3-865-551-23(1)
Compact Hi-Fi
Stereo System
Mode d’emploi
LBT-DR8AV
LBT-DR7AV
LBT-W900AV
LBT-XB800AV
©1998 by Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, abstenezvous d’ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil exclusivement au personnel qualifié.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER DE CLASSE 1. L’ETIQUETTE INDIQUANT L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière du boîtier.
NOTICE POUR LES CLIENTS AU CANADA
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Cette chaîne stéréo est équipée du système de réduction du bruit Dolby* B.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY, le symbole double-D aet PRO LOGIC sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
2
Table des matières |
|
Préparation |
|
1e étape: Raccordement de la chaîne |
|
stéréo ...................................... |
4 |
2e étape: Installation des |
|
haut-parleurs ......................... |
7 |
3e étape: Réglage de l’heure ................ |
9 |
4e étape: Présélection des stations de |
|
radio ..................................... |
10 |
Economies d’énergie en mode de |
|
veille* ............................................... |
11 |
Opérations de base |
|
Lecture d’un CD ................................... |
13 |
Enregistrement d’un CD ..................... |
14 |
Ecouter la radio ..................................... |
15 |
Enregistrement à partir de la radio .... |
17 |
Lecture d’une cassette.......................... |
18 |
Enregistrement à partir d’une |
|
cassette ............................................ |
20 |
Le lecteur CD |
|
Utilisation de la fenêtre d’affichage |
|
CD .................................................... |
21 |
Lecture répétée des plages d’un |
|
CD .................................................... |
22 |
Lecture des plages d’un CD dans un |
|
ordre quelconque ........................... |
22 |
Programmation des plages d’un |
|
CD .................................................... |
23 |
Lecture de plusieurs CD sans |
|
interruption .................................... |
25 |
La platine à cassette |
|
Enregistrement manuel d’une |
|
cassette ............................................ |
26 |
Enregistrement de plusieurs CD en |
|
spécifiant l’ordre des plages ......... |
27 |
Effets DJ |
|
|
Bouclage d’un passage d’un CD ........ |
29 |
|
Flashage d’un passage d’un CD ......... |
29 |
|
Réglage du son |
|
|
Réglage du son ...................................... |
|
30 |
Sélection du champ sonore ................. |
31 |
|
Réglage du champ sonore ................... |
32 |
|
Création d’un fichier de champ sonore |
||
personnalisé .................................... |
|
34 |
Exploitation du son spatial Dolby Pro |
|
|
Logic Surround .............................. |
|
35 |
Autres fonctions |
|
|
Utilisation du système RDS (Radio Data |
||
System)** ......................................... |
|
36 |
Karaoké : Chanter en karaoké ............ |
38 |
|
S’endormir en musique ....................... |
|
40 |
S’éveiller en musique ........................... |
|
41 |
Enregistrement programmé |
|
|
d’émissions de radio ..................... |
42 |
|
Composants AV en option |
|
|
Raccordement de composants |
|
|
audio ................................................ |
|
44 |
Raccordement de composants |
|
|
vidéo ................................................ |
|
45 |
Raccordement d’antennes |
|
|
extérieures ....................................... |
|
48 |
Informations complémentaires |
||
Précautions ............................................ |
|
49 |
Dépannage ............................................ |
|
50 |
Spécifications ........................................ |
|
52 |
Index ............................... |
Couverture dos |
* LBT-W900AV/XB800AV uniquement
**Modèle européen uniquement
3
Préparation
1e étape: Raccordement de la chaîne stéréo
Exécutez les étapes 1 à 5 pour raccorder votre chaîne stéréo à l’aide des câbles et des accessoires fournis.
Antenne cadre AM
Antenne FM
Haut-parleur central
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Haut-parleur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Haut-parleur |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
avant droit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
avant gauche |
|||||
Haut-parleur arrière droit |
|
|
|
|
|
|
|
|
Haut-parleur arrière gauche |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L’illustration ci-dessus représente la LBT-DR7AV.
4
1Raccordez les haut-parleurs.
1Raccordement des haut-parleurs frontaux
Raccordez les cordons de haut-parleur aux prises FRONT SPEAKER.
Rouge/Uni (Ô)
Noir/Rayé (Õ)
2Raccordement du haut-parleur central
Raccordez les cordons de haut-parleur aux prises SURROUND SPEAKER CENTER.
