Targus APA40EU User Manual

Size:
13.97 Mb
Download

عيرسلا ليغشتلا ءدب - AR

ريغصلا لومحملا رتويبمكلا نحاش

تايوتحملا

19 :دوسأVDC

وأ

لباك EU

 

STOP

(19VDC - 20VDC)

16 :حتاف يدامرVDC

 

 

(15VDC - 16VDC)

لباك UK

فارطأ نم فرط 11 ـب دوزم

ةيكذلا دهجلا يتقاطب

 

ةقاطلا

 

 

 

 

تاميلعت

1

2

3

لومحملا رتويبمكلا زاهجل ةحيحصلا ةيكذلا دهجلا ةقاطب ددح

لوحم يف ةيكذلا ةقاطبلا لخدأ

مادختساب كب صاخلا لومحملا رتويبمكلل حيحصلا فرطلا ددح

ةحص نم دكأت ،هاندأ قفاوتلا ةمئاق ىلإ عوجرلاب كب صاخلا

كب صاخلا ةقاطلا

زارط مقرب هديكأتب مقو )1( مقر ةوطخلا يف ةدراولا ةمئاقلا

ةدوجوملا ةيميظنتلا ةيمستلا صحف قيرط نع دهجلل كرايتخا

 

ربع وأ ةنمضملا قفاوتلا ةمئاق يف كب صاخلا لومحملا رتويبمكلا

دهجلا ريدقت وأ لومحملا رتويبمكلا نم يفلخلا ءزجلا ىلع

 

تنرتنلاا ىلع انعقوم:

 

 

ةقاطلا ردصم ذفنمل رواجملا.

 

هاندأ نيبم وه امك ةقاطلا لوحمب حيحصلا فرطلا ليصوتب مق:

ةرايزب مق وأ( قفاوتلا ةمئاق www.targus.com)

 

 

ةيراجتلا ةملاعلا

ةيكذلا ةقاطبلا

ةيكذلا ةقاطبلا نول

فرطلا

فرطلا نول

 

 

يرتفدلا رتويبمكلل

(Smart Card)

دوسأ

 

دوسأ

 

 

Acer

19V

W / E / C

 

 

Acer

16V

حتاف يدامر

C

حتاف يدامر

 

 

Asus

19V

دوسأ

C / E

دوسأ

 

 

Compaq

19V

دوسأ

E / Z

دوسأ

 

 

Dell

19V

دوسأ

K1

دوسأ

 

 

Fuijtsu

16V

حتاف يدامر

C

حتاف يدامر

 

 

Fujitsu

19V

دوسأ

C

دوسأ

 

 

HP

19V

دوسأ

E / Z

دوسأ

 

 

IBM / Lenovo

16V

حتاف يدامر

C

حتاف يدامر

 

 

Lenovo / IBM

19V

دوسأ

L

دوسأ

ريغ رايتخلاا ببستي دق .دهجلا ةقاطب نول عم هرايتخا مت يذلا فرطلا نول قفاوتي نأ بجي :ريذحت

Sony

19V

دوسأ

Y

دوسأ

 

كب صاخلا يرتفدلا رتويبمكلا وأ/و لوحملا فلت يف دهجلل حيحصلا.

Sony

16V

حتاف يدامر

C

حتاف يدامر

 

Toshiba

16V

حتاف يدامر

C

حتاف يدامر

 

 

Toshiba

19V

دوسأ

C

دوسأ

 

 

Samsung

19V

دوسأ

I2

دوسأ

 

 

Samsung

16V

حتاف يدامر

C

حتاف يدامر

 

 

 

 

 

 

 

 

4

رادجلا/AC

5

نحش لباك ليصوتب مق USB ()قفرم ريغ ذفنمب ينورتكللإا كزاهجب صاخلا USB لباكلا ليصوتو .لوحملا بناج يلع دوجوملا كزاهجب.

ميدقت نودب رييغتلل ةضرعم تافصاوملاو تازيملا ةيراجتلا تاملاعلاو ةيراجتلا تاملاعلا عيمج .راعشإ قوقحلا عيمج .نيينعملا اهباحصلأ كلم يه ةلجسملا ةظوفحم.

©2010, Targus Group International, Inc

وTargus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA.

APA40EU

ةماهلا ةملاسلا تاطايتحا

يلي ام ةاعارم عم ،مادختسلاا لبق ةيانعب مسقلا اذه ةءارق ىجري .كب صاخلا لوحملا ليغشتل ةماه تاميلعت ىلع ليلدلا اذه يوتحي :ريذحت:

تاكلتمملاب ررض قاحلإ وأ صاخشأ ةباصإ وأ قئارحلا رطاخمل ضرعتلا متي دق لاإو ،طقف ةمزحلا هذه يف ةجردملا تاقحلملا مادختسا ةيصخشلا.

كب صاخلا لومحملا رتويبمكلاب اذه ةقاطلا لوحم ليصوت لبق ةوطخب ةوطخ تاءارجلإا عابتاو ،ةيانعب لاماكً مدختسملا ليلد ةءارق ىجري ددرتم رايت يذ يطئاح سبقم وأ (AC) ةدحولا هذه نم جتان ررض يأ وأ ةلمتحملا ةيئابرهكلا ةمدصلا رطخ بنجتل.

تاقاطب تسيل تاقاطبلا هذه .اذه ةقاطلا لوحمل اصيصخً ةممصم ةنمضملا ةيكذلا دهجلا تاقاطب TF وأ Mirco SD مدع يجري .ةيداع تاقاطب لاخدإ وأ اهليدعت ةلواحم TF وأ Mirco SD تاكلتمملاب ررضلا قاحلإ يلإ يدؤي نأ نكمي كلذ نلأ .اذه ةقاطلا لوحم يف ةيداعلا ةيصخشلا.

ةيوئم ةجرد 70 نع ديزت وأ ةيوئم ةجرد -20نع لقت ةرارح ةجرد يف وأ ،ةرشابملا سمشلا ءوض تحت جتنملا اذه عضو مدع ىجري. ةيلاتلا تاطايتحلاا ةاعارم ىجري هنأ لاإ ،ةددعتملا ةيامحلا رئاود يلع جتنملا اذه لامتشا نم مغرلاب:

1. ةيوئم ةجرد 40 نع اهترارح ةجرد ديزت ةئيب يف ليغشتلا بنجت. 2. رفصلا نم لقت ةرارح ةجرد يف ليغشتلا بنجت.

3.لاكشلأا نم لكش يأب سباقملا وأ تاجرخملا تلاباك وأ تلاخدملا تلاباك فلت ةلاح يف لوحملا مدختست لا.

