Symphonic WF-1901 User Manual

Size:
284.02 Kb
Download

FUNAI CORPORATION

LIMITED WARRANTY

FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship as follows:

DURATION:

PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase. Two (2) years for Picture Tube. Certain parts are excluded from this warranty.

LABOR: FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of original retail purchase.

LIMITS AND EXCLUSIONS:

This warranty is extended only to the original retail purchaser. A purchase receipt or other proof of original retail purchase will be required together with the product to obtain service under this warranty.

This warranty shall not be extended to any other person or transferee.

This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or if service was attempted by an unauthorized service center. This FUNAI CORPORATION Limited warranty does not apply to any the product not purchased and used in the United States.

This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or product not supplied by FUNAI CORP., or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product or damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL), ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.

FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN THE UNITED STATES.

ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY FUNAI AUTHORIZED SERVICE CENTER. THIS WARRANTY IS VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-INTO FUNAI AUTHORIZED SERVICE FACILITY.

THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS COSTS WILL BE CHARGED.

IMPORTANT:

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE, IF, AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO OBTAIN SATISFACTION WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORP.

ATTENTION:

FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT WITHOUT PRIOR NOTICE.

To locate your nearest FUNAI Authorized Service Center or general service procedure, please call 1-800-242-7158or write to the following:

FUNAI CORPORATION, INC.

Customer Service

100 North Street; Teterboro, NJ 07608

Tel :1-800-242-7158

PLEASE DO NOT SHIP YOUR UNIT TO THE TETERBORO ADDRESS.

0EMN01818

Printed in Malaysia

 

L1420UW * * * * *

Owner’s

Manual

19 INCH

COLOR TELEVISION

 

WF-1901

FEATURES

Tinted, Bright Black Matrix Picture Tube

181 Channel Selection- All VHF/UHF channels plus up to 125 cable channels.

PLL Frequency Synthesized Tuning- The latest PLL frequency synthesized electronic tuning system provides free and easy channel selection, and lets you tune directly to any channel using the channel number buttons (0~9 and+100-key)on the remote control.

On-ScreenFunction Display.

Full-FunctionRemote Control

Sleep Timer

Closed Caption Decoder- You may view specially labeled (cc) TV programs, movies, news, prerecorded tapes, etc. with either a dialogue caption or text display added to the program.

Auto Shut Off Function- If there is no air signal input from the antenna terminal and no operation for 15 minutes, the TV will turn itself off automatically.

V-CHIP- Enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV.

PRECAUTION

Place your TV in a room with adequate ventilation.

Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.

Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.

Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.

The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft.

Date of Purchase

Dealer Phone No.

Dealer Purchase from

Model No.

Dealer Address

Serial No.

This Owner’s Manual is made of recycled paper.

IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE FOR SET-UPOR OPERATING AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE1-800-242-7158.

ANTENNA/CABLE CONNECTIONS

UHF/VHF Rod Antenna

(Not supplied)

VHF

Antenna

(Not supplied)

UHF Antenna

(Not supplied)

ANT. IN

OR

VHF/UHF Combiner (Not supplied)

VHF/UHF Combination Antenna(Not supplied)

*Some cable TV systems use scrambled signals and require a special converter to receive these channels. Consult your local cable company.

CATV Box * or Satellite Box (Not supplied)

OUT IN

75-ohmCoaxial Cable

OR

From Cable System or Satellite Antenna 75-ohm

Coaxial Cable

From Cable System

FCC WARNINGThis equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.

Note to CATV system installer:

This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical.

CLOSED CAPTION

This TV can receive C1 and C2 of Caption and Text.

Caption Mode

(1)Characters can be displayed on the TV screen when the received broadcast signal contains the Caption Signals.

(2)Paint-on mode: Displays input characters on the screen immediately.

Pop-on mode: Once characters are stored in memory, it is displayed all at once.Roll-up mode: Displays the characters continuously by scrolling (max. 4 lines)

Note: If the CAPTION C1 or C2 is selected but the caption signal is not included, characters will not be displayed.

Notes:

(1)When your TV receives a special effects playback signal (i.e., Search, Slow, Still) from a VCR’s video output channel (CH3 or CH4), your TV may not display the correct caption or text.

(2)Captions and texts may not match the TV voice exactly.

(3)Interference may cause the closed caption system not to function properly.

(4)The caption or text characters will not be displayed while the menu display or function’s display is shown.

(5)If you see this screen!!

Text Mode

(1)Displays the text on the screen by scrolling (max. 7 lines)

(2)If the received broadcast signal does not contain the caption or text signal, no change will occur.

If your TV displays a black box on the screen, this means that your TV is set to TEXT mode. To clear screen, select CAPTION C1, C2 or CAPTION [OFF].

PORTABLE CART WARNING
S3126A
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR
LES COMPOSANTES
APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES
S3126A

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

 

CAUTION

 

THIS SYMBOL INDICATES THAT DAN-

 

 

 

 

GEROUS VOLTAGE CONSTI-TUTINGA

 

RISK OF ELECTRIC SHOCK

 

 

 

 

RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRE-

 

DO NOT OPEN

 

 

 

 

 

 

SENT WITHIN THIS UNIT.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC

 

 

 

THIS SYMBOL INDICATES THAT

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO

 

 

THERE ARE IMPORTANT OPERATING

USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER-

 

 

AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

 

 

IN THE LITERATURE ACCOMPANY-ING

 

 

 

 

 

 

 

 

THE APPLIANCE.

 

 

 

 

 

The important note is located on the rear of the cabinet.

IMPORTANT SAFEGUARDS

1.Read instructions-Allthe safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.

2.Retain Instructions-Thesafety and operating instructions should be retained for future reference.

3.Heed Warnings-Allwarnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.

4.Follow Instructions-Alloperating and use instructions should be followed.

5.Cleaning-UnplugTV from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.

EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted service and, that for some specific reason, such as the possibility of the loss of an authorization code for a CATV converter, is not intended to be unplugged by the user for cleaning or any other purpose, may exclude the reference to unplugging the appliance in the cleaning description otherwise required in item 5.

6.Attachments-Donot use attachments not recommended by the TV manufacturer as they may cause hazards.

7.Water and Moisture-Donot use this TV near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.

8.Accessories-Donot place this TV on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The TV may fall, causing serious injury to someone, and serious damage to the appliance. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the TV.

Any mounting of the appliance should follow the manufacturer’s instructions and should

use a mounting accessory recommended by the manufacturer. An appliance and cart combination

should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven

surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.

AMEUBLESCet appareil ne doit être placé que sur un meuble (avec ou sans roulettes) recom-

mandé par le fabricant. Si vous l’installez sur un meuble à roulettes, déplacez les deux ensembles avec précaution. Un

arrêt brusque, l’utilisation d’une force excessive et des surfaces irrégulières risquent de déstabiliser l’ensemble et de le renverser.

9.Ventilation-Slotsand openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the TV and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the TV on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This TV should never be placed near or over a radiator or heat register. This TV should not be placed in abuilt-ininstallation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to .

10.Power Sources-ThisTV should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. For TVs intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.

11.Grounding or Polarization-ThisTV is equipped with a polarizedalternating-currentline plug(a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.

12.Power-CordProtection-Power-supplycords should be routed so that they are not likely to be walked on or

FIGURE A

EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER

NATIONAL ELECTRICAL CODE

 

ANTENNA

 

LEAD IN

 

WIRE

 

GROUND

 

CLAMP

 

ANTENNA

 

DISCHARGE UNIT

 

(NEC SECTION 810-20)

ELECTRIC

 

SERVICE

 

EQUIPMENT

 

 

GROUNDING CONDUCTORS

 

(NEC SECTION 810-21)

 

GROUND CLAMPS

NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE

POWER SERVICE GROUNDING

 

ELECTRODE SYSTEM

S 2 8 9 8 A

(NEC ART 250, PART H)

pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.

13. Outdoor Antenna grounding-Ifan outside antenna or cable system is connected to the TV, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and builtup static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of thelead-inwire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location ofantenna-dischargeunit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. (Fig. A)

14.Lightning-Foradded protection for this TV receiver during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the TV due to lightning andpower-linesurges.

15.Power Lines-Anoutside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light of power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.

16.Overloading-Donot overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.

17.Object and Liquid Entry-Neverpush objects of any kind into this TV through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the TV.

18.Servicing-Donot attempt to service this TV yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

19.Damage Requiring Service-Unplugthis TV from the wall outlet and refer servicing to qualified service per-

sonnel under the following conditions:

a.When the power supply cord or plug is damaged or frayed.

b.If liquid has been spilled, or objects have fallen into the TV.

c.If the TV has been exposed to rain or water.

d.If the TV does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the TV to its normal operation.

e.If the TV has been dropped or damaged in any way.

f.When the TV exhibits a distinct change in perfor- mance-thisindicates a need for service.