R |
L |
|
|
CENTER |
|
|
|
|
|
|
|
REAR |
|
Rouge/Uni |
|
|
Noir/Rayé |
||
|
(Õ) |
|
(Ô) |
3Raccordement des haut-parleurs arrière
Raccordez les cordons de haut-parleur aux prises SURROUND SPEAKER REAR.
R |
L |
|
|
CENTER |
|
|
|
|
|
|
|
REAR |
|
|
|
|
Noir/Rayé |
Rouge/Uni |
|
|
(Õ) |
|
(Ô) |
Remarques
•Si l’indication “PUSH POWER” apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque vous mettez le système sous tension, appuyez sur la touche 1/upour mettre le système hors tension et vérifiez le raccordement du haut-parleur.
•Eloignez les cordons de haut-parleur des antennes pour éviter les parasites.
•Introduisez uniquement l’extrémité rayée du cordon. L’introduction de la portion en vinyle risque de provoquer des interférences avec le raccordement des haut-parleurs et aucun son ne sera diffusé par les haut-parleurs.
2Raccordez les antennes FM/AM.
Installez l’antenne cadre AM et, ensuite, branchez-la.
Sauf sur les modèles européens
Déployez le fil d’antenne Antenne cadre FM à l’horizontale.
AM
|
|
|
FM |
75 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sur les modèles européens
Déployez le fil d’antenne Antenne cadre FM à l’horizontale.
AM
C |
|
|
||
F |
OA |
XIA |
L |
|
M |
||||
|
75 |
|||
|
|
|
AM
suite page suivante 5
1e étape: Raccordement de la chaîne stéréo (suite)
3Si votre système est équipé d’un sélecteur VOLTAGE SELECTOR sur le panneau arrière, réglez-le sur la position correspondant à la tension d’alimentation secteur locale.
VOLTAGE SELECTOR
|
- |
230 |
240V |
Raccordement d’appareils AV en option
Voir page 44.
Installation des deux piles R6 (AA) dans la télécommande
]
} }
]
120V |
220V |
4Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale (secteur).
La démonstration apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Si l’adaptateur fourni sur la fiche ne correspond pas au modèle de votre prise murale, retirez-le de la fiche (uniquement sur les modèles équipés d’un adaptateur).
5Désactivez le mode de démonstration en appuyant sur DISPLAY (LBT-W900AV/XB800AV uniquement) ou DEMO (STANDBY) (sur les autres modèles) lorsque le système est hors tension.
Montage des pieds du hautparleur central
Montez les quatre pieds du haut-parleur central (fournis) dans les angles inférieurs du haut-parleur central.
Conseils
•Dans des conditions d’utilisation normales, les piles offrent une autonomie d’environ six mois. Lorsque la télécommande n’agit plus sur la chaîne stéréo, remplacez les deux piles.
•Lorsque vous réglez l’heure, la démonstration est désactivée.
Pour réactiver la démonstration, appuyez sur DISPLAY (LBT-W900AV/XB800AV uniquement) ou DEMO (STANDBY) (sur les autres modèles) lorsque le système est hors tension.
Remarque
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez-en les piles de manière à éviter tout dommage dû à une fuite des piles.
Transport de la chaîne stéréo
Exécutez les opérations suivantes afin de protéger le mécanisme du CD.
1Appuyez plusieurs fois de suite sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication “CD” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
2Maintenez la touche LOOP enfoncée et appuyez sur 1/upour mettre le système hors tension.
6
2e étape: Installation des haut-parleurs
En raccordant les haut-parleurs fournis, vous pouvez exploiter le son spatial Dolby Pro Logic Surround. Le Dolby Pro Logic Surround est un système de décodage standardisé des émissions de télévision et des films. Le système Dolby Pro Logic Surround améliore l’image sonore en utilisant quatre canaux distincts. Ces canaux traitent le son de manière à souligner l’action qui se déroule à l’écran.
Comme le haut-parleur central ne peut produire de graves suffisamment puissantes, les graves du canal central sont diffusées par les haut-parleurs frontaux.
Haut-parleur |
|
Haut-parleur central |
Haut-parleur |
avant (L) |
avant (R) |
Haut- |
Haut- |
parleur |
parleur |
arrière |
arrière |
(L) |
(R) |
Positionnement des hautparleurs central et arrière
Avant de les raccorder, déterminez le meilleur emplacement pour installer vos haut-parleurs.