4.هليغشتو كب صاخلا يرتفدلا رتويبمكلا نحش لبق ةحيحصلا ةيكذلا دهجلا ةقاطبل كرايتخا نم دكأتلا يجري.

5.مادختسلاا لبق كب صاخلا يرتفدلا رتويبمكلاب ةبولطملا ةقاطلل يصقلأا دحلا نم دكأتلا ىجري.

6.يف كب صاخلا يرتفدلا رتويبمكلا نأ نم دكأتلا ىجري .ةيزكرم ةيبطق نع ةرابع يه اذه ةقاطلا لوحم نم ةجتانلا جرخملا ةقاط ةيبطق ةيصخشلا تاكلتمملاب ررض قاحلإ وأ صاخشأ ةباصإ وأ قيرح ثودح يف رملأا ببستي دق لاإو ،مادختسلاا لبق يزكرملا بطاقتلا عضو.

هنأش نم اذه نلأ .كب صاخلا ةقاطلا لوحمب ةصاخلا ةيلخادلا وأ ةيجراخلا تانوكملا نم نوكم يأ يف ثبعلا وأ ليدعت وأ حلاصإ لواحت لا تاكلتمملا فلاتإ وأ/و ةتيمم وأ ةريطخ تاباصإ ثادحإ يف ببستي دقو نامضلا ءاغلإ.

ةيلاتلا تلااحلا نم ةلاح يأ ثودح ةلاح يف نامض ءاطعإ متي لا:

• يوق مداصتل لوحملا ضرعت • لئاس يف لوحملا طوقس

• رانلا نم برقلاب لوحملا عضو

BG - Ръководство за бързо стартиране

 

STOP

U

 

 

 

UK

11

 

: 19VDC

(19VDC - 20VDC)

: 16 VDC

(15VDC - 16VDC)

2 "Smart Voltage"

1

"Smart Voltage"

,

 

 

-

 

 

. •

 

 

,

 

 

 

,

 

 

ˆ ‰

 

.

 

( www.targus.com)

• Š

 

 

 

 

 

 

 

Acer

19V

Черен

W / E / C

Черен

Acer

16V

Светло сив

C

Светло сив

Asus

19V

Черен

C / E

Черен

Compaq

19V

Черен

E / Z

Черен

Dell

19V

Черен

K1

Черен

Fujitsu

16V

Светло сив

Y

Светло сив

Fujitsu

19V

Черен

C

Черен

HP

19V

Черен

E / Z

Черен

IBM / Lenovo

16V

Светло сив

C

Светло сив

Lenovo / IBM

19V

Черен

L

Черен

Sony

19V

Черен

Y

Черен

Sony

16V

Светло сив

Y

Светло сив

Toshiba

16V

Светло сив

B

Светло сив

Toshiba

19V

Черен

C

Черен

Samsung

19V

Черен

I2

Черен

Samsung

16V

Светло сив

C / Y

Светло сив

2

ˆ ‰

1

Š ‹ :

www.targus.com

ˆ ‰ ,

- :

• : • ••• • •• •- •

•€ • -• •‚• •ƒ• • • • • •• •

• • • ••••. „ •-•••ƒ

• •„ … ƒ… ‚• ‚ƒ ‚ ‚ƒ

„ƒ ‚ • •‚•„• • / • „ ƒ - ƒ„†•• .

4

ƒ•• •/„ ƒ

•ƒ

5

„ ˆ ‰ USB (

‡ ) USB

.

.

“ Œ Œ ‘ Œ

. ‡ Š

Š Š

.‡

© 2010, Targus Group International, Inc. Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA.

APA40EU

„ : ‰

 

Π.

‡ :

 

 

; ‡ ‰

,

‰ .

 

 

 

„ ‡ Œ

 

Œ

‡ Š

ˆ , Š

.

 

 

 

 

 

‡ Œ . •

TF

Micro SD .

Š

TF Micro SD ˆ ‰

. ‰ .

 

 

Š Š ‡ -20oC

70oC.

‡ ‡ ‰ Š, , ˆ :

1.

Š 40oC.

2.

Š 0oC.

3.

, ˆ ˆ , ‰ Š .

4.

Ž , ‡ , ‡

ˆ .

 

5.

ˆ .

6.

„ ˆ ˆ

Center Polarity (• ). „

Center Polarity (• ) .

‡ ‰ , ‰ ‰ .

, ‹ ‹ ‹

ˆ ‰ . • Š Œ ‘

/ ‰ ‰ .

Š Š Œ Œ:

• •

• •

• •

 

Š

CZ - Rychlý start

Kompaktní nabíječka pro notebooky

Obsah

Kabel pro EU

NEBO

Kabel pro VB

STOP

s 11 napájecími hroty

Černá: 19VDC

(19VDC - 20VDC)

Světle šedá: 16VDC

(15VDC - 16VDC)

2 karty „Smart Voltage"

Pokyny

1Z níže uvedeného seznamu kompatibilních přístrojů vyberte správnou kartu „Smart Voltage" pro váš notebook a podle regulačního štítku na zadní straně notebooku nebo hodnoty napětí vedle portu pro napájení zkontrolujte, zda je zvolené napětí správné.

Seznam kompatibilních výrobků

(nebo navštivte www.targus.com)

Značka

Smart

Barva

Hrot

Barva

notebooku

karta

Smart karty

 

hrotu

Acer

19V

Černá

W / E / C

Černá

Acer

16V

Světle šedá

C

Světle šedá

Asus

19V

Černá

C / E

Černá

Compaq

19V

Černá

E / Z

Černá

Dell

19V

Černá

K1

Černá

Fujitsu

16V

Světle šedá

Y

Světle šedá

Fujitsu

19V

Černá

C

Černá

HP

19V

Černá

E / Z

Černá

IBM / Lenovo

16V

Světle šedá

C

Světle šedá

Lenovo / IBM

19V

Černá

L

Černá

Sony

19V

Černá

Y

Černá

Sony

16V

Světle šedá

Y

Světle šedá

Toshiba

16V

Světle šedá

B

Světle šedá

Toshiba

19V

Černá

C

Černá

Samsung

19V

Černá

I2

Černá

Samsung

16V

Světle šedá

C / Y

Světle šedá

2Smart kartu vložte do napájecího zdroje

3Ze seznamu v kroku 1 vyberte správný hrot pro váš notebook a zkontrolujte, zda typ notebooku souhlasí s typem uvedeným v seznamu kompatibilních zařízení nebo na našich stránkách: www.targus.co.uk

K napájecímu zdroji připojte správný hrot, viz níže:

POZOR: BARVA ZVOLENÉHO HROTU MUSÍ ODPOVÍDAT BARVĚ KARTY. NESPRÁVNÉ NAPĚTÍ MŮŽE POŠKODIT ZDROJ NAPÁJENÍ A/NEBO NOTEBOOK.