20.Replacement Parts-Whenreplacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufacturer that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, injury to persons or other hazards.

21.Safety Check-Uponcompletion of any service or repairs to this TV, ask the service technician to perform routine safety checks to determine that the TV is in proper operating condition.

22.Heat-ThisTV product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.

OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS

- FRONT PANEL -

MENU

VOLUME

CHANNEL

POWER

1

2

3

4

5

- REMOTE CONTROL -

4

POWER

 

 

SLEEP

 

 

 

10

 

 

 

 

DISPLAY

 

1

2

3

9

6

4

5

6

CHANNEL

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

7

8

9

8

 

 

0

+100

 

3

CH

 

VOL

VOL

 

2

CH

 

 

MUTE

7

 

 

MENU

1

1.MENU button- Press to display the menu on the TV screen.

2.VOLUME /buttons- Press to control the volume level.

Press to determine a setting mode from the menu on the TV screen. (only the VOL button)

Press to select or adjust from a particular menu. (for example: Language Selection, Channel Presetting, Closed Caption Selection, Picture Adjustment, V-CHIPSet Up)

3.CHANNEL /buttons-Press to select memorized channel.

NOTE:You MUST PRESET channels BEFORE using CHANNEL/button. (See CHANNEL PRESETTING)

Press to select a setting mode from the menu on the TV screen.

Press to select item you want to adjust in the picture control mode.

4.POWER button- Press to turn the TV ON and OFF.

5.Infrared Sensor Window- Receives the infrared control signals from the remote control unit.

6.CHANNEL NUMBER button- Press two digits to directly access the desired channel. Remember to press a "0" before a single digit channel.

+100 button- Press to select cable channels which are equal or greater than number 100.

- REAR PANEL -

 

ANT.IN

12

11

7.MUTE button- Press the MUTE button to turn off the sound portion of the TV program. (Volume level display turns LIGHT RED from LIGHT BLUE.) Press the MUTE button again or press the VOL(ume)orbutton to restore sound.

8.CHANNEL RETURN button- Press this button to go back to the previously viewed channel. For example, pressing the CHANNEL RETURN button once will change channel display from CH 3 (present channel) to CH 10 (previously viewed channel), and pressing it a second time will return from CH 10 to CH 3.

9.DISPLAY button- Press to display the channel number on the screen. If you press it again, the channel number will disappear.

10.SLEEP button- Press the SLEEP button to display the sleep timer and start the function. The shut off time can be determined by the number of times you press the button. (0, 10, 20, 30,..90, 0 minutes)

11.ANT(enna). IN jack- Connect to an antenna, cable system, or satellite system.

12.AC cord- Connect to a standard AC outlet (120V/60Hz).

NOTE: Remove the AC cord from the hook to avoid breaking a wire before you connect to a standard AC outlet.

INSTALLING THE BATTERIES

1

Slide the battery compartment cover on the remote unit.

2

Insert 2 "AA" penlight batteries into battery compartment in the direction as indicated by the polarity (+ / -)markings. Batteries installed with incorrect polarity may damage the remote unit.

3

Replace the cover.

SLEEP 10
To cancel the sleep timer:
Press the SLEEP button repeatedly until "SLEEP 0" is displayed.

PREPARATION FOR USE

LANGUAGE SELECTION

If you want to change the language of the on-screenmenu, follow the procedure below.

1

Connect the power cord to a standard AC outlet.

2

Press the POWER button to turn on the TV.

3

Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen.

4

Press the CH(annel) orbutton to point to "[ENGLISH]".

5

Select "ENGLISH" or "ESPAÑ OL" = Spanish by using the VOL(ume) orbutton.

PICTURE CHANNEL SET [ENGLISH]ESPAÑ OLV-CHIPSET UP CAPTION [OFF]

PICTURE CHANNEL SET [ENGLISH]ESPAÑ OLV-CHIPSET UP CAPTION [OFF]

6

Press the MENU button to exit the menu.

CHANNEL PRESETTING

NOTE:You MUST PRESET channels BEFORE using CHANNELorbutton. To preset a channel or to change a preset channel, follow the procedure below.

1

Press the POWER button to turn on the TV.

2

Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen.

3

Press the CH(annel) orbutton to point to "CHANNEL SET". Then, press the VOL(ume)button.

PICTURE CHANNEL SET [ENGLISH]ESPAÑ OLV-CHIPSET UP CAPTION [OFF]

PICTURE CHANNEL SET [ENGLISH]ESPAÑ OLV-CHIPSET UP CAPTION [OFF]

4

Press the CH(annel) orbutton to point to "AUTO MEMO". Then, press the VOL(ume)button.

The tuner scans and memorizes all active channels in your area.

The TV distinguishes between standard TV channels and cable channels.

When AUTO MEMO action is completed, the lowest memorized channel reappears on the screen.

When you press the CH(annel) orbutton after

selecting AUTO MEMO, the tuner will stop at the memorized channels only.

The TV may recognize TV channels to be CATV channels

by the receiving conditions. In this case, try AUTO MEMO action again in the fine receiving conditions.

ADD/DELETE AUTO MEMO

[ADD/DELETE FUNCTION]

1)Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen.

2)Press the CH(annel) orbutton to point to "CHANNEL SET". Then, press the VOL(ume)button.

3)Press the VOL(ume) button so that "ADD/DELETE" is selected.

4)Use the CH(annel) orbutton to select the

channel you wish to put into memory or to erase from memory. Note: The display will return to the screen in about 10 seconds. Perform "ADD/DELETE" function while this display appears on the

screen.

Press the VOL(ume) orbutton to light up the channel number in LIGHT BLUE if you wish to add the channel into memory.

Press the VOL(ume) orbutton to light up the channel number

in LIGHT RED if you wish to erase the channel from memory. 5) Press the MENU button to exit the menu.

PICTURE CHANNEL SET [ENGLISH]ESPAÑ OLV-CHIPSET UP CAPTION [OFF]

ADD/DELETE

AUTO MEMO

RESUME FUNCTION

If the power fails or is disconnected while the TV is powered on, the TV will turn on automatically when the power resumes.

OPERATIONS

WATCHING A TV PROGRAM

1)Press the POWER button to turn on the TV.

2)Select the desired channel with the CH(annel) orbutton.

3)Adjust the volume to the desired listening level using the VOL(ume) orbutton.

4)Adjust picture controls for a natural looking image. (See "PICTURE ADJUSTMENT".)

SETTING THE SLEEP TIMER

The sleep timer function enables you to shut off the power without pressing the POWER button after a desired time period.

1)Press the POWER button to turn on the TV and press the SLEEP button on the remote control .

2) You may change the sleep time with pressing the SLEEP button on the remote control repeatedly. The timer is set up to 90 minutes, 10 minutes each time the SLEEP button is pushed. (The timer display counts up and sleep timer will be displayed on the screen when you press the SLEEP button on remote control.)

Note: When you disconnect the unit from the AC outlet, or if you have a power failure, the sleep time will be lost.

CLOSED CAPTION SELECTION

You may view specially labeled (cc) TV programs, movies, news, prerecorded tapes, etc. with either a dialogue caption or text display added to the program.

: Press the VOL(ume)orbutton.

1)Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen.

2)Press the CH(annel) orbutton to point to "CAPTION".

3)Press the VOL(ume) orbutton to select the mode you wish.

4)When done, press the MENU button to exit the menu.

PICTURE

PICTURE

PICTURE

PICTURE

PICTURE

CHANNEL SET

CHANNEL SET

CHANNEL SET

CHANNEL SET

CHANNEL SET

[ENGLISH]ESPAÑ OL

[ENGLISH]ESPAÑ OL

[ENGLISH]ESPAÑ OL

[ENGLISH]ESPAÑ OL

[ENGLISH]ESPAÑ OL

V-CHIPSET UP

V-CHIPSET UP

V-CHIPSET UP

V-CHIPSET UP

V-CHIPSET UP

CAPTION [OFF]

CAPTION [ C1]

CAPTION [ C2]

CAPTION [ T1]

CAPTION [ T2]

PICTURE ADJUSTMENT

1)Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen.

2)Press the VOL(ume) button so that "PICTURE" is selected.

3)Select the feature you wish to adjust with the CH(annel) orbutton and adjust it with the VOL(ume)orbutton.

GAME MODE

Set to the most suitable position for TV GAME.

[+] : ON

[ - ] : OFF

BRIGHT

Adjust until the whitest parts of the picture are as bright as you prefer.

[+] : increase brightness [ - ] : decrease brightness

CONTRAST

Adjust to increase or decrease contrast. [+] : increase contrast

[ - ] : decrease contrast

COLOR

Adjust to be brilliant or pale color. [+] : be brilliant color

[ - ] : be pale color

TINT

Adjust to obtain natural skin tones. [+] : greenish tone

[ - ] : reddish tone

Notes:

In the above steps, the picture adjustment display will disappear from the TV screen after about 10 seconds unless you press any buttons, even though you may not be finished. Press the MENU and VOL(ume) button so that "PICTURE" is selected. Then, press the CH(annel)orbutton repeatedly until the display returns to the screen.

