Symphonic CSDV840E User Manual

Size:
3.58 Mb
Download

Configuration

À propos des disques et des cassettes vidéo

Cassettes vidéo lisibles

N’utiliser que des cassettes marquées du symbole avec ce magnétoscope.

Disques lisibles

Disques

Marque (logo)

Code régional

Signaux

Taille du

 

Types de disque

 

 

 

lisibles

enregistrés

disque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD Vidéo

 

or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 1,2,4,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-R

 

 

Vidéo

12 cm

 

Exemple Title 1

 

Title 2

 

 

 

numérique

ou

 

Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1 Chapter 2

 

DVD-RW

 

-

(MPEG2)

8 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 1,2,3,4,5,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-R+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RW

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 1,2,3,4,5,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuration

CD Audio

 

 

 

 

Audio numérique

Exemple

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 4,6

 

 

Audio

12 cm

 

Track 1 Track 2

Track 3

Track 4

Track 5

Track 6

 

 

numérique

 

 

 

 

 

 

 

 

-

ou

MP3

 

 

 

 

 

CD-R

 

ou

Exemple Group 1

 

 

 

 

 

8 cm

 

Group 2

 

 

 

 

CD-RW

 

 

MP3

 

 

Track 1 Track 2

Track 3

Track 4

Track 5

Track 6

* 4,5,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si l’appareil ne peut pas lire un disque portant l’un des logos ci-dessus,vérifier les points suivants.

 

 

 

 

 

*1: Cette unité n’est compatible qu’avec le système de couleurs NTSC. Les disques enregistrés selon un autre système de couleurs ne pourront pas être lus.

*2: Certains disques DVD vidéo ne fonctionnent pas de la façon décrite dans ce mode d’emploi en raison d’un choix du producteur du disque. *3: Seuls les disques enregistrés au format vidéo et finalisés pourront être lus.

Les disques non finalisés ou enregistrés sous un autre format vidéo ne pourront pas être lus.

En fonction de l’état d’enregistrement du disque, il est possible qu’il ne soit pas possible de le lire entièrement ou avec des erreurs (l’image ou le son risque d’être déformé, etc.)

*4: Les disques égratignés ou souillés risquent de ne pas pouvoir être lus.

*5: Certains disques ne pourront pas être lus en raison d’un format d’enregistrement incompatible, des caractéristiques de l’enregistrement ou du disque.

*6: Vous pourrez reproduire les disques portant les logos ci-dessus.Si vous utilisez des disques non standard, il est possible que l’unité ne puisse pas les lire. Il est également fort probable que l’image ou le son soit fortement déformé en cas de lecture.

Disques ne pouvant pas être lus

¡Seule la piste de son sera lue sur les disques suivants (l’image ne sera pas affichée)

CDV CD-G

¡NE JAMAIS lire les disques suivants. Des dysfonctionnements graves pourront en effet être provoqués dans ce cas !

DVD-RAM

DVD avec un code régional différent de 1 ou ALL

CD-I

DTS-CD

Photo CD

DVD-ROMpour ordinateurs personnels

CD vidéo

CD-ROMpour ordinateurs personnels

¡IL EST EGALEMENT FORT POSSIBLE QUE le son ne soit pas audible avec les disques suivants.

Super Audio CD

Remarque: Seul le son enregistré sur la piste de CD normale pourra être reproduit.

Le son enregistré sur la piste son à haute densité du Super Audio CD ne pourra pas être lu.

¡Tout autre disque sans indication de compatibilité.

Raccordements

Lire le paragraphe intitulé “Raccordement de base à un téléviseur” sur la première page de

ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil.

Chaîne de sortie RF

Si la chaîne 3 est déjà occupée,

1)Sélectionner la chaîne 4 sur le téléviseur.

2)Introduire une cassette enregistrée dans l’unité.

3)Appuyer sur la touche OUTPUT du LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE pour allumer le témoin VCR OUTPUT.

Si du bruit apparaît sur l’écran du téléviseur, appuyez sur la touche VCR/TV sur la télécommande.

4)Appuyer sur la touche PLAY.

5)Après avoir attendu quelques secondes, maintenir enfoncée la touche PLAY pendant 3 secondes sur le LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE.

La chaîne de sortie RF passera de la chaîne 3 vers la chaîne 4, puis l’image s’affichera sur l’écran.

Si aucune image ne s’affiche à l’écran, reprendre l’étape [4].

6)Appuyer sur la touche STOP.

Conseil

Il est possible que la chaîne de sortie RF ne soit pas commutée pendant le réglage de l’alignement. Dans ce cas, stopper la lecture puis la reprendre un peu plus tard. Appuyer ensuite sur la touche PLAY du Lecteur DVD/Magnétoscope pendant 3 secondes environ.

– 5 –

FR

Configuration

Conseils pour les connexions avec boîte de raccordement câble ou satellite

Raccordement A

 

(Arrière du DVD/

 

 

(Boîte de raccordement

Magnétoscope)

 

 

ANT-IN

 

 

câble ou satellite)

 

E

Câble de

IN

OUT

Câble RF

 

 

 

(fourni)

(Arrière du

signal

 

 

 

 

 

 

 

téléviseur)

Choisir ce type de raccordement si vous désirez enregistrer ou visionner une chaîne cryptée. Les chaînes ne peuvent alors pas être commutées depuis le Lecteur DVD/Magnétoscope. Vous ne pourrez voir ou enregistrer QUE les chaînes que vous aurez sélectionnées sur la boîte de raccordement câble ou satellite.

En cas d’enregistrement, seule la chaîne enregistrée pourra être visionnée.

Pour sélectionner les chaînes sur la boîte de raccordement câble ou satellite

1)Allumer le Lecteur DVD/Magnétoscope en appuyant sur la touche POWER, puis appuyer sur la touche VCR/TV. Le témoin “POWER” s’allument alors sur le panneau avant de l’unité. Appuyez sur les touches CHANNEL pour sélectionner les chaînes 3 ou 4 (la même chaîne que celle de la chaîne de sortie de la boîte de raccordement câble ou satellite.)

Si la chaîne 4 est utilisée, il sera nécessaire de commuter la chaîne de sortie RF du Lecteur DVD/Magnétoscope vers la chaîne 4. Consulter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”.

2)Choisir sur le téléviseur la chaîne 3 ou 4 (la même que celle que vous avez sélectionnée à l’étape 1.)

3)Choisir la chaîne que vous désirez enregistrer sur la boîte de

raccordement câble ou satellite.

Raccordement B

(Arrière du DVD/

 

 

 

Magnétoscope)

 

 

ANT-IN

(Boîte de raccordement

 

Câble de

 

E

ANT-OUT

câble ou satellite)

 

signal

 

IN

OUT

(Arrière du

 

 

 

 

 

 

 

 

Câble RF (fourni)

 

Câble RF

téléviseur)

Choisir ce type de raccordement si vous désirez commuter les chaînes directement depuis le Lecteur DVD/Magnétoscope. Vous pourrez alors voir une chaîne tout en enregistrant une autre chaîne.