4

ZÁSTRČKA /

STŘÍDAVÝ PROUD

5

Napájecí USB kabel pro elektrické zařízení (není součástí balení) připojte do USB portu na straně napájecího zařízení. Kabel připojte k zařízení.

Změna vlastností a údajů je vyhrazena bez předchozího oznámení. Všechny obchodní značky a registrované ochranné známky jsou vlastníctvem příslušných firem. Všechna práva vyhrazena. © 2010, Targus Group International, Inc. a Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA.

APA40EU

Důležitá bezpečnostní opatření

Upozornění: Tento manuál obsahuje důležité pokyny pro obsluhu napájecího zařízení. Před použitím přístroje si je přečtěte a dávejte pozor na následující:

Používejte pouze příslušenství dodané v balení, jinak může hrozit nebezpečí požáru, zranění osob nebo poškození majetku.

Dřív než napájecí zařízení připojíte k notebooku nebo ke zdroji střídavého napětí si pozorně přečtěte návod k obsluze a postupujte přesně podle uvedených kroků, abyste předešli možnému úrazu elektrickým proudem nebo poškození přístroje.

Přibalené karty „Smart Voltage" jsou navrženy speciálně pro toto napájecí zařízení. Tyto karty nejsou obvyklé TF nebo Micro SD karty. Tyto karty neupravujte a do tohoto napájecího zařízení nevkládejte normální TF nebo Micro SD karty. Může to způsobit poškození majetku.

Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu záření ani teplotám pod -20˚C nebo nad 70 ˚C. I když má tento přístroj zabudovanou vícenásobní ochranu obvodů, dbejte na následující:

1.Přístroj nepoužívejte při teplotách vyšších jak 40 ˚C.

2.Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších jak 0 ˚C.

3.Napájecí zařízení nepoužívejte, pokud jsou vstupní nebo výstupní kabely nebo zástrčky jakkoli poškozené.

4.Před nabíjením a napájením notebooku zkontrolujte, zda máte vybranou správnou kartu „Smart Voltage".

5.Před použitím zkontrolujte maximální požadavky pro napájení PC notebooku.

6.Polarita výstupního napájení tohoto zařízení je středová polarita. Před použitím PC notebooku zkontrolujte, zda je jeho polarita středová, jinak může vzniknout nebezpečí požáru, zranění osob nebo škody na majetku.

Nesnažte se opravovat, upravovat nebo manipulovat se žádnou z vnějších nebo vnitřních součástek napájecího zařízení. Můžete tím porušit záruku a způsobit nebezpečí smrtelného zranění a/nebo škody na majetku.

Záruka se nemůže uplatnit, pokud dojde k následujícím situacím:

• Zdroj napájení byl ponořen do tekutiny • Zdroj napájení byl vystaven silnému nárazu

• Zdroj napájení byl uložen v blízkosti ohně

DE - Schnellstart

Kompaktes Notebook-Ladegerät

Inhalt

ODER EU-Kabel

STOP

Schwarz: DC 19V

(19V - 20V)

Hellgrau : DC 16V

(15V - 16V)

GB-Kabel

mit 11 Adapter-Tips

2 Smart Voltage Cards

Einleitung

1Wählen Sie anhand der nachfolgenden Kompatibilitätsliste die richtige Smart Voltage Card für Ihr Notebook und bestätigen Sie anhand des Typenschilds auf der Rückseite Ihres Notebooks oder des Spannungswertes neben dem Stromanschluss Ihres Notebooks die richtige Spannung.

Kompatibilitätsliste (oder besuchen Sie www.targus.com)

Notebook-

Smart

Smart

Adapter-

Tip-Farbe

Marke

Card

Card-Farbe

Tip

 

Acer

19V

Schwarz

W / E / C

Schwarz

Acer

16V

Hellgrau

C

Hellgrau

Asus

19V

Schwarz

C / E

Schwarz

Compaq

19V

Schwarz

E / Z

Schwarz

Dell

19V

Schwarz

K1

Schwarz

Fujitsu

16V

Hellgrau

Y

Hellgrau

Fujitsu

19V

Schwarz

C

Schwarz

HP

19V

Schwarz

E / Z

Schwarz

IBM / Lenovo

16V

Hellgrau

C

Hellgrau

Lenovo / IBM

19V

Schwarz

L

Schwarz

Sony

19V

Schwarz

Y

Schwarz

Sony

16V

Hellgrau

Y

Hellgrau

Toshiba

16V

Hellgrau

B

Hellgrau

Toshiba

19V

Schwarz

C

Schwarz

Samsung

19V

Schwarz

I2

Schwarz

Samsung

16V

Hellgrau

C / Y

Hellgrau

2Stecken Sie die Smart Card in Ihren stromadapter.

3Wählen Sie anhand der Liste in Schritt 1 den richtigen Adapter-Tipfür Ihr Notebook und bestätigen Sie diesen mit der in der Kompatibilitätsliste oder auf unserer Webseite www.targus.co.uk aufgeführten Modellnummer Ihres Notebooks.

Verbinden Sie wie nachfolgend abgebildet den richtigen Adapter-Tipmit dem Stromadapter:

VORSICHT: DIE FARBE DES GEWÄHLTEN Adapter-TipsMUSS MIT DER FARBE DER SMART VOLTAGE CARD ÜBEREINSTIMMEN. EINE FALSCH GEWÄHLTE SPANNUNG KANN DIESEN ADAPTER UND/ODER IHR NOTEBOOK BESCHÄDIGEN.

4

WAND / AC

5

Stecken Sie das USB-Ladekabel(nicht mitgeliefert) Ihres Elektrogerätes in denUSB-Steckplatzauf der Seite des Adapters. Stecken Sie das Kabel in Ihr Gerät.

Funktionen und Spezifikationen können ohne Ankündigung verändert werden. Alle Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen sind Eigentum der entsprechenden Besitzer. Alle Rechte vorbehalten. © 2010, Targus Group International, Inc. und Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 USA.

APA40EU

Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

Warnung: Dieses Handbuch enthält wichtige Bedienungsanweisungen für Ihren Adapter. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt vor dem Gebrauch sorgfältig durch und achten Sie auf die folgenden Punkte:

Verwenden Sie lediglich das in dieser Verpackung mitgelieferte Zubehör; ansonsten besteht die Gefahr von Feuer, von Personenoder Sachschäden.

