Vornado VORNADO User Manual

Size:
1.89 Mb
Download

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Ultrasonic Vortex Humidifier Owner’s Guide

LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES

Guía para el usuario

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Manuel d’utilisation

www.vornado.com

model ULTRA3

Designed, engineered and supported in Andover, Kansas. Pensado, diseñado y respaldado en Andover, Kansas.

Conception, mise au point et soutien technique effectués à Andover, au Kansas.

Questions or comments?

www.vornado.com

 

¿Prequntas o comentarios?

consumerservice@vornado.com

Questions ou commentaires?

 

 

800.234.0604

Contents

Important Instructions........................................................

4

The Vornado Difference.....................................................

5

Product Information...........................................................

6

Getting Started

 

Filling Water Tank............................................................

8

How to Use Humidifier Controls........................................

9

Cleaning and Maintenance

 

Cleaning Instructions.......................................................

10

Mineral Cartridge Replacement......................................

11

Operating Tips and Recommendations.............................

12

Automatic Filter Refill Program..........................................

12

Storage...............................................................................

12

Troubleshooting..................................................................

13

Warranty.............................................................................

14

Unpacking Your Humidifier

Remove your Humidifier from carton by lifting from bottom of unit. Lifting by recessed handle on Water Tank, may cause Tank to detach and unit to fall and cause damage.

We recommend checking the Base and Water Tank for leaks that may have occurred due to damage caused in shipping. Please note a visual inspection may not reveal hairline fractures.

To Check for Leaks:

Place Humidifier on a water-resistantsurface.

Fill Water Tank and Base with water to inspect for leaks (For instructions see FILLING WATER TANK.)

Not Leaking?

Empty water from Base and install full Water TANK (For instructions see FILLING WATER TANK.)

Leaking?

In the remote chance your Humidifier has leaks, contact Vornado Consumer Services and we will immediately replace damaged parts.

Español p. 15

Français p. 27

English 3

Important Instructions

READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER.

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:

Read all instructions before using this Humidifier.

This Humidifier may not work properly on an uneven surface.

Always place this Humidifier on a firm, flat surface.

This Humidifier requires periodic cleaning. Refer to the CLEANING instructions provided. Never clean the Humidifier in any manner other than as instructed in this manual.

Turn the Humidifier off if the relative humidity exceeds 60%. Humidity levels above 60% may allow moisture to build up indoors and condense on surfaces, where bacteria and fungi can settle and grow. For accurate humidity readings, use a hygrometer which is available at most hardware stores and home centers.

Unplug the Humidifier prior to moving, cleaning or refilling. This Humidifier should always be unplugged and emptied when not in operation.

This product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a SAFETY FEATURE. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug still fails to fit, contact an electrician to replace the obsolete outlet. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized plug.

DO NOT operate the Humidifier with a damaged cord or plug, after the Humidifier malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. Return to Vornado for examination, electrical or mechanical adjustment or repair.

DO NOT run power cord under carpeting. DO NOT cover cord with throw rugs, runners or similar objects. Arrange the power cord away from traffic areas, so it will not become a tripping hazard.

DO NOT place the Humidifier near heat sources such as stoves, radiators or heaters.

DO NOT run unit without the Mist Outlet in place. The Mist Outlet can be removed for cleaning.

Never pour water through the top Outlet Air Grill on the Power Head.

If the Humidifier is to be turned off and left for more than 12 hours, the water should be emptied from the unit, as leaving the water will encourage the growth of algae or bacteria. If this happens, thoroughly clean and disinfect the unit. (Refer to the CLEANING instructions.)

If you need to move the Humidifier to another location, remove the Water Reservoir first.

Use only water and mild detergents to perform daily maintenance on your Humidifier. Do not use undiluted bleach or ammonia, strong detergents, abrasive cleansers, gasoline, paint thinner or other solvents to clean this Humidifier.

The Power Head contains no user serviceable parts. If you experience a problem, please see the warranty for information. DO NOT ATTEMPT TO DISASSEMBLE THE POWER HEAD. DOING SO WILL VOID YOUR WARRANTY AND COULD CAUSE DAMAGE AND/OR PERSONAL INJURY.

