Symphonic ST419E User Manual

Size:
450.4 Kb
Download

FUNAI CORPORATION

LIMITED WARRANTY

FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship as follows:

DURATION:

PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase. Two (2) years for Picture Tube. Certain parts are excluded from this warranty.

LABOR: FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of original retail purchase.

LIMITS AND EXCLUSIONS:

THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.

This warranty shall not be extended to any other person or transferee.

This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or if service was attempted by an unauthorized service center. This FUNAI CORPORATION Limited warranty does not apply to any the product not purchased and used in the United States.

This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or product not supplied by FUNAI CORP., or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product or damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL), ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.

FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN THE UNITED STATES. ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY FUNAI AUTHORIZED SERVICE CENTER. THIS WARRANTY IS VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-INTO FUNAI AUTHORIZED SERVICE FACILITY.

THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS COSTS WILL BE CHARGED.

IMPORTANT:

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE, IF, AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO OBTAIN SATISFACTION WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORP.

ATTENTION:

FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT WITHOUT PRIOR NOTICE.

To locate your nearest FUNAI Authorized Service Center or general service procedure, please call 1-800-242-7158or write to the following:

FUNAI CORPORATION, INC.

SERVICE CENTER

19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501

Tel :1-800-242-7158http://www.funai-corp.com

Head Office: 100 North Street, Teterboro, NJ 07608

PLEASE DO NOT SHIP YOUR UNIT TO THE TETERBORO ADDRESS.

0EMN02332

Printed in Malaysia

 

L2200UA / L2300UA * * * * *

Owner’s

COLOR TELEVISION

Manual

ST413E (13 inch)

 

ST419E (19 inch)

FEATURES

Tinted, Bright Black Matrix Picture Tube

181 Channel Selection- All VHF/UHF channels plus up to 125 cable channels.

PLL Frequency Synthesized Tuning- The latest PLL frequency synthesized electronic tuning system provides free and easy channel selection, and lets you tune directly to any channel using the channel number buttons (0~9 and+100-key)on the remote control.

On-ScreenFunction Display.

Full-FunctionRemote Control

Sleep Timer

Closed Caption Decoder- You may view specially labeled (cc) TV programs, movies, news, prerecorded tapes, etc. with either a dialogue caption or text display added to the program.

Auto Shut Off Function- If there is no air signal input from the antenna terminal and no operation for 15 minutes, the TV will turn itself off automatically.

V-CHIP- Enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV.

PRECAUTION

Place your TV in a room with adequate ventilation.

Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.

Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.

Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.

The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft.

Date of Purchase

Dealer Phone No.

Dealer Purchase from

Model No.

Dealer Address

Serial No.

This Owner’s Manual is made of recycled paper.

IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE FOR SET-UPOR OPERATING AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE1-800-242-7158,OR VISIT OUR WEB SITE AThttp://www.funai-corp.com

ANTENNA/CABLE CONNECTIONS

Bent pin

Cable Plug

(Needs to be straightened)

(Straight pin)

Before plugging the UHF/VHF Rod Antenna (Supplied with 13” model only) into the ANT(enna). IN jack, check that the pin is not bent. If it is bent, straighten the pin as illustrated, then plug the pin into the ANT(enna). IN jack.

UHF/VHF Rod Antenna (Supplied with

13” model only)

VHF

Antenna

(Not supplied)

UHF Antenna

(Not supplied)

ANT. IN

OR

VHF/UHF Combiner (Not supplied)

VHF/UHF Combination Antenna(Not supplied)

*Some cable TV systems use scrambled signals and require a special converter to receive these channels. Consult your local cable company.

CATV Box * or Satellite Box (Not supplied)

OUT IN

75-ohmCoaxial Cable

OR

From Cable System or Satellite Antenna 75-ohm

Coaxial Cable

From Cable System

FCC WARNINGThis equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.

ATTENTION:

POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

Note to CATV system installer:

This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the ground-

ing system of the building as close to the point of cable entry as practical.

CLOSED CAPTION

This TV can receive C1 and C2 of Caption and Text.

Caption Mode

(1)Characters can be displayed on the TV screen when the received broadcast signal contains the Caption Signals.

(2)Paint-on mode: Displays input characters on the screen immediately.

Pop-onmode:Once characters are stored in memory, it is displayed all at once. Roll-upmode:Displays the characters continuously by scrolling (max. 4 lines)

Note: If the CAPTION C1 or C2 is selected but the caption signal is not included, characters will not be displayed.

Notes:

(1)When your TV receives a special effects playback signal (i.e., Search, Slow, Still) from a VCR’s video output channel (CH3 or CH4), your TV may not display the correct caption or text.

(2)Captions and texts may not match the TV voice exactly.

(3)Interference may cause the closed caption system not to function properly.

(4)The caption or text characters will not be displayed while the menu display or function’s display is shown.

(5)If you see this screen :

Text Mode

(1)Displays the text on the screen by scrolling (max. 7 lines)

(2)If the received broadcast signal does not contain the caption or text signal, no change will occur.

If your TV displays a black box on the screen, this means that your TV is set to TEXT mode. To clear screen, select CAPTION C1, C2 or CAPTION [OFF].

PORTABLE CART WARNING
S3126A
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR
LES COMPOSANTES
APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES
S3126A

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

 

CAUTION

 

THIS SYMBOL INDICATES THAT DAN-

 

 

 

 

GEROUS VOLTAGE CONSTI-TUTINGA

 

RISK OF ELECTRIC SHOCK

 

 

 

 

 

RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRE-

 

DO NOT OPEN

 

 

 

 

 

 

SENT WITHIN THIS UNIT.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC

 

 

 

 

THIS SYMBOL INDICATES THAT

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO

 

 

THERE ARE IMPORTANT OPERATING

USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER-

 

 

AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

 

 

IN THE LITERATURE ACCOMPANY-ING

 

 

 

 

The important note is located on the rear of the cabinet.

THE APPLIANCE.

 

 

 

 

 

IMPORTANT SAFEGUARDS

1.Read instructions-Allthe safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.

2.Retain Instructions-Thesafety and operating instructions should be retained for future reference.

3.Heed Warnings-Allwarnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.

4.Follow Instructions-Alloperating and use instructions should be followed.

5.Cleaning-UnplugTV from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.

EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted service and, that for some specific reason, such as the possibility of the loss of an authorization code for a CATV converter, is not intended to be unplugged by the user for cleaning or any other purpose, may exclude the reference to unplugging the appliance in the cleaning description otherwise required in item 5.

6.Attachments-Donot use attachments not recommended by the TV manufacturer as they may cause hazards.

7.Water and Moisture-Donot use this TV near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.

8.Accessories-Donot place this TV on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The TV may fall, causing serious injury to someone, and serious damage to the appliance. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the TV.

Any mounting of the appliance should follow the man-

ufacturer’s instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.

AMEUBLESCet appareil ne doit être placé que sur un meuble (avec ou sans roulettes) recom-

mandé par le fabricant. Si vous l’installez sur un meuble à roulettes, déplacez les deux

ensembles avec précaution. Un

arrêt brusque, l’utilisation d’une force excessive et des surfaces irrégulières risquent de déstabiliser l’ensemble et de le renverser.

9.Ventilation-Slotsand openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the TV and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the TV on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This TV should never be placed near or over a radiator or heat register. This TV should not be placed in abuilt-ininstallation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to .

10.Power Sources-ThisTV should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. For TVs intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.

11.Grounding or Polarization-ThisTV is equipped with a polarizedalternating-currentline plug(a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.

12.Power-CordProtection-Power-supplycords should be routed so that they are not likely to be walked on or

FIGURE A

EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER

NATIONAL ELECTRICAL CODE ANTENNA

LEAD IN WIRE

GROUND

CLAMP

ANTENNADISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)

ELECTRIC

SERVICE

EQUIPMENT

NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE

S 2 8 9 8 A

pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.

13.Outdoor Antenna grounding-Ifan outside antenna or cable system is connected to the TV, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges andbuilt-upstatic charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of thelead-inwire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location ofantenna-dischargeunit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. (Fig. A)

14.Lightning-Foradded protection for this TV receiver during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the TV due to lightning andpower-linesurges.

15.Power Lines-Anoutside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light of power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.

16.Overloading-Donot overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.

17.Object and Liquid Entry-Neverpush objects of any kind into this TV through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the TV.

GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)

GROUND CLAMPS

POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM

(NEC ART 250, PART H)

18.Servicing-Donot attempt to service this TV yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

19.Damage Requiring Service-Unplugthis TV from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:

a.When the power supply cord or plug is damaged or frayed.

b.If liquid has been spilled, or objects have fallen into the TV.

c.If the TV has been exposed to rain or water.

d.If the TV does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the TV to its normal operation.

e.If the TV has been dropped or damaged in any way.

f.When the TV exhibits a distinct change in perfor- mance-thisindicates a need for service.

20.Replacement Parts-Whenreplacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufacturer that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, injury to persons or other hazards.

21.Safety Check-Uponcompletion of any service or repairs to this TV, ask the service technician to perform routine safety checks to determine that the TV is in proper operating condition.

22.Heat-ThisTV product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.

This manual covers 13" and 19". The operation of the two models are exactly the same except the appearance. 19" model is illustrated in this manual.

OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS

- FRONT PANEL -

- REAR PANEL -

VIDEO AUDIO EARPHONE MENU VOLUME

CHANNEL POWER

ANT.IN

1 2 3 4

- REMOTE CONTROL -

 

 

 

 

14

7

POWER

 

GAME

SLEEP

 

 

 

13

 

 

 

 

DISPLAY

 

1

2

3

12

9

4

5

6

CHANNEL

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

7

8

9

11

 

 

0

+100

 

6

CH

 

VOL

VOL

 

5

CH

 

 

MUTE

10

 

 

MENU

4

5

6

7

8

1.VIDEO (in) jack- Connect to the video output jack of a video camera or VCR.

2.AUDIO (in) jack- Connect to the audio output jack of a video camera or VCR.

3.EARPHONE jack- To connect earphone (not supplied) for personal listening.NOTE: Do not connect earphones that have anL-shapedplug. The plug may interfere with the cabinet.

4.MENU button- Press to display the menu on the TV screen.

5.VOLUME /buttons- Press to control the volume level.

Press to determine a setting mode from the menu on the TV screen. (only the VOL button)

Press to select or adjust from a particular menu. (for example: Language Selection, Channel Presetting, Closed Caption Selection, Picture Adjustment, V-CHIPSet Up)

6.CHANNEL /buttons-Press to select memorized channel.

NOTE:You MUST PRESET channels BEFORE using CHANNEL/button. (See CHANNEL PRESETTING)

Press to select a setting mode from the menu on the TV screen.

Press to select item you want to adjust in the picture control mode.

7.POWER button- Press to turn the TV ON and OFF.

16

8.Infrared Sensor Window- Receives the infrared control signals from the remote control unit.

9.CHANNEL NUMBER buttons- Press two digits to directly access the desired channel. Remember to press a "0" before a single digit channel.

+100 button- Press to select cable channels which are equal or greater than number 100.

10.MUTE button- Press the MUTE button to turn off the sound portion of the TV program. (Volume level display turns LIGHT RED from LIGHT BLUE.) Press the MUTE button again or press the VOL(ume)orbutton to restore sound.

11.CHANNEL RETURN button- Press this button to go back to the previously viewed channel. For example, pressing the CHANNEL RETURN button once will change channel display from CH 3 (present channel) to CH 10 (previously viewed channel), and pressing it second time will return from CH 10 to CH 3.

12.DISPLAY button- Press to display the channel number on the screen. If you press it again, the channel number will disappear.

13.SLEEP button- Press the SLEEP button to display the sleep timer and start the function. The shut off time can be determined by the number of times you press the button. (0, 10, 20, 30,..90, 0 minutes)

15

14.GAME button- Press to set the Game mode and external input mode at the same time. Press the GAME button again to exit the mode.

15.ANT(enna). IN jack- Connect to an antenna, cable system, or satellite system.

16.AC cord- Connect to a standard AC outlet (120V/60Hz).

NOTE: Remove the AC cord from the hook to avoid breaking a wire before you connect to a standard AC outlet.

INSTALLING THE BATTERIES

1

Slide the battery compartment cover on

the remote unit.

 

 

2

Insert 2 "AA" penlight batteries into bat-

tery compartment in the direction as indicated by the polarity (+ / -)markings. Batteries installed with incorrect polarity may damage the remote unit.

3

Replace the cover.

EXTERNAL INPUT MODE

When using an external input signal (VCR or camcorder), connect the player’s audio/video output cables to the AUDIO IN/ VIDEO IN jacks of your TV. Then press the GAME button. For details, see “USING THE GAME BUTTON” in PICTURE ADJUSTMENT section.

SLEEP 10
To cancel the sleep timer:
Press the SLEEP button repeatedly until "SLEEP 0" is displayed.

PREPARATION FOR USE

LANGUAGE SELECTION

If you want to change the language of the on-screenmenu, follow the procedure below.

1

Connect the power cord to a standard AC outlet.

2

Press the POWER button to turn on the TV.

3

Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen.

4

Press the CH(annel) orbutton to point to "[ENG]".

5

Select "ENG(lish)", "ESP(añol)" or "FRA(nçaise)" by using the VOL(ume) orbutton.

PICTURE CHANNEL SET [ENG] / ESP / FRAV-CHIPSET UP CAPTION [OFF]

PICTURE CHANNEL SET [ENG] / ESP / FRAV-CHIPSET UP CAPTION [OFF]

6

Press the MENU button to exit the menu.

CHANNEL PRESETTING

NOTE:You MUST PRESET channels BEFORE using CHANNELorbutton. To preset a channel or to change a preset channel, follow the procedure below.

1

Press the POWER button to turn on the TV.

2

Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen.

3

Press the CH(annel) orbutton to point to "CHANNEL SET". Then, press the VOL(ume)button.

PICTURE CHANNEL SET [ENG] / ESP / FRAV-CHIPSET UP CAPTION [OFF]

PICTURE CHANNEL SET [ENG] / ESP / FRAV-CHIPSET UP CAPTION [OFF]

4

Press the CH(annel) orbutton to point to "AUTO PRESET CH". Then, press the VOL(ume)button.

The tuner scans and memorizes all active channels in your area.

The TV distinguishes between standard TV channels and cable channels.

When AUTO PRESET CH action is completed, the lowest memorized channel reappears on the screen.

When you press the CH(annel) orbutton after

selecting AUTO PRESET CH, the tuner will stop at the memorized channels only.

The TV may recognize TV channels to be CATV channels

by the receiving conditions. In this case, try AUTO PRESET CH action again in the fine receiving conditions.

When AUTO PRESET CH is activated where there is no TV signal input, "NO TV SIGNALS" will appear on the display after the completion of the channel scanning.

ADD/DELETE AUTO PRESET CH

[ADD/DELETE FUNCTION]

1)Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen.

2)Press the CH(annel) orbutton to point to "CHANNEL SET". Then, press the VOL(ume)button.

3)Press the VOL(ume) button so that "ADD/DELETE" is selected.

4)Use the CH(annel) orbutton to select the

channel you wish to put into memory or to erase from memory. Note: The display will return to the screen in about 10 seconds. Perform "ADD/DELETE" function while this display appears on the

screen.

Press the VOL(ume) orbutton to light up the channel number in LIGHT BLUE if you wish to add the channel into memory.

Press the VOL(ume) orbutton to light up the channel number

in LIGHT RED if you wish to erase the channel from memory. 5) Press the MENU button to exit the menu.

PICTURE CHANNEL SET [ENG] / ESP / FRAV-CHIPSET UP CAPTION [OFF]

ADD/DELETE AUTO PRESET CH

RESUME FUNCTION

If the power fails or is disconnected while the TV is powered on, the TV will turn on automatically when the power resumes.

OPERATIONS

WATCHING A TV PROGRAM

PICTURE ADJUSTMENT

1)Press the POWER button to turn on the TV.

2)Select the desired channel with the CH(annel) orbutton.

3)Adjust the volume to the desired listening level using the VOL(ume) orbutton.

4)Adjust picture controls for a natural looking image. (See "PICTURE ADJUSTMENT".)

SETTING THE SLEEP TIMER

The sleep timer function enables you to shut off the power without pressing the POWER button after a desired time period.

1)Press the POWER button to turn on the TV and press the SLEEP button on the remote control .

2) You may change the sleep time with pressing the SLEEP button on the remote control repeatedly. The timer is set up to 90 minutes, 10 minutes each time the SLEEP button is pushed. (The timer display counts up and sleep timer will be displayed on the screen when you press the SLEEP button on the remote control.)

Note: When you disconnect the unit from the AC outlet, or if you have a power failure, the sleep time will be lost.

CLOSED CAPTION SELECTION

You may view specially labeled (cc) TV pro-

1) Press the MENU button so that the menu

grams, movies, news, prerecorded tapes, etc.

 

display appears on the TV screen.

with either a dialogue caption or text display

2) Press the CH(annel) orbutton to point

added to the program.

 

 

 

 

to "CAPTION".

 

 

 

 

 

3) Press the VOL(ume) orbutton to select

 

 

 

 

 

the mode you wish.

 

 

 

 

 

4) When done, press the MENU button to exit

: Press the VOL(ume) orbutton.

 

 

the menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PICTURE

PICTURE

PICTURE

 

 

PICTURE

PICTURE

CHANNEL SET

CHANNEL SET

CHANNEL SET

 

CHANNEL SET

CHANNEL SET

[ENG] / ESP / FRA

[ENG] / ESP / FRA

[ENG] / ESP / FRA

[ENG] / ESP / FRA

[ENG] / ESP / FRA

V-CHIPSET UP

V-CHIPSET UP

V-CHIPSET UP

 

V-CHIPSET UP

V-CHIPSET UP

CAPTION [OFF]

CAPTION [ C1]

CAPTION [ C2]

 

CAPTION [ T1]

CAPTION [ T2]

1)Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen.

2)Press the VOL(ume) button so that "PICTURE" is selected.

3)Select the feature you wish to adjust with the CH(annel) orbutton and adjust it with the VOL(ume)orbutton.

GAME MODE

Set to the most suitable position for TV GAME.

[+] : ON

[ - ] : OFF

BRIGHT

Adjust until the whitest parts of the picture are as bright as you prefer.

[+] : increase brightness [ - ] : decrease brightness

CONTRAST

Adjust to increase or decrease contrast. [+] : increase contrast

[ - ] : decrease contrast

COLOR

Adjust to be brilliant or pale color. [+] : be brilliant color

[ - ] : be pale color

TINT

Adjust to obtain natural skin tones. [+] : greenish tone

[ - ] : reddish tone

Notes:

"+" is achieved by pressing the VOL(ume) button and"-"by pressing the VOL(ume)button.