Les chaînes cryptées ne seront toutefois pas visibles et ne pourront pas être enregistrées.

Pour sélectionner les chaînes depuis la boîte de raccordement câble ou satellite

1)Choisir la chaîne 3 ou 4 sur la boîte de raccordement câble ou satellite (la même chaîne que celle de la chaîne de sortie RF du Lecteur DVD/Magnétoscope.)

• Consulter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”.

2)Choisir sur le téléviseur la même chaîne que la chaîne de sortie (3 ou 4) de la boîte de raccordement câble ou satellite.

3)Allumer le Lecteur DVD/Magnétoscope en appuyant sur la touche POWER, puis appuyer sur la touche VCR/TV. Le témoin ”POWER” s’allument alors sur le panneau avant de l’unité. Choisir la chaîne que vous désirez enregistrer ou voir.

Pour lire une cassette

Reprendre les étapes 1) et 2) ci-dessus.Lire ensuite une cassette.

• Consulter le paragraphe “Lecture normale” à la page 11.

Pour regarder une chaîne tout en enregistrant une autre

1)Pendant l’enregistrement sur le Lecteur DVD/Magnétoscope, appuyez sur la touche VCR/TV afin de.

2)Choisir la chaîne que vous désirez voir sur la boîte de raccordement câble ou satellite.

Raccordement à un système audio

Méthode 1

Système stéréo

AUDIO

Jacks d’entrée audio

analogiques

 

 

L R

Câble audio

 

(fourni)

 

 

DVD/VCR

DVD/VCR

VCR

AUDIO OUT

 

AUDIO OUT

L

 

(analogique)

 

AUDIO IN

R

 

VIDEO OUT VIDEO IN

ou

DVD

DIGITAL

AUDIO

S-VIDEO

COMPONENT

VIDEO OUT

AUDIO OUT

OUT

OUT

 

Y

L

CB

COAXIAL

R

CR

Méthode 2

Décodeur Dolby Digital, platine MD ou platine DAT

COAXIAL

Câble coaxial numérique audio (disponible dans le

commerce)

Jack d’entrée audio analogique

DIGITAL

DIGITAL

DVD

S-VIDEO VIDEO OUT

AUDIO

 

 

 

COMPONENT

AUDIO OUT

AUDIO OUT

OUT

OUT

 

 

Y

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

CB

COAXIAL

R

CR

Remarques

Si la sortie est codée au format Dolby Digital, raccorder un décodeur Dolby Digital, puis mettre “DOLBY DIGITAL” sur “M” au niveau du menu AUDIO. (Se reporter aux pages 20 -21.)

La piste audio comprise sur les disques enregistrés au format Dolby Digital 5.1 ambiophonique ne pourra pas être enregistrée sur une platine MD ou DAT.

Mettre l’option “DOLBY DIGITAL” sur “M” dans le menu AUDIO à moins que l’appareil en soit connecté à un décodeur Dolby Digital.

En effet, des parasites pourraient apparaître en cas de lecture d’un DVD avec des paramètres incorrects, et risqueraient d’endommager les enceintes. (Se reporter aux pages 20 -21.)

Mettre l’option « DOLBY DIGITAL » sur « A » dans le menu AUDIO en cas de raccordement d’une platine MD ou DAT (Se reporter aux pages 20 -21.)

Il est également possible d’obtenir un son numérique de haute qualité Dolby Digital à 5.1 canaux digne d’un cinéma en connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital multicanaux.

– 6 –

FR

Raccordement à un téléviseur

Audio de base

TV

AUDIO IN

 

L R

 

 

Câble audio

 

 

 

 

 

(fourni)

 

DVD/VCR

 

 

 

DVD/VCR

VCR

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

AUDIO OUT

OUT

OUT

DVD/VCR

VCR

AUDIO INANT-IN

 

DVD

 

 

DIGITAL

AUDIO

S-VIDEO

 

 

 

 

 

Y

L

 

 

 

L

C

 

 

 

 

 

R

 

 

COAXIAL

R

 

 

 

ANT-OUT

 

C

 

 

VIDEO IN

ou

DVD

SORTIE

DIGITAL

AUDIO

S-VIDEOCOMPONEN

AUDIO

AUDIO OUT

OUT

OUT

VIDEO OUT

 

 

 

 

 

(analogique)

L

 

COAXIAL

 

R

Méthode 1

Méthode 2

Méthode 3

 

Bonne image

Image de meilleure qualité

Qualité optimale de l’image

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO IN

 

 

VIDEO IN

 

 

S-VIDEOIN

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CR

 

 

 

Câble

 

Câble S-Vidéo

 

 

 

 

 

 

(disponible

 

 

 

 

 

vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

dans le

 

 

 

 

 

(fourni)

 

 

 

 

 

 

 

 

commerce)

 

 

 

 

 

 

 

 

Câbles vidéo à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

composants

 

 

 

DVD/VCR

VCR

 

 

 

 

(disponibles dans

 

 

 

DVD

 

 

le commerce)

 

 

 

AUDIO OUT

 

DIGITAL

AUDIO

S-VIDEO COMPONENT

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

OUT

OUT

VIDEO OUT

 

 

 

 

L

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO IN

 

L

 

 

 

 

 

 

R

 

COAXIAL

 

CB

 

DVD

 

 

VIDEO OUT

VIDEO IN

 

 

DIGITAL

AUDIO

S-VIDEO COMPONENT

 

 

 

R

 

 

AUDIO OUT

OUT

OUT

OUT

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

CR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

CB

SORTIE VIDÉO

SORTIE S-VIDÉO

COAXIAL

 

 

R

CR

SORTIE VIDÉO Á

COMPOSANTS

Configuration

Remarque

Connecter directement cet appareil sur le téléviseur. Si les câbles A/V sont raccordés à un magnétoscope, l’image risque d’être déformée en raison du système de protection contre le piratage dont disposent certains disques.

Les jacks COAXIAL, DVD AUDIO OUT, S-VIDEOOUT et COMPONENT VIDEO OUT ne servent qu’en mode DVD.

Bornes avant & arrière

Jacks DVD ANALOG AUDIO

 

Jacks DVD/VCR AUDIO OUT

 

Jack AUDIO IN

 

 

 

 

Brancher ces bornes aux

 

Brancher ici les câbles audio

 

Brancher ici le câble audio en

 

 

 

 

 

 

 

Jack ANT IN

 

bornes d’entrée sur votre

 

fournis vers les jacks d’entrée

 

provenance de jack de sortie

 

Brancher ici votre

 

téléviseur ou sur un autre

 

audio de votre téléviseur ou un

 

audio d’un caméscope, d’un autre

 

antenne ou votre

 

appareil audio à l’aide des

 

autre appareil audio.