DO NOT repeatedly remove and replace the Water Reservoir. This will only fill the Base and water will spill out.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

4 English

Trust.

It is said that trust isn’t given, but earned. For decades Vornado has been earning the trust of our customers by offering them only the best. Vornado provides the highest level of performance, coupled with the highest level of support available. Complete satisfaction with no exceptions – this is Vornado’s promise to you. If you are not satisfied for any reason, please contact us. Knowledgeable representatives are available at 1-800-234-0604from 7:00 AM to 6:00 PM CST. A wealth of additional support is also available online at www.vornado.com. On behalf of myself and the entire staff at our Andover, Kansas headquarters – thank you for selecting Vornado.

Sincerely,

Bill Phillips

CEO, Vornado Air

Find our complete product line at www.vornado.com

The Vornado Difference

 

See it

 

in action

ULTRA3 HUMIDIFIER

ULTRA3 HUMIDIFIER

Without adequate circulation

With Vornado Vortex Action

Unlike any other ultrasonic humidifier, Vornado delivers whole room humidification using our exclusive Vortex Action. The Vornado Ultrasonic channels mist into a powerful beam of air and evenly distributes the humidity throughout the living area. Other systems are only designed to push mist out of the unit, once outside, there is no mechanism to deliver the humidity throughout the living space. The mist simply falls, leaving the floor damp.

English 5

Product Information

1Push Button Controls

Easily adjust set Humidity level: 40% - 60% or Continuous and Output - High, Low, or Auto.

2Mist Outlet

Moist air is dispersed through the Mist Outlet and projected into Vornado’s signature Vortex beam of air - circulating the moist air throughout the entire room.

3Base

Durable, leak-resistantconstruction.

4Water Tank

Large 1 gallon capacity allows for fewer refills.

5Mineral Cartridge

Removes minerals from the water, thereby softening the water and reducing harmful mineral buildup on the Transducer.

6Gasket

Creates a waterproof seal between Cap and Water Tank.

7Cap

Easy-to-removeCap for convenient Water Tank refilling.

8Power Cord

Convenient 6 ft. cord.

9Fill Port

Releases water from Water Tank into Base.

10Ultrasonic Transducer

Rapid vibrations break water into a fine mist.

11Cleaning Brush

Used for cleaning the Base in hard to reach areas. Stored in Base.

Item ......................................................................

HU1-0031-06

Model ..............................................................................

ULTRA3

Warranty................................................................

5 Year Limited

Mineral Cartridge........................................................

MD1-0021

6 English

2

1

4

11

10

9

3 5

7

6

8

English 7

Getting Started

Filling Water Tank

Before initial use, you must soak the Mineral Cartridge in water for 24 hours. You may use a separate container or Water Tank to do so. If Tank is used, empty water and refill with fresh water prior to use.

Note: the unit may take several minutes to create mist with the initial use of a new Mineral Cartridge.

This Humidifier has a 1 gallon capacity and 2 gallon output in 24 hours (if set to High Output, Continuous Humidity setting).

To fill Water Tank:

1.Unplug Humidifier. Place on firm and level surface, such as the floor.

Note: Spills can occur during cleaning, moving, or refilling Water Tank, so be careful to avoid spills when doing these activities. Do not touch the water inside the Base, as the water temperature can reach 92 degrees F.

2.Remove Water Tank by grasping recessed handle on back (A). Pull outward and lift.

3.Turn Water Tank upside down.

4.Remove Cap (B). Empty any remaining water inside Water Tank. Rinse, wipe clean and dry with clean cloth or paper towel.

5.Place Water Tank in sink with opening at the top.

6.Fill Water Tank with cool tap water (C).

7.Ensure Gasket is properly positioned and secure Cap.

8.Lower Water Tank into Base, positioning Fill Port over raised bump in Base. Once in nested position, the water outlet valve inside Cap will open, releasing water into Base.

A

B C

Note: The rate of water dispensing from Water Tank into Base is controlled by the Mineral Cartridge. The unit may take several minutes to fill the Base.

8 English

How to Use Humidifier Controls

Read and understand this owners guide before operating this product. Position unit to not blow directly on objects or plants. Plug unit into a 110-120volt AC outlet.

