Sony LBT-LX8, LBT-LX7, LBT-LX6, LBT-LX5, LBT-LX50 User Manual

...
0 (0)
Compact Hi-Fi Stereo System
Mode d’emploi
4-227-074-43(1)
FR
FR
LBT-LX8 LBT-LX7
LBT-LX50
LBT-LX30 LBT-LX6 LBT-LX5
ES
©2000 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, abstenez­vous d’ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil exclusivement au personnel qualifié.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER DE CLASSE 1. L’ETIQUETTE INDIQUANT L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière du boîtier.
Cette chaîne stéréo est équipée du système de réduction du bruit Dolby* B. * Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby Labotratories Licensing Corporation. DOLBY et le symbole double-D ; sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
FR
2
Table des matières
Préparation
1re étape: Utilisation de ce mode
d’emploi ..................................4
2e étape: Raccordement de la chaîne
stéréo ....................................... 5
3e étape: Réglage de l’heure .................7 4e étape: Présélection des stations de
radio ........................................ 8 Economie d’énergie en mode de
veille* ................................................10
Opérations de base
Lecture d’un CD .................................... 11
Enregistrement d’un CD ...................... 12
Ecouter la radio...................................... 13
Enregistrement à partir de la radio..... 15
Lecture d’une cassette........................... 16 Enregistrement à partir d’une
cassette ............................................. 18
Le lecteur CD
Utilisation de la fenêtre d’affichage
CD ..................................................... 19 Lecture répétée des plages d’un CD ... 20 Lecture des plages d’un CD dans un
ordre quelconque ............................20 Programmation des plages d’un
CD ..................................................... 21 Lecture de plusieurs CD sans
interruption ..................................... 23
La platine à cassette
Enregistrement manuel d’une
cassette ............................................. 24 Enregistrement de plusieurs CD en
spécifiant l’ordre des plages.......... 25
Effets DJ
Bouclage d’un passage d’un CD ......... 27
Flashage d’un passage d’un CD .......... 27
Réglage du son
Réglage du son....................................... 28
Sélection du champ sonore .................. 29
Réglage du champ sonore ....................30 Création d’un fichier de champ
sonore personnalisé ........................32
Autres fonctions
Utilisation du système RDS
(Radio Data System)**.................... 33
Karaoké : Chanter en karaoké ............. 35
S’endormir en musique ........................ 37
S’éveiller en musique ............................38 Enregistrement programmé
d’émissions de radio ...................... 39
Composants AV en option
Raccordement de composants
audio .................................................41 Raccordement de composants
vidéo ................................................. 43 Raccordement d’antennes
extérieures........................................ 44
Informations complémentaires
Précautions .............................................45
Dépannage ............................................. 47
Spécifications ......................................... 49
Index........................................................ 52
* LBT-LX50/LX30/LX7/LX5
uniquement
**Pour les modèles européens
uniquement
3
FR
FR
Préparation
1re étape: Utilisation de ce mode demploi
Les instructions contenues dans le présent mode demploi concernent les modèles LBT-LX50/ LX30/LX8/LX7/LX6/LX5. Cest la LBT-LX6 qui est représentée dans les illustrations. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple LBT-LX7/LX5 uniquement ou Sur les modèles européens”.
Les modèles LBT-LX8/LX7 comportent une fenêtre daffichage surdimensionnée et les LBT-LX50/LX30/LX6/LX5 une fenêtre daffichage normale.
Fenêtre daffichage surdimensionnée sur les LBT-LX8/LX7
Fenêtre daffichage normale sur les LBT-LX50/LX30/LX6/LX5
DOLBY NR
OFF
VOLUME
ALL DISC S
AUTO
ALL DISC S
Les instructions de ce mode demploi décrivent les commandes du lecteur. Vous pouvez également utiliser les touches de la télécommande si elles portent le même nom que celles du
lecteur. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement le présent mode demploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
DOLBY NR
VOLUME
AUTO
OFF
FR
4
2e étape: Raccordement de la chaîne stéréo
Exécutez les étapes 1 à 4 pour raccorder votre chaîne stéréo à l’aide des câbles et des accessoires fournis.
Antenne cadre AM
Antenne FM
Lillustration ci-dessus représente la LBT-LX6.
1 Raccordez les haut-parleurs.
1 Branchez les cordons de haut-parleur
sur les prises FRONT SPEAKER.
Rouge (3)
Haut-parleur gaucheHaut-parleur droit
2 Introduisez uniquement la partie
dénudée du fil. Linsertion de la gaine
en vinyle interférerait avec la
connexion du haut-parleur et aucun
son ne serait diffusé par le haut-
parleur.
Remarque
Eloignez les câbles de haut-parleurs des antennes afin d’éviter des parasites.