 

magnétoscope ou de toute autre

 

boîte de raccorde-

 

câbles audio fournis.

 

 

 

 

 

source audio.

 

ment au câble.

 

(DVD uniquement)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POWER

REW

F.FWD S

Jack COAXIAL

 

DIGITAL

AUDIO

S-VIDEO COMPONENT

 

 

AUDIO OUT

VCR

 

 

 

ANT-IN

VIDEO

AUDIO

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

DVD/VCR

 

 

 

 

Brancher ici un câble audio

AUDIO OUT

OUT

OUT

VIDEO OUT

 

AUDIO OUT

OUT

OUT VIDEO OUT

 

 

ANT-IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

DVD/VCR

VCR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

AUDIO

S-VIDEOCOMPONENT

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

coaxial en option vers un

 

 

 

 

Y

 

 

L

Y

L

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

L

AUDIO IN CB/

 

AUDIO IN

 

 

 

 

jack d’entrée audio sur un

 

 

 

CB

COAXIAL

R R

PB

R

 

ANT-OUT

ANT-OUT

 

[Avant du

 

 

 

 

CR/

VIDEO OUT

VIDEO IN

 

décodeur ou un récepteur

COAXIAL

R

 

 

 

 

 

VIDEO OUT

PR

 

 

 

 

 

Lecteur de

 

 

 

 

 

VIDEO IN

 

 

 

 

 

audio. (DVD uniquement)

 

 

 

 

CR

 

 

 

[Arrière du Lecteur de DVD/Magnétoscope]

 

 

DVD/Magnéto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

scope]

Jack S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jack VIDEO IN

 

Jack ANT OUT

OUT

Jacks COMPONENT

 

 

 

Jack DVD/VCR VIDEO Brancher ce jack au jack de

Brancher ce jack

Brancher ici un

VIDEO OUT

 

 

 

 

OUT

 

 

 

sortie vidéo d’un camés-

 

au jack d’entrée

câble S-Vidéovers

Brancher ici les câbles vidéo

 

Brancher ce jack au

cope, d’un autre magnéto-

d’antenne de

le jack d’entrée

à composants en option vers

 

jack d’entrée vidéo de

scope ou d’un autre source

votre téléviseur

S-Vidéosur votre

les jacks d’entrée vidéo à

 

 

votre téléviseur grâce

audio-visuellee(lecteur de

grâce au câble

téléviseur.

composants de votre

 

 

 

au câble vidéo jaune

disques laser, lecteur de dis-

RF fourni.

(DVD uniquement)

téléviseur. (DVD uniquement)

 

fourni.

 

 

 

ques vidéo, etc.).

 

 

 

– 7 –

FR

Á propos de la télécommande et du panneau avant

Télécommande

POWER

 

 

OPEN/CLOSE

SPEED

AUDIO

/EJECT

 

 

 

1

2

3

 

 

 

 

 

SKIP/CH.

 

4

5

6

 

 

 

 

 

VCR/TV

 

7

8

9

 

 

 

 

 

SLOW

 

 

0

+10

 

 

DISPLAY

VCR

DVD

PAUSE

 

 

PLAY

 

 

 

STOP

 

 

REC/OTR

 

 

 

 

MENU

 

ENTER

 

Configuration

SETUP

TOP MENU

 

RETURN

MODE

V.SURR

SEARCH

CLEAR/

 

MODE

C. RESET

 

SUBTITLE

ANGLE

REPEAT

A-B

 

T-SET

Mise en place des piles de la télécommande

Placer les deux piles AA (fournies) en faisant attention aux signes gravés à l’intérieur du compartiment des piles de la télécommande.

1

2

3

Quelques conseils importants concernant l’utilisation de la télécommande:

S’assurer qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur situé à l’avant de l’appareil.

Utiliser la télécommande dans la zone d’utilisation possible de celleci, comme indiqué ci-dessous.

Environ

7m

 

Télécommande

 

 

 

 

 

 

 

Mode DVD

 

Mode magnétoscope

Touches

Disque/Cassette

DVD-V

CD

MP3

 

VCR

 

 

 

 

 

(par ordre alphabétique)

 

 

1

2

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

 

6

• Pour sélectionner directement

• Pour sélectionner

• Pour sélectionner une chaîne.

 

 

 

 

 

• La touche +10 n’a aucune

 

7

8

 

9

de chapitre ou de titre.

directement une piste.

 

 

fonction en mode magnétoscope.

 

 

0

 

+10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Pour effectuer une recherche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vers l’avant/l’arrière sur un disque.

• Pour effectuer une recherche

• Pour faire rembobiner/avancer

 

 

 

 

 

• Pour entamer une lecture

vers l’avant/l’arrière sur un

 

 

 

 

 

lente vers l’avant/l’arrière

disque.

 

une cassette.

 

 

 

 

 

pendant le mode de pause.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Pour sélectionner un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

élément du menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Magnétoscope.

 

ENTER

 

• Pour déplacer le curseur et

• Pour déplacer le curseur et

• Pour passer au prochain

 

 

 

 

 

menu Magnétoscope.

 

 

 

 

 

en savoir l’emplacement.

en savoir l’emplacement.

 

 

 

 

 

• Pour retourner à l’étape

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

précédente pendant la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

configuration de l’horloge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

et de la minuterie.

 

A-B

 

• Pour effectuer une répétition

• Pour effectuer une répétition

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entre deux points A et B.

entre deux points A et B. (CD)

 

 

 

 

ANGLE

 

• Pour sélectionner les différents

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

angles de caméra présents

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur le disque.

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

• Pour sélectionner les langues

• Pour sélectionner STÉREO,

 

 

 

 

 

 

 

 

enregistrées sur le disque.

L-CHouR-CH.(CD)

 

 

 

 

C. RESET

 

• Pour effacer les marqueurs.

• Pour effacer les marqueurs. (CD)

• Pour sortir du menu

 

 

• Pour retirer le N° d’état à

Magnétoscope.

 

CLEAR/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Pour effacer des numéros

l’entrée programmée.

• Pour réinitialiser le compteur

 

 

 

 

 

mal saisis.

• Pour effacer des numéros

 

 

 

 

 

de durée de cassette.

 

 

 

 

 

 

 

 

mal saisis.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

• Pour afficher le mode de

• Pour afficher le mode de

• Pour afficher l’heure actuelle, la

 

 

 

 

 

disque actuellement choisi.

disque actuellement choisi.

durée de la cassette et la chaîne.