Power Button (A) - turns the unit On or Off. LED light will illuminate when powered On. Unit will default to High Output and Continuous Humidity setting. Adjust settings for desired operation.

Output Button (B) - adjusts fan speed and mist output. Select High, Low, or Auto.

High - high mist output and high fan speed for fast humidification for larger rooms. High speed operation will evaporate 2 gallons of water (+/- 10%) in 24 hours of continuous operation. (This assumes room conditions of 70º F and 30% relative humidity.)

Low - low mist output and low fan speed operation for quiet, nighttime use or smaller rooms. On Low operation, your Humidifier may run without refilling for extended periods.

Auto - operation for more precise humidity control. Fan speed and mist output will fluctuate to better maintain set humidity level with the minimal amount of fan noise.

Humidity Button (C) - sets desired humidity level. Select 40% - 60% or Continuous. Press Humidity Button until desired humidification level is illuminated. The unit will operate until the desired humidity level is reached, at this point, the mist will turn Off. The humidity level indicator light will remain on. If the mist does not turn on, the set humidity level may be lower than the room humidity level. Increase the humidity set point until the mist turns on. This is an indication of the level of humidity already in the room. If moisture forms on walls or windows, lower humidity settings or turn Off Humidifier.

English 9

Cleaning and Maintenance

 

Cleaning Instructions

B

Proper cleaning of your Ultrasonic Vortex Humidifier is essential to the

 

air quality and performance of your unit. The frequency in which your

 

Humidifier will need to be cleaned will vary, depending on use, water

 

hardness, and outside environmental factors. It is recommended,

 

assuming average use, to thouroughly clean the unit several times

 

throughout the season, or when algae, mineral deposits or other

 

particles begin to form. To clean your Humidifier, follow these

 

instructions:

 

1.Turn the Humidifier Off and unplug. Do not submerge into water.

Remove Mist Outlet by grasping base of Outlet and pulling up (A). 3. Fill Base and Water Tank with a mixture of water and white vinegar -

A

2.Empty water from Base and Water Tank. (See FILLING WATER TANK for instructions). Place Mist Outlet inside Water Tank to clean both components at the same time (B).

Note: Do not operate the unit during cleaning.

10 English

mixed at a ratio of one (1) 8 oz. cup of undiluted white vinegar per 1 gallon of water (C). Do not overfill, discard unused portion. Solution should remain in Base and Water Tank for 20 minutes to dissolve any residue.

C

8 oz.

+

1 gal.

White Vinegar

 

Water

4.Empty after 20 minutes and clean Mist Outlet and all interior surfaces of Base and Water Tank with soft brush. Dampen soft cloth with undiluted white vinegar and wipe down to remove scale.

Rinse thoroughly with clean warm water before disinfecting.

Cleaning and Maintenance

To Disinfect:

1.Place Mist Outlet back into Water Tank.

2.Fill Base and Water Tank with a mixture of water and chlorine bleach - mixed at a ratio of one (1) teaspoon of chlorine bleach per 1 gallon of water (D). Do not overfill, discard unused portion. Solution should remain in Base and Water Tank for 20 minutes to fully disinfect.

D

1 tsp.

+

1 gal.

Chlorine Bleach

Water

3.Rinse with water until bleach smell is gone. Dry with clean cloth or paper towel.

4.Reinstall all components. Components must be securely in place for unit to function properly.

Mineral Cartridge Replacement

The Mineral Cartridge removes minerals from the water thereby softening the water and and reducing harmful mineral buildup on the Transducer.

When to Replace: Many factors affect the frequency in which the Cartridge will need to be replaced - including amount of use, water hardness, and outside environmental factors. For heavy use, using the unit continuously, we recommend replacing the Cartridge approximately once a month. For lighter use, using the unit intermittently, we recommend replacing the Cartridge every two

months.

The Cartridge will need to be replaced earlier if white powder residue accumulates around the device. If the water used in the humidifier has been treated by a decalcification system, the salt from the treatment can show up as white dust also.

How to Replace:

1.Remove Water Tank (See FILLING WATER TANK for instructions)

2.Unscrew Cap.

3.Unscrew Mineral Cartridge from Cap (A). Discard Cartridge.