If you adjust the other Picture control after you set the Game mode to [ON], the Game mode is set to [OFF] automatically. If you want to set the Game mode, reset it to [ON].

: Press the CH(annel)orbutton.

[-]

GAME MODE [+]

[-]

BRIGHT

[+]

[-] CONTRAST[+]

[-]

COLOR

[+]

[-]

TINT

[+]

OFF

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PICTURE
TV-Y7 [BLOCK] CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑ OL FV [BLOCK]
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

OPERATIONS (Continued)

V-CHIPSET UP

V-CHIPenables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV.V-CHIPreads the ratings for programming (except for news and sports programs, unedited movies on premium cable channels, and Emergency Broadcast System signals), then denies access to programming if the program's rating meets the limitations you select. In this case, "PROTECTED PROGRAM by ..." message appears on the TV screen.

To block ratings, follow the steps below.

Programming may be rated by the Motion Picture Association of America (MPAA) or according to the Television Parental Guidelines. In order to block any inappropriate programming, set your limits in both places (MPAA RATING and TV RATING).

You cannot access the menu when the "PROTECTED PROGRAM by ..." message appears. In this case, change to the unblocked channel, then press the MENU button.

[MPAA RATING SET UP]

1

Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen.

 

PICTURE

 

 

CHANNEL SET

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

[ENGLISH]ESPAÑ OL

 

 

 

 

 

V-CHIPSET UP

Press the CH(annel) orbutton to point to"V-CHIPSET UP".

 

CAPTION[OFF]

Then, press the VOL(ume) button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

PICTURE

 

Press the CH(annel) orbutton to point to "MPAA RATING".

 

 

 

TV RATING

 

CHANNEL SET

Then, press the VOL(ume) button.

 

MPAA RATING

 

[ENGLISH]ESPAÑ OL

 

 

 

 

 

V-CHIPSET UP

 

4

 

 

 

 

 

 

CAPTION [OFF]

Press the CH(annel) orbutton to point to your desired item.

 

 

 

Then, press the VOL(ume) button to select [BLOCK] or [VIEW].

 

G

[VIEW]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PICTURE

[VIEW]

 

 

 

 

 

PG

 

<Selection>

<Rating Category Explanations>

 

CHANNEL SET

 

 

PG-13

[VIEW]

 

• G:

General Audience

 

[ENGLISH]ESPAÑ OL

 

 

R

[BLOCK]

 

• PG:

Parental Guidance suggested.

 

V-CHIPSET UP

 

 

NC-17

[BLOCK]

 

PG-13:

Unsuitable for children under 13

 

CAPTION [OFF]

 

 

X

[BLOCK]

R: Restricted; under 17 requires accompanying parent or adult guardian

NC-17:No one under 17 admitted

X: Mature audience only

When you select the rating category and turn it [BLOCK], the higher rating will turn [BLOCK] automatically. Also, the lower rating will turn [VIEW] automatically.

When you turn "G" to [BLOCK] or [VIEW], the all ratings will turn to [BLOCK] or [VIEW] automatically.

When you turn "X" to [VIEW], the all ratings will turn to [VIEW] automatically.

5

Press the MENU button to exit the menu.

[TV RATING SET UP]

 

PICTURE

 

 

 

 

 

CHANNEL SET

1

 

 

 

 

 

[ENGLISH]ESPAÑ OL

Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen.

 

 

V-CHIPSET UP

 

 

 

 

CAPTION[OFF]

2

 

 

 

 

 

Press the CH(annel) orbutton to point to"V-CHIPSET UP".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Then, press the VOL(ume) button.

 

PICTURE

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

TV RATING

 

 

 

 

CHANNEL SET

 

 

 

 

MPAA RATING

Press the CH(annel) orbutton to point to "TV RATING".

 

[ENGLISH]ESPAÑ OL

 

V-CHIPSET UP

Then, press the VOL(ume) button.

 

CAPTION [OFF]

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press the CH(annel) orbutton to point to your desired item.

 

 

 

 

TV-Y

[VIEW]

 

 

 

 

Then, press the VOL(ume) button to select [BLOCK] or [VIEW].

 

PICTURE

) [VIEW]

 

TV-Y7(

 

 

 

 

CHANNEL SET

 

 

 

 

TV-G

[VIEW]

<Selection>

<Rating Category Explanations>

 

[ENGLISH]ESPAÑ OL

 

TV-PG(

) [VIEW]

TV-Y:

Appropriate for all children

 

V-CHIPSET UP

 

TV-14(

) [VIEW]

TV-Y7:

Appropriate for children seven and older

 

CAPTION [OFF]

 

TV-MA(

) [VIEW]

TV-G:

General Audience

 

 

 

TV-PG:

Parental Guidance suggested.

 

 

 

TV-14:

Unsuitable for children under 14

 

 

 

TV-MA:

Mature audience only

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When you select the rating category and turn it [BLOCK], the higher rating will turn [BLOCK] automatically. Also, the lower rating will turn [VIEW] automatically.

When you turn "TV-Y"to [BLOCK] or [VIEW], the all ratings will turn to [BLOCK] or [VIEW] automatically.

When you turn "TV-MA"to [VIEW], the all ratings will turn to [VIEW] automatically.

When you select TV-Y7,TV-PG,TV-14,orTV-MAand you press the VOL(ume)button, thesub-ratingswill appear on the TV screen.

If you select the rating category (example: TV-PG)and turn it [BLOCK] or [VIEW], thesub-rat-ings (example: V for Violence) will turn [BLOCK] or [VIEW] automatically.

You can set the sub-ratingsto [BLOCK] or [VIEW] individually when the rating category is set to [BLOCK]. To set thesub-ratingsindividually, follow the steps below.

When you select [TV-Y7]:

Press the CH(annel) orbutton to select "FV" (Fantasy Violence). Then, press the VOL(ume)button to select [BLOCK] or [VIEW].

When you select [TV-PG],[TV-14]or[TV-MA]:

Press the CH(annel) orbutton to select "D"(Suggestive Dialog), "L"(Coarse Language), "S"(Sexual Situation), or "V"(Violence). Then, press the VOL(ume)button to select [BLOCK] or [VIEW].

Note: When you select[TV-MA],"D" does not appear on the TV screen.

The sub-ratingswhich set to [BLOCK] appears next to the rating category in the TV RATING menu.

5

Press the MENU button to exit the menu.

TV-PG

[BLOCK]

 

PICTURE

 

 

CHANNEL SET

D

[BLOCK]

L

[ENGLISH]ESPAÑ OL

 

[BLOCK]

 

V-CHIPSET UP

S

[BLOCK]

 

CAPTION [OFF]

V

[BLOCK]

TV-Y[VIEW] PICTURE

TV-Y7( ) [VIEW] CHANNEL SET

TV-G[BLOCK] [ENGLISH]ESPAÑ OLTV-PG (DLSV) [BLOCK]

V-CHIPSET UPTV-14 (DLSV)[BLOCK]

CAPTION [OFF] TV-MA( LSV)[BLOCK]

TROUBLESHOOTING GUIDE

Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often overlooked possibilities. Before arranging for service, check these items. It could save your time and money.

QUICK SERVICE CHECK LIST

PROBLEM

Doesn’tControlRemote Work

ScreenOnBars

DistortedPicture

VerticallyRollsPicture

ColorNo

onReceptionPoorSome Channels

PictureWeak

inStreaksorLinesPicture

pictureinGhosts

BlurredPicture

PictureOK,SoundPoor

SoundOK,PicturePoor

SoundorPictureNo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POSSIBLE REMEDY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Try a new channel, if OK, then possible station trouble.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Is TV plugged in?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power at outlet?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Is TV’s POWER button on?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Is antenna connected to terminal on the back of the set?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If outside antenna is being used, check for broken wire.

Check for local interference.

Turn off with POWER button and then turn it on after about a minute.

Adjust COLOR control.

Adjust CONTRAST & BRIGHT control.

Check batteries in Remote Control.

Closed Caption Problem

Possible Remedy

 

 

My TV is showing captions that are

You are watching a live broadcast and spelling errors made by the

misspelled.

closed captioning production company may pass through uncorrect-

 

ed. A prerecorded program will not show any misspelled words

 

because of the normal time available for editing the captions.

 

 

My TV will not show the text in its entirety

Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue

or there is a delay of what is being said.

are common for live broadcasts. Most captioning production compa-

 

nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute.

 

If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that

 

the captions remain up-to-datewith the current TV screen dialogue.

 

 

My captions are scrambled with white

Interference caused by building, power lines, thunderstorms, etc.

boxes on the TV screen.

may cause scrambled or incomplete captions to appear.