Bitte lesen Sie das gesamte Benutzerhandbuch sorgfältig durch und befolgen Sie die genauen Abläufe Schritt für Schritt, bevor Sie diesen Stromadapter mit Ihrem Notebook oder einer AC-Wandsteckdoseverbinden, um die Gefahr eines elektrischen Schlags oder der Beschädigung dieses Gerätes zu vermeiden.

Die mitgelieferten Smart Voltage Cards wurden speziell für diesen Stromadapter entworfen. Diese Karten sind keine normalen TFoder Micro SD-Karten.Bitte versuchen Sie nicht, diese zu modifizieren oder normale TFoder MicroSD-Kartenin diesen Stromadapter einzuführen. Dies kann zu Sachschäden führen.

Bitte vermeiden Sie, dieses Gerät der direkten Sonnenstrahlung und Temperaturen unter -20°Coder über 70°C auszusetzen.

Obwohl dieses Gerät über eine Mehrfachschutzschaltung verfügt, achten Sie bitte auf folgende Vorkehrungen:

1.Vermeiden Sie den Betrieb in einer Umgebung über 40°C.

2.Vermeiden Sie den Betrieb bei Temperaturen unter 0°C.

3.Verwenden Sie den Adapter nicht, wenn das Eingangsoder Ausgangskabel oder die Stecker auf irgendeine Weise beschädigt sind.

4.Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Smart Voltage Card ausgewählt haben, bevor Sie Ihr Notebook aufladen und mit Strom versorgen.

5.Bitte überprüfen Sie die maximalen Stromanforderungen Ihres Notebook vor dem Gebrauch.

6.Die Polarität des Ausgangsstroms diess Adapters ist Mittelpolarität. Bitte überprüfen Sie vor Gebrauch, ob Ihr Notebook mit Mittelpolarität betrieben wird, da ansonsten die Gefahr von Feuer, Personenoder Sachschäden besteht.

Versuchen Sie nicht, irgendwelche externen oder internen Komponenten Ihres Stromadapters zu reparieren, zu modifizieren oder zu manipulieren. Hierdurch verfällt die Garantie und dies kann zu ernsthaften oder fatalen Verletzungen und/oder Sachschäden führen.

Es besteht keine Garantie unter folgenden Umständen:

• Der Adapter fällt in Flüssigkeit • Der Adapter erfährt einen harten Schlag

• Der Adapter wird in der Nähe eines Feuers platziert

DK - Hurtig start

Kompakt Oplader til Laptop

Indhold

Sort: 19VDC

(19VDC - 20VDC)

STOP

EU Kabel

ELLER

Lysegrå: 16VDC

(15VDC - 16VDC)

UK Kabel med 11 strømtips 2 Smart Spændingskort

Instruktion

1Vælg det korrekte Smart spændingskort til din laptop fra nedenstående liste og bekræft, at dit valg af spænding er korrekt ved at checke mærkaten bagpå din laptop eller spændingsklassificeringen ved siden af din laptops strømstik

Kompatibilitetsliste (eller se www.targus.com)

Notebook

Smart Kort

Smart

Tip

Tipfarve

Mærke

 

Kortfarve

 

 

Acer

19V

Sort

W / E / C

Sort

Acer

16V

Lysegrå

C

Lysegrå

Asus

19V

Sort

C / E

Sort

Compaq

19V

Sort

E / Z

Sort

Dell

19V

Sort

K1

Sort

Fujitsu

16V

Lysegrå

Y

Lysegrå

Fujitsu

19V

Sort

C

Sort

HP

19V

Sort

E / Z

Sort

IBM / Lenovo

16V

Lysegrå

C

Lysegrå

Lenovo / IBM

19V

Sort

L

Sort

Sony

19V

Sort

Y

Sort

Sony

16V

Lysegrå

Y

Lysegrå

Toshiba

16V

Lysegrå

B

Lysegrå

Toshiba

19V

Sort

C

Sort

Samsung

19V

Sort

I2

Sort

Samsung

16V

Lysegrå

C / Y

Lysegrå

2Isæt Smartkortet i dit strømstik

3Vælg den korrekte tip til din laptop ved at se listens Trin 1 og bekræfte det i forhold til din laptops modelnummer i vedlagte kompatibilitetsliste eller via vores website: www.targus.co.uk

Påsæt den korrekte tip på strømadapteren som vist nedenfor:

FORSIGTIG: TIPPENS FARVE SKAL MATCHE FARVEN PÅ SPÆNDINGSKORTET. FORKERT VALG AF SPÆNDING KAN ØDELÆGGE DENNE ADAPTER OG/ELLER DIN NOTEBOOK

4

VÆG / AC

5

Sæt dit elektroniske apparats USB kabel (ikke leveret) til USB porten på siden af din adapter. Sæt kablet i dit apparat.

Funktioner og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle varemærker og registrerede varemærker tilhører de respektive ejere. All rettigheder forbeholdes. © 2010, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA.

Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

Advarsel: Denne manual indeholder vigtige betjeningsinstruktioner til din adapter. Venligst læs dem grundigt igennem og læg specielt mærke til følgende:

Brug kun det tilbehør, som er leveret i denne pakke; ellers vil der være risiko for brand, personskade eller anden skade.

Venligst læs hele Brugermanualen grundigt og følg anvisningerne trin for trin, før du tilslutter adapteren til din laptop eller til stikkontakten; herved minimerer du risikoen for elektrisk stød eller skade.

De vedlagte Smart Spændingskort er lavet specielt til denne strømadapter. Disse kort er ikke normale TF eller Micro SD kort. Du bør ikke modificere dem eller isætte normale TF eller Micro SD kort i denne strømadapter, da dette kan forårsage personskade eller anden skade.

Udsæt ikke dette produkt for direkte sollys og for temperaturer under - 20oC eller over 70oC Selv om dette produkt har en beskyttet strømkreds, bør du overholde følgende foranstaltninger:

1.Undgå at bruge den på steder, hvor temperaturen er over 40oC.

2.Undgå at bruge den på steder, hvor temperaturen er under 0oC.

3.Brug ikke adapteren, hvis kabler eller stik er ødelagt eller i stykker.

4.Sørg for at vælge det korrekte Smart Spændingskort, før du oplader og sætter strøm til din Notebook PC.

5.Check din Notebook PCs maksimum strømkrav før brug.

6.Polariteten i outputstrøm fra denne strømadapter er Centerpolaritet. Check at din Notebook PC har Centerpolaritet, før du bruger den, ellers vil der være risiko for brand, personskade eller anden skade.

Forsøg ikke at reparere, modificere eller pille ved adapterens eksterne eller interne komponenter. Dette vil ugyldiggøre din garanti og kan forårsage alvorlig personskade eller anden skade.