1 Placez les haut-parleurs frontaux suivant un angle de 45 degrés par rapport à votre position d’écoute.
Haut-parleur |
Haut-parleur |
Haut-parleur |
|
central |
|||
avant (L) |
avant (R) |
||
|
2 Placez le haut-parleur central de façon à ce qu’il se trouve à peu près à la même hauteur que les hautparleurs frontaux (A). Alignez le haut-parleur central sur les hautparleurs frontaux ou placez-le légèrement en retrait par rapport aux haut-parleurs frontaux (B).
A
B
Haut-parleur central
3 Placez les haut-parleurs arrière face à face à environ 60 à 90 cm audessus de votre position d’écoute.
Haut-parleur
arrière
60 à 90 cm
Haut- |
45 |
Haut- |
parleur |
|
parleur |
arrière |
|
arrière |
(L) |
|
(R) |
suite page suivante 7
2e étape: Installation des hautparleurs (suite)
Réglage du volume des haut-parleurs
Pour exploiter le son spatial Dolby Pro Logic Surround, réglez le volume des différents haut-parleurs à l’aide de la tonalité de test fournie par le système.
1/u |
1 |
VOLUME |
(Alimentation) |
1 Appuyez sur PRO LOGIC.
L’indicateur au-dessus de la touche s’allume.
2 Appuyez sur la touche T. TONE de la télécommande.
La tonalité de test est diffusée par les haut-parleurs dans l’ordre suivant. Réglez le volume de la tonalité de test.
nAvant (gauche) nCentral Arrière NAvant (droit)
3 Depuis votre position d’écoute, appuyez sur les touches CENTER LEVEL +/– et REAR LEVEL +/– de la télécommande pour régler le niveau du volume.
Le niveau du volume doit être identique pour chaque haut-parleur.
4 Appuyez sur T. TONE lorsque vous avez terminé les réglages.
La tonalité de test est désactivée.
Conseil
Si vous tournez VOLUME (ou si vous appuyez sur la touche VOL +/– de la télécommande), le volume de tous les haut-parleurs change.
Remarque
La fonction de tonalité de test est uniquement opérante pour le son spatial Dolby Pro Logic Surround.
3
1
2,4
VOL +/–
8
3e étape: Réglage de l’heure
Vous devez régler l’heure pour pouvoir exploiter les fonctions du programmateur. L’horloge fonctionne suivant le système à 24 heures sur les modèles européens et brésiliens et suivant le système à 12 heures sur les autres modèles.
C’est le modèle suivant le système à 24 heures qui est représenté dans les illustrations.
1 |
3,5 |
2,4 |
Conseil
Si vous avez commis une erreur, recommencez à partir de l’étape 1.
Remarques
•Vous ne pouvez pas régler l’heure en mode d’économie d’énergie (voir page 11).
•Le réglage de l’horloge est annulé si vous déconnectez le cordon d’alimentation ou dans le cas d’une panne de courant.
1 Appuyez sur t/CLOCK SET.
L’indication de l’heure se met à clignoter.
2 Appuyez sur TUNING +/– pour régler l’heure.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT.
L’indication des minutes se met à clignoter.
4 Appuyez sur TUNING +/– pour régler les minutes.
5 Appuyez sur ENTER/NEXT.
L’horloge démarre.
9
4e étape: Présélection des stations de radio
Vous pouvez présélectionner les stations de radio que voici:
—modèle à 2 bandes: 20 en FM et 10 en AM
—modèle à 3 bandes:
20 en FM, 10 en AM et 5 en UKV
Les bandes de fréquence que vous pouvez sélectionner dépendent du type de syntoniseur intégré dans votre système. Pour vérifier le nombre de bandes dont vous disposez, appuyez plusieurs fois de suite sur TUNER/BAND.
1/u |
4 2 5 1 3 |
(Alimentation) |
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNER/BAND jusqu’à ce que la bande de fréquence voulue apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
|
Chaque fois que vous appuyez sur cette |
||
|
touche, la bande change selon la |
||
|
séquence suivante: |
||
|
modèle à 2 bandes: |
||
|
FM ÷AM |
||
|
modèle à 3 bandes: |
||
|
FM nAM nUKV* |
||
|
n |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
* Lorsque vous sélectionnez cette bande, |
||
10 |
|
l’indication “STEREO PLUS” apparaît |
|
|
dans la fenêtre d’affichage. |
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNING MODE jusqu’à ce que l’indication “AUTO” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur TUNING +/–.
L’indication de la fréquence change et l’exploration s’arrête dès que le système syntonise une station. Les indications “TUNED” et “STEREO” (pour une émission stéréo) apparaissent.