 

 

My program guide listed a TV show as

Broadcasters may at times use a time compression process to the

being closed captioned

actual program so that additional advertising time can be given.

but none of the captions were displayed.

Since the decoder cannot read the compressed information, captions

 

will be lost.

 

 

My prerecorded videotape does not show

The videotape was either an illegal copying or the tape duplicating

any captions. The tape box mentions it

company accidentally left out the captioning signals during the

being closed captioned.

copying process.

 

 

My TV screen shows a black box on certain

You are in the TEXT mode. Select CAPTION mode or CAPTION

channels.

[OFF].

 

 

As an ENERGY STAR® Partner, our company has determined that this product meets

the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. ENERGY STAR® is a U.S. registered mark.

MAINTENANCE

CABINET CLEANING

Wipe the front panel and other exterior surfaces of the TV with a soft cloth immersed

in lukewarm water and wrung dry.

Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide liquid near the TV. Such chemicals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces.

SUPPLIED ACCESSORIES

Remote control unit (N0105UD or N0127UD)

Batteries ("AA" x 2)

PICTURE TUBE CLEANING

Wipe the picture tube of the TV with a soft cloth. Before cleaning the picture tube, discon-

Owner’s Manual

nect the power cord.

(0EMN01818)

SPECIFICATIONS

GENERAL SPECIFICATIONS

Television system:

NTSC-M

 

TV Standard

Closed Caption

 

System:

§15.119/FCC

Channel coverage

 

VHF:

2 ~ 13

UHF:

14 ~ 69

CATV:

2 ~ 13, A ~ W,

 

W+1 ~ W+84,

 

A-5~A-1,5A

Tuning System

181 channel

 

frequency synthesized

 

tuning system

Channel access:

Direct access keyboard,

 

programmable

 

scan and up/down

Antenna terminals:

VHF/UHF/CATV

 

75 ohm unbalanced

 

(F-type)

Operating

 

temperature:

5°C to 40°C

 

(41°F~104°F)

Power requirements:

AC120V, 60Hz

Power consumption

 

(Maximum):

72W

Picture tube:

19”

Dimensions:

H : 16-3/4"(428mm)

 

W: 18-3/4"(475mm)

 

D : 18" (454mm)

Weight:

37.5 lbs.(17kg)

•Designs and specifications are subject to change without notice and without our legal obligation.

•If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.

ELECTRICAL SPECIFICATIONS

Sound output: 1W, 8 ohm

OTHER SPECIFICATIONS

Remote control:

Digital encoded

 

infrared light system

FUNAI CORPORATION

GARANTIA LIMITADA

FUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los materiales u obra de mano, de la siguiente manera:

DURACION:

Partes: FUNAI CORP. proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningú n cargo durante un (1) añ o a partir de la fecha de la compra original al minorista. Dos (2) añ os para el Tubo Cató dico. Ciertas partes quedan excluídas de esta garantía.

Mano de obra: FUNAI CORP. proveerá la mano de obra necesaria sin cargos por un período de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original al minorista.

LIMITES Y EXCLUSIONES:

Esta garantía es extensiva solamente al comprador original del minorista. Un recibo de compra u otra prueba de la compra original será requerida junto con el producto para obtener servicio cubierto por esta garantía.

Esta garantía no será extendida a ninguna otra persona o cesionario.

Esta garantía queda anulada y no tendrá efecto si cualquier nú mero serial del producto es alterado, reemplazado, mutilado o faltante, o si un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparaciones. Esta garantía limitada de FUNAI CORPORATION no es aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados Unidos de América.

Esta garantía solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido durante el uso normal del producto. Por lo tanto no cubre dañ os ocurridos durante su transporte, o fallas causadas por su reparació n, alteració n o productos no provistos por FUNAI CORP., o dañ os que resulten de accidentes, mal uso, abuso, maltrato, uso indebido, alteració n, instalació n defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso comercial como en hoteles, renta u oficinas, o dañ os como consecuencia de incendio, inundació n, rayos u otros casos de fuerza mayor.

ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO EL CONTROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE, DEMOSTRACION O MODELOS DE EXHIBICION.

FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO A NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑ OS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA, ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI. CUALQUIER OTRA GARANTIA INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR, QUEDA POR LA PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. CUALQUIER INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA SER REALIZADA POR EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE FUNAI. ESTA GARANTIA ES VALIDA CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN LUGAR DE SERVICIO AUTORIZADO FUNAI.

EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPAÑ ADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE COMPRA. SI NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA VALIDEZ Y LOS GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE.

IMPORTANTE:

ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VIVE. SI, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDIDO DE SENTIRSE SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORP.

ATENCION:

FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL DISEÑ O DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.

Para localizar su Centro de Servicio Autorizado Funai más cercano o los procedimientos generales de servicio, por favor llame al 1-800-242-7158o escriba a:

FUNAI CORPORATION, INC.

Customer Service

100 North Street; Teterboro, NJ 07608

Tel :1-800-242-7158

NO TRANSPORTA SU UNIDAD A LA DIRECCIÓ N DEL TETERBORO, POR FAVOR.

L1420UW

MANUAL DEL

USUARIO TELEVISOR A COLOR DE 19 PULGADAS

WF-1901

CARACTERÍSTICAS

Tubo de imagen de matriz negra brillante, coloreado.

Selección de 181 canales- Todos los canales de VHF/UHF más un máximo de 125 canales de televisión por cable.

Sintonización sintetizada de frecuencias PLL- El más reciente sistema electrónico de sintonización sintetizada de frecuencias PLL proporciona una selección libre y sencilla de los canales, y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones de números de canales (0-9, y el botón +100) del mando a distancia.

Visualización de funciones en la pantalla

Mando a distancia para todas las funciones

Temporizador para dormir

Descodificador de subtítulos- Podrá ver programas de TV, películas, noticias, cintas pregrabadas, etc., etiquetados especialmente (cc), bien con subtítulos del diálogo o con visualización del texto añadidos al programa.

Función de apagado automático- Si entran señales por el terminal de la antena y el televisor no se utiliza durante 15 minutos, éste se apagará automáticamente.

V-CHIP- Permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no apropiados para ellos.

PRECAUCIONES

Coloque su televisor en un lugar con buena ventilación.

Mantenga su aparato de TV alejado de las fuentes de calor directo, tales como los rayos directos del sol o los registros de calefacción.

No coloque su TV sobre superficies blandas, como alfombras o frazadas.

Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor, debajo y arriba del aparato.

El número de serie de este producto puede encontrarlo en la parte posterior de la unidad. Ninguna otra tiene el mismo número de serie que la suya. Le recomendamos que registre aquí ese número y cualquier otra información vital y conserve este libro como un registro permanente de su compra, para ayudarlo a indentificarla en caso de robo.

Fecha de compra

 

Teléfono de la empresa

 

Empresa vendedora

 

Modelo No.

 

Direcció n de la empresa

 

Serie No.

 

Este manual del propietario está hecho con papel reciclado.

Si usted necesita asistencia adicional para la instalacìón u operación después de leer el manual del usuario, por favor llame por la línea pre-pagadaal:1-800-242-7158.

CONEXIONES DE LA ANTENA/CABLE

Antena de varilla UHF/VHF

(no incluído)

Antena VHF (no incluído)

Antena UHF (no incluído)

ANT. IN

ó

Combinador de VHF/UHF

(no incluído)

Antena combinada de VHF/UHF

(no incluído)

*Algunos sistemas de Cable TV utilizan señ ales codificadas y requieren un convertidor especial para recibir esos canales. Consulte con su compañía local de Cable.

Caja de CATV*

o caja de emisiones vía satélite (no incluído)

 

 

Desde el

 

 

cable coaxil

 

 

o caja de

OUT

IN

emisiones

 

 

vía satélite

 

 

de 75 ohm

 

Cable coaxil

del sistema

 

de Cable

 

de 75 ohm

 

ó

 

Desde el

 

 

 

 

sistema de Cable

ADVERTENCIA DE LA FCCEste equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones del equipo pueden causar serias interferencias si dichos cambios o modificaciones no han sido expresamente aprobados en el manual de instrucciones. El usuario podrá perder la autoridad para operar este equipo si efectúa una modificación o cambio no autorizado.

Nota para la persona que instale el sistema CATV

Este recordatorio se agrega para llamar la atenció n de quien instale el sistema CATV, con respecto al Artículo 820-40de la NEC que provee directivas guía para realizar una conexió n adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de terminal a tierra del edificio lo más cercano al punto de entrada del cable como sea posible.

SUBTITULOS NARRATIVOS

Este aparato de TV puede recibir los C1 y C2 de Subtítulos y Texto.

Modo de Subtítulos

(1)El caracteres puede verse en la pantalla de la TV cuando la señal de la transmisión recibida contiene las Señales de Subtítulos.