In the above steps, the picture adjustment display will disappear from the TV screen after about 10 seconds unless you press any buttons, even though you may not be finished. Press the MENU and VOL(ume) button so that "PICTURE" is selected. Then, press the CH(annel)orbutton repeatedly until the display returns to the screen.

If you adjust the other Picture control after you set the Game mode to [ON], the Game mode is set to [OFF] automatically.

[USING THE GAME BUTTON]

You may also set the Game mode and external input mode at the same time by pressing the GAME button on the remote control. “GAME” appears on the TV screen.

To exit the Game mode and external input mode, press the GAME button on the remote control again.

To cancel the Game mode only, adjust the picture control. The Game mode will be set to [OFF] automatically as explained in the previous section. In this case, “VIDEO”(external input mode) instead of “GAME” appears on the TV screen.

When you press the GAME button if the TV is off, the TV turns on and will be in the Game mode and external input mode automatically.

: Press the CH(annel)orbutton.

[-]

GAME MODE [+]

[-]

BRIGHT

[+]

[-] CONTRAST[+]

[-]

COLOR

[+]

[-]

TINT

[+]

OFF

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPERATIONS (Continued)

V-CHIPSET UP

V-CHIPenables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV.V-CHIPreads the ratings for programming (except for news and sports programs, unedited movies on premium cable channels, and Emergency Broadcast System signals), then denies access to programming if the program's rating meets the limitations you select. In this case, "PROTECTED PROGRAM by ..." message appears on the TV screen.

To block ratings, follow the steps below.

Programming may be rated by the Motion Picture Association of America (MPAA) or according to the Television Parental Guidelines. In order to block any inappropriate programming, set your limits in both places (MPAA RATING and TV RATING).

You cannot access the menu when the "PROTECTED PROGRAM by ..." message appears. In this case, change to the unblocked channel, then press the MENU button.

[MPAA RATING SET UP]

1

Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen.

2

Press the CH(annel) orbutton to point to"V-CHIPSET UP". Then, press the VOL(ume)button.

3

Press the CH(annel) orbutton to point to "MPAA RATING". Then, press the VOL(ume)button.

4

Press the CH(annel) orbutton to point to your desired item. Then, press the VOL(ume)button to select [BLOCK] or [VIEW].

PICTURE CHANNEL SET [ENG] / ESP / FRA V-CHIPSET UP CAPTION [OFF]

TV RATING MPAA RATING

<Selection>

<Rating Category Explanations>

G

[VIEW]

• G:

General Audience

PG

[VIEW]

• PG:

Parental Guidance suggested.

PG-13

[VIEW]

R

[BLOCK]

PG-13:

Unsuitable for children under 13

NC-17

[BLOCK]

• R:

Restricted; under 17 requires accompanying parent or adult guardian

X

[BLOCK]

 

 

NC-17:No one under 17 admitted

X: Mature audience only

When you select the rating category and turn it [BLOCK], the higher rating will turn [BLOCK] automatically. Also, the lower rating will turn [VIEW] automatically.

When you turn "G" to [BLOCK] or [VIEW], the all ratings will turn to [BLOCK] or [VIEW] automatically.

When you turn "X" to [VIEW], the all ratings will turn to [VIEW] automatically.

5

Press the MENU button to exit the menu.

[TV RATING SET UP]

1

 

 

PICTURE

 

 

 

 

CHANNEL SET

Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen.

[ENG] / ESP / FRA

 

 

 

V-CHIPSET UP

2

 

 

 

 

CAPTION [OFF]

Press the CH(annel) orbutton to point to"V-CHIPSET UP".

 

 

Then, press the VOL(ume) button.

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

TV RATING

 

Press the CH(annel) orbutton to point to "TV RATING".

 

MPAA RATING

Then, press the VOL(ume) button.

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

Press the CH(annel) orbutton to point to your desired item.

 

 

Then, press the VOL(ume) button to select [BLOCK] or [VIEW].

TV-Y

[VIEW]

 

 

 

<Selection>

<Rating Category Explanations>

TV-Y7(

) [VIEW]

TV-Y:

Appropriate for all children

TV-G

[VIEW]

TV-Y7:

Appropriate for children seven and older

TV-PG(

) [VIEW]

TV-14(

) [VIEW]

TV-G:

General Audience

TV-MA(

) [VIEW]

TV-PG:

Parental Guidance suggested.

 

 

TV-14:

Unsuitable for children under 14

 

 

TV-MA:

Mature audience only

 

 

 

 

 

 

 

When you select the rating category and turn it [BLOCK], the higher rating will turn [BLOCK] automatically. Also, the lower rating will turn [VIEW] automatically.

When you turn "TV-Y"to [BLOCK] or [VIEW], the all ratings will turn to [BLOCK] or [VIEW] automatically.

When you turn "TV-MA"to [VIEW], the all ratings will turn to [VIEW] automatically.

When you select TV-Y7,TV-PG,TV-14,orTV-MAand you press the VOL(ume)button, thesub-ratingswill appear on the TV screen.

If you select the rating category (example: TV-PG)and turn it [BLOCK] or [VIEW], thesub-rat-ings (example: V for Violence) will turn [BLOCK] or [VIEW] automatically.

You can set the sub-ratingsto [BLOCK] or [VIEW] individually when the

rating category is set to [BLOCK]. To set the sub-ratingsindividually, follow

TV-Y7

[BLOCK]

 

 

the steps below.

FV

[BLOCK]

When you select[TV-Y7]:

 

 

Press the CH(annel) orbutton to select "FV" (Fantasy Violence).

TV-PG

[BLOCK]

Then, press the VOL(ume) button to select [BLOCK] or [VIEW].

 

 

When you select[TV-PG],[TV-14]or[TV-MA]:

D

[BLOCK]

Press the CH(annel) orbutton to select "D"(Suggestive Dialog),

L

[BLOCK]

"L"(Coarse Language), "S"(Sexual Situation), or "V"(Violence). Then,

S

[BLOCK]

V

[BLOCK]

press the VOL(ume) button to select [BLOCK] or [VIEW].

 

 

Note: When you select[TV-MA],"D" does not appear on the TV screen.

TV-Y

[VIEW]

Thesub-ratingswhich set to [BLOCK] appears next to the rating category

TV-Y7(

) [VIEW]

in the TV RATING menu.

TV-G

[BLOCK]

 

 

TV-PG(DLSV) [BLOCK]

5

 

TV-14(DLSV)[BLOCK]

Press the MENU button to exit the menu.

TV-MA( LSV)[BLOCK]

 

TROUBLESHOOTING GUIDE

Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often overlooked possibilities. Before arranging for service, check these items. It could save your time and money.

QUICK SERVICE CHECK LIST

PROBLEM

Doesn’tControlRemote Work

ScreenOnBars

DistortedPicture

VerticallyRollsPicture

ColorNo

onReceptionPoorSome Channels

PictureWeak

inStreaksorLinesPicture

pictureinGhosts

BlurredPicture

PictureOK,SoundPoor

SoundOK,PicturePoor

SoundorPictureNo

markscolorDifferenton screen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POSSIBLE REMEDY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Try a new channel, if OK, then possible station trouble.

Is TV plugged in?

Power at outlet?

Is TV’s POWER button on?

Is antenna connected to terminal on the back of the set?

If outside antenna is being used, check for broken wire.

Check for local interference.

Turn off with POWER button and then turn it on after about a minute.

Adjust COLOR control.

Adjust CONTRAST & BRIGHT control.

Check batteries in Remote Control.

Move the TV away from the nearby appliances which have Magnetism.

19" model: Turn off using the power button, then turn it on again 30 minutes or so later. 13" model: Unplug the TV power cord, then plug it in again 30 minutes or so later.

Closed Caption Problem

Possible Remedy

 

 

My TV is showing captions that are

You are watching a live broadcast and spelling errors made by the

misspelled.

closed captioning production company may pass through uncorrect-

 

ed. A prerecorded program will not show any misspelled words

 

because of the normal time available for editing the captions.

 

 

My TV will not show the text in its entirety

Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue

or there is a delay of what is being said.

are common for live broadcasts. Most captioning production compa-

 

nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute.

 

If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that

 

the captions remain up-to-datewith the current TV screen dialogue.

 

 

My captions are scrambled with white

Interference caused by building, power lines, thunderstorms, etc.

boxes on the TV screen.

may cause scrambled or incomplete captions to appear.

 

 

My program guide listed a TV show as

Broadcasters may at times use a time compression process to the

being closed captioned

actual program so that additional advertising time can be given.

but none of the captions were displayed.

Since the decoder cannot read the compressed information, captions

 

will be lost.

 

 

My prerecorded videotape does not show

The videotape was either an illegal copying or the tape duplicating

any captions. The tape box mentions it

company accidentally left out the captioning signals during the

being closed captioned.

copying process.

 

 

My TV screen shows a black box on certain

You are in the TEXT mode. Select CAPTION mode or CAPTION

channels.

[OFF].

 

 

MAINTENANCE

CABINET CLEANING

Wipe the front panel and other exterior surfaces of the TV with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry.

Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide liquid near the TV. Such chemicals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces.

PICTURE TUBE CLEANING

Wipe the picture tube of the TV with a soft cloth. Before cleaning the picture tube, disconnect the power cord.