4 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Le numéro de présélection libre suivant se met à clignoter dans la fenêtre d’affichage. Les stations sont mémorisées à partir du numéro de présélection 1.
5 Appuyez sur ENTER/NEXT.
La station est mémorisée.
6 Répétez les étapes 1 à 5 pour mémoriser d’autres stations.
Pour syntoniser une station émettant avec un faible signal
Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNING MODE jusqu’à ce que l’indication “MANUAL” apparaisse à l’étape 2 et appuyez ensuite sur TUNING +/– pour syntoniser une station.
Pour mémoriser une autre station sous un numéro de présélection programmé
Recommencez à partir de l’étape 1. Après l’étape 4, appuyez sur TUNING +/– pour sélectionner le numéro de présélection sous lequel vous voulez mémoriser la station.
Vous pouvez ajouter un nouveau numéro de présélection après le dernier numéro présélectionné.
Pour effacer un numéro de présélection
1Maintenez la touche TUNER MEMORY enfoncée jusqu’à ce que le numéro de présélection se mette à clignoter dans la fenêtre d’affichage.
2Appuyez sur TUNING +/– pour sélectionner le numéro de présélection que vous voulez effacer. Sélectionnez “ALL ERASE” pour effacer tous les numéros de présélection.
3Appuyez sur ENTER/NEXT.
Lorsque vous effacez un numéro de présélection, tous les numéros de présélection suivants sont décalés et diminuent d’une unité.
Pour changer l’intervalle de syntonisation AM (excepté sur les modèles pour l’Europe et le Moyen-Orient)
L’intervalle de syntonisation AM est réglé par défaut sur 9 kHz (10 kHz dans certaines zones géographiques). Pour changer l’intervalle de syntonisation AM sur 10 kHz (ou 9 kHz), appuyez plusieurs fois de suite sur TUNER/BAND jusqu’à ce que l’indication “AM” apparaisse et mettez ensuite le système hors tension. Tout en maintenant la touche ENTER enfoncée, remettez le système sous tension. Lorsque vous changez l’intervalle, les stations AM présélectionnées sont effacées. Pour restaurer l’intervalle, répétez la même procédure.
Remarque
Les stations présélectionnées sont effacées lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ou s’il survient une panne de courant de plus d’une demijournée.
Economies d’énergie en mode de veille (LBT-W900AV/ XB800AV uniquement)
En mode de veille, vous pouvez réduire la consommation électrique au minimum (mode d’économie d’énergie) et donc économiser de l’énergie.
1/u |
POWER SAVE/DEMO |
|
|
|
(Alimentation) |
(STANDBY) |
DISPLAY |
||
|
|
|
|
|
/Appuyez sur POWER SAVE/ DEMO (STANDBY) alors que le système est hors tension.
Le système commute le mode d’économie d’énergie et l’affichage de l’horloge disparaît.
Le système est mis sous/hors tension en appuyant sur la touche 1/u.
Pour désactiver le mode d’économie d’énergie
Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage de l’horloge réapparaît.
suite page suivante 11
Economies d’énergie en mode de veille (suite)
Conseils
•Chaque fois que vous appuyez sur POWER SAVE/DEMO (STANDBY) en mode d’économie d’énergie, l’affichage commute le mode d’économie d’énergie et le mode de démonstration.
•L’indicateur 1/uet l’indicateur du programmateur (lorsque le programmateur est activé) s’allument même en mode d’économie d’énergie.
•Le programmateur reste opérationnel en mode d’économie d’énergie.
Remarques
•Vous ne pouvez pas régler l’heure en mode d’économie d’énergie.
•La fonction de lecture instantanée est inopérante en mode d’économie d’énergie.
12
Opérations de base
Lecture d’un CD
— Lecture normale
Vous pouvez reproduire jusqu’à cinq CD l’un à la suite de l’autre.
1/u
(Alimentation) VOLUME
1 Appuyez sur PUSH OPEN et placez un CD sur le plateau de lecture.
Si le disque n’est pas placé correctement, il ne sera pas reconnu.
Avec la face imprimée vers le haut. Lorsque vous placez un CD de 8 cm, insérez-le sur le cercle intérieur du plateau de lecture.
2 Appuyez sur DISC SKIP (ou D.SKIP sur la télécommande) pour placer jusqu’à quatre CD sur le plateau.
Le plateau de lecture tourne de façon à ce que vous puissiez introduire d’autres CD.