Garantien bortfalder ved følgende afvigelser:

• Adapteren tabes i væske • Adapteren udsættes for hårde stød

• Adapteren placeres tæt på ild

APA40EU

EE - Kiirjuhend

Kompaktne sülearvutilaadija

Komplekti kuulub

STOP

EL-kaabel

VÕI

UK-kaabel

11 voolupistiku otsa

Must: 19 V alalisvool

(19V - 20V)

Helehall: 16 V alalisvool

(15V - 16V)

2 nutikat pingekaarti

Juhend

1Valige alljärgneva sobivusloendi alusel teie sülearvutile sobiv nutikas pingekaart ning veenduge, et teie valitud pinge on sobiv, kontrollides selleks teie sülearvuti taga olevat andmesilti või sülearvuti toitepesa kõrval olevat nimipinget.

Sobivusloend (või külastage veebilehte www.targus.com)

Sülearvuti

Nutikas

Nutika

Pistik

Pistiku värv

kaubamärk

kaart

kaardi värv

 

 

Acer

19V

Must

W / E / C

Must

Acer

16V

Helehall

C

Helehall

Asus

19V

Must

C / E

Must

Compaq

19V

Must

E / Z

Must

Dell

19V

Must

K1

Must

Fujitsu

16V

Helehall

Y

Helehall

Fujitsu

19V

Must

C

Must

HP

19V

Must

E / Z

Must

IBM / Lenovo

16V

Helehall

C

Helehall

Lenovo / IBM

19V

Must

L

Must

Sony

19V

Must

Y

Must

Sony

16V

Helehall

Y

Helehall

Toshiba

16V

Helehall

B

Helehall

Toshiba

19V

Must

C

Must

Samsung

19V

Must

I2

Must

Samsung

16V

Helehall

C / Y

Helehall

2Sisestage nutikas kaart oma vooluadapterisse

3Punktis 1 toodud loendit kasutades valige oma sülearvutile sobiv pistik ning kontrollige selle sobivust teie arvuti mudelinumbriga, mille leiate juurdelisatud sobivusloendis või meie veebilehelt: www.targus.co.uk Kinnitage õige pistiku allnäidatud moel vooluadapteri külge:

ETTEVAATUST: VALITUD PISTIKU VÄRV PEAB ÜHTIMA PINGEKAARDI VÄRVIGA. VALESTI VALITUD PINGE VÕIB KAHJUSTADA ADAPTERIT JA/VÕI TEIE SÜLEARVUTIT.

4

SEIN / VAHELDUVVOOL

5

Ühendage teie elektroonikaseadme USB-laadimiskaabel(ei ole kaasas) adapteri küljel asuvaUSB-pesaga.Ühendage kaabel oma seadmega.

Omadusi ja tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma eelnevalt ette teatamata. Kõik kaubamärgid ning registreeritud kaubamärgid on nende vastavate omanike omandus. Kõik õigused kaitstud.

© 2010, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA.

APA40EU

Tähtsad ettevaatusabinõud

Hoiatus: Käesolev juhend sisaldab olulisi juhiseid teie adapteri kasutamiseks. Lugege juhend tähelepanelikult enne kasutamist läbi ning pöörake tähelepanu järgmistele punktidele.

Kasutage ainult selles pakendis kaasasolevaid tarvikuid. Vastasel juhul võib tulemuseks olla süttimine, kehavigastus või varaline kahju.

Palun lugege kogu kasutusjuhend hoolikalt läbi ning järgige toiminguid täpselt samm-sammultenne, kui ühendate selle vooluadapteri oma arvuti või seinakontaktiga, et vältida võimaliku elektrilöögi või sellest seadmest tuleneva kahjustuse ohtu.

Kaasasolevad nutikad pingekaardid on loodud spetsiaalselt sellele vooluadapterile. Nende kaartide näol ei ole tegemist TFvõi Micro SD-kaartidega.Palun ärge proovige neid muuta või sisestada sellesse vooluadapterisse tavalisi TFvõi MicroSD-kaarte.See võib põhjustada varalisi kahjustusi.

Palun vältige seadme asetamist otsese päikesevalguse kätte või hoida temperatuuril, mis on madalam, kui -20°Cvõi kõrgem, kui 70°C.

Kuigi antud toode sisaldab endas mitme kaitsega vooluringi, pidage palun silmas järgmisi ettevaatusabinõusid.

1.Vältige kasutamist temperatuuridel, mis on kõrgemad, kui 40°C.

2.Vältige kasutamist temperatuuridel, mis on madalamad kui 0°C.

3.Ärge kasutage adapterit, kui sisendkaablid, väljundkaablid või pistikud on mingilgi moel kahjustatud.

4.Veenduge enne oma sülearvuti laadimist ja vooluga varustamist, et te olete valinud õige nutika pingekaardi.

5.Palun veenduge enne kasutamist, kui suur on teie arvuti maksimaalne võimsustarbimus.

6.Sellest adapterist lähtuva väljundvoolu polaarsuseks on keskpolaarsus. Palun veenduge enne kasutamist, et teie sülearvuti on keskpolaarsusega või vastasel juhul võib tulemuseks olla süttimine, kehavigastused või varalised kahjustused.

Ärge püüdke oma vooluadapteri väliseid või sisemisi komponente parandada, muuta või ümber teha. Selline tegevus muudab garantii kehtetuks ning

võib viia tõsiste või surmaga lõppevate vigastuste ja/või varaliste kahjustusteni.

Garantiitingimused ei rakendu järgmiste olukordade puhul:

 

• Adapter kukub vedeliku sisse

• Adapter saab tugeva löögi

• Adapter on asetatud tule lähedusse

ES - Comienzo rápido

Cargador compacto para ordenador portátil.

Contenido

 

STOP

Cable UE

 

O

 

Cable UK

con 11 puntas de

 

conexión

Negro: 19V CC

(19V - 20V)

Gris claro: 16 V CC

(15V - 16V)

2 Tarjetas de tensión inteligentes

Instrucción

1Seleccione la tarjeta de tensión inteligente adecuada para su ordenador según la lista inferior de compatibilidades. Confirme que su selección de tensión es la correcta comprobando la etiqueta de regulación situada en la parte posterior de su portátil o el valor de tensión indicado al lado del puerto de conexión del ordenador portátil.