SPECIFICATIONS

SUPPLIED

ACCESSORIES

Remote control unit (N0132UD or N0108UD)

Batteries ("AA" x 2)

Rod Antenna

[13" model only supplied 19" model not supplied]

(0EMN00673 or 0EMN01599)

Owner’s Manual

Owner’s

 

Manual

(OEMN02332)

 

GENERAL SPECIFICATIONS

Television system:

NTSC-M

Closed Caption

TV Standard

 

System:

§15.119/FCC

Channel coverage

 

VHF:

2 ~ 13

UHF:

14 ~ 69

CATV:

2 ~ 13, A ~ W,

 

W+1 ~ W+84,

 

A-5~A-1,5A

Tuning System

181 channel

 

frequency synthesized

 

tuning system

Channel access:

Direct access keyboard,

 

programmable

Terminals

scan and up/down

 

Antenna input:

VHF/UHF/CATV

 

75 ohm unbalanced

 

(F-type)

Video input:

RCA connector x 1

Audio input:

RCA connector x 1

Earphone:

1/8” monaural (3.5mm)

ELECTRICAL SPECIFICATIONS

Sound output: 1W, 8 ohm

OTHER SPECIFICATIONS

Remote control:

Digital encoded

Operating

infrared light system

 

 

temperature:

5°C to 40°C

 

(41°F~104°F)

Power requirements:

AC120V, 60Hz

[ 13” model ]

 

 

Power consumption

 

 

(Maximum):

53W

 

Picture tube:

13”

 

Dimensions:

H : 12-3/4"(323mm)

 

W: 14-1/8"(358mm)

 

D : 14-7/16"(367mm)

Weight:

19.0 lbs.

(8.5kg)

[ 19” model ]

 

 

Power consumption

 

 

(Maximum):

72W

 

Picture tube:

19”

 

Dimensions:

H : 16-3/4"(428mm)

 

W: 18-3/4"(475mm)

 

D : 18"

(454mm)

Weight:

37.5 lbs.

(17kg)

•Designs and specifications are subject to change without notice and without our legal obligation.

•If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.

FUNAI CORPORATION

GARANTIA LIMITADA

FUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los materiales u obra de mano, de la siguiente manera:

DURACION:

Partes: FUNAI CORP. proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningún cargo durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original al minorista. Dos (2) años para el Tubo Catódico. Ciertas partes quedan excluídas de esta garantía.

Mano de obra: FUNAI CORP. proveerá la mano de obra necesaria sin cargos por un período de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original al minorista.

LIMITES Y EXCLUSIONES:

ESTA GARANTIA ES EXTENSIVA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL DEL MINORISTA. UN RECIBO DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE LA COMPRA ORIGINAL SERÁ REQUERIDA JUNTO CON EL PRODUCTO PARA OBTENER SERVICIO CUBIERTO POR ESTA GARANTIA.

Esta garantía no será extendida a ninguna otra persona o cesionario.

Esta garantía queda anulada y no tendrá efecto si cualquier número serial del producto es alterado, reemplazado, mutilado o faltante, o si un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparaciones. Esta garantía limitada de FUNAI CORPORATION no es aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados Unidos de América.

Esta garantía solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido durante el uso normal del producto. Por lo tanto no cubre daños ocurridos durante su transporte, o fallas causadas por su reparación, alteración o productos no provistos por FUNAI CORP., o daños que resulten de accidentes, mal uso, abuso, maltrato, uso indebido, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso comercial como en hoteles, renta u oficinas, o daños como consecuencia de incendio, inundación, rayos u otros casos de fuerza mayor.

ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO EL CONTROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE, DEMOSTRACION O MODELOS DE EXHIBICION.

FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO A NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA, ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI. CUALQUIER OTRA GARANTIA INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR, QUEDA POR LA PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. CUALQUIER INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA SER REALIZADA POR EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE FUNAI. ESTA GARANTIA ES VALIDA CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN LUGAR DE SERVICIO AUTORIZADO FUNAI.

EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE COMPRA. SI NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA VALIDEZ Y LOS GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE.

IMPORTANTE:

ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VIVE. SI, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDIDO DE SENTIRSE SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORP.

ATENCION:

FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL DISEÑO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.

Para localizar su Centro de Servicio Autorizado Funai más cercano o los procedimientos generales de servicio, por favor llame al 1-800-242-7158o escriba a:

FUNAI CORPORATION, INC.

SERVICE CENTER

19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501

Tel :1-800-242-7158http://www.funai-corp.com

Head Office: 100 North Street, Teterboro, NJ 07608

NO TRANSPORTA SU UNIDAD A LA DIRECCIÓN DEL TETERBORO, POR FAVOR.

L2200UA / L2300UA

MANUAL DEL

USUARIO

TELEVISOR A COLOR

ST413E (13 PULGADAS)

 

 

ST419E (19 PULGADAS)

CARACTERÍSTICAS

Tubo de imagen de matriz negra brillante, coloreado.

Selección de 181 canales- Todos los canales de VHF/UHF más un máximo de 125 canales de televisión por cable.

Sintonización sintetizada de frecuencias PLL- El más reciente sistema electrónico de sintonización sintetizada de frecuencias PLL proporciona una selección libre y sencilla de los canales, y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones de números de canales (0-9, y el botón +100) del mando a distancia.

Visualización de funciones en la pantalla

Mando a distancia para todas las funciones

Temporizador para dormir

Descodificador de subtítulos- Podrá ver programas de TV, películas, noticias, cintas pregrabadas, etc., etiquetados especialmente (cc), bien con subtítulos del diálogo o con visualización del texto añadidos al programa.

Función de apagado automático- Si entran señales por el terminal de la antena y el televisor no se utiliza durante 15 minutos, éste se apagará automáticamente.

V-CHIP- Permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no apropiados para ellos.

PRECAUCIONES

Coloque su televisor en un lugar con buena ventilación.

Mantenga su aparato de TV alejado de las fuentes de calor directo, tales como los rayos directos del sol o los registros de calefacción.

No coloque su TV sobre superficies blandas, como alfombras o frazadas.

Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor, debajo y arriba del aparato.

El número de serie de este producto puede encontrarlo en la parte posterior de la unidad. Ninguna otra tiene el mismo número de serie que la suya. Le recomendamos que registre aquí ese número y cualquier otra información vital y conserve este libro como un registro permanente de su compra, para ayudarlo a indentificarla en caso de robo.

Fecha de compra

 

Teléfono de la empresa

 

Empresa vendedora

 

Modelo No.

 

Dirección de la empresa

 

Serie No.

 

Este manual del propietario está hecho con papel reciclado.

Si usted necesita asistencia adicional para la instalacìón u operación después de leer el manual del usuario, por favor llame por la línea pre-pagadaal:1-800-242-7158.O visite nuestro sitio Web enhttp://www.funai-corp.com

CONEXIONES DE LA ANTENA/CABLE

Antes de enchufar la antena de varilla de UHF/VHF(Incluído para solamente modelo de 13”) en la toma ANT IN (entrada de antena), compruebe que la clavija no esté doblada. Si lo está, enderézcala como se muestra en la ilustración y luego enchúfela en la toma ANT IN.

Pin doblado

Cable Enchufe

(Necesita ser enderezado)

(Pin derecho)

Antena VHF (no incluído)

Antena UHF (no incluído)

PRECAUCIÓN:

 

PARA PREVENIR DESCARGAS

Combinador de

ELÉCTRICAS, COLOQUE LA PARTE

VHF/UHF

ANCHA DEL ENCHUFE

(no incluído)

 

COMPLETAMENTE EN LA

Antena combinada de

APERTURA CORRESPONDIENTE.

VHF/UHF

 

 

(no incluído)

Antena de varilla

 

*Algunos sistemas de Cable TV utilizan señales codificadas y

UHF/VHF

 

 

requieren un convertidor especial para recibir esos canales.

(incluído para

 

 

Consulte con su compañía local de Cable.

solamente 13”)

 

 

Caja de CATV*

 

ADVERTENCIA DE LA FCC-

 

o caja de emisiones vía satélite

Este equipo puede generar o

 

(no incluído)

 

utilizar energía de radiofrecuencia.

 

 

 

Desde el

Los cambios o modificaciones del

 

 

 

cable coaxial

equipo pueden causar serias

 

 

 

o caja de

interferencias si dichos cambios o

 

OUT

IN

emisiones

modificaciones no han sido

 

 

 

vía satélite

expresamente aprobados en el

 

 

 

de 75 ohm

manual de instrucciones. El

 

 

 

del sistema

 

 

Cable coaxial

usuario podrá perder la autoridad

 

 

de Cable

 

 

de 75 ohm

para operar este equipo si efectúa

ANT. IN

 

 

ó

 

 

una modificación o cambio no

ó

 

Desde el

 

 

 

autorizado.

 

 

 

sistema de Cable

 

 

 

 

Nota para la persona que instale el sistema CATV

Este recordatorio se agrega para llamar la atención de quien instale el sistema CATV, con respecto al Artículo 820-40de la NEC que provee directivas guía para realizar una conexión adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de terminal a tierra del edificio lo más cercano al punto de entrada del cable como sea posible.

SUBTITULOS NARRATIVOS

Este aparato de TV puede recibir los C1 y C2 de Subtítulos y Texto.

Modo de Subtítulos

(1)El caracteres puede verse en la pantalla de la TV cuando la señal de la transmisión recibida contiene las Señales de Subtítulos.

(2)Modo Paint-on: Muestra inmediatamente en la pantalla el caracteres de entrada.

Modo Pop-on: Una vez que el caracteres ha sido almacenado en la memoria, aparece todo de repente.