A

 

MINERAL CARTRIDGE

MINERAL CARTRIDGE

View cartridge replacement tutorial on your mobile device.

4.Install new Cartridge onto Cap.

5.If continuing use of Humidifier, fill Water Tank and reinstall Cap. Replace Tank back into unit. Your Humidifier is now ready for use. Note: the unit may take several minutes to create mist with the initial use of a new Mineral Cartridge.

6.If storing unit, empty Water Tank and reinstall Cap. Replace Tank back into unit. See STORAGE for instructions.

English 11

Operating Tips and Recommendations

For best results:

1.Allow for optimum airflow by keeping the mist outlet and grill unobstructed. Ensure curtains and other items are far enough away from the unit to not be pulled into the side inlets or interfere with airflow.

2.Operate your Humidifier continuously. This will help maintain the desired humidity level in your home, cost only pennies a

day, and will not damage the unit.

It is normal and expected for your Humidifier to run continuously for a few days in order to raise the moisture content of the air

to the desired level upon initial use or if the air is extremely dry. When your home and its furnishings have absorbed sufficient moisture and become stabilized at the desired humidity level, the amount of water used will decrease.

If you operate your Humidifier continuously, it may need to be refilled with water every day. Simply look through the Water Tank to be certain that there is adequate water supply for operation. When the water level drops below the operating level, the misting function will stop.

Any additives such as aroma fragrances or water conditioners must not be used. Any use of such additives will void the manufacturer’s warranty. These additives can cause cracks in the plastic of the Humidifier and may affect Transducer performance.

Protect the Water Tank from damage. Any cracks or damage to the Tank may cause it to leak water onto the floor or other surfaces.

If the Humidifier is turned Off, with water in the unit, and not turned back on for 12 hours or longer, or if the unit is not cleaned as recommended, you may experience some growth of algae

or bacteria. These microorganisms may become airborne. Thoroughly clean the unit to eliminate any microorganisms (See

12 English

CLEANING AND MAINTENANCE for instructions).

Your Ultrasonic Vortex Humidifier is effective at supplying necessary moisture to dry air. It should be used with proper care to preventover-humidification.To know if the humidity level is too high, gauge the condensation or frost on windows. Adjust your Humidifier to a point where this condition is at a minimum.

Storage

1.Thoroughly clean unit (See CLEANING INSTRUCTIONS).

2.Remove and discard Mineral Cartridge (See MINERAL CARTRIDGE REPLACEMENT). Be sure to buy a new Mineral Cartridge now so you are ready for next season!

3.Empty Water Tank and Base. Let unit dry completely.

4.Place in original retail carton if available.

5.Your Humidifier is now ready for Storage. Store in a cool, dry

location.

Note: It is recommended to clean the unit again before use.

Automatic Refill Program

Select the shipment interval and Vornado will send replacement Mineral Cartridges automatically. Eliminate the hassle of remembering to reorder. Maintain the high efficiency of your Vornado Humidifier.

To sign up, visit www.vornado.com, email consumerservice@vornado.com or call1-800-Part # MD1-0021 234-0604.Cancel at anytime.

Troubleshooting

Problem

 

Possible Cause and Solution

 

 

 

 

 

 

Unit fails to power on.

 

 

Unit is not plugged in. Plug power cord into electrical outlet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Household circuit breaker / ground fault interrupter has tripped or blown a fuse. Reset circuit breaker /

 

 

 

ground fault interrupter, or replace fuse. For assistance, contact a licensed electrician.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The unit has blown a fuse. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance.

 

 

 

 

 

 

 

 

Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance.

 

 

 

 

 

Unit makes a bubbling or

 

 

This is normal. Water is being dispensed into Base.

 

gurgling sound.

 

 

 

 

 

 

 

 

Unit is not producing de-

 

 

Water level in Tank is empty or too low. Refill with clean, cool tap water. (See FILLING WATER TANK for

sired amount of humidity

 

 

instructions.)

 

or mist output has ceased.

 

 

 

 

 

 

Unit has reached its set point. When set humidity level is reached, the unit will not produce mist until humidity

 

 

 

 

 

 

level in the room drops below humidity set point.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Airflow is blocked. Remove obstruction.