 

 

 

 

 

 

DVD

 

• Pour sélectionner le mode de

• Pour sélectionner le mode de

 

 

 

 

 

sortie DVD.

sortie DVD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Pour activer la télécommande

• Pour activer la télécommande

 

 

 

 

 

 

 

 

en mode DVD.

en mode DVD.

 

 

 

 

 

MENU

 

• Pour afficher le menu du

• Pour afficher le menu MP3.

• Pour afficher le menu

 

 

 

 

 

disque.

(MP3)

 

Magnétoscope.

 

MODE

 

• Pour activer/désactiver le

• Pour construire une liste de

 

 

 

 

 

 

 

 

lecture ou lancer une lecture

 

 

 

 

 

 

 

 

niveau des noirs.

 

 

 

 

 

 

 

 

aléatoire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

• Pour ouvrir ou fermer le

• Pour ouvrir ou fermer le

• Pour éjecter la cassette du

 

/EJECT

 

 

 

 

 

 

plateau du disque.

plateau du disque.

magnétoscope.

 

PAUSE

 

• Pour faire une pause dans la

 

 

 

• Pour faire une pause dans la

 

 

lecture d’un disque.

• Pour faire une pause dans la

lecture d’un disque.

 

 

 

 

 

• Pour faire avancer l’image

lecture d’un disque.

• Pour faire avancer l’image

 

 

 

 

 

trame par trame.

 

 

 

trame par trame.

 

 

 

 

 

• Pour démarrer la lecture du

• Pour démarrer la lecture du

• Pour démarrer la lecture de

 

PLAY

 

disque.

disque.

 

la cassette.

 

POWER

 

• Pour allumer ou éteindre

• Pour allumer ou éteindre

• Pour allumer ou éteindre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’appareil.

l’appareil.

 

l’appareil.

 

REC/OTR

 

 

 

 

 

 

 

• Pour démarrer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Pour répéter la lecture d’une

l’enregistrement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPEAT

 

• Pour répéter la lecture d’un

piste ou d’un disque. (CD)

 

 

 

 

 

 

 

 

• Pour répéter la lecture d’une

 

 

 

 

 

 

 

 

chapitre ou d’un titre.

 

 

 

 

 

 

 

 

piste, d’un groupe ou d’un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

disque. (MP3)

 

 

 

 

 

RETURN

 

• Pour retourner à l’opération

• Pour retourner à l’opération

 

 

 

 

 

 

 

 

précédente du menu de

précédente du menu de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

configuration de DVD.

configuration de DVD.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Pour rechercher un chapitre,

• Pour rechercher une piste.

 

 

 

 

 

 

 

 

titre ou un instant précis.

• Pour rechercher un instant

 

 

 

 

MODE

 

précis sur un disque. (CD)

• Pour passer au menu de

 

SEARCH

 

• Pour retourner rapidement à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Pour retourner rapidement à

recherche par index ou

 

 

 

 

 

un endroit précis du disque.

 

 

 

 

 

un endroit précis du disque.

horaire.

 

 

 

 

 

• Pour rechercher un marqueur

 

 

 

 

 

• Pour rechercher un

 

 

 

 

 

 

 

 

précis.

marqueur précis.(CD)

 

 

 

 

SETUP

 

• Pour afficher le menu de

• Pour afficher le menu de

 

 

 

SKIP/CH.

 

SKIP/CH.

configuration DVD.

configuration DVD.

• Pour changer de chaîne.

 

• Pour sauter un chapitre.

• Pour sauter une piste.

 

 

 

 

 

• Pour régler manuellement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’alignement en cours de lecture.

 

SLOW

 

 

 

 

 

 

 

• Pour visionner lentement la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cassette.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEED

 

 

 

 

 

 

 

• Pour sélectionner la vitesse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’enregistrement.

 

STOP

 

• Pour arrêter la lecture.

• Pour arrêter la lecture.

• Pour arrêter la lecture ou

 

 

 

 

 

l’enregistrement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T-SET

 

 

 

 

 

 

 

• Pour mettre le magnétoscope

 

SUBTITLE

 

• Pour sélectionner des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en mode de veille pour un

 

 

 

 

 

sous-titressur un disque.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enregistrement par minuterie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOP MENU

• Pour revenir au menu

• Pour retourner au sommet de

 

 

 

 

 

 

 

 

la structure des menus des

 

 

 

 

 

 

 

 

principal d’un disque.

 

 

 

 

 

 

 

 

programmes et MP3. (MP3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Pour sélectionner le mode de

 

VCR

 

 

 

 

 

 

 

sortie Magnétoscope.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Pour activer la télécommande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en mode Magnétoscope.

 

VCR/TV

 

• Pour choisir entre le mode

• Pour choisir entre le mode

• Pour choisir entre le mode

 

 

 

 

 

DVD ou téléviseur.

CD/MP3 ou téléviseur.

magnétoscope ou téléviseur.

 

V.SURR

 

• Pour activer/désactiver le

• Pour activer/désactiver le

 

 

 

 

 

 

 

 

mode ambiophonique virtuel.

mode ambiophonique virtuel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– 8 –

FR

Affichage du panneau avant

S’allume lorsque le disque est inséré.

S’allume pendant l’enregistrement.

 

S’allume lorsque le disque

 

est en cours de lecture.

Clignote pendant une pause.

 

Clignote lorsqu’un disque

 

 

inacceptable est installé.

 

 

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIMER REC

VCR

OUTPUT

DVD

DISC IN

 

 

 

 

POWER

REW

F.FWD

STOP/EJECT

PLAY

REC /OTR

CHANNEL

 

 

SKIP/REV

STOP

PLAY

FWD/SKIP

VIDEO

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S’allume lorsqu’un enregistrement par minuterie ou OTR a été configuré.

COMMUTATION MAGNÉTOSCOPE/LECTEUR DVD

Ce produit étant une combinaison de magnétoscope et de lecteur DVD, le composant à opérer doit d'abord être sélectionné avec la touche OUTPUT.

MODE MAGNÉTOSCOPE

Appuyer sur la touche VCR sur la télécommande.

 

POWER

 

 

OPEN/CLOSE

 

SPEED

AUDIO

/EJECT

(Vérifier que le témoin VCR OUTPUT est allumé.)

 

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SKIP/CH.

MODE DVD

 

4

5

6

 

 

 

 

 

VCR/TV

 

 

7

8

9

 

 

Touche VCR

 

 

 

SLOW

Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande.

 

0

+10

 

 

DISPLAY

VCR

DVD

PAUSE

(Vérifier que le témoin DVD OUTPUT est allumé.)