Modo Roll-up: Muestra el caracteres en forma continuada como si fuera enrollado (máx. 4

líneas)

Nota: Si se selecciona TITULO C1 o C2 pero no se incluye la señal de subtítulos, los caracteres no aparecerán.

Notas:

(1)Cuando su TV recibe una señal de reproducción de efectos especiales (por ej , Search, Lento, Fijo) desde un CANAL (CH3 o CH4) de salida de video de una videograbadora, su TV quizás no indique el texto o subtítulo correcto.

(2)Es posible que los textos y subtítulos no correspondan exactamente con la voz de la TV.

(3)Si hay interferencia, puede ocasionar que el Sistema de Subtítulos Narrativos no funcione adecuadamente.

(4)Los caracteres del texto o subtítulo no se mostrarán mientras se está mostrando la pantalla del menú o de funciones.

(5)Si usted ve esta pantalla :

Modo de Texto

(1)Muestra el texto en la pantalla por enrollado (máx. 7 líneas).

(2)Si la señal de transmisión recibida no contiene la señal y el texto de subtítulos, no ocurrirá ningún cambio.

Si su televisor muestra un cuadrado negro en la pantalla, esto significa que su TV ha sido fijado en el modo TEXT. Para borrar la pantalla, seleccione TITULO C1, C2 o TITULO [OFF].

- PANEL TRASERO -
16
8. Ventanilla sensora de infrarrojos- Recibe las señales de control infrarrojas procedentes del mando a distancia.
9. Botones de números de canales (CHANNEL NUMBER)- Pulse dos dígitos para acceder directamente al canal deseado. Recuerde pulsar "0" antes de pulsar el número de un canal de un solo dígito. Botón +100- Púlselo para seleccionar canales de televisión por cable cuyo número sea igual o superior al 100.
10.Botón de silenciamiento (MUTE)- Pulse el botón MUTE para apagar el sonido del programa de TV. (La visualización del nivel del volumen cambia del color AZUL CLARO a ROJO CLARO.) Pulse de nuevo el botón MUTE o los botones de K o L del volumen (VOL) para reponer el sonido.
11.Botón de retorno de canal (CHANNEL RETURN)- Pulse este botón para volver al canal previamente visto. Por ejemplo, al pulsar el botón CHANNEL RETURN una vez, la visualización de canales cambiará de CH 3 (canal actual) a CH 10 (canal visto con anterioridad), y al pulsarlo por segunda vez, la visualización cambiará de CH 10 a CH 3.
12.Botón de visualización (DISPLAY)- Púlselo para visualizar el número del canal en la pantalla. Si lo pulsa de nuevo, el número del canal desaparecerá.
13.Botón del temporizador para dormir (SLEEP)- Pulse el botón SLEEP para visualizar el temporizador para dormir y activar la función. El tiempo tras el cual se desactivará la función se determinará mediante el número de veces que se pulse el botón (0, 10, 20, 30.. 90, 0 minutos).
S3126A
Este manual sirve para los modelos de 13" y 19". A excepción de la apariencia, la operación de los dos modelos es exactamente la misma. En este manual se muestra el modelo de 19".
CONTROLES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES
- PANEL DELANTERO -
Equipo de servicio eléctrico
NEC - Código Nacional Eléctrico
S2898A
clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto por donde salen del aparato.
13. Conexión a tierra de la antena exterior-Si conecta una antena exterior o sistema de cable al TV, asegúrese de conectar a tierra la antena o el sistema de cable para tener una cierta protección contra alzas repentinas de tensión y cargas de electricidad está tica. Las Artículo 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA, núm. 70, entrega información acerca de la manera correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura soportante, tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra. (Fig. A)
14. Tormentas eléctricas-Como medida adicional de protección durante tormentas eléctricas, o cuando el grabador de videocassettes permanezca sin uso durante períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de cable. Esto evita que el TV resulte dañado por tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación.
15. Líneas de alimentación-Un antena exterior no debe ser instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas ni de otros circuitos de potencia para iluminación eléctrica, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.
16. Sobrecarga-No sobrecargue los tomacorrientes murales ni los cables de extensión, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas.
17. Entrada de objetos y líquidos-Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de este TV, ya que podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre el TV
18. Servicio-No intente reparar el TV usted mismo; al abrir

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

 

PRECAUCION

 

ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA

 

 

 

 

UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO

 

RIESGO DE SHOCK

 

 

 

 

CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE

 

ELECTRICO NO ABRIR

 

 

 

 

 

 

SHOCK ELECTRICO.

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE

 

 

 

ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY

SHOCK ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O

 

LA TAPA POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE

 

INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE

 

MANTENIMIENTO Y OPERACION EN

ADENTRO PIEZAS QUE PUEDAN REPARARSE.

 

 

LA LITERATURA QUE ACOMPAÑA A

DEJE LA REPARACION AL PERSONAL DE

 

 

ESTE ARTEFACTO.

SERVICIO CALIFICADO.

 

 

 

 

 

 

 

 

FIGURA A

EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO

Sujetador a tierra

Alambre conductor de la antena

Unidad de descarga de la antena

(NEC Sección 810-20)

Conductores de puesta a tierra (NEC Sección 810-21)

La nota importante está colocada en la parte trasera del gabinete.

IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

1.

Lea las instrucciones-Leadetenidamente todas las

 

y carro deberán ser movida con cuidado. Las

 

instrucciones de seguridad y operación antes de usar el

 

detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las superficies

 

aparato.

 

 

disparejas podr n hacer que el aparato y el carro se

2.

Conserve las instrucciones-Conservelas instrucciones de

 

vuelquen

 

seguridad y operación para consultas futuras.

9.

Ventilación-Elgabinete del aparato tiene ranuras y

3.

Respete las advertencias-Observeestrictamente todas las

 

aberturas de ventilación que garantizan el

 

advertencias impresas en el aparato y las incluidas en el

 

funcionamiento confiable del TV, evitando que se

 

manual de instrucciones.

 

 

recaliente. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ni

4.

Siga las instrucciones-Sigatodas las instrucciones de

 

cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitúe

 

operación.

 

 

el TV encima de una cama, sofá, alfombra u otra

5.

Limpieza-Desconecteel TV del tomacorriente mural

 

superficie similar. Tampoco instale el TV cerca o encima

 

antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni

 

de un radiador o calefactor. El TV no debe ser instalado

 

aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza del

 

en un mueble empotrado, como ser una repisa para

 

aparato.

 

 

libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una

 

EXCEPCION: Un producto diseñado para servicio

 

ventilación adecuada, o cuando las instrucciones del

 

ininterrumpido y que por alguna razón, como ser la

 

fabricante así lo especifiquen.

 

posibilidad de pérdida del código de autorización para

10. Alimentación-EsteTV sólo debe ser operado mediante

 

un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el

 

el tipo de fuente de alimentación especificado en la

 

usuario para limpieza u otro propósito, puede no incluir

 

etiqueta indicadora. Si no esté seguro del tipo de fuente

 

la advertencia en cuanto a no desconectar el aparato, en

 

de alimentación que tiene en su casa, consulte a su

 

la descripción del procedimiento de limpieza (5).

 

distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el

6.

Enchufes-Nouse enchufes no recomendados por el

 

caso de TV diseñados para funcionar a pilas o con otras

 

fabricante del TV, ya que podría ser peligroso.

 

fuentes de alimentación, consulte el manual de

7.

Agua y humedad-Nouse este TV cerca del agua, por

 

instrucciones respectivo.

 

ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, cerca del

11.

Conexión a tierra o polarización-EsteTV est equipado

 

fregadero de la cocina o lavandería, en un piso mojado,

 

con una clavija polarizada de corriente alterna (una

 

cerca de una piscina, etc.

 

 

clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra). Esta

8.

Accesorios-Noinstale este TV en un carro, soporte,

 

clavija solamente podrá ser insertada en el tomacorriente

 

trípode o mesa inestables. El TV podría caerse, causando

 

en una sola dirección. Esta es una medida de seguridad.

 

serias lesiones a un niño o adulto, resultando también

 

Si no pudiera insertar completamente la clavija en el

 

severamente dañado. Uselo sólo el un carro, soporte,

 

tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija.

 

trípode o mesa recomendados por el

 

 

Si aún no fuera posible insertar la clavija, tome contacto

 

fabricante, o vendidos con el TV.

PORTABLE CART WARNING

 

con un electricista para que repare su tomacorriente

 

Toda instalación del aparato debe

 

 

obsoleto. No modifique las características de seguridad

 

hacerse de acuerdo a las

 

 

de la clavija polarizada.

 

instrucciones del fabricante,

 

12. Protección del cable de alimentación-Loscables de

 

empleando los accesorios de

 

 

alimentación deberán ser tendidos de manera tal que la

 

instalación recomendados por el

 

 

probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros

 

mismo. La combinación de aparato

 

 

objetos sea mínima. Preste especial atención a las

Sujetadores a tierra

Sistema del electrodo a tierra del servicio de alimentación (NEC Art.250, PART H)

o desmontar las cubiertas usted se expondrá a alta tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a personal calificado.

19.Daños que requieran reparación-Enlos siguientes casos, desconecte el TV del tomacorriente mural y llame a un técnico de servicio calificado:

a.Cuando el cable de alimentación o la clavija estén dañados.

b.Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún objeto ha caído dentro del TV.

c.Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua.

d.Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación, el TV no funcione normalmente. Ajuste solamente los controles mencionados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles podr causar daños a la unidad, la que por lo general requerir de un prolongado trabajo de reparación (por un técnico calificado) para que sus condiciones normales de operación puedan ser restablecidas.

e.Si el TV se ha caído o si el gabinete se ha dañado.

f.Cuando el grabador de videocassettes muestre un cambio notorio en su rendimiento.