(2)Modo Paint-on: Muestra inmediatamente en la pantalla el caracteres de entrada.

Modo Pop-on: Una vez que el caracteres ha sido almacenado en la memoria, aparece todo de repente.

Modo Roll-up: Muestra el caracteres en forma continuada como si fuera enrollado (máx. 4

líneas)

Nota: Si se selecciona TITULO C1 o C2 pero no se incluye la señal de subtítulos, los caracteres no aparecerán.

Notas:

(1)Cuando su TV recibe una señal de reproducción de efectos especiales (por ej , Search, Lento, Fijo) desde un CANAL (CH3 o CH4) de salida de video de una videograbadora, su TV quizás no indique el texto o subtítulo correcto.

(2)Es posible que los textos y subtítulos no correspondan exactamente con la voz de la TV.

(3)Si hay interferencia, puede ocasionar que el Sistema de Subtítulos Narrativos no funcione adecuadamente.

(4)Los caracteres del texto o subtítulo no se mostrarán mientras se está mostrando la pantalla del menú o de funciones.

(5)Si usted ve esta pantalla!!

Modo de Texto

(1)Muestra el texto en la pantalla por enrollado (máx. 7 líneas).

(2)Si la señal de transmisión recibida no contiene la señal y el texto de subtítulos, no ocurrirá ningún cambio.

Si su televisor muestra un cuadrado negro en la pantalla, esto significa que su TV ha sido fijado en el modo TEXT. Para borrar la pantalla, seleccione TITULO C1, C2 o TITULO [OFF].

S3126A
CONTROLES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES
POWER
SLEEP
- PANEL DELANTERO -
MENU
1
- CONTROL REMOTO -
1. Lea las instrucciones-Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y operació n antes de usar el aparato.
2. Conserve las instrucciones-Conserve las instrucciones de seguridad y operació n para consultas futuras.
3. Respete las advertencias-Observe estrictamente todas las advertencias impresas en el aparato y las incluidas en el manual de instrucciones.
4. Siga las instrucciones-Siga todas las instrucciones de operació n.
5. Limpieza-Desconecte el TV del tomacorriente mural antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni aerosol. Use un pañ o hú medo para la limpieza del aparato.
EXCEPCION: Un producto diseñ ado para servicio ininterrumpido y que por alguna razó n, como ser la posibilidad de pérdida del có digo de autorizació n para un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el usuario para limpieza u otro propó sito, puede no incluir la advertencia en cuanto a no desconectar el aparato, en la descripció n del procedimiento de limpieza (5).
6. Enchufes-No use enchufes no recomendados por el fabricante del TV, ya que podría ser peligroso.
7. Agua y humedad-No use este TV cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañ era o lavamanos, cerca del fregadero de la cocina o lavandería, en un piso mojado, cerca de una piscina, etc.
8. Accesorios-No instale este TV en un carro, soporte, trípode o mesa inestables. El TV podría caerse, causando serias lesiones a un niñ o o adulto, resultando también severamente dañ ado. Uselo só lo el un carro, soporte, trípode o mesa recomendados por el
fabricante, o vendidos con el TV. ADVERTENCIA DE CARRETA PORTATIL Toda instalació n del aparato debe
hacerse de acuerdo a las instrucciones del fabricante, empleando los accesorios de instalació n recomendados por el mismo. La combinació n de aparato

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉ CTRICO, NO EXPONGA ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

 

PRECAUCION

 

ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA

 

 

 

 

UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO

 

RIESGO DE SHOCK

 

 

 

 

CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE

 

ELECTRICO NO ABRIR

 

 

 

 

 

 

SHOCK ELECTRICO.

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE

 

 

 

ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY

SHOCK ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O

 

LA TAPA POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE

 

INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE

 

MANTENIMIENTO Y OPERACION EN

ADENTRO PIEZAS QUE PUEDAN REPARARSE.

 

 

LA LITERATURA QUE ACOMPAÑ A A

DEJE LA REPARACION AL PERSONAL DE

 

 

ESTE ARTEFACTO.

SERVICIO CALIFICADO.

 

 

 

 

 

 

 

 

La nota importante está colocada en la parte trasera del gabinete.

IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

y carro deberán ser movida con cuidado. Las detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las superficies disparejas podr n hacer que el aparato y el carro se vuelquen

9. Ventilació n-Elgabinete del aparato tiene ranuras y aberturas de ventilació n que garantizan el funcionamiento confiable del TV, evitando que se recaliente. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ni cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitú e el TV encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Tampoco instale el TV cerca o encima de un radiador o calefactor. El TV no debe ser instalado en un mueble empotrado, como ser una repisa para libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una ventilació n adecuada, o cuando las instrucciones del fabricante así lo especifiquen.

10. Alimentació n-EsteTV só lo debe ser operado mediante el tipo de fuente de alimentació n especificado en la etiqueta indicadora. Si no esté seguro del tipo de fuente de alimentació n que tiene en su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el caso de TV diseñ ados para funcionar a pilas o con otras fuentes de alimentació n, consulte el manual de instrucciones respectivo.

11. Conexió n a tierra o polarizació n-EsteTV est equipado con una clavija polarizada de corriente alterna (una clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra). Esta clavija solamente podrá ser insertada en el tomacorriente en una sola direcció n. Esta es una medida de seguridad. Si no pudiera insertar completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aú n no fuera posible insertar la clavija, tome contacto con un electricista para que repare su tomacorriente obsoleto. No modifique las características de seguridad de la clavija polarizada.

12. Protecció n del cable de alimentació n-Loscables de alimentació n deberán ser tendidos de manera tal que la probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros objetos sea mínima. Preste especial atenció n a las

FIGURA A

EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO

Sujetador a tierra

Equipo de servicio eléctrico

NEC - Código Nacional Eléctrico

S2898A

Alambre conductor de la antena

Unidad de descarga de la antena

(NEC Sección 810-20)

Conductores de puesta a tierra (NEC Sección 810-21)

Sujetadores a tierra

Sistema del electrodo a tierra del servicio de alimentación (NEC Art.250, PART H)

clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto por donde salen del aparato.

13.Conexió n a tierra de la antena exterior-Siconecta una antena exterior o sistema de cable al TV, asegú rese de conectar a tierra la antena o el sistema de cable para tener una cierta protecció n contra alzas repentinas de tensió n y cargas de electricidad está tica. Las Artículo 810 del Có digo Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA, nú m. 70, entrega informació n acerca de la manera correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura soportante, tamañ o de los conductores de puesta a tierra, ubicació n de la unidad de descarga de la antena, conexió n a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra. (Fig. A)

14.Tormentas eléctricas-Comomedida adicional de protecció n durante tormentas eléctricas, o cuando el grabador de videocassettes permanezca sin uso durante períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de cable. Esto evita que el TV resulte dañ ado por tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentació n.

15.Líneas de alimentació n-Unantena exterior no debe ser instalada en la cercanía de líneas de alimentació n aéreas ni de otros circuitos de potencia para iluminació n eléctrica, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentació n, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.

16.Sobrecarga-Nosobrecargue los tomacorrientes murales ni los cables de extensió n, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas.

17.Entrada de objetos y líquidos-Nuncaintroduzca objetos de ningú n tipo por las aberturas de este TV, ya que podría tocar peligrosos puntos de alta tensió n o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame ningú n tipo de líquido sobre el TV

18.Servicio-Nointente reparar el TV usted mismo; al abrir

o desmontar las cubiertas usted se expondrá a alta tensió n y a otros peligros. Solicite todo servicio a personal calificado.

19.Dañ os que requieran reparació n-Enlos siguientes casos, desconecte el TV del tomacorriente mural y llame a un técnico de servicio calificado:

a.Cuando el cable de alimentació n o la clavija estén dañ ados.

b.Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algú n objeto ha caído dentro del TV.

c.Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua.

d.Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operació n, el TV no funcione normalmente. Ajuste solamente los controles mencionados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles

podr causar dañ os a la unidad, la que por lo general requerir de un prolongado trabajo de reparació n (por un técnico calificado) para que sus condiciones normales de operació n puedan ser restablecidas.

e. Si el TV se ha caído o si el gabinete se ha dañ ado.

f.Cuando el grabador de videocassettes muestre un cambio notorio en su rendimiento.

20.Piezas de repuesto-Cuandosea necesario reemplazar piezas, asegú rese de que el técnico de servicio emplee las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas características que las piezas originales. Las sustituciones no autorizadas podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas.

21.Revisió n de seguridad-Alfinalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparació n de este TV, solicítele al técnico que efectú e comprobaciones de seguridad para determinar si el TV se encuentra o no en condiciones

ó ptimas de operació n.

22.Calor-Estoproducto TV deben colocarse fuera del alcance de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacció n, estufas o cualquier otro aparato destinado a producir calor, incluyendo los amplificadores.