Touche DVD

 

 

 

 

VCR OUTPUT DVD

 

PLAY

 

Remarque

SKI

 

STOP

 

 

REC/OTR

 

 

 

• Appuyer uniquement sur la touche OUTPUT

Témoin

MENU

 

ENTER

 

du panneau frontal NE PERMET PAS de bas-

DVD OUTPUT

SETUP

TOP MENU

 

RETURN

culer entre ces deux modes. Le mode correct

 

MODE

V.SURR

SEARCH

CLEAR/

 

Touche OUTPUT

MODE

C. RESET

doit AUSSI TOUJOURS ÊTRE sélectionné sur

T-SET

ANGLE

REPEAT

A-B

 

SUBTITLE

 

 

 

 

 

 

 

 

la télécommande.

Témoin

 

 

VCR OUTPUT

Configuration

– 9 –

FR

Configuration

Préréglages

Première mise sous tension de l’appareil

VCR

VCR

1

Allumer le téléviseur et sélectionner le canal 3.

Si le canal 3 est déjà occupé, se reporter au paragraphe ”Chaîne de sortie RF”.

Pour prérégler une chaîne à nouveau

1)Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que le menu principal apparaisse.

2)Sélectionner “RÉGLAGES CHAÎNES” en appuyant sur K ou L Puis, appuyer sur B.

3)Sélectionner “RÉGLAGE AUTO” en appuyant sur K ou L Puis appuyer sur B. Après le balayage, le syntoniseur s’arrête sur la chaîne avec le numéro le plus bas mémorisé.

2

POWER

Télécommande

Ecran du téléviseur

 

LANGUAGE SELECT

ENGLISH

ou B FRANCAIS [ON] ESPAÑOL

3

CH 01

 

REGLAGE AUTO

Les raccordements passent-ilspar la boîte de raccordement câble ou satellite vers le jack ANT IN du Lecteur de DVD/Magnétoscope ?

OUI

Oui Appuyez sur la touche MENU pour sortir du menu.

• Se reporter au paragraphe “Conseils

pour les connexions à boîte de rac- NON cordement câble ou satellite” page 6.

Non Veuillez patienter pendant quelques minutes.

Après la recherche automatique...

Le syntoniseur s’arrête sur la première chaîne mémorisée.

Il n’est possible de sélectionner que les chaînes mémorisées par cet appareil, et ce à l’aide des touches CHANNEL.

Si le message“RÉGLAGE AUTO” s’affiche à l’écran du téléviseur, vérifier les branchements des câbles. Appuyez ensuite sur la touche B à nouveau.

Conseil

Cette procédure ne devra être appliquée qu’en cas de panne d’électricité ou si l’unité a été débranchée pendant plus de 30 secondes.

Pour sélectionner une chaîne

Il suffit de saisir le numéro d’une chaîne à l’aide des touches numériques de la télécommande pour la sélectionner.

Remarques concernant l’utilisation des touches numériques :

Pour sélectionner des chaînes dont le numéro est supérieur à 99, saisir le numéro comme un nombre à trois chiffres. (Pour 117 par exemple, appuyer sur 1, 1, 7)

Les numéros de chaînes à un seul chiffre devront être précédés d’un zéro (Par exemple ; 02, 03, 04 et ainsi de suite).

Pour changer la langue d’affichage à l’écran

1)Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que le menu principal apparaisse.

2)Sélectionner “SÉLECTION LANGUE” en appuyant sur K ou L button.

Puis, appuyer sur B.

3)Sélectionner “ENGLISH”, “FRANCAIS” ou “ESPAÑOL”en appuyant sur K ou L. Puis appuyer sur CLEAR/C.RESET.

Conseil

Si l’espagnol ou le français a été accidentellement sélectionné alors que voulez sélectionner l’anglais : appuyer sur la touche MENU et sélectionner SELEC. IDIOMA ou SELECTION LANGUE. Appuyer sur la touche B, puis sélectionner ENGLISH. Enfin, appuyer sur CLEAR/ C. RESET.

Réglage de l’horloge

VCR

VCR

1

MENU

-MENU-

 

 

 

PROGRAMMATION

 

 

REP. AUTO

[HF]

 

 

RÉGLAGE CHAÎNES

BRÉGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE

ou

• Si l’horloge n’est pas

 

réglée, le menu

 

REGLAGE HORLOGE

 

apparaîtra en premier

 

après avoir appuyé sur la

 

touche MENU. Dans ce

 

cas, passer à l’étape [2].

2

RÉGLAGE HORLOGE

ou

MOIS

JOUR

ANNÉE

0 3 /

– –

– – – –

 

HEURE

MINUTE

AM/PM

 

– :

– –

– –

 

Sélectionner le mois

3

 

RÉGLAGE HORLOGE

 

 

MOIS

JOUR

ANNÉE

 

ou

0 3

/ 1 5

– – – –

 

 

 

 

 

 

HEURE MINUTE

AM/PM

 

 

– –

: – –

– –

 

 

Sélectionner le jour

– 10 –

4

 

RÉGLAGE HORLOGE

 

 

MOIS

JOUR

ANNÉE

 

ou

0 3

/ 1 5

2 0 0 4

 

 

 

 

 

 

HEURE MINUTE

AM/PM

 

 

– –

: – –

– –

 

 

Sélectionner l’année

5

RÉGLAGE HORLOGE

 

MOIS

JOUR

ANNÉE

 

0 3

/ 1 5 LUN 2 0 0 4

 

ou

 

 

 

HEURE MINUTE

AM/PM

 

0 5

: – –

– –

 

Sélectionner l’heure actuelle

6

RÉGLAGE HORLOGE

 

MOIS

JOUR

ANNÉE

 

0 3

/ 1 5 LUN 2 0 0 4

 

ou

 

 

 

HEURE MINUTE

AM/PM

 

0 5

: 4 0

– –

 

Sélectionner les minutes

7

RÉGLAGE HORLOGE

 

MOIS

JOUR

ANNÉE

 

0 3

/ 1 5 LUN 2 0 0 4

 

ou

 

 

 

HEURE MINUTE

AM/PM

 

0 5

: 4 0

P M AM

 

 

 

B PM

 

Sélectionner “A.M” ou “P.M”.

8Pour quitter l’écran de RÉGLAGE HORLOGE.

Conseil

Pour revenir en arrière d’une étape, appuyer sur la touche s (pendant les étapes [2] à [7].)

Le réglage de l’horloge sera perdu et devra être réitéré en cas de coupure d’électricité ou si l’unité est débranchée pendant plus de 30 secondes.

FR

 

 

 

Fonctions de magnétoscope

 

 

 

Lecture normale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Au préalable:

 

 

 

 

 

 

4

 

 

1

 

 

Conseil

Allumer le téléviseur et puis

 

POWER

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

passer sur la chaîne 3.

 

SPEED

AUDIO

/EJECT

 

 

 

 

 

• Si la cassette qui a

• Si la chaîne 3 est utilisée, consulter le para-

1

2

 

3

 

 

 

 

 

 

été introduite ne

graphe “Chaîne de sortie RF”.