20.Piezas de repuesto-Cuandosea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas características que las piezas originales. Las sustituciones no autorizadas podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas.

21.Revisión de seguridad-Alfinalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparación de este TV, solicítele al técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para determinar si el TV se encuentra o no en condiciones óptimas de operación.

22.Calor-Estoproducto TV deben colocarse fuera del alcance de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas o cualquier otro aparato destinado a producir calor, incluyendo los amplificadores.

VIDEO AUDIO

EARPHONE MENU

VOLUME

CHANNEL

POWER

ANT.IN

1 2

- CONTROL REMOTO -

7

POWER

 

GAME SLEEP

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

1

2

3

 

9

4

5

6

CHANNEL

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

7

8

9

 

0 +100

3

4

5

6

7

8

 

 

1.

Toma de entrada de vídeo (VIDEO)-

 

 

 

Conéctela a la toma de salida de vídeo de

 

 

 

una videocámara o videograbadora.

 

 

2.

Toma de entrada de audio (AUDIO)-

14

 

 

Conéctela a la toma de salida de audio de

 

 

una videocámara o videograbadora.

13

 

3.

Toma de auriculares (EARPHONE)- Para

 

 

conectar auriculares (no suministrados) y

 

 

 

12

 

 

escuchar en privado.

 

 

 

 

NOTA: No conecte auriculares que tienen

un enchufe en forma de L. El enchufe

11puede estorbar la caja.

4.Botón de menú (MENU)- Púlselo para visualizar el menú en la pantalla del televisor.

6

CH

VOL

VOL

5

CH

 

MUTE

MENU

4

5.Botones de aumento/disminución del volumen (VOLUME K/L)- Púlselos para controlar el nivel del volumen.

Pulse el botón de aumento del volumen (VOL K) para determinar un modo de ajuste del menú en la pantalla del televisor.

10Pulse estos botones para seleccionar o ajustar de un menú particular. (por ejemplo: Selección de Idioma, Preajuste de Canales, Selección de Subtítulos, Ajuste de Imagen, Ajuste de V-CHIP)

6.Botones de aumento/disminución de canales (CHANNEL K/L)- Púlselos para seleccionar un canal memorizado. NOTA:DEBERA PREAJUSTAR los canales ANTES de utilizar el botón CHANNEL K o L.

Púlselos para seleccionar un modo de ajuste del menú en la pantalla del televisor.

Pulse estos botones para seleccionar un artículo que desee ajustar en el modo del control de imagen.

7.Botón de alimentación (POWER)- Púlselo para encender y apagar el televisor.

15

14.Botón de juego (GAME)- Pulselo para seleccionar el modo de juego y el modo de entrada externa al mismo tiempo. Pulse este botón de neuvo para salir de estos modos.

15.Toma de entrada de antena (ANT. IN)- Conéctela a una antena, sistema de TV por cable o sistema de TV por satélite.

16.Cable de alimentación de CA- Conéctelo a una toma de CA estándar (120V/60Hz). NOTA:Antes de conectar el cable de alimentación de CA a una toma de CA estándar, quitelo del gancho para que no se rompiera ningún hilo.

INSTALACION DE LAS PILAS

1 Quite deslizando la tapa del compartimiento de las pilas en la unidad del control remoto.

2 Inserte 2 pilas pequeûas "AA" en el compartimiento de las pilas, en la posición indicada por las marcas de polaridad (+ /-).

3

Instale la tapa.

MODO DE ENTRADA EXTERNA

Cuando utilice una señal de entrada externa (videograbadora o videocámara), conecte los cables de salida de audio/vídeo del reproductor a la tomas AUDIO IN/VIDEO IN de su televisor. Y luego pulse el botón GAME. Para conocer detalles, consulte "USO DEL BOTÓN GAME" en la sección AJUSTE DE IMAGEN.

Para cancelar el temporizador para dormir
Pulse repetidamente el botón SLEEP hasta que se visualice "REPOSAR 0".
REPOSAR 10

PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN

SELECCIÓN DE IDIOMA

Si desea cambiar el idioma del menú en pantalla, siga el procedimiento de abajo.

1

Conecte el cable de alimentación a una toma de CA estándar.

2

Pulse el botón POWER para encender el televisor.

3

Pulse el botón MENU para que aparezca la visualización del menú en el televisor.

4

Pulse el botón CH(annel) K oL para indicar "[ENG]".

5

Seleccione "ENG(lish)", "ESP(añol)" o "FRA(nçaise)" utilizando el botón VOL(ume) K oL.

6

Pulse el botón MENU para salir del menú.

PICTURE CHANNEL SET [ENG] / ESP / FRAV-CHIPSET UP CAPTION [OFF]

PICTURE CHANNEL SET [ENG] / ESP / FRAV-CHIPSET UP CAPTION [OFF]

PREAJUSTE DE CANALES

NOTA: DEBERA PREAJUSTAR los canales ANTES de utilizar el botón CHANNELK oL. Para preajustar un canal o cambiar un canal preajustado, siga el procedimiento de abajo.

1

Pulse el botón POWER para encender el televisor.

2

Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.

3

Pulse el botón CH(annel) K oL para indicar "CANAL PREP.". Luego, pulse el botón VOL(ume)K.

IMAGEN CANAL PREP.

[ESP] / FRA / ENG AJUSTE DE V-CHIPTITULO [OFF]

IMAGEN CANAL PREP.

[ESP] / FRA / ENG AJUSTE DE V-CHIPTITULO [OFF]

4

 

 

Pulse el botón CH(annel) K oL para indicar "PREA. AUTO CA.".

 

Luego, pulse el botón VOL(ume) K.

 

El sintonizador sintoniza y memoriza todos los canales activos en su zona.

AGREGAR/BORRAR

El televisor distingue entre los canales de TV común y los canales de TV

PREA. AUTO CA.

 

por cable.

 

Cuando finaliza la operación de PREA. AUTO CA., el canal menor

 

memorizado reaparecerá en la pantalla.

 

Cuando pulse el botón CH (canel)K oL después de haber seleccionado PREA. AUTO CA., el sintonizador se detendrá solamente en los canales memorizados.

Es posible que el TV reconozca los canales de TV que van a ser canales CATV debido a las condiciones de recepción. En este caso, intente nuevamente la operación de PREA. AUTO CA. en condiciones de recepción fina.

Cuando se activa PREA. AUTO CA. donde no existe entrada de señal de TV, aparecerá "NO HAY SEÑAL DE TV" en la pantalla después de que finaliza la exploración de canales.

[FUNCIÓN DE AGREGAR/BORRAR]

1)Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.

2)Pulse le botón CH(annel) K oL hasta indicar "CANAL PREP." Luego, pulse el botón VOL(ume)K.

3)Pulse el botón VOL(ume) K para seleccionar "AGREGAR/BORRAR".

4)Utilice el botón CH(annel) K oL para seleccionar el canal que desee memorizar o borrar de la memoria.

Nota: La visualización volverá a la pantalla en unos 10 segundos. Realice la función "AGREGAR/BORRAR" mientras esta visualización aparece en la pantalla.

Pulse el botón VOL(ume) K oL para encender el número de canal en AZUL CLARO si desea añadir el canal a la memoria.

Pulse el botón VOL(ume) K oL para encender el número de canal en

ROJO CLARO si desea borrar el canal de la memoria. 5) Pulse el botón MENU para salir del menú.

IMAGEN CANAL PREP.

[ESP] / FRA / ENG AJUSTE DE V-CHIPTITULO [OFF]

AGREGAR/BORRAR

PREA. AUTO CA.

FUNCIÓN DE CONTINUACIÓN

Si falle o se desconecte la alimentación mientras el televisor está encendida, el televisor se pondrá automáticamente después de la restitución de alimentación.

OPERACIONES

PARA VER UN PROGRAMA DE TV

1)Pulse el botón POWER para encender el televisor.

2)Seleccione el canal deseado con el botón de K/L de canales.

3)Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el botón de K/L del volumen.

4)Ajuste los controles de imagen para obtener una imagen natural. (Consulte "AJUSTE DE IMAGEN".)

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR

La función del temporizador para dormir le permite desconectar la alimentación, sin pulsar el botón POWER, una vez transcurrido un periodo de tiempo deseado.

1)Pulse el botón POWER para encender el televisor y pulse SLEEP del mando a distancia.

2)Podrá elegir el tiempo tras el cual se va a desconectar la

alimentación pulsando repetidamente el botón SLEEP del mando a distancia. El tiempo máximo es de 90 minutos, ajustable en pasos de 10 minutos cada vez que se pulsa el botón.

(La visualización del temporizador aumentará y la indicación del temporizador para dormir aparecerá en la pantalla cuando usted pulse el botón SLEEP del mando a distancia.)

Nota: Cuando desconecte la unidad de la toma de CA, o si se produce un fallo en la alimentación, el tiempo establecido para el temporizador para dormir se perderá.

SELECCIÓN DE SUBTÍTULOS

Podrá ver programas de TV, películas, noticias, cintas pregrabadas, etc., etiquetados especialmente (cc), bien con subtítulos del diálogo o con visualización del texto añadidos al programa.

: Pulse el botón VOL(ume)K oL.

1)Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.