VOLUME

CHANNEL

POWER

2

4

 

 

 

10

 

 

 

 

DISPLAY

 

1

2

3

9

6

4

5

6

CHANNEL

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

7

8

9

8

 

 

0

+100

 

3

CH

 

VOL

VOL

 

2

CH

 

 

MUTE

7

 

 

MENU

1

3 4 5

1.Botón de menú (MENU) - Pú lselo para visualizar el menú en la pantalla del televisor.

2.Botones de aumento/disminución del volumen (VOLUME K/L)- Pú lselos para controlar el nivel del volumen.

Pulse el botó n de aumento del volumen (VOL K) para determinar un modo de ajuste del menú en la pantalla del televisor. Pulse estos botones para seleccionar o ajustar de un menú particular. (por ejemplo: Selecció n de Idioma, Preajuste de Canales, Selecció n de Subtítulos, Ajuste de Imagen, Ajuste deV-CHIP)

3.Botones de aumento/disminución de canales (CHANNEL K/L)- Pú lselos para seleccionar un canal memorizado. NOTA:DEBERA PREAJUSTAR los canales ANTES de utilizar el botó n CHANNEL K o L.

Pú lselos para seleccionar un modo de ajuste del menú en la pantalla del televisor.

Pulse estos botones para seleccionar un artículo que desee ajustar en el modo del control de imagen.

4.Botón de alimentación (POWER) - Pú lselo para encender y apagar el televisor.

5.Ventanilla sensora de infrarrojos- Recibe las señ ales de control infrarrojas procedentes del mando a distancia.

6.Botones de números de canales (CHANNEL NUMBER)- Pulse dos dígitos para acceder directamente al canal deseado. Recuerde pulsar "0" antes de pulsar el

nú mero de un canal de un solo dígito. Botón +100 - Pú lselo para seleccionar canales de televisió n por cable cuyo nú mero sea igual o superior al 100.

- PANEL TRASERO -

ANT.IN

 

12

11

 

7.

Botón de silenciamiento (MUTE) - Pulse

 

 

 

INSTALACION DE LAS PILAS

 

el botó n MUTE para apagar el sonido del

 

 

 

 

programa de TV. (La visualizació n del nivel

 

 

 

 

1

 

 

 

del volumen cambia del color AZUL

 

 

 

Quite deslizando la tapa del compartimiento de

 

CLARO a ROJO CLARO.) Pulse de nuevo

 

el botó n MUTE o los botones de K oL del

las pilas en la unidad del control remoto.

 

volumen (VOL) para reponer el sonido.

 

 

 

8. Botón de retorno de canal (CHANNEL

2

 

 

 

 

 

 

RETURN)- Pulse este botó n para volver al

Inserte 2 pilas pequeû as "AA" en el

 

canal previamente visto. Por ejemplo, al

compartimiento de las pilas, en la posició n

 

pulsar el botó n CHANNEL RETURN una

 

indicada por las marcas de polaridad (+ / -).

 

vez, la visualizació n de canales cambiará de

 

 

 

 

 

CH 3 (canal actual) a CH 10 (canal visto

3

 

 

 

con anterioridad), y al pulsarlo por segunda

Instale la tapa.

 

vez, la visualizació n cambiará de CH 10 a

 

 

 

 

 

CH 3.

 

 

 

9.

Botón de visualización (DISPLAY) -

 

 

 

 

Pú lselo para visualizar el nú mero del canal

 

 

 

 

 

 

 

 

en la pantalla. Si lo pulsa de nuevo, el

 

 

 

 

nú mero del canal desaparecerá.

 

 

 

10.Botón del temporizador para dormir (SLEEP)- Pulse el botó n SLEEP para visualizar el temporizador para dormir y activar la funció n. El tiempo tras el cual se desactivará la funció n se determinará mediante el nú mero de veces que se pulse el botó n (0, 10, 20, 30.. 90, 0 minutos).

11.Toma de entrada de antena (ANT. IN)- Conéctela a una antena, sistema de TV por

cable o sistema de TV por satélite. 12.Cable de alimentación de CA - Conéctelo

a una toma de CA estándar (120V/60Hz). NOTA: Antes de conectar el cable de alimentació n de CA a una toma de CA estándar, quitelo del gancho para que no se rompiera ningú n hilo.

Para cancelar el temporizador para dormir
Pulse repetidamente el botó n SLEEP hasta que se visualice "REPOSAR 0".
REPOSAR 10
IMAGEN CANAL PREP.
[ESPAÑ OL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP TITULO [OFF]
AGREGAR/BORRAR
AUTOPRESELEC.
AGREGAR/BORRAR
AUTOPRESELEC.

PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN

SELECCIÓN DE IDIOMA

Si desea cambiar el idioma del menú en pantalla, siga el procedimiento de abajo.

1

Conecte el cable de alimentació n a una toma de CA estándar.

2

Pulse el botó n POWER para encender el televisor.

3

Pulse el botó n MENU para que aparezca la visualizació n del menú en el televisor.

4

Pulse el botó n CH(annel) K oL para indicar "[ENGLISH]".

5

Seleccione "ENGLISH" o "ESPAÑ OL" utilizando el botó n VOL(ume) K oL.

6

Pulse el botó n MENU para salir del menú .

PICTURE CHANNEL SET [ENGLISH]ESPAÑ OLV-CHIPSET UP CAPTION [OFF]

PICTURE CHANNEL SET [ENGLISH]ESPAÑ OLV-CHIPSET UP CAPTION [OFF]

PREAJUSTE DE CANALES

NOTA: DEBERA PREAJUSTAR los canales ANTES de utilizar el botó n CHANNELK oL. Para preajustar un canal o cambiar un canal preajustado, siga el procedimiento de abajo.

1

Pulse el botó n POWER para encender el televisor.

2

Pulse el botó n MENU para que la visualizació n del menú aparezca en la pantalla del televisor.

3

Pulse el botó n CH(annel) K oL para indicar "CANAL PREP.". Luego, pulse el botó n VOL(ume)K.

IMAGEN CANAL PREP.

[ESPAÑ OL]ENGLISH AJUSTE DE V-CHIPTITULO [OFF]

IMAGEN CANAL PREP.

[ESPAÑ OL]ENGLISH AJUSTE DE V-CHIPTITULO [OFF]

4

Pulse el botó n CH(annel) K oL para indicar "AUTOPRESELEC.". Luego, pulse el botó n VOL(ume)K.

El sintonizador sintoniza y memoriza todos los canales activos en su zona. El televisor distingue entre los canales de TV comú n y los canales de TV

por cable.

Cuando termine la MEMORIZACIÓ N AUTOMÁ TICA, el canal más bajo memorizado aparecerá en la pantalla.

Cuando pulse el botó n CH(annel)K oL despues de seleccionar la

MEMORIZACIÓ N AUTOMÁ TICA, el sintonizador se parará en los canales memorizados solamente.

La unidad de televisor puede reconocer los canales de TV como ellos de TV por cable a causa de los condiciones de recepció n. En este caso, pruebe la actividad

MEMORIZACIÓ N AUTOMÁ TICA de nuevo en los condiciones finas de recepció n.

[FUNCIÓN DE AGREGAR/BORRAR]

1)Pulse el botó n MENU para que la visualizació n del menú aparezca en la pantalla del televisor.

2) Pulse le botó n CH(annel) K oL hasta indicar "CANAL PREP." Luego, pulse el botó n VOL(ume)K.

3)Pulse el botó n VOL(ume) K para seleccionar "AGREGAR/BORRAR".

4)Utilice el botó n CH(annel) K oL para seleccionar el canal que desee memorizar o borrar de la memoria.

Nota: La visualizació n volverá a la pantalla en unos 10 segundos.

Realice la funció n "AGREGAR/BORRAR" mientras esta visualizació n aparece en la pantalla.

Pulse el botó n VOL(ume) K oL para encender el nú mero de canal en AZUL CLARO si desea añ adir el canal a la memoria.

Pulse el botó n VOL(ume) K oL para encender el nú mero de canal en

ROJO CLARO si desea borrar el canal de la memoria. 5) Pulse el botó n MENU para salir del menú .

FUNCIÓN DE CONTINUACIÓN

Si falle o se desconecte la alimentació n mientras el televisor está encendida, el televisor se pondrá automáticamente después de la restitució n de alimentació n.

OPERACIONES

PARA VER UN PROGRAMA DE TV

1)Pulse el botó n POWER para encender el televisor.

2)Seleccione el canal deseado con el botó n de K/L de canales.

3)Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el botó n de K/L del volumen.

4)Ajuste los controles de imagen para obtener una imagen natural. (Consulte "AJUSTE DE IMAGEN".)

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR

La funció n del temporizador para dormir le permite desconectar la alimentació n, sin pulsar el botó n POWER, una vez transcurrido un periodo de tiempo deseado.