Lista de compatibilidades (o visite www.targus.com)

Marca de

"Smart Card"

Color de "Smart

Punta de

Color de la punta

ordenador portátil

(tarjeta inteligente)

Card" (tarjeta inteligente)

conexión (tip)

de conexión (tip)

Acer

19V

Negro

W / E / C

Negro

Acer

16V

Gris claro

C

Gris claro

Asus

19V

Negro

C / E

Negro

Compaq

19V

Negro

E / Z

Negro

Dell

19V

Negro

K1

Negro

Fujitsu

16V

Gris claro

Y

Gris claro

Fujitsu

19V

Negro

C

Negro

HP

19V

Negro

E / Z

Negro

IBM / Lenovo

16V

Gris claro

C

Gris claro

Lenovo / IBM

19V

Negro

L

Negro

Sony

19V

Negro

Y

Negro

Sony

16V

Gris claro

Y

Gris claro

Toshiba

16V

Gris claro

B

Gris claro

Toshiba

19V

Negro

C

Negro

Samsung

19V

Negro

I2

Negro

Samsung

16V

Gris claro

C / Y

Gris claro

2Introducir la tarjeta Smart (inteligente) en su adaptador de corriente eléctrica

3Seleccione la punta de conexión (tip) adecuada para su portátil usando la lista del Paso 1 y confirmándolo con el modelo de su ordenador en la lista de compatibilidades adjunta o a través de nuestro sitio Web: www.targus.co.uk Una la punta de conexión (tip) adecuada al adaptador de corriente como se muestra abajo:

ATENCIÓN: EL COLOR DE LA PUNTA DE CONEXIÓN (TIP) ELEGIDA DEBERÁ COINCIDIR CON EL COLOR DE LA TARJETA DE TENSIÓN. UNA SELECCIÓN DE TENSIÓN INCORRECTA PUEDE DAÑAR ESTE ADAPTADOR Y/O SU ORDENADOR PORTÁTIL

4

TOMA DE RED / CA

5

Una el cable cargador USB (no incluido) para su dispositivo electrónico al puerto USB situado en el lateral del adaptador. Una el cable a su dispositivo.

Las características y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales y marcas comerciales registradas son propiedad de sus propietarios respectivos. Todos los derechos reservados. © 2010, Targus Group International, Inc. y Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA.

APA40EU

Precauciones importantes de Seguridad

Aviso: Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para su adaptador. Por favor lea atentamente esta sección antes de usarla y preste atención a lo siguiente:

Use solamente los accesorios que se proporcionan en este paquete; de lo contrario, habría riesgo de causar un incendio, lesiones a personas o daños a propiedades personales.

Por favor, antes de conectar este adaptador de corriente a su ordenador portátil laptop o a una toma de red de CA, lea atentamente todo el Manual del Usuario y siga los procedimientos exactos paso a paso para evitar posibles riesgos de descargas eléctricas o daños en la unidad.

Las "Smart Voltage Cards" (tarjetas de tensión inteligentes) que se incluyen están diseñadas especialmente para este adaptador de corriente. Estas tarjetas no son tarjetas normales TF o Mirco SD. Por favor, no intente modificarlas ni introducir tarjetas normales TF o Mirco SD dentro de este adaptador de corriente. Esto puede causar daños en la propiedad personal.

Por favor, evite colocar este producto bajo la luz solar directa a temperaturas por debajo de -20ºCo por encima de 70ºC.

Aunque este producto incluye un circuito de protección múltiple, deberá tomar las siguientes precauciones:

1.Evitar el funcionamiento en un entorno que supere los 40ºC.

2.Evitar el funcionamiento con temperaturas por debajo de los 0ºC.

3.No usar el adaptador si los cables de entrada, cables de salida o clavijas de conexión tienen algún tipo de daño.

4.Por favor asegúrese de que selecciona la "Smart Voltage Card" (tarjeta de tensión inteligente) antes de cargar y conectar su PC Notebook.

5.Por favor confirme la energía máxima requerida de su PC Notebook antes de usarlo.

6.La polaridad de la corriente de salida de este adaptador de corriente es "Center Polarity" (polaridad central). Confirme que su PC Notebook tiene "Center Polarity" (polaridad central) antes de usarlo o habría riesgo de causar un incendio, lesiones a personas o daños a la propiedad personal.

No intente reparar, modificar o forzar con cualquier componente externo o interno su adaptador de corriente. Si lo hace, invalidará la garantía y esto puede causar lesiones graves o fatales y/o daños a la propiedad.

No estará cubierto por la garantía si se da algunas de las situaciones siguientes:

El adaptador es sumergido en un líquido • El adaptador sufre un impacto fuerte

Se coloca el adaptador cerca de un fuego

FI - Pika-aloitus

Kompakti kannettavan tietokoneen laturi

Sisältö

EU-kaapeli

TAI

Musta: 19VDC

STOP

(19VDC - 20VDC)

Vaaleanharmaa: 16VDC

(15VDC - 16VDC)

UK-kaapeli

11 virtaliittimellä

2 älykorttia

 

Ohjeet

1Valitse kannettavaan tietokoneeseesi sopiva älykortti luettuasi alla olevan yhteensopivuuslistan, ja vahvista että volttivalintasi on oikea tarkastamalla kannettavan tietokoneesi takana oleva säädösetiketti tai tietokoneesi virtaportin vieressä oleva volttiluokittelu.

Yhteensopivuuslista (tai vieraile sivustolla www.targus.com)

Kannettavan

Älykortti

Älykortin

Liitin

Liittimen

tietokoneen merkki

 

väri

 

väri

Acer

19V

Musta

W / E / C

Musta

Acer

16V

Vaaleanharmaa

C

Vaaleanharmaa

Asus

19V

Musta

C / E

Musta

Compaq

19V

Musta

E / Z

Musta

Dell

19V

Musta

K1

Musta

Fujitsu

16V

Vaaleanharmaa

Y

Vaaleanharmaa

Fujitsu

19V

Musta

C

Musta

HP

19V

Musta

E / Z

Musta

IBM / Lenovo

16V

Vaaleanharmaa

C

Vaaleanharmaa

Lenovo / IBM

19V

Musta

L

Musta

Sony

19V

Musta

Y

Musta

Sony

16V

Vaaleanharmaa

Y

Vaaleanharmaa

Toshiba

16V

Vaaleanharmaa

B

Vaaleanharmaa

Toshiba

19V

Musta

C

Musta

Samsung

19V

Musta

I2

Musta

Samsung

16V

Vaaleanharmaa

C / Y

Vaaleanharmaa

2Aseta älykortti virtasovittimeesi

3Valitse kannettavaan tietokoneeseesi sopiva liitin käyttämällä kohdassa 1 olevaa listaa ja vertaamalla sitä yhteensopivuuslistassa olevaan kannettavan tietokoneesi mallin

numeroon, tai tee se verkkosivullamme : www.targus.co.uk

Yhdistä oikea liitin virtasovittimeen alla osoitetulla tavalla:

VAROITUS: VALITUN LIITTIMEN VÄRIN TULEE OLLA YHDENMUKAINEN VOLTTIKORTIN VÄRIN KANSSA. VÄÄRÄ VOLTTIVALINTA SAATTAA VAHINGOITTAA TÄTÄ SOVITINTA JA/TAI KANNETTAVAA TIETOKONETTASI.