2)Pulse el botón CH(annel) K oL para indicar "TITULO".

3)Pulse el botón VOL(ume) K oL para seleccionar el modo deseado.

4)Cuando termine, pulse el botón MENU para salir del menú.

IMAGEN

IMAGEN

IMAGEN

IMAGEN

IMAGEN

CANAL PREP.

CANAL PREP.

CANAL PREP.

CANAL PREP.

CANAL PREP.

[ESP] / FRA / ENG

[ESP] / FRA / ENG

[ESP] / FRA / ENG

[ESP] / FRA / ENG

[ESP] / FRA / ENG

AJUSTE DE V-CHIP

AJUSTE DE V-CHIP

AJUSTE DE V-CHIP

AJUSTE DE V-CHIP

AJUSTE DE V-CHIP

TITULO [OFF]

TITULO [ C1]

TITULO [ C2]

TITULO [ T1]

TITULO [ T2]

AJUSTE DE IMAGEN

1)Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.

2)Pulse el botón VOL(ume) K para seleccionar "IMAGEN".

3)Seleccione la característica que desee ajustar con el botón CH(annel) K oL y ajústela con el botón VOL(ume)K oL.

MODO GAME

 

 

 

En los pasos de arriba, la visualización de

Elija la posición más apropiada para un juego

 

ajuste de la imagen desaparecerá de la

de TV.

 

 

 

 

pantalla del televisor después de unos 10

 

[+] : ON

 

 

 

 

segundos a menos que pulse cualquier botón,

 

[ - ] : OFF

 

 

 

 

aunque no haya terminado. Pulse los botones

CLARIDAD

 

 

 

 

MENU y VOL(ume) K para seleccionar

Ajuste hasta que las partes blancas de la

 

 

"IMAGEN". Luego, pulse repetidamente el

 

 

botón CH(annel) K oL hasta que la

imagen sean tras brillantes como usted desee.

 

 

[+] : Aumenta el brillo

 

 

visualización vuelva a la pantalla.

 

 

Si ajusta el otro control de imagen después

 

[ - ] : Disminuye el brillo

 

 

 

 

de poner el modo de juego en [ON], el modo

CONTRASTE

 

 

 

 

 

 

 

 

de juego se pondrá en [OFF]

 

 

Ajuste para aumentar o disminuir el contraste.

 

 

 

 

automáticamente. Si desea poner el modo de

 

[+] : Aumenta el contraste

 

 

 

 

 

juego, vuelva a ponerlo en [ON].

 

[ - ] : Disminuye el contraste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COLOR

 

 

 

[USO DEL BOTÓN GAME]

 

 

Ajusta el color para que éste sea brillante o

Se pueden seleccionar también el modo de

pálido.

 

 

 

juego y el modo de entrada externa al mismo

 

[+] : Color brillante

 

tiempo, pulsando el botón GAME del mando a

 

[ - ] : Color pálido

 

distancia. "GAME" aparece en la pantalla del

MATIZ

 

 

 

televisor.

 

 

 

 

Ajuste para obtener tonos naturales de la piel.

Para salir de los modos de juego and de

 

[+] : Tono verdoso

 

 

entrada externa, pulse el botón GAME del

 

[ - ] : Tono rojizo

 

 

 

 

mando a distancia de neuvo.

 

 

 

 

 

 

 

Para cancelar el modo de juego solamente,

Nota:

 

 

 

 

ajuste el control de imagen. El modo GAME

Pulse el botón VOL(ume)Kpara elegir "+"

 

se ajustará automáticamente a [OFF] como se

y el botón VOL(ume) Lpara"-".

 

 

explicó en la sección anterior. En este caso,

 

 

 

 

 

 

aparecerá en la pantalla de TV "AUX" (modo

 

 

 

 

 

 

de entrada interna) en lugar de "GAME".

 

 

 

 

 

Cuando se pulse el botón GAME mientras el

 

 

 

 

 

 

televisor está desactivado, el televisor se

 

 

 

 

 

 

enciende y se ponerá automáticamente en

 

 

 

 

 

 

los modos de juego y de entrada externa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Pulse el botón CH(annel) K oL.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[-]

MODE GAME [+]

[-] CLARIDAD[+]

[-] CONTRASTE[+]

[-]COLOR [+]

[-]MATIZ [+]

OFF

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPERACIONES (Seguimiento)

AJUSTE DE V-CHIP

V-CHIPpermite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no apropiados para ellos.V-CHIPlee la calificación de la programación (excepto noticias y programas de deportes, películas sin editar de los canales de televisión por cable de interés general, y señales de sistemas de emisión de emergencia), y luego impide el acceso a la programación si la calificación de los programas encuentra las limitaciones que usted selecciona. En este caso, el mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO por ..." aparece en la pantalla del televisor.

Para bloquear la programación, siga los pasos de abajo.

La programación puede haber sido calificada por la Motion Picture Association of America (MPAA) o según los consejos de Television Parental Guidelines. Para bloquear cualquier programación inapropiada, establezca sus límites en "CLASE DE MPAA" y "CLASE DE TV"

No puede tener acceso al menú mientras el mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO por ..." aparece. En este caso, cambie a un canal desbloquado, luego pulse el botón MENU.

[AJUSTE DE LA CALIFICAIÓN DE MPAA]

1

Pulse el botón MENU para que el menú aparezca en la pantalla del televisor.

2

Pulse el botón CH(annel) opara indicar "AJUSTE DEV-CHIP".Luego, pulse el botón VOL(ume).

3

Pulse el botón CH(annel) opara indicar "CLASE DE MPAA". Luego, pulse el botón VOL(ume).

4

Pulse el botón CH(annel) opara indicar una calificación deseada. Luego, pulse el botón VOL(ume)para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

<Selección>

<Categorías de calificación>

• G:

Para el público en general

• PG:

Se sugiere supervisión de los padres

PG-13:No apropiada para niños de menos de 13 años

R: Restringida: Con menos de 17 años se requiereque la persona vaya

acompañada por los padreso un adulto

NC-17:Menores de 17 años no admitidos

X: Para adultos solamente

Cuando seleccione la categoría de calificación y activa [BLOQ.], la calificación más alta activará [BLOQ.] automáticamente. La calificación más baja también activará [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "G" en [BLOQ.] o [MIRAR], todas las calificaciones activiarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "X" en [MIRAR], todas las calificaciones activiarán [MIRAR] automáticamente.

5

Pulse el botón MENU para salir del menú.

TV-Y

 

[MIRAR]

IMAGEN

)[MIRAR]

TV-Y7(

 

CANAL PREP.

TV-G

 

[BLOQ.]

[ESP] / FRA / ENG

TV-PG(DLSV) [BLOQ.]

AJUSTE DE V-CHIP

TV-14(DLSV)[BLOQ.]

TITULO [OFF]

TV-MA(

LSV)[BLOQ.]

 

 

 

 

 

 

TV-Y

 

[MIRAR]

CLASE DE TV

TV-Y7(

 

)[MIRAR]

CLASE DE MPAA

TV-G

 

[BLOQ.]

TV-PG(DLSV) [BLOQ.]

TV-14(DLSV)[BLOQ.]

TV-MA( LSV)[BLOQ.]

 

 

 

 

 

 

TVG-Y

 

[MIRAR]

TVPG-Y7(

 

[MIRAR])

TVPG-G-13

 

[MIRAR][BLOQ.]

TVR-PG(DLSV)[BLOQ[BLOQ.] .]

TVNC-14-17(DLSV)[BLOQ[BLOQ.] .]

TVX-MA(

LSV)[BLOQ[BLOQ.] .]

 

 

 

[AJUSTE DE LA CALIFICACIÓN DE TV]

1

Pulse el botón MENU para que el menú aparezca en la pantalla del televisor.

TV-Y

 

[MIRAR]

2

 

 

 

IMAGEN

)[MIRAR]

 

 

 

TV-Y7(

 

 

 

 

 

CANAL PREP.

Pulse el botón CH(annel) opara indicar "AJUSTE DEV-CHIP".

TV-G

 

[BLOQ.]

TV-PG(DLSV) [BLOQ.]

 

 

 

 

[ESP] / FRA / ENG

Luego, pulse el botón VOL(ume) .

AJUSTE DE V-CHIP

TV-14(DLSV)[BLOQ.]

 

 

 

 

TITULO [OFF]

3

 

 

 

TV-MA(

LSV)[BLOQ.]

 

 

 

 

 

 

Pulse el botón CH(annel) opara indicar "CLASE DE TV".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luego, pulse el botón VOL(ume) .

TV-Y

 

[MIRAR]

 

 

 

 

CLASE DE TV

4

 

 

 

TV-Y7(

 

)[MIRAR]

 

 

 

CLASE DE MPAA

 

 

 

 

TV-G

 

[BLOQ.]

Pulse el botón CH(annel) opara indicar una calificación deseada.

TV-PG(DLSV) [BLOQ.]

Luego, pulse el botón VOL(ume) para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

TV-14(DLSV)[BLOQ.]

TV-MA(

LSV)[BLOQ.]

 

 

 

 

<Selección>

<Categorías de calificación>

 

 

 

 

 

 

 

 

TV-Y:

Apropiada para niños

 

TV-Y

 

[MIRAR]

TV-Y7:

Apropiada para niños de siete años en adelante

 

 

 

IMAGEN

)[MIRAR]

 

 

 

 

TV-Y7(

 

TV-G:

Para el público en general

 

CANAL PREP.

 

TV-G

 

[BLOQ.]