Noir (#)
suite page suivante
FR
5
2e étape: Raccordement de la chaîne stéréo (suite)
2 Raccordez les antennes FM/AM.
Installez lantenne cadre AM et, ensuite, branchez-la.
Type de prise A
Antenne cadre AM
Déployez le fil dantenne FM à lhorizontale.
3 Si votre système est équipé dun
sélecteur VOLTAGE SELECTOR sur le panneau arrière, réglez-le sur la position correspondant à la tension dalimentation secteur locale.
VOLTAGE SELECTOR
240V
-
230
Type de prise B
Antenne cadre AM
Déployez le fil dantenne FM à lhorizontale.
FM
75
A
M
120V
220V
4 Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise murale (secteur).
La démonstration apparaît dans la fenêtre daffichage. Lorsque vous appuyez sur ?/1, le système se met sous tension et la démonstration sarrête
automatiquement. Si ladaptateur fourni sur la fiche ne
correspond pas au modèle de votre prise murale, retirez-le de la fiche
C
O
A
XIAL
FM
75
AM
(uniquement sur les modèles équipés dun adaptateur).
Raccordement dappareils AV en option
Voir page 41.
Pour désactiver la démonstration
Lorsque vous réglez lheure (voir 3e étape: Réglage de lheure), la démonstration est désactivée.
Pour activer/désactiver la démonstration de nouveau, appuyez sur DISPLAY (pour les LBT-LX50/LX30/LX7/LX5) ou DEMO (STAND BY)(pour les autres modèles) lorsque le système est hors tension.
FR
6
Installation des deux piles R6 (AA) dans la télécommande
Conseil
Dans des conditions dutilisation normales, les piles offrent une autonomie denviron six mois. Lorsque la télécommande nagit plus sur la chaîne stéréo, remplacez les deux piles.
Remarque
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez-en les piles de manière à éviter tout dommage dû à une fuite des piles.
Transport de la chaîne stéréo
Exécutez les opérations suivantes afin de protéger le mécanisme du CD.
Assurez-vous que tous les disques sont retirés de lappareil.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication CD apparaisse dans la fenêtre daffichage.
2 Maintenez la touche LOOP enfoncée et
appuyez sur ?/1 pour mettre le système hors tension.
Lindication LOCK apparaît dans la fenêtre daffichage. Vous pouvez à présent lemporter en toute sécurité.
3e étape: Réglage de l’heure
Vous devez régler lheure pour pouvoir exploiter les fonctions du programmateur. Lhorloge fonctionne suivant le système à 24 heures sur les modèles européens et suivant le système à 12 heures sur les autres modèles.
Cest le modèle suivant le système à 24 heures qui est représenté dans les illustrations.
3,51 2,4
1 Appuyez sur c/CLOCK SET.
Lindication de lheure se met à clignoter.
2 Appuyez sur TUNING +/– pour
régler lheure.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT.
Lindication des minutes se met à clignoter.
4 Appuyez sur TUNING +/– pour
régler les minutes.
5 Appuyez sur ENTER/NEXT.
Lhorloge démarre.
suite page suivante
FR
7
3e étape: Réglage de l’heure (suite)
Conseil
Si vous avez commis une erreur, recommencez à partir de l’étape 1.
Pour modifier l’heure
Lexplication précédente vous montre comment régler lheure alors que lappareil est hors tension. Pour modifier lheure lorsque lappareil est sous tension, procédez comme suit:
1 Appuyez sur c/CLOCK SET. 2 Appuyez sur TUNING +/ pour
sélectionner SET CLOCK.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT. 4 Effectuez les étapes 2 à 5 de lexplication
précédente.
Remarques
Vous ne pouvez pas régler lheure en mode d’économie d’énergie (LBT-LX50/LX30/LX7/LX5 uniquement, voir page 10).
Le réglage de lhorloge est annulé si vous déconnectez le cordon dalimentation ou dans le cas dune panne de courant.
4e étape: Présélection des stations de radio
Vous pouvez présélectionner les stations de radio que voici:
20 en FM et 10 en AM Les bandes de fréquence que vous pouvez
sélectionner dépendent du type de syntoniseur intégré dans votre système. Pour vérifier le nombre de bandes dont vous disposez, appuyez plusieurs fois de suite sur TUNER/BAND.
?/1
(Alimentation)
5431
2
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la bande de fréquence voulue apparaisse dans la fenêtre daffichage.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la bande change selon la séquence suivante:
FM y AM
FR
8
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING MODE jusqu’à ce que lindication AUTO apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur TUNING +/–.
Lindication de la fréquence change et lexploration sarrête dès que le système syntonise une station. Les indications
TUNED et STEREO (pour une émission stéréo) apparaissent.
Fenêtre daffichage surdimensionnée
MHz
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
Fenêtre daffichage normale
ALL DISC S
MHz
TUNED
TUNED STEREO
STEