2“ im Feld [Anschluss] angezeigt wird, und kreuzen Sie die Spalte [Sichtbar] im Fenster Geräte konfigurieren an. Klicken Sie auf [OK], um das Fenster zu schließen.

HINWEIS Wenn sich der Name im Feld [Anschluss] nicht ändert, schließen und starten Sie Cubase AI 4 erneut, und öffnen Sie dann das Fenster Geräte konfigurieren.

7 Wählen Sie [Neues Projekt] aus dem [Datei]-Menü, um eine neue Projektdatei anzulegen.

Nun erscheint das Dialogfenster für neue Projekte. Wählen Sie für dieses Beispiel [CAI4 - 4 Stereo 8 Mono Audio Track Recorder] und klicken Sie auf [OK].

HINWEIS Die in Cubase AI 4 aufgenommenen Daten werden als „Projektdatei“ gespeichert.

8 Wenn das Dialogfenster zur Verzeichnisauswahl erscheint, wählen sie den Ordner, in dem das Projekt und die zugehörigen Audiodateien gespeichert werden sollen, und klicken Sie auf [OK].

Es erscheint ein leeres Projektfenster mit 4 Stereound 8

Monospuren.

Projektfenster

Mischpultfenster

Transportfeld

MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Bedienungsanleitung

35

Mischpultgrundlagen

Quick Guide

Vorbereiten der Aufnahme

1 Klicken Sie in der Spurenliste (dem Bereich, in dem die Spurnamen aufgelistet werden) auf die Spur, die Sie aufnehmen möchten.

Die verschiedenen Einstellungen der ausgewählten Spur

stehen im Inspector links im Display zur Verfügung.

Schaltfläche [Aufnahme aktivieren] Spurenliste

Inspector

Eingangs-Routing

HINWEIS Normalerweise werden Sie eine Stereospur nutzen, um Synthesizer aufzunehmen, und eine Monospur, um Gesang oder Gitarre aufzunehmen.

2 Klicken sie auf das Feld Eingangs-Routing im Inspector, um die Audiosignalquelle auszuwählen. Wählen Sie „Stereo In 1“ für eine Stereospur und „Left (Right)-Stereo In 1“ für eine Monospur.

3 Achten Sie darauf, dass die Schaltfläche [Aufnahme aktivieren] der aufzunehmenden Audiospur eingeschaltet ist.

Wenn die Schaltfläche [Aufnahme aktivieren] ausge-

schaltet ist, klicken Sie darauf, um sie einzuschalten.

4 Spielen Sie auf dem aufzunehmenden Instrument, und stellen Sie am MG-Misch- pult den GAIN-Regler, die Kanal-Fader und den Master-Fader STEREO OUT so ein, dass die Übersteuerungsanzeige nicht aufleuchtet.

<Transportfeld>

Übersteuerungsanzeige

 

5 Geben Sie im Lineal oben im Projektfenster die Position an, bei der Sie die Aufnahme beginnen möchten.

Klicken Sie in den schwarzen Bereich des Lineals, um den Projekt-Cursor (die senkrechte schwarze Linie) auf diese Position zu bewegen.

Lineal

Aufnahme und Wiedergabe

1 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Aufnahme] im Transportfeld, um mit der Aufnahme zu beginnen.

Sobald die Aufnahme beginnt, bewegt sich der ProjektCursor nach rechts, und es erscheint ein Rechteck, das die Aufnahmeergebnisse anzeigt.

<Transportfeld>

Rücklauf

Aufnahme

Schneller

Start

Vorlauf

Stop

Aufnahmeergebnisse

2 Spielen Sie Ihren Part.

3 Wenn Sie die Aufnahme beendet haben, klicken Sie im Transportfeld auf die Schaltfläche [Stop].

36 MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Bedienungsanleitung

Loading...
+ 25 hidden pages