1)Pulse el botó n POWER para encender el televisor y pulse SLEEP del mando a distancia.

2)Podrá elegir el tiempo tras el cual se va a desconectar la

alimentación pulsando repetidamente el botón SLEEP del mando a distancia. El tiempo máximo es de 90 minutos, ajustable en pasos de 10 minutos cada vez que se pulsa el botón.

(La visualizació n del temporizador aumentará y la indicación del temporizador para dormir aparecerá en la pantalla cuando usted pulse el botó n SLEEP del mando a distancia.)

Nota: Cuando desconecte la unidad de la toma de CA, o si se produce un fallo en la alimentació n, el tiempo establecido para el temporizador para dormir se perderá.

SELECCIÓN DE SUBTÍTULOS

Podrá ver programas de TV, películas, noticias, cintas pregrabadas, etc., etiquetados especialmente (cc), bien con subtítulos del diálogo o con visualizació n del texto añ adidos al programa.

: Pulse el botó n VOL(ume)K oL.

1)Pulse el botó n MENU para que la visualizació n del menú aparezca en la pantalla del televisor.

2)Pulse el botó n CH(annel) K oL para indicar "TITULO".

3)Pulse el botó n VOL(ume) K oL para seleccionar el modo deseado.

4)Cuando termine, pulse el botó n MENU para salir del menú .

IMAGEN

IMAGEN

IMAGEN

IMAGEN

IMAGEN

CANAL PREP.

CANAL PREP.

CANAL PREP.

CANAL PREP.

CANAL PREP.

[ESPAÑ OL]ENGLISH

[ESPAÑ OL]ENGLISH

[ESPAÑ OL]ENGLISH

[ESPAÑ OL]ENGLISH

[ESPAÑ OL]ENGLISH

AJUSTE DE V-CHIP

AJUSTE DE V-CHIP

AJUSTE DE V-CHIP

AJUSTE DE V-CHIP

AJUSTE DE V-CHIP

TITULO [OFF]

TITULO [ C1]

TITULO [ C2]

TITULO [ T1]

TITULO [ T2]

AJUSTE DE IMAGEN

1) Pulse el botó n MENU para que la visualizació n del menú aparezca en la pantalla del televisor.

2)Pulse el botó n VOL(ume) K para seleccionar "IMAGEN".

3)Seleccione la característica que desee ajustar con el botó n CH(annel) K oL y ajú stela con el botó n VOL(ume)K oL.

MODO GAME

Elija la posició n más apropiada para un juego de TV.

[+] : ON

[ - ] : OFF

CLARIDAD

Ajuste hasta que las partes blancas de la imagen sean tras brillantes como usted desee.

[+] : Aumenta el brillo

[ - ] : Disminuye el brillo

CONTRASTE

Ajuste para aumentar o disminuir el contraste. [+] : Aumenta el contraste

[ - ] : Disminuye el contraste

COLOR

Ajusta el color para que éste sea brillante o pálido.

[+] : Color brillante [ - ] : Color pálido

MATIZ

Ajuste para obtener tonos naturales de la piel. [+] : Tono verdoso

[ - ] : Tono rojizo

Nota:

En los pasos de arriba, la visualizació n de ajuste de la imagen desaparecerá de la pantalla del televisor después de unos 10 segundos a menos que pulse cualquier

botó n, aunque no haya terminado. Pulse los botones MENU y VOL(ume) K para seleccionar "IMAGEN". Luego, pulse repetidamente el botó n CH(annel)K oL hasta que la visualizació n vuelva a la pantalla.

Si ajusta el otro control de imagen después de poner el modo de juego en [ON], el modo de juego se pondrá en [OFF] automáticamente. Si desea poner el modo de juego, vuelva a ponerlo en [ON].

: Pulse el botó n CH(annel)K oL.

[-]

MODE GAME [+]

[-] CLARIDAD[+]

[-] CONTRASTE[+]

[-]

COLOR

[+]

[-]

MATIZ

[+]

OFF

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

OPERACIONES (Seguimiento)

AJUSTE DE V-CHIP

V-CHIPpermite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no apropiados para ellos.V-CHIPlee la calificació n de la programació n (excepto noticias y programas de deportes, películas sin editar de los canales de televisió n por cable de interés general, y señ ales de sistemas de emisió n de emergencia), y luego impide el acceso a la programació n si la calificació n de los programas encuentra las limitaciones que usted selecciona. En este caso, el mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO por ..." aparece en la pantalla del televisor.

Para bloquear la programació n, siga los pasos de abajo.

La programació n puede haber sido calificada por la Motion Picture Association of America (MPAA) o segú n los consejos de Television Parental Guidelines. Para bloquear cualquier programació n inapropiada, establezca sus límites en "CLASE DE MPAA" y "CLASE DE TV"

No puede tener acceso al menú mientras el mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO por ..." aparece. En este caso, cambie a un canal desbloquado, luego pulse el botó n MENU.

[AJUSTE DE LA CALIFICAIÓN DE MPAA]

1

Pulse el botó n MENU para que el menú aparezca en la pantalla del televisor.

2

Pulse el botó n CH(annel) opara indicar "AJUSTE DEV-CHIP".Luego, pulse el botó n VOL(ume).

3

Pulse el botó n CH(annel) opara indicar "CLASE DE MPAA". Luego, pulse el botó n VOL(ume).

4

Pulse el botó n CH(annel) opara indicar una calificació n deseada. Luego, pulse el botó n VOL(ume)para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

<Selección>

<Categorías de calificación>

• G:

Para el pú blico en general

• PG:

Se sugiere supervisió n de los padres

PG-13:No apropiada para niñ os de menos de 13 añ os

R: Restringida: Con menos de 17 añ os se requiereque la persona vaya

acompañ ada por los padreso un adulto

NC-17:Menores de 17 añ os no admitidos

X: Para adultos solamente

TV-Y

 

[MIRAR]

IMAGEN

)[MIRAR]

TV-Y7(

 

CANAL PREP.

TV-G

 

[BLOQ.]

[ESPAÑ OL]ENGLISH

TV-PG(DLSV) [BLOQ.]

AJUSTE DE V-CHIP

TV-14(DLSV)[BLOQ.]

TITULO [OFF]

TV-MA(

LSV)[BLOQ.]

 

 

 

TV-Y

 

[MIRAR]

CLASE DE TV

TV-Y7(

 

)[MIRAR]

CLASE DE MPAA

TV-G

 

[BLOQ.]

TV-PG(DLSV) [BLOQ.]TV-14(DLSV)[BLOQ.]TV-MA( LSV)[BLOQ.]

TVG-Y

[MIRAR]

TVPG-Y7(

[MIRAR])

TVPG-G-13

[MIRAR][BLOQ.]

TVR-PG(DLSV)[BLOQ[BLOQ.] .]TVNC-14-17(DLSV)[BLOQ[BLOQ.] .]TVX-MA( LSV)[BLOQ[BLOQ.] .]

Cuando seleccione la categoría de calificació n y activa [BLOQ.], la calificació n más alta activará [BLOQ.] automáticamente. La calificació n más baja también activará [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "G" en [BLOQ.] o [MIRAR], todas las calificaciones activiarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "X" en [MIRAR], todas las calificaciones activiarán [MIRAR] automáticamente.

5

Pulse el botó n MENU para salir del menú .

[AJUSTE DE LA CALIFICACIÓN DE TV]

1

Pulse el botó n MENU para que el menú aparezca en la pantalla del televisor.

2

Pulse el botó n CH(annel) opara indicar "AJUSTE DEV-CHIP".Luego, pulse el botó n VOL(ume).

3

Pulse el botó n CH(annel) opara indicar "CLASE DE TV". Luego, pulse el botó n VOL(ume).

4

Pulse el botó n CH(annel) opara indicar una calificació n deseada. Luego, pulse el botó n VOL(ume)para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

<Selección>

<Categorías de calificación>

TV-Y:

Apropiada para niñ os

TV-Y7:

Apropiada para niñ os de siete añ os en adelante

TV-G:

Para el pú blico en general

TV-PG:

Se sugiere supervisió n de los padres

TV-14:

No apropiada para niñ os de menos de 14 añ os

TV-MA:

Para adultos solamente

TV-Y

 

[MIRAR]

IMAGEN

)[MIRAR]

TV-Y7(

 

CANAL PREP.

TV-G

 

[BLOQ.]

[ESPAÑ OL]ENGLISH

TV-PG(DLSV) [BLOQ.]

AJUSTE DE V-CHIP

TV-14(DLSV)[BLOQ.]

TITULO [OFF]

TV-MA(

LSV)[BLOQ.]

 

 

 

TV-Y

 

[MIRAR]

CLASE DE TV

TV-Y7(

 

)[MIRAR]

CLASE DE MPAA

TV-G

 

[BLOQ.]

