KEYBOARD STAND FOR PSR-210/PSR-310 |
L-2L |
Assembly Instructions |
|
||
KEYBOARD-STÄNDER FÜR PSR-210/PSR-310 |
|
Aufbauanleitung |
SUPPORT DE CLAVIER DU PSR-210/PSR-310 |
|
Instructions de montage |
SOPORTE DE TECLADO PARA EL PSR-210/PSR-310 |
|
Instrucciones de ensamblaje |
PSR-210/PSR-310 |
|
|
Thank you very much for purchasing the Keyboard Stand L-2L.
●Please refer to the illustration to avoid mistakes when assembling.
●To prevent scratches place your PortaTone on a soft (woolen) blanket for attaching the stand.
Assembly
1)Invert the PortaTone with the Keyboard towards the front and place it upside-down on a prepared blanket.
2)Align the three screws of the stand with the screw holes in the PortaTone and tighten them provisionally.
3)Finally, tighten the three screws fully.
Vielen Dank für den Kauf des Keyboard-Ständers L-2L.
●Um Schwierigkeiten beim Aufbau des Ständers zu vermeiden, richten Sie sich bitte nach der Abbildung.
●Schü tzen Sie das PortaTone vor Kratzern, indem Sie es auf eine Decke oder einen dicken weichen Teppich legen.
Aufbau
1)Das PortaTone mit der Oberseite nach unten und dem Manual nach vorne auf die vorher ausgebreitete Decke legen.
2)Die drei Schrauben am Ständer mit den entsprechenden Schrauben-
lö chern auf dem PortaTone ausrichten und vorläufig einschrauben.
3)Anschließend die drei Schrauben richtig festziehen.
Merci beaucoup pour avoir acheté le support de clavier L-2L.
●Veuillez-vous référer à l’illustration pour éviter de commettre des erreurs lors du montage.
●Pour éviter de le rayer, placez votre PortaTone sur une couverture douce (couverture de laine) pour la fixation du support.
Montage
1)Retournez le PortaTone, le clavier orienté vers l’avant, et placez-le tel quel sur une couverture préparée à cet effet.
2)Alignez les trois vis du support sur les orifices pratiqués dans le PortaTone et serrez-les provisoirement.
3)Terminez le montage en serrant les trois vis à fond.
Muchas gracias por la adquisición del Soporte para teclado L-2L.
●Consulte la ilustración para evitar errores de ensamblaje.
●Para evitar rayaduras, coloque el PortaTone sobre una manta (de lana) debajo del teclado cuando fije el estante.
Ensamblaje
1)Dé la vuelta al PortaTone con el teclado hacia la parte frontal y colóquelo sobre una manta.
2)Alinee los tres tornillos del soporte con los orificios roscados del PortaTone y apriételos provisionalmente.
3)Finalmente, apríete a fondo los tres tornillos.
L-2L |
Contents |
|
|
|
Lieferumfang |
● |
Contenu |
|
Indice |
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stand Main Unit x 1
Screws x 2
Ständer-Haupteinheit x 1
Schrauben x 2
Clavier x 1
Vis x 2
Unidad principal del soporte x 1
Tornillos x 2
x 1x 2
Keyboard side Seite mit Manual Côté clavier Lado del teclado
Stand Main Unit
Ständer-Haupteinheit
Clavier
Unidad principal del soporte
Screws
Schrauben
Vis
Tornillos
PortaTone
M.D.G., EMI Division © Yamaha Corporation 1995 |
VT25160 Printed in Japan |