 

 

 

 

 

 

 

 

Unit settings are too low. Set to High Output and Continuous Humidity for maximum humidity output.

 

 

 

 

White dust has accumu-

 

 

Mineral Cartridge is no longer removing minerals from water. Cartridge needs to be replaced (See MINERAL

lated on Mist Outlet or on

 

 

CARTRIDGE REPLACEMENT for instructions.)

 

flooring below.

 

 

 

 

 

 

Unit and Transducer is in need of cleaning. (See CLEANING AND MAINTENANCE for instructions.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Water is too hard. Use distilled water.

English 13

Ultrasonic Vortex Humidifier • 5 Year Limited Warranty

Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser this Vornado® Ultrasonic Vortex Humidifier (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a period of five (5) years from the date of purchase, depending on model. If any such defect is discovered within the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or replace the Product at no cost. Repairs not covered by the warranty or outside the warranty period will require a fee to cover the cost of materials, labor, handling and shipping.

This warranty does not apply to defects resulting from abuse of the Product, modification, alteration, repair or service of the Product by anyone other than Vornado, mishandling, improper maintenance, commercial use of the Product, damages which occur in shipment or are attributed to acts of God.

REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. VORNADO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to state.

14 English

For warranty or repair service, call 1-800-234-0604or email consumerservice@vornado. com to obtain a Return Authorization (“RA”) form. Please have or include your Product’s model number and serial number, as well as your name, address, city, state, zip code and phone number when contacting Vornado for warranty service. After receiving the RA form, ship your Product to:

Vornado Air LLC

Attn: Warranty & Repair

415 East 13th Street

Andover, KS 67002

For your convenience, please have your model number and serial number when contacting Vornado with service inquiries. To assure proper handling, packages must be clearly marked with the RA number. Packages not clearly marked with the RA number may be refused at the receiving dock.

Please allow 1-2weeks for repair and return of your Product after the Product is received. For your records: Staple or attach your original sales receipt to this Owner’s Guide. Please also write your products’s serial number below (located on product specs decal).

Serial No. ______________________________________

Product registration available online at www.vornado.com © 2012 Vornado Air LLC Andover, KS 67002

Patents Pending. Specifications subject to change without notice. Vornado® is a trademark owned by Vornado Air LLC.

Designed and Engineered in the U.S.A. Manufactured in China. www.vornado.com consumerservice@vornado.com 800.234.0604

Contenido

Instrucciones Importantes..................................................

16

La Diferencia Vornado........................................................

17

Información Sobre el Producto..........................................

18

Inicio

 

Llenado del tanque de agua............................................

20

Cómo utilizar los controles del humidificador....................

21

Limpieza y Mantenimiento

 

Instrucciones para la limpieza.........................................

22

Reemplazo del cartucho de minerales............................

23

Consejos y recomendaciones para el funcionamiento.......

24

Almacenamiento Adecuado...............................................

24

Programa De Recambio Automático De Filtros.................

24

Resolución De Problemas...................................................

25

Garantía..............................................................................

26

Desembalaje del Ultra3

Extraiga el Ultra3 de la caja de cartón levantándolo desde la parte inferior de la unidad. Si lo levanta del tirador empotrado del depósito de agua, puede que el depósito se desprenda y que la unidad se caiga y se dañe.

Recomendamos revisar que la base y el depósito de agua no presenten fugas que puedan haberse producido debido a daños durante el envío. Tenga en cuenta que una inspección visual tal vez no revele las roturas diminutas.

Para revisar si hay fugas:

Coloque el humidificador sobre una superficie resistente al agua. Llene de agua el depósito de agua y la base para inspeccionar si hay fugas (Para obtener instrucciones, vea LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA).

¿No se observan fugas?

Vacíe el agua de la base e instale el depósito de agua completo (Para obtener instrucciones, vea LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA).

¿Hay fugas?

En el remoto caso de que su humidificador tenga fugas, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Vornado y reemplazaremos de inmediato las piezas dañadas.

Español 15

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE HUMIDIFICADOR.

Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones a personas, inclusive las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de utilizar este humidificador.

Es posible que este humidificador no funcione correctamente sobre una superficie desnivelada. Siempre coloque este humidificador sobre una superficie firme y nivelada.