 

 

 

 

 

 

 

 

contient pas de

 

 

 

 

 

SKIP/CH.

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

VCR

 

 

4

5

 

6

 

 

 

 

 

 

languette de protec-

VCR

 

 

 

7

8

 

9

VCR/TV

 

 

 

 

 

tion, le Lecteur de

 

 

 

 

 

POWER

REW F.FWD STOP/EJECT PLAY REC /OTR

CHANNEL

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIMER REC

 

 

DVD/Magnétoscope

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLOW

 

 

 

 

 

 

1

 

2 Télécommande Ecran du téléviseur

 

0

 

+10

 

 

 

 

 

 

démarrera la lecture

 

DISPLAY

VCR

 

DVD

PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

immédiatement.

 

 

 

LECTURE B

2

 

PLAY

 

 

 

3

2

 

 

• L’alignement est

 

 

PLAY

 

 

 

3

 

 

 

automatiquement

 

 

 

 

 

STOP

 

 

 

 

réglé pendant la

 

 

 

 

REC/OTR

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lecture. Appuyer sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les touches CHAN-

3

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEL pour effectuer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un réglage manuel.

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

ARRET

/EJECT

EJECTION A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enregistrement & OTR (enregistrement instantané)

Au préalable:

Allumer le téléviseur et puis passer sur la chaîne 3.

Si la chaîne 3 est utilisée, consul-

ter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”.

 

VCR

 

 

 

VCR

 

 

 

 

1

2

 

Télécommande

Ecran du téléviseur

 

 

 

 

1

2

3

 

 

 

 

SKIP/CH.

 

 

4

5

6

CH12

 

 

 

 

av

 

 

 

la

 

 

 

 

3

 

 

 

de

SPEED

 

 

 

.

4

Il est possible de sélectionner une durée d’enregistrement fixe en appuyant sur la touche REC/OTR répétitivement.

REC

OTR(0:30)

OTR(1:00).....

(enregistrement normal)

 

 

 

OTR(8:00)

OTR(7:30)

 

5

ARRET

6 OPEN/CLOSE

EJECTION A

STOP

/EJECT

 

 

3

6

 

 

 

 

1

2

POWER

 

 

OPEN/CLOSE

 

SPEED

AUDIO

/EJECT

 

 

 

 

1

2

3

 

 

 

 

 

SKIP/CH.

O

2

4

5

6

 

7

8

9

VCR/TV

TIMER REC

 

 

 

 

 

POWER

REW

F.FWD

STOP/EJECT

PLAY

REC /OTR

CHANNEL

 

 

0

+10

SLOW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

VCR

DVD

PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

 

 

 

 

5

 

4

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

5

REC/OTR

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

SETUP TOP MENU

RETURN

Prévention de l’effacement accidentel.

Afin d’empêcher l’enregistrement accidentel sur une vidéocassette déjà enregistrée, enlever sa languette de sécurité. Pour pouvoir

enregistrer par la suite, recouvrir le Languette trou de ruban adhésif.

Conseil

Pour pouvoir voir une chaîne tout en enregistrant une autre

1)Appuyer sur la touche VCR/TV pendant l’enregistrement.

2)Sélectionner sur la boîte de raccordement câble ou satellite la chaîne que vous voulez visionner.

Si vous avez connecté le Lecteur de DVD/Magnétoscope à une boîte de raccordement câble ou satellite, veuillez consulter le paragraphe “Conseils pour les connexions à boîte de raccordement câble ou satellite” à la page 6.

Un DVD NE PEUT PAS ÊTRE COPIÉ sur une vidéocassette.

Pour arrêter temporairement l’enregistrement (Mode de pause)

Appuyer sur la touche PAUSE/STILL.

En mode d’arrêt momentané de l’enregistrement, cinq symboles C s’afficheront sur l’écran du téléviseur. Chaque symbole C représente une minute.

Appuyer à nouveau sur cette touche pour reprendre l’enregistrement.

Autres opérations

Pour avancer rapidement vers l’avant ou vers l’arrière en cours de lecture (Recherche d’image)

Appuyer sur la touche F.FWD ouREW.

Appuyer à nouveau sur cette touche et le Lecteur de DVD/Magnétoscope démarrera une recherche à grande vitesse. (en mode LP/SLP uniquement)

Pour geler l’image sur l’écran du téléviseur pendant la lecture (mode figé)

Appuyer sur la touche PAUSE/STILL. À chaque pression sur la touche, l’image avancera d’une trame.

Si l’image commence à vibrer verticalement, la stabiliser en appuyant sur les touches CHANNEL.

Si l’image est déformée ou bouge verticalement, ajuster le réglage de déformation verticale si votre téléviseur en est équipé.

Réinitialisation du compteur

Appuyer sur la touche CLEAR/C.RESET.

Pour effectuer une lecture au ralenti

Appuyer sur la touche SLOW pendant la lecture en mode figé.

Si des barres parasites apparaissent sur l’écran du téléviseur, vous pouvez les réduire en appuyant sur les touches CHANNEL.

Rembobinage automatique

Lorsqu’une cassette arrive à sa fin pendant une lecture normale, une avance rapide vers l’avant, ou un enregistrement (mis à part les enregistrements avec minuterie et les enregistrements instantanés), elle sera automatiquement rembobinée jusqu’au début. Après celui-ci,le Lecteur de DVD/Magnétoscope éjectera automatiquement la cassette.

Conseil

Le mode Figé/Lent/Pause est automatiquement annulé après 5 minutes afin d’éviter d’endommager la cassette et la tête vidéo.

Pour retourner au mode de lecture normale lorsque l’appareil se trouve en mode Figé/Lent/Pause, appuyer sur la touche PLAY.

Fonctions de

magnétoscope

– 11 –

FR

magnétoscope

de Fonctions

Opérations à l’écran

 

 

 

 

 

 

 

 

VCR

VCR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Pour afficher le menu prin-3

 

 

 

 

 

 

SKIP/CH.

 

Pour choisir

 

4

5

6

 

 

 

 

 

 

VCR/TV

 

 

MENU cipal

-MENU-

 

 

 

REGLAGE CHAINES

 

7

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

0

+10

SLOW

 

 

 

B PROGRAMMATION

 

 

 

 

DISPLAY

VCR

DVD

PAUSE

 

 

 

 

 

REGLAGE AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

REP. AUTO

[HF]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REGLAGE CHAINES

 

 

B REGLAGE MANUEL

 

 

 

 

 

 

 

 

REGLAGE HORLOGE

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECTION LANGUE

 

 

 

 

 

STOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Pour sélectionner un élé-

4

Pour quitter le menu

 

REC/OTR

 

 

 

2

1

 

 

 

 

 

ment

-MENU-

 

 

 

 

MENU

 

ENTER

 

3

 

 

 

CLEAR/

MENU

 

 

 

 

 

ou

 

 

 

C. RESET

SETUP

TOP MENU

 

RETURN

 

 

PROGRAMMATION

 

 

OU

4

 

 

SEARCH

CLEAR/

 

 

 

REP. AUTO

[HF]

 

 

 

MODE

V.SURR

MODE

C. RESET

4

 

 

B REGLAGE CHAINES

 

 

 

 

SUBTITLE

 

 

 

 

 

REGLAGE HORLOGE

 

 

 

 

ANGLE

REPEAT

A-B

 

 

 

 

 

 

T-SET

 

 

SELECTION LANGUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonctions d’enregistrement

Enregistrement avec minuterie

•Introduire une cassette avec sa languette de protection dans le Lecteur de DVD/Magnétoscope.

 

VCR

VCR

 

1

-MENU-

MENU

B PROGRAMMATION

REP. AUTO [HF]

REGLAGE CHAINES

REGLAGE HORLOGE

SELECTION LANGUE

2

 

NO. DE PROG. 4

 

 

 

DATE

– /– –

 

 

 

DEBUT

– :– –

– –

 

ou

FIN

– :– –

– –

 

CHAINE

– –

 

 

 

 

 

 

VITESSE

– –

 

Sélectionner un numéro de programme libre

3

NO. DE PROG. 4

 

B NORMAL

ou

QUOTIDIEN or QUOT

HEBDO

Sélectionner “NORMAL”, “QUOTIDIEN”, (Lun-Ven)ou “HEBDO”.

4 Sélectionner le mois voulu

PROGRAMME UNIQUE

 

ou

 

4

 

 

NO. DE PROG.

 

 

DATE

0

5

/ 0 3

LUN

DEBUT

– :– –

– –

FIN

– :– –

– –

CHAINE

– –

 

 

VITESSE

– –

 

 

Sélectionner le jour voulu

ou

• La programmation peut être effectuée un an à l’avance.

5 Sélectionner l’heure du démar-

rage de l’enregistrement (heure)

 

PROGRAMME UNIQUE

 

ou

NO. DE PROG. 4

 

 

DATE

0 5 / 0 3

LUN

 

DEBUT

0 7 : 3 0

– –

 

FIN

– :– –

– –

 

CHAINE

– –

 

 

VITESSE

– –

 

Sélectionner les minutes.

 

ou

 

 

 

6

PROGRAMME UNIQUE

 

 

 

 

 

NO. DE PROG. 4

 

 

DATE

0 5 / 0 3

LUN

ou

DEBUT

0 7 : 3 0

PM

FIN

– :– –

– –

 

 

CHAINE

– –

 

 

VITESSE

– –

AM

 

 

 

 

 

B PM

 

Sélectionner “AM” ou “PM”

9

 

PROGRAMME UNIQUE

 

 

 

NO. DE PROG. 4

 

 

ou

DATE

0 5 / 0 3

LUN

 

DEBUT

0 7 : 3 0

PM

 

 

 

 

FIN

0 8 : 3 0

PM

 

 

CHAINE

1 6

 

 

 

VITESSE

SP B SP

 

 

 

 

SLP

Sélectionner la vitesse d’enregistrement

Pour configurer un autre programme après l’étape [9], appuyer sur la touche B. Passer ensuite à l’étape [2].

CLEAR/

C. RESET

10

SUBTITLE

Le témoin TIMER REC s’allume sur le panneau avant. Le Lecteur de DVD/Magnétoscope passe en mode DVD.

Conseil

Pour revenir à l’étape précédente, appuyer sur la touche s (pendant les étapes [3] à [9].)

Pour vérifier, corriger ou annuler un programme d’enregistrement avec minuterie

7Reprendre la même procédure décrite aux étapes 5 et 6 pour configurer l’heure de fin de l’enregistrement.

8PROGRAMME UNIQUE

 

NO. DE PROG. 4

 

 

DATE

0 5 / 0 3

LUN

ou

DEBUT

0 7 : 3 0

PM

FIN

0 8 : 3 0

PM

 

 

CHAINE

1 6

 

 

VITESSE

– –

 

Sélectionner la chaîne voulue

Si le Lecteur de DVD/Magnétoscope a été connecté à travers une boîte de raccordement câble ou satellite comme pour la connexion A à la page 6, mettre le magnétoscope sur la chaîne 3 ou 4 (la chaîne de sortie RF du magnétoscope). Sélectionner ensuite la chaîne voulue sur la boîte de raccordement du câble ou satellite.

1)Appuyer sur la touche SUBTITLE/T-SET,puis sur VCR sur la télécommande.

2)Passer au menu principal en appuyant sur la touche MENU.

3)Sélectionner le menu “PROGRAMMATION” en appuyant sur les touches K ou L. Appuyer ensuite sur la touche B.

4)Sélectionner le numéro du programme à corriger en appuyant sur la touche K ou L. Les détails du programme s’affichent

alors sur l’écran du téléviseur.

Passer sur le numéro à modifier en appuyant sur la touche B ou s. Choisir ensuite le bon numéro à l’aide des touches K ou L.

Vous pouvez annuler le programme en appuyant sur la touche s lorsque le numéro du programme est en train de clignoter.

5)Appuyer sur la touche CLEAR/C.RESET pour quitter le menu.

6)Appuyer sur la touche SUBTITLE/T-SETpour retourner au mode d’attente.

Pour annuler un enregistrement avec minuterie

Appuyer sur la touche STOP/EJECT sur le Lecteur de DVD/Magnétoscope.

– 12 –

FR

Conseils pour l'enregistrement avec minuterie

En cas de panne d'électricité ou si le lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE reste débranché pendant plus de 30 secondes, le réglage de l'horloge et tous les réglages de minuterie seront perdus.

S'il n'y a pas de vidéocassette dans le lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE ou si elle n'a pas de languette de sécurité, le témoin TIMER REC clignotera et l'enregistrement avec minuterie sera inopérant. Insérer une vidéocassette enregistrable.

Si la bande arrive à sa fin pendant l'enregistrement avec minuterie, le Lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE s'arrête, éjecte la vidéocassette et passe automatiquement au mode DVD alors que le témoin TIMER REC clignote. (Si le lecteur DVD est hors tension, le MAGNÉTOSCOPE passera en état STANDBY).

Une fois tous les enregistrements avec minuterie terminés, le témoin TIMER REC clignotera.

Quand des enregistrements avec minuterie sont réglés, le témoin TIMER REC s'allume. Pour utiliser le lecteur de DVD/VCR de manière ordinaire jusqu'à l'heure de l'enregistrement, appuyer sur la touche SUBTI- TLE/T-SETde sorte que le témoin TIMER REC disparaisse. Appuyer sur la touche VCR/TV pour sélectionner la position VCR. Sélectionner le mode VCR ou DVD, puis continuer avec les autres fonctions comme indiqué dans ce guide d’utilisation.