4

SEINÄ / AC-VIRTA

5

Yhdistä elektronisen laitteesi USB-latauskaapeli(ei sisälly pakkaukseen) sovittimen sivussa olevaanUSB-porttiin.Yhdistä kaapeli laitteeseesi.

Ominaisuudet ja määrittelyt voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Kaikki tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta. Kaikki oikeudet pidätetään.

© 2010, Targus Group International, Inc. ja Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA.

APA40EU

Tärkeitä turvatoimenpiteitä

Varoitus: Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä sovittimeen liittyviä toimintaohjeita. Ole hyvä ja lue tämä osio huolellisesti ennen käyttöä, ja kiinnitä huomiota seuraavaan:

Käyttä vain tämän pakkauksen mukana tulevia lisälaitteita; muutoin seurauksena saattaa olla tulipalon vaara, henkilövamma, tai omaisuusvahinko.

Ole hyvä ja lue koko käyttöopas huolellisesti, ja seuraa toimenpiteitä tarkasti askel askeleelta ennen kuin yhdistät tämän virtasovittimen kannettavaan tietokoneeseen tai pistorasiaan vättääksesi mahdollisen sähköiskun vaaran tai laitevahinkoja.

Mukana tulevat älykortit on suunniteltu erityisesti tätä virtasovitinta varten. Nämä kortit eivät ole normaaleja TFtai Mikro-SD-kortteja.Ole hyvä äläkä yritä muuntaa niitä tai asettaa normaaleja TFtaiMikro-SD-kortteja tähän virtasovittimeen. Se saattaa aiheuttaa omaisuusvahinkoja.

Ole hyvä ja vältä tämän tuotteen asettamista suoraan auringonvaloon, tai lämpötiloihin jotka ovat alle - 20oC tai yli 70oC.

Vaikka tässä tuotteessa on monisuojapiiri, ole hyvä ja huomioi seuraavat turvatoimenpiteet:

1.Vältä käyttöä yli 40oC:n lämpötiloissa.

2.Vältä käyttöä alle 0oC:n lämpötiloissa.

3.Älä käytä sovitinta jos syöttötai lähtökaapelit tai liittimet ovat millään tapaa vahingoittuneet.

4.Ole hyvä ja varmista että valitset oikean älykortin ennen kannettavan tietokoneesi lataamista ja käynnistystä.

5.Ole hyvä ja varmista kannettavan tietokoneesi maksimivirtavaatimukset ennen käyttöä.

6.Tästä virtasovittimesta lähtevän virran napaisuus on keskinapaisuus. Ole hyvä ja varmista ennen käyttöä, että kannettavassa tietokoneessasi on keskinapaisuus, muutoin seurauksena saattaa olla tulipalon vaara, henkilövamma, tai omaisuusvahingot.

Älä yritä korjata, muuntaa tai muutoinkaan sormeilla mitään virtasovittimen ulkoisia tai sisäisiä osia. Muutoin takuu on mitätön ja seurauksena saattaa olla vakava tai kuolettava vamma ja/tai omaisuusvahingot.

Seuraavissa tilanteissa ei ole minkäänlaisia takuita tai vakuuksia:

• Sovitin pudotetaan nesteeseen • Sovittimeen kohdistuu kova isku

• Sovitin asetetaan avoliekkien lähelle

FR - Mise en route rapide

Chargeur compact pour ordinateur portable

Contenu

 

Câble pour les

OU

pays de l'UE

 

Câble pour le

 

Royaume-Uni

Noir : 19 V CC

(19V - 20V)

STOP

Gris clair : 16 V CC (15V - 16V)

avec 11 adaptateurs

2 cartes de tension

 

multifonctions

Instructions

1Choisissez la carte de tension adaptée à votre ordinateur dans la liste de compatibilité ci-dessouset vérifiez que la tension correspond à celle marquée sur l'étiquette de spécifications électriques de votre ordinateur (en dessous de l'ordinateur ou à côté du connecteur d'alimentation secteur).

Liste de compatibilité (ou visitez notre site www.targus.com)

Marque de

Carte

Couleur de la carte

Adaptateur

Couleur de

l'ordinateur portable

multifonction

multifonction

 

l'adaptateur

 

 

 

 

 

Acer

19V

Noir

W / E / C

Noir

Acer

16V

Gris clair

C

Gris clair

Asus

19V

Noir

C / E

Noir

Compaq

19V

Noir

E / Z

Noir

Dell

19V

Noir

K1

Noir

Fujitsu

16V

Gris clair

Y

Gris clair

Fujitsu

19V

Noir

C

Noir

HP

19V

Noir

E / Z

Noir

IBM / Lenovo

16V

Gris clair

C

Gris clair

Lenovo / IBM

19V

Noir

L

Noir

Sony

19V

Noir

Y

Noir

Sony

16V

Gris clair

Y

Gris clair

Toshiba

16V

Gris clair

B

Gris clair

Toshiba

19V

Noir

C

Noir

Samsung

19V

Noir

I2

Noir

Samsung

16V

Gris clair

C / Y

Gris clair

2Insérer la carte multifonction dans votre bloc d'alimentation électrique

3Choisissez l'adaptateur pour votre ordinateur portable à partir de la liste rapportée à l'étape 1 et vérifiez sa compatibilité avec le modèle de votre ordinateur d'après la liste de compatibilité incluse ou accessible depuis notre site Web : www.targus.co.uk

Fixez l'adaptateur sur le bloc d'alimentation secteur comme illustré ci-dessous :

ATTENTION : LA COULEUR DE L'ADAPTATEUR DOIT ÊTRE IDENTIQUE À LA COULEUR DE LA CARTE DE TENSION. TOUTE ERREUR DANS LA SÉLECTION DE LA TENSION RISQUE D'ENDOMMAGER LE BLOC D'ALIMENTATION ET/OU L'ORDINATEUR PORTABLE.

4

MUR/CORDON D'ALIMENTATION

5

Branchez le câble de chargement USB (non fourni) de votre périphérique électronique sur le port USB du bloc d'alimentation. Branchez le câble sur votre périphérique.

Les fonctions et spécifications sont sujettes à modification sans notification préalable. Les marques déposées et les marques enregistrées sont la propriété de leurs propriétaires respectives. Tous droits réservés.