Este humidificador requiere limpieza periódica. Consulte las instrucciones para la LIMPIEZA proporcionadas. Nunca limpie el humidificador de ninguna otra manera diferente a la que se indica en este manual.

Apague el humidificador si la humedad relativa es superior al 60%. Los niveles de humedad superiores al 60% pueden ocasionar la acumulación de humedad en el interior y su condensación en las

superficies, donde pueden aparecer y desarrollarse bacterias y hongos. Para obtener lecturas de humedad precisas, utilice un higrómetro, que podrá encontrar en la mayoría de las ferreterías y los centros de artículos para el hogar.

Desenchufe el humidificador antes de su traslado, limpieza o recarga.

Este humidificador siempre debe estar desenchufado y vacío si no está en funcionamiento.

Este producto está equipado con un enchufe polarizado de corriente alterna (un enchufe que tiene una pata más ancha que la otra). Este enchufe podrá insertarse en un tomacorriente de una sola manera. Esta es una CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD. Si no puede insertar el enchufe por completo en el tomacorriente, pruebe invertir el enchufe. Si aun así no puede insertar el enchufe, contacte a un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. NO evada el propósito de seguridad del enchufe polarizado.

NO haga funcionar el humidificador con un cable o enchufe dañados, después de comprobar que el humidificador funciona mal o si se

16 Español

ha caído o dañado de alguna manera. Envíelo a Vornado para su inspección, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación.

NO coloque el cable de alimentación debajo de alfombras. NO cubra el cable con alfombrillas, tapetes u objetos similares. Coloque el cable de alimentación alejado de las áreas de circulación, para evitar riesgos de tropiezos.

NO ubique el humidificador cerca de fuentes de calor, como estufas, radiadores o calentadores.

No haga funcionar la unidad sin la boca de salida de vapor en su lugar. La boca de salida de vapor puede extraerse para su limpieza.

Nunca vierta agua por la rejilla de aire de la boca de salida superior en el cabezal motriz.

Si el humidificador permanecerá apagado durante más de 12 horas, se debe vaciar el agua de la unidad, ya que dejar el agua fomentará el desarrollo de algas o bacterias. Si esto sucede, limpie y desinfecte por completo la unidad. (Consulte las instrucciones para la LIMPIEZA).

Si necesita trasladar el humidificador a otro lugar, quite el depósito de agua primero.

Para el mantenimiento diario de su humidificador, utilice solamente agua y detergentes suaves. No utilice blanqueadores sin diluir ni amoníaco, detergentes fuertes, productos de limpieza abrasivos, gasolina, diluyentes de pintura ni ningún otro disolvente para limpiar este humidificador.

El cabezal motriz no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Si tiene algún problema, consulte la garantía para informarse. NO INTENTE DESARMAR EL CABEZAL MOTRIZ. SI LO HACE, SU GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA Y PODRÍA OCASIONAR DAÑOS O LESIONES PERSONALES.

No extraiga ni vuelva a colocar el depósito de agua demasiadas veces. Esto solo llenará la base y el agua se derramará.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

La Confianza.

Se dice que la confianza no se regala, sino que se gana. Durante décadas Vornado se ha ganado la confianza de nuestros clientes ofreciéndoles sólo lo mejor. Vornado brinda el mayor nivel de rendimiento combinado con el mayor nivel de soporte disponible. Satisfacción total sin excepciones; esta es la promesa que le realiza Vornado. Si usted no está satisfecho por algún motivo, por favor contáctenos. En el 1-800-234-0604de 7:00 AM a 6:00 PM CST encontrará representantes expertos. En www.vornado.com también encontrará abundante soporte adicional disponible. En nombre mío y de todo el personal de nuestra sede de Andover, Kansas le agradecemos por elegir Vornado.