TV-PG:

Se sugiere supervisión de los padres

 

[ESP] / FRA / ENG

 

TV-PG(DLSV) [BLOQ.]

TV-14:

No apropiada para niños de menos de 14 años

 

AJUSTE DE V-CHIP

 

TV-14(DLSV)[BLOQ.]

TV-MA:

Para adultos solamente

 

TITULO [OFF]

 

TV-MA(

LSV)[BLOQ.]

 

 

 

 

 

 

 

Cuando seleccione la categoría de calificación y activa [BLOQ.], la calificación más alta activará [BLOQ.] automáticamente. La calificación más baja también activará [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "TV-Y"en [BLOQ.] o [MIRAR], todas las calificaciones activiarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "TV-MA"en [MIRAR], todas las calificaciones activiarán [MIRAR]

automáticamente.

Cuando seleccione TV-Y7,TV-PG,TV-14oTV-MAy pulse el botón VOL(ume), las calificaciones secundarias aparecerán en la pantalla del televisor.

Si selecciona la categoría de calificación (ejemplo: TV-PG)y activa [BLOQ.]

TV-Y

[MIRAR]

o [MIRAR], las calificaciones secundarias (ejemplo: V para Violencia)

TV-Y7(

)[MIRAR][BLOQ.

activarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.

TV-G

[BLOQ.]

TVF-PG(DLSV) [[BLOQ..]]

Podrá poner las calificaciones secundarias en [BLOQ.] o [MIRAR] cuando la

TV-14(DLSV)[BLOQ.]

categoría de la calificación se ponga en [BLOQ.]. Para ajustar

TV-MA(

LSV)[BLOQ.]

individualmente las calificaciones secundarias, siga los pasos de abajo.

 

 

 

 

Cuando usted seleccione[TV-Y7]:

TV-YPG

[BLOQMIRAR].

Pulse el botón CH(annel) opara seleccionar "FV" (Violencia de

TV-Y7(

)[MIRAR]

fantasía). Luego, pulse el botón VOL(ume) para seleccionar [BLOQ.] o

TVD -G

[BLOQ.]

[MIRAR].

TVL -PG(DLSV)[BLOQ.]

Cuando usted seleccione[TV-PG],[TV-14]o[TV-MA]:

TVS -14(DLSV)[BLOQ.]

TV-MA(

LSV)[BLOQ.]

Pulse el botón CH(annel) opara seleccionar "D" (Diálogo sugestivo),

 

 

"L" (Lengua grosera), "S" (Situación sexual) o "V" (Violencia). Luego,

TV-Y

[[MIIRAR]]

pulse el botón VOL(ume) para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

Nota: Cuando se seleccione[TV-MA],"D" no aparece en la pantalla del

televisor.

Las calificaciones secundarias que se ponen en [BLOQ.] aparecen al lado

de la categoría de la clafificación en el menú CLASE DE TV.

5

 

 

 

TV-Y7(

)[[MIIRAR]]

 

 

TV-G

[[BLOQ..]]

 

 

TV-PG(DLSV)[[BLOQ..]]

 

 

TV-14(DLSV)[[BLOQ..]]

 

 

TV-MA ( LSV)[[BLOQ..]]

 

 

 

 

Pulse el botón MENU para salir del menú.

GUIA EN CASO DE FALLAS

Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmente verificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto. Antes de pedir la reparación, verifique estos items. Con ello puede ahorrar tiempo y dinero.

POSIBLE REMEDIO

PROBLEMA

funcionanoremotoControl

pantallaPictureenBarrasDistorted

distorsionadaNoImagenColor

verticalmentecorreImagen

colorhayNo

algunosenrecepciónMala canales

débilImagen

laenrayasoLíneasimagen

imagenlaenFantasma

borrosaImagen

imagenbueno,malaSonido

sonidobuena,Imagenmalo

sonidoniimagenSin

diferentescoloresAparecenen lapantalla

LISTA DE INSPECCION RAPIDA DE MANTENIMIENTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pruebe un canal nuevo, si está bien, posibles problemas en estación transmisora.

Está enchufada la TV? Hay corriente?

El botón de la TV está en ON?

La antena está conectada a terminal atrás del aparato?

Si usa antena exterior, verifique si hay cables quebrados?

Verifique si hay interferencia local.

Apague el botón POWER y encienda luego de aprox. un minuto.

Regule el control de COLOR.

Regule el control de CONTRASTE & CLARIDAD.

Verifique pilas en control remoto.

Aleje la TV de los aparatos cercanos que tengan magnetismo.

Desenchufe el cable de alimentación de la TV y vuelva a enchufarlo después

de pasar 30 minutos.(Modelo de 13") Apáguelo con el interruptor de la alimentación y luego vuelva a encenderlo después de pasar 30 minutos.(Modelo de 19")

Problema

Posible solución

Mi TV muestra errores de

Usted está viendo una transmisión en vivo y puede ocurrir que errores

ortografía en subtítulos.

de ortografía hechos por la compañía productora de subtítulos cerrados

 

queden sin corregir. Un programa pregrabado no presentará errores de

 

ortografía por el tiempo del que dispone normalmente para corregir los

 

subtítulos.

 

 

Mi TV no muestra el texto por completo o hay

Los subtítulos que se demoran unos segundos en aparecer con relación

demora en lo que se está diciendo.

al diálogo son comunes en las tansmisiones en vivo. La mayor parte de

 

las compañías productoras de subtítulos pueden mostrar un diálogo de

 

un máximo de 220 palabras por minuto. Si el diálogo se excede de ese

 

promedio, se usa una edición selectiva para asegurar que el subtítulo

 

continúa actualizado con el diálogo actual en la pantalla de TV.

 

 

Mis subutítulos están mezclados con cuadros

Interferencia causada por edificios, líneas eléctricas, tormentas, etc.

blancos en la pantalía.

puede ocasionar la aparición mezclada o incompleta de los subtítulos.

 

 

Mi guía de programas indicaba que un show

Las transmisoras pueden usar a veces un proceso de compresión del

de TV era de subtítulos cerrados, pero no

tiempo para apurar un programa actual y dar tiempo adicional para los

apareció ningún subtítulo.

comerciales Puesto que el decodificador no puede leer la información

 

comprimida, los subtítulos se pierden.

 

 

Mi videotape pregrabado no muestra ningún

El videotape es una copia hecha en casa o la compañía que duplicó la

subtítulo. La caja de la cinta indica que es del

cinta no grabó accidentalmente las señales de subtítulos durante el

sistama (cc).

proceso de copiado.

 

 

Mi pantalla de TV muestra un cuadro negro en

Usted está en el modo TEXT (texto). Seleccione el modo CAPTION

ciertos canales.

(subtítulo) o TITULO [OFF].

 

 

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA DEL GABINETE

Limpie el panel frontal y las demás superficies exteriores de la TV con una tela suave sumergida en agua tibia y bien exprimida.

Nunca use solventes o alcohol. No rocíe con insecticidas líquidos cerca de la TV. Esos productos químicos pueden causar daûos y decoloración en las superficies expuestas.

LIMPIEZA DEL TUBO CATODICO

Limpie el tubo de reproducción de la TV con una tela suave. Antes de limpiarlo, desconecte el cable de alimentación de energía.

ACCESORIOS

INCLUIDOS

Unidad de control remoto (N0132UD o N0108UD)

Pilas ("AA" x 2)

 

Antena de barra

 

[incluido en el modelo13”solamente

 

no incluido en el modelo 19”]

 

(0EMN00673 o 0EMN01599)

 

Manual del usuario

Owner’s

 

Manual

(0EMN02332)

 

ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES GENERALES

Sistema de televisión: TV NTSC-MEstándar Sistema de Subtítulos:§15.119/FCC

Cerrados

 

Cobertura de canales

 

VHF:

2 ~ 13

UHF:

14 ~ 69

CATV:

2 ~ 13, A ~ W,

 

W+1 ~ W+84,

 

A-5~A-1,5A

Sistema de

Sistema de sintonización

sintonización:

sintetizada de frecuencia

 

de 181 canales

Acceso al canal:

Teclado de acceso

 

directo, explorador

 

programable y

 

ascendente/descendente

Terminales de antena: Asimétrica de

 

75 ohm (tipo F)

 

VHF/UHF/CATV

Entrada de video : Conector RCA x 1

Entrada de audio : Conector RCA x 1

Auricular :

1/8" monoaural (3.5mm)

ESPECIFICACIONES ELECTRICAS

Salida de sonido: 1W, 8 ohm

OTRAS ESPECIFICACIONES

Control remoto:

Sistema de luz infrarroja

 

digital codificada.

Temperatura de uso: 5°C to 40°C (41°F~104°F)

Requisitos de

 

alimentación:

CA120V, 60Hz

[13 pulgadas]

 

Consumo de energía

 

(máxima):

53W

Tubo catódico:

13"

Dimensiones:

(Alt) 12-3/4"(323mm)

 

(Anc) 14-1/8"(358mm)

 

(Prof) 14-7/16"(367mm)

Peso:

19 lbs. (8.5kg)

[19 pulgadas]

 

Consumo de energía

 

(máxima):

72W

Tubo catódico:

19"

Dimensiones:

(Alt) 16-3/4"(428mm)

 

(Anc) 18-3/4"(475mm)

 

(Prof) 18"(454mm)

Peso:

37.5 lbs. (17kg)

Diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y sin obiigación legal de nuestra parte.

Si hay cualquiera diferencia entre los idiomas, el idioma implícito es inglés.