© 2010, Targus Group International, Inc. et Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA.

APA40EU

Instructions de sécurité importantes

Avertissement : ce guide contient des instructions d'utilisation importantes pour votre bloc d'alimentation. Lisez attentivement cette section avant toute utilisation et respectez scrupuleusement les recommandations suivantes :

Utilisez uniquement les accessoires qui vous sont fournis. Vous vous exposez, sinon, à des risques d'incendie, de blessure corporelle et de dommage matériel.

Lisez entièrement le guide d'utilisateur et respectez toutes les instructions rapportées pour brancher le bloc d'alimentation à votre ordinateur portable et à la prise secteur. Vous vous exposez, sinon, à des risques d'électrocution et de dommage matériel.

Les cartes de tension multifonction qui vous sont fournies ont été spécialement conçues pour ce bloc d'alimentation. Ces cartes ne sont ni des cartes transflash TF ni des cartes Micro SD. N'essayez pas de les modifier et n'insérez jamais de véritables cartes transflash TF ou Micro SD dans ce bloc d'alimentation. Vous vous exposez, sinon, à des risques de dommage matériel.

N'exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil, ni à des températures en dessous de - 20°C ou au-dessusde +70°C.

Bien que ce bloc d'alimentation soit équipé d'un circuit à multiprotection, respectez néanmoins les recommandations suivantes :

1. Ne l'utilisez pas lorsque la température ambiante dépasse 40°C.

2. Ne l'utilisez pas lorsque la température ambiante est inférieure à 0°C.

3. Ne l'utilisez pas lorsque les câbles d'entrée, les câbles de sortie ou les prises sont endommagés d'une manière ou d'une autre.

4. Vérifiez que vous utilisez la carte de tension multifonction appropriée avant de charger ou d'alimenter votre ordinateur portable.

5. Vérifiez que l'alimentation est en mesure de fournir la puissance maximale requise par votre ordinateur avant de l'utiliser.

6. La borne "+" de la tension de sortie se trouve sur la broche centrale du connecteur. Avant de brancher l'ordinateur sur le bloc d'alimentation, vérifiez qu'il est prévu pour une alimentation avec le "+" sur la broche centrale. Vous vous exposez, sinon, à des risques d'incendie, de blessure corporelle et de dommage matériel.

N'essayez pas de réparer, modifier ou bricoler tout composant externe ou interne de votre bloc d'alimentation. Vous vous exposez, sinon, à des risques de blessure corporelle grave et de dommage matériel, et perdez tout droit à notre garantie.

Aucun dommage consécutif à l'une des situations suivantes n'est couvert par notre garantie :

• le bloc d'alimentation est tombé dans un liquide ; • le bloc d'alimentation a subi un choc important ;

• le bloc d'alimentation a été posé près d'un feu.

GB - Quick Start

Compact Laptop Charger

Contents

STOP

EU Cable

OR

UK Cable

with 11power tips

Black: 19VDC (19VDC - 20VDC)

Light Grey: 16VDC (15VDC - 16VDC)

2 Smart Voltage Cards

Instruction

1Select the correct smart voltage card for your laptop by referring to the compatibility list below, confirm your voltage selection is correct by checking the regulatory label on the back of your laptop or voltage rating next to the laptop power port.

Compatibility List (or visit www.targus.com)

Notebook

Smart

Smart Card

Tip

Tip Colour

Brand

Card

Colour

 

 

Acer

19V

Black

W / E / C

Black

Acer

16V

Light Grey

C

Light Grey

Asus

19V

Black

C / E

Black

Compaq

19V

Black

E / Z

Black

Dell

19V

Black

K1

Black

Fujitsu

16V

Light Grey

Y

Light Grey

Fujitsu

19V

Black

C

Black

HP

19V

Black

E / Z

Black

IBM / Lenovo

16V

Light Grey

C

Light Grey

Lenovo / IBM

19V

Black

L

Black

Sony

19V

Black

Y

Black

Sony

16V

Light Grey

Y

Light Grey

Toshiba

16V

Light Grey

B

Light Grey

Toshiba

19V

Black

C

Black

Samsung

19V

Black

I2

Black

Samsung

16V

Light Grey

C / Y

Light Grey

2Insert the Smart card into your power adaptor

3Select the correct tip for your laptop using the list in Step 1 and confirming it with the model number of your laptop in enclosed compatibility list or via our website : www.targus.co.uk

Attach the correct tip to the power adaptor as shown below:

CAUTION: THE COLOUR OF THE TIP CHOSEN SHOULD MATCH THE VOLTAGE CARD COLOUR. INCORRECT VOLTAGE SELECTION MAY DAMAGE THIS ADAPTOR AND/OR YOUR NOTEBOOK.

4

WALL | AC

5

Attach the USB charging cable (not provided) for your electronic device to the USB port on the side of the adaptor. Attach the cable to your device.

Features and specifications are subject to change without notice. All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners. All rights reserved.

© 2010, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA.

APA40EU

Important Safety Precautions

Warning: This manual contains important operating instructions for your adaptor. Please carefully read this section before using, and pay attention to the following:

Only use the accessories provided in this package; otherwise, it could result in a risk of fire, injury to persons, or damage to personal property.

Please read the entire User Manual carefully, and follow the exact procedures step by step before attaching this power adapter to your laptop or an AC wall socket to avoid risk of possible electrical shock or damage from this unit

The enclosed Smart Voltage Cards are specially designed for this power adaptor. These cards are not normal TF or Mirco SD cards. Please do not try to modify them or insert normal TF or Mirco SD cards into this power adaptor. It may cause damage to personal property.

Please avoid placing this product in direct sunlight, in temperatures below - 20oC or over 70oC. Although this product incorporates amultiple-protectioncircuit, please take note of the following precautions:

1.Avoid operating in the environment exceeding 40oC.

2.Avoid operating in temperatures below 0oC.

3.Do not use the adaptor if the input cables, output cables or plugs are damaged in any way.

4.Please ensure that your select the correct Smart Voltage Card before charging and powering your Notebook PC.

5.Please confirm the maximum power requirement of your Notebook PC before using.

6.The polarity of output power from this power adaptor is Center Polarity. Please confirm your Notebook PC is Center Polarity before using, or it could result in a risk of fire, injury to persons, or damage to personal property.

Do not attempt to repair, modify, or tamper with any external or internal components of your power adapter. Doing so will invalidate the warranty and may lead to serious or fatal injury and/or property damage.

No guarantee / warrantee is provided if any of the following situations occur:

• Adapter is dropped in liquid • Adapter experiences a hard impact

• Adapter is placed near a fire