TV-PG(DLSV) [BLOQ.]TV-14(DLSV)[BLOQ.]TV-MA( LSV)[BLOQ.]

TVTV-Y-Y

[MIRAR]

TVTV-Y7-Y7( (

))[MIRAR]

TVTV-G-G

[BLOQ[MIRAR].

TVTV-PG-PG(DLSV))[BLOQ[MIRAR].TVTV-14-14(DLSV))[BLOQ[MIRAR]. TVTV-MA-MA( ( LSV)[BLOQ[MIRAR].

Cuando seleccione la categoría de calificació n y activa [BLOQ.], la calificació n más alta activará [BLOQ.] automáticamente. La calificació n más baja también activará [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "TV-Y"en [BLOQ.] o [MIRAR], todas las calificaciones activiarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "TV-MA"en [MIRAR], todas las calificaciones activiarán [MIRAR] automáticamente.

Cuando seleccione TV-Y7,TV-PG,TV-14oTV-MAy pulse el botó n VOL(ume), las calificaciones secundarias aparecerán en la pantalla del televisor.

Si selecciona la categoría de calificació n (ejemplo: TV-PG)y activa [BLOQ.] o [MIRAR], las calificaciones secundarias (ejemplo: V para Violencia) activarán [BLOQ.] o

[MIRAR] automáticamente.

TV-Y

[MIRAR]

Podrá poner las calificaciones secundarias en [BLOQ.] o [MIRAR] cuando la

TV-Y7(

)[MIRAR][BLOQ.

categoría de la calificació n se ponga en [BLOQ.]. Para ajustar

TV-G

[BLOQ.]

individualmente las calificaciones secundarias, siga los pasos de abajo.

TVF-PG(DLSV) [[BLOQ..]]

TV-14(DLSV)[BLOQ.]

Cuando usted seleccione[TV-Y7]:

TV-MA(

LSV)[BLOQ.]

Pulse el botó n CH(annel) opara seleccionar "FV" (Violencia de

 

 

 

fantasía). Luego, pulse el botó n VOL(ume) para seleccionar [BLOQ.] o

TV-YPG

[MIRAR][BLOQ.

[MIRAR].

TV-Y7(

)[MIRAR]

Cuando usted seleccione[TV-PG],[TV-14]o[TV-MA]:

TVD

-G

[[BLOQ..]]

Pulse el botó n CH(annel) opara seleccionar "D" (Diálogo sugestivo),

TVL

-PG(DLSV) [[BLOQ..]]

"L" (Lengua grosera), "S" (Situació n sexual) o "V" (Violencia). Luego,

TVS

-14(DLSV)[[BLOQ..]]

TV-MA(

LSV)[BLOQ.]

pulse el botó n VOL(ume) para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

 

 

 

Nota: Cuando se seleccione[TV-MA],"D" no aparece en la pantalla del

TV-Y

[[MIIRAR]]

televisor.

Las calificaciones secundarias que se ponen en [BLOQ.] aparecen al lado

de la categoría de la clafificació n en el menú CLASE DE TV.

 

 

TV-Y7(

)[[MIIRAR]]

 

 

TV-G

[[BLOQ..]]

 

 

TV-PG(DLSV)[[BLOQ..]]

5

 

TV-14(DLSV)[[BLOQ..]]

 

 

TV-MA ( LSV)[[BLOQ..]]

Pulse el botó n MENU para salir del menú .

 

 

 

 

 

 

GUIA EN CASO DE FALLAS

Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmente verificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto. Antes de pedir la reparació n, verifique estos items. Con ello puede ahorrar tiempo y dinero.

POSIBLE REMEDIO

PROBLEMA

funcionanoremotoControl

pantallaPictureenBarrasDistorted

distorsionadaNoImagenColor

verticalmentecorreImagen

colorhayNo

algunosennrecepcióMala canales

débilImagen

laenrayasoLíneasimagen

imagenlaenFantasma

borrosaImagen

imagenbueno,malaSonido

sonidobuena,Imagenmalo

sonidoniimagenSin

LISTA DE INSPECCION RAPIDA DE MANTENIMIENTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pruebe un canal nuevo, si está bien, posibles problemas en estació n transmisora.

Está enchufada la TV? Hay corriente?

El botó n de la TV está en ON?

La antena está conectada a terminal atrás del aparato?

Si usa antena exterior, verifique si hay cables quebrados?

Verifique si hay interferencia local.

Apague el botó n POWER y encienda luego de aprox. un minuto.

Regule el control de COLOR.

Regule el control de CONTRASTE & CLARIDAD.

Verifique pilas en control remoto.

Problema

Posible solución

 

 

Mi TV muestra errores de

Usted está viendo una transmisió n en vivo y puede ocurrir que errores

ortografía en subtítulos.

de ortografía hechos por la compañía productora de subtítulos cerrados

 

queden sin corregir. Un programa pregrabado no presentará errores de

 

ortografía por el tiempo del que dispone normalmente para corregir los

 

subtítulos.

 

 

Mi TV no muestra el texto por completo o hay

Los subtítulos que se demoran unos segundos en aparecer con relació n

demora en lo que se está diciendo.

al diálogo son comunes en las tansmisiones en vivo. La mayor parte de

 

las compañías productoras de subtítulos pueden mostrar un diálogo de

 

un máximo de 220 palabras por minuto. Si el diálogo se excede de ese

 

promedio, se usa una edició n selectiva para asegurar que el subtítulo

 

continú a actualizado con el diálogo actual en la pantalla de TV.

 

 

Mis subutítulos están mezclados con cuadros

Interferencia causada por edificios, líneas eléctricas, tormentas, etc.

blancos en la pantalía.

puede ocasionar la aparició n mezclada o incompleta de los subtítulos.

 

 

Mi guía de programas indicaba que un show

Las transmisoras pueden usar a veces un proceso de compresió n del

de TV era de subtítulos cerrados, pero no

tiempo para apurar un programa actual y dar tiempo adicional para los

apareció ningú n subtítulo.

comerciales Puesto que el decodificador no puede leer la informació n

 

comprimida, los subtítulos se pierden.

 

 

Mi videotape pregrabado no muestra ningú n

El videotape es una copia hecha en casa o la compañía que duplicó la

subtítulo. La caja de la cinta indica que es del

cinta no grabó accidentalmente las señ ales de subtítulos durante el

sistama (cc).

proceso de copiado.

 

 

Mi pantalla de TV muestra un cuadro negro en

Usted está en el modo TEXT (texto). Seleccione el modo CAPTION

ciertos canales.

(subtítulo) o TITULO [OFF].

 

 

Como asociada de ENERGY STAR® , nuestra compañía ha determinado que este producto cumple con las directrices de ENERGY STAR® para el consumo eficiente de energía. ENERGY STAR® es una marca registrada en los Estados

Unidos de América.

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA DEL GABINETE

Limpie el panel frontal y las demás superficies exteriores de la TV con una tela suave sumergida en agua tibia y bien exprimida.

Nunca use solventes o alcohol. No rocíe con insecticidas líquidos cerca de la TV. Esos productos químicos pueden causar daû os y decoloració n en las superficies expuestas.

ACCESORIOS INCLUIDOS

Unidad de control remoto (N0105UD o N0127UD)

Pilas ("AA" x 2)

LIMPIEZA DEL TUBO CATODICO

Limpie el tubo de reproducció n de la TV con

Manual del usuario

una tela suave. Antes de limpiarlo, desconecte

el cable de alimentació n de energía.

(0EMN01818)

 

ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES GENERALES

Sistema de televisió n: TV NTSC-MEstándar Sistema de Subtítulos:§15.119/FCC

Cerrados

 

Cobertura de canales

 

VHF:

2 ~ 13

UHF:

14 ~ 69

CATV:

2 ~ 13, A ~ W,

 

W+1 ~ W+84,

 

A-5~A-1,5A

Sistema de

Sistema de sintonizació n

sintonizació n:

sintetizada de frecuencia

 

de 181 canales

Acceso al canal:

Teclado de acceso

directo, explorador programable y ascendente/descendente

Terminales de antena: Asimétrica de 75 ohm (tipo F)

VHF/UHF/CATV

Temperatura de uso: 5°C to 40°C

Requisitos de

(41°F~104°F)

 

alimentació n:

CA120V, 60Hz

[Consumo de energía

 

(máxima):

72W

Tubo cató dico:

19"

Dimensiones:

(Alt) 16-3/4"(428mm)

 

(Anc) 18-3/4"(475mm)

 

(Prof) 18"(454mm)

Peso:

37.5 lbs. (17kg)

Diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y sin obiigación legal de nuestra parte.

Si hay cualquiera diferencia entre los idiomas, el idioma implícito es inglés.

ESPECIFICACIONES ELECTRICAS

Salida de sonido: 1W, 8 ohm

OTRAS ESPECIFICACIONES

Control remoto:

Sistema de luz infrarroja

 

digital codificada.