Cordialmente,

Bill Phillips

CEO, Vornado Air

La Diferencia Vornado

 

Véalo en

 

acción

ULTRA3 HUMIDIFIER

ULTRA3 HUMIDIFIER

 

Sin circulación adecuada

Con acción de vórtice de Vornado

 

A diferencia de cualquier otro humidificador ultrasónico, Vornado permite

 

la humidificación de toda la habitación gracias a nuestra exclusiva acción de

 

vórtice. Los canales ultrasónicos de Vornado se vaporizan en una poderosa

 

manga de aire y distribuyen equitativamente la humedad por toda el

 

área. Otros sistemas están diseñados solo para expulsar el vapor de la

 

unidad. Cuando el vapor ha sido expulsado, no tienen un mecanismo que

 

distribuya la humedad por todo el espacio. El vapor simplemente se cae,

 

Encuentre nuestra línea de productos completa en www.vornado.com

dejando el piso húmedo.

 

 

 

 

Español 17

Información Sobre El Producto

1Controles de los botones

Ajuste fácilmente el nivel de humedad establecido: 40% - 60% o continuo y la salida: alta, baja o automática.

2Boca de salida de vapor

El aire húmedo se dispersa a través de la boca de salida de vapor y se proyecta en la manga de aire tipo vórtice de la firma de Vornado, haciendo circular el aire húmedo por toda la habitación.

3Base

Construcción duradera y resistente a las fugas.

4Tanque de agua

La gran capacidad para 1 galón (3,8 litros) permite una menor cantidad de recargas.

5Cartucho de minerales

Elimina los minerales del agua, de esta forma ablanda el agua y reduce la acumulación de cal y calcio en el transductor.

6Junta obturadora

Crea un sello impermeable entre la tapa y el tanque de agua.

7Tapa

Tapa fácil de quitar para una recarga conveniente del tanque de agua.

8Cable de alimentación

Conveniente cable de 6 pies (1,8 metros).

9Puerto de llenado

Distribuye el agua desde el tanque de agua hasta la base.

10Transductor ultrasónico

Las rápidas vibraciones convierten el agua en un vapor fino.

11Cepillo de limpieza

Se utiliza para limpiar completamente la base en las áreas difíciles de alcanzar. Almacenado en la base.

Artículo....................................................................

HU1-0031-06

Modelo .............................................................................

ULTRA3

Garantía...........................................................

Lmitada de 5 años

Cartucho de minerales................................................

MD1-0021

18 Español

2

1

4

11

10

9

3 5

7

6

8

Español 19

Inicio

Llenado del tanque de agua

Antes del primer uso, debe remojar el cartucho de minerales en agua durante 24 horas. Puede utilizar un recipiente por separado o el tanque de agua para hacerlo. Si utiliza el tanque, vacíe el agua y vuelva a llenar con agua dulce antes de utilizar.

Nota: Es posible que la unidad demore entre 5 y 10 minutos para crear vapor con el primer uso de un cartucho nuevo.

Este humidificador tiene una capacidad de 1 galón (3,8 litros) y una salida de 2 galones (7,6 litros) en 24 horas (si se lo establece en la configuración de salida Alta, humedad Continua).

Para llenar el tanque de agua:

1.Desenchufe el humidificador. Coloque sobre una superficie firme y nivelada, como por ejemplo el piso.

Nota: Pueden producirse derrames durante la limpieza, traslado o recarga del tanque de agua. Trate de evitar los derrames al realizar estas actividades. No toque el agua ubicada en el interior de la base, dado que su temperatura puede alcanzar los 92 °F.

2.Extraiga el tanque de agua sujetando el tirador empotrado en la parte posterior. Levante y jale hacia afuera (A).

3.Dé vuelta el tanque de agua.

4.Quite la tapa (B). Vacíe cualquier resto de agua dentro del tanque de agua. Enjuague, limpie y seque con un paño limpio o una servilleta de

5.papel.

6.Coloque el tanque de agua en el fregadero con la abertura arriba. Llene el tanque de agua con agua fría de la canilla (C).

7.Asegúrese de que la junta obturadora esté correctamente ubicada y

8.coloque la tapa.

Baje el tanque de agua a la base, ubicando el puerto de llenado sobre la protuberancia elevada en la base. Una vez en la posición anidada, la válvula de salida de agua dentro de la tapa se abrirá, liberando agua hacia la base.

A

B C

Nota: El cartucho de minerales controla la velocidad de distribución del agua desde el tanque hacia la base. La unidad puede demorar varios minutos en llenar la base.

20 Español