4 |
1,3 p |
2 )0/ |
|
|
PLAY MODE Molette de |
áP |
|
|
commande |
|
CD á
P
AMS =/+
D.SKIP
VOL +/–
3 Refermez le volet frontal.
4 Appuyez sur l’une des touches DISC 1 - DISC 5.
La lecture démarre.
Si vous appuyez sur áP(ou CD á sur la télécommande), la lecture démarre à partir du CD qui se trouve en position de lecture.
Numéro du disque en position de lecture Numéro de la plage Durée écoulée
suite page suivante
base de Opérations
13
Lecture d’un CD (suite)
Pour |
Vous devez |
Arrêter la |
Appuyer sur p. |
lecture |
|
|
|
Activer une |
Appuyez sur áP(ou Psur la |
pause de |
télécommande). Appuyez à |
lecture |
nouveau sur áPpour |
|
reprendre la lecture (ou CD á |
|
sur la télécommande). |
|
|
Sélectionner |
En cours de lecture ou de pause, |
une plage |
tournez la molette de commande |
|
dans le sens horaire (pour avancer) |
|
ou dans le sens antihoraire (pour |
|
reculer) et relâchez-la lorsque vous |
|
avez atteint la plage voulue. Sur la |
|
télécommande, appuyez sur la |
|
touche AMS* +(pour avancer) |
|
ou AMS =(pour reculer). |
Localiser un |
Maintenez la touche )ou 0 |
passage sur |
enfoncée en cours de lecture et |
une plage |
relâchez-la à l’endroit voulu. |
|
|
Sélectionner |
Appuyez sur l’une des touches |
un CD |
DISC 1 - DISC 5 (ou DISC SKIP). |
Reproduire |
Appuyez plusieurs fois de suite |
uniquement le sur PLAY MODE jusqu’à ce que
CD que vous |
l’indication “1 DISC” apparaisse. |
avez |
|
sélectionné |
|
Reproduire |
Appuyez plusieurs fois de suite |
tous les CD |
sur PLAY MODE jusqu’à ce que |
|
l’indication “ALL DISCS” |
|
apparaisse. |
|
|
Retirer ou |
Appuyez sur PUSH OPEN. |
changer les CD |
|
|
|
Régler le |
Tournez la commande VOLUME |
volume |
(ou appuyez sur VOL +/– sur la |
|
télécommande). |
* AMS: Détecteur automatique de musique
Conseils
•Une pression sur la touche áPalors que le système est hors tension le met automatiquement sous tension et la lecture CD démarre s’il y a un CD sur le plateau de lecture (lecture instantanée).
La fonction de lecture instantanée est inopérante en mode d’économie d’énergie.
•Vous pouvez commuter une autre source et démarrer la lecture d’un CD en appuyant simplement sur la touche áP, sur l’une des touches DISC 1 - DISC 5 ou encore sur la touche CD áde la télécommande (sélection automatique de source).
•S’il n’y a pas de CD dans le lecteur, l’indication “NO DISC” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
•Vous pouvez changer le CD en position de chargement pendant la lecture du CD qui se
14 trouve en position de lecture.
Enregistrement d’un CD
— Enregistrement de CD synchronisé
Cette fonction vous permet d’enregistrer simplement un CD sur une cassette. Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normales) ou TYPE II (CrO2). Le niveau d’enregistrement se règle automatiquement.
1/u
(Alimentation) DSP 7 1 » p
6 DOLBY NR 2,3 5 4 p
1 Appuyez sur PUSH 6et introduisez une cassette vierge dans la platine B.
Avec la face que vous voulez enregistrer vers l’avant
2 Appuyez sur PUSH OPEN et placez un CD.
Avec la face imprimée vers le haut.
Lorsque vous placez un CD de 8 cm, insérez-le sur le cercle intérieur du plateau de lecture.
3 Refermez le volet frontal.
4 Appuyez plusieurs fois de suite sur DISC SKIP jusqu’à ce que le numéro du disque que vous voulez enregistrer apparaisse dans l’indicateur de position de lecture.
5 Appuyez sur CD SYNC.
La platine B passe en mode de veille d’enregistrement, le lecteur CD en mode de veille de lecture et l’indicateur de la touche á(pour la face avant) s’allume en vert.
6 Appuyez plusieurs fois de suite sur DIRECTION jusqu’à ce que le symbole Aapparaisse pour l’enregistrement sur une face ou §(ou RELAY) pour l’enregistrement sur les deux faces.