Pour utiliser le lecteur DVD pendant un enregistrement avec minuterie du magnétoscope ou quand le témoin TIMER REC est allumé ou clignote.

Le lecteur DVD est utilisable quand le témoin TIMER REC est allumé ou clignote, ou pendant un enregistrement avec minuterie. Appuyer sur la touche POWER pour mettre le lecteur de DVD sous tension. Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande pour choisir le mode DVD, puis continuer avec les autres fonctions DVD comme indiqué dans ce guide. La MINUTERIE (TIMER) ne doit pas être coupée pour pouvoir utiliser le lecteur DVD.

Copie d’une vidéocassette

Mise en garde: les copies non autorisées de cassettes vidéo protégées peuvent constituer une violation des lois en vigueur sur la protection des droits d’auteur.

 

Arrière du Lecteur de

(Arrière du téléviseur)

(Arrière d’une autre source)

DVD/Magnétoscope

 

enregistreur

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

2

ou

VD/VCR

VCRL

 

DVD

 

DVD/VCR

VCR

 

UDIO OUT

AUDIO IN

 

 

 

R

R R

Raccorder

L

 

 

AUDIO IN

 

Raccorder

L

L

1

OUTOUT

Y

L

 

ANT-IN

 

C R

VIDEO OUT VIDEO IN

 

 

 

VIDEO OUT

R

VIDEO OUT VIDEO IN

ANT-OUT

 

 

C

 

 

 

 

Câble RF

 

Câbles audio/vidéo

 

(fourni)

 

*Des jacks pour entrée avant sont également disponibles.

 

(non fournis)

 

 

 

Conseil

Pour obtenir les meilleurs résultats pendant la copie, utiliser les commandes du panneau avant du lecteur autant que possible. La télécommande peut affecter le fonctionnement du magnétoscope.

Toujours utiliser des câbles blindés de qualité vidéo avec des connecteurs de type RCA. Les câbles audio standard ne sont pas recommandés.

Un lecteur de disque vidéo, un récepteur satellite ou un autre composant audio/vidéo avec sorties A/V est utilisable à la place du magnétoscope lecteur.

La chaîne "L1" se trouve juste avant la dernière chaîne mémorisée. (CH02 par exemple)

Les jacks d’entrée "L2" se trouvent sur l’avant du lecteur.

1)Insérer une vidéocassette préenregistrée dans le magnétoscope lecteur.

2)Insérer une vidéocassette avec languette de sécurité dans le magnétoscope enregistreur.

3)Appuyer sur la touche SPEED sur le Lecteur de DVD/Magnétoscope enregistreur pour sélectionner la vitesse d'enregistrement souhaitée (SP/SLP).

4)Sélectionner la position “L1” ou “L2” sur le Lecteur de DVD/Magnétoscope enregistreur.

Á l'emploi des prises d'entrée A/V à l'arrière du Lecteur de DVD/Magnétoscope, sélectionner la position "L1" en appuyant sur [0],[0] et[1] sur la télécommande ou sur lestouches CHANNEL.

Á l'emploi des prises d'entrée A/V sur le panneau avant du lecteur DVD/Magnétoscope, sélectionner la position "L2" en appuyant sur [0],[0] et[2] sur la télécommande ou sur lestouches CHANNEL.

5)Appuyer sur la touch REC/OTR sur le Lecteur de DVD/Magnétoscope d'enregistrement.

6)Commencer la lecture de la cassette sur le magnétoscope lecteur.

7)Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur la touche STOP/EJECT sur le Lecteur de DVD/Magnétoscope enregistreur, puis arrêter la lecture de la cassette sur l’autre source.

Fonctions de

magnétoscope

– 13 –

FR

magnétoscope

de Fonctions

Fonctions spéciales

Recherche horaire

Il est possible de spécifier la durée exacte pour l’avance rapide vers l’avant ou vers l’arrière.

• Introduire une cassette dans l’unité.

VCR

VCR

1

RECHERCHE HEURE

MODE

– :– –

SEARCH

 

x2 (deux fois)

2Sélectionner la durée d’a- vance ou de retour rapide.

RECHERCHE HEURE

2 : 5 0

ou

0:01~ 9:59 (1 minute – 9 heures et 59 minutes)

3 Pour retourner

Pour avancer

vers l’arrière

vers l’avant

Après la recherche

4

LECTURE B

Recherche par index

Il est possible d’indiquer le nombre de programmes à passer.

• Introduire une cassette dans l’unité.

VCR

VCR

1

 

RECHERCHE INDEX

 

SEARCH

– –

 

MODE

 

 

x1 (Une fois)

2

 

RECHERCHE INDEX

 

 

 

0 3

 

ou

 

 

 

PROGRAMME EN COURS

01 ~ 20

Début de

 

 

 

Fin

la cassette

 

 

 

de la cassette

Pro.1

Pro.2

Pro.3

Pro.4

Pro.5

02

01

01

02

03

 

 

MARQUEUR D’INDEX

3 Pour retourner

Pour avancer vers

vers l’arrière

l’avant

Après la recherche

4

LECTURE B

Conseil

• Cet appareil place un marqueur au début de l’enregistrement. Il devrait y avoir un léger espace entre deux marqueurs pour permettre une recherche par index.

Conseil à propos de la recherche horaire & par index

Ces fonctions ne sont pas disponibles pendant les enregistrements.

Appuyer sur la touche STOP pour arrêter la recherche.

Si la cassette arrive à sa fin pendant la recherche, l’unité annulera la recherche et commencera à rembobiner la cassette.

Répétition automatique

Il est possible de configurer une répétition automatique de la cassette en entier.

Introduire une cassette dans l’appareil.

 

 

VCR

 

 

VCR

 

 

1

MENU

-MENU-

 

 

 

 

 

PROGRAMMATION

 

 

B REP. AUTO

[HF]

 

 

RÉGLAGE CHAINES

 

 

RÉGLAGE HORLOGE

 

 

SELECTION LANGUE

 

ou

 

 

2

-MENU-

PROGRAMMATION

B REP. AUTO [HF]

RÉGLAGE CHAINES

RÉGLAGE HORLOGE

SELECTION LANGUE

3

REP. AUTO B

Conseil

Pour annuler la fonction de répétition automatique, suivre les étapes [1]- [2] cidessus. Appuyer ensuite sur la touche B pour faire s’afficher [HF] à côté de REP. AUTO. Appuyer sur la touche CLEAR/C.RESET pour le quitter.

Si le menu reste affiché sur l’écran du téléviseur au niveau de l’étape [3], appuyer sur la touche CLEAR/C.RESET pour le quitter.

– 14 –

FR