7 Appuyez sur P.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur la touche pde la platine B ou du lecteur CD.
Conseils
•Si vous voulez enregistrer sur la face arrière, appuyez sur »après avoir appuyé sur CD SYNC à l’étape 5 de manière à ce que l’indicateur de la touche »(pour la face arrière) s’allume en vert.
•Si vous enregistrez sur les deux faces, vous devez commencer l’enregistrement par la face avant. Car si vous commencez par la face arrière, l’enregistrement s’arrête à la fin de la face arrière.
•Si vous voulez réduire les bruits de sifflement dans les signaux hautes fréquences de faible niveau, appuyez sur DOLBY NR avant l’étape 7 de façon à ce que l’indication “DOLBY NR B” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
•Pour enregistrer avec l’effet spatial, appuyez sur
DSP de façon à ce que “SUR |
” apparaisse |
dans la fenêtre d’affichage. |
|
Les réglages de l’égaliseur ne sont pas enregistrés.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources pendant un enregistrement.
Ecouter la radio
— Syntonisation des présélections
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez présélectionner des stations de radio dans la mémoire du syntoniseur (voir “4e étape : Présélection des stations de radio” à la page 10).
1/u |
STEREO/MONO |
|
|||
2 |
|
1 |
3 |
||
(Alimentation) VOLUME |
|
||||
|
|
|
|
|
|
base de Opérations
PRESET +/–
VOL +/–
suite page suivante 15
Ecouter la radio (suite)
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNER/BAND jusqu’à ce que la bande de fréquence voulue apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la bande de fréquence change selon la séquence suivante:
Modèle à 2 bandes: FM ÷AM Modèle à 3 bandes:
FM nAMnUKV* n
*Si vous sélectionnez cette bande, l’indication “STEREO PLUS” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNING MODE jusqu’à ce que l’indication “PRESET” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
MANUAL nAUTO nPRESET
n
3 Appuyez sur TUNING +/– (ou PRESET +/– sur la télécommande) pour syntoniser la station présélectionnée voulue.
Numéro de présélection Fréquence
Pour écouter des stations de radio non présélectionnées
Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNING MODE à l’étape 2 jusqu’à ce que l’indication “MANUAL” apparaisse et appuyez ensuite sur TUNING +/– pour syntoniser la station voulue.
Conseils
•Une pression sur la touche TUNER/BAND alors que la chaîne stéréo est hors tension la met automatiquement sous tension et syntonise la dernière station captée (lecture instantanée).
La fonction de lecture instantanée est inopérante en mode d’économie d’énergie.
•Vous pouvez commuter la radio au départ d’une autre en appuyant sur la touche TUNER/BAND (sélection automatique de source).
•Si une émission FM comporte des parasites, appuyez sur STEREO/MONO de façon à ce que l’indication “MONO” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. L’effet stéréo est alors supprimé, mais la qualité de réception s’en trouve améliorée. Appuyez à nouveau sur cette touche pour restaurer l’effet stéréo.
•Pour améliorer la qualité de réception, réorientez les antennes fournies.
Pour |
Vous devez |
Mettre la radio |
Appuyer sur 1/u. |
hors tension |
|
Régler le volume |
Tourner VOLUME (ou |
|
appuyer sur VOL +/– sur |
|
la télécommande). |
|
|
16
Enregistrement à partir de la radio
Vous pouvez enregistrer une émission de radio sur une cassette en syntonisant une station présélectionnée. Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normales) ou TYPE II (CrO2). Le niveau d’enregistrement se règle automatiquement.
1/u |
2 1 3 |
(Alimentation) DSP |
6 DOLBY NR 4 p 7 5»
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNER/BAND jusqu’à ce que la bande de fréquence voulue apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNING MODE jusqu’à ce que l’indication “PRESET” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur TUNING +/– pour syntoniser la station présélectionnée voulue.
Numéro de présélection Fréquence
4 Appuyez sur PUSH 6et introduisez une cassette vierge dans la platine B.
Avec la face que vous voulez enregistrer vers l’avant
5 Appuyez sur rREC.
La platine B passe en mode de veille d’enregistrement et l’indicateur de la touche á(pour la face avant) s’allume en vert.
6 Appuyez plusieurs fois de suite sur DIRECTION jusqu’à ce que le symbole Aapparaisse pour l’enregistrement sur une face ou §(ou RELAY) pour l’enregistrement sur les deux faces.
7 Appuyez sur P.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur la touche pde la platine B.
suite page suivante
base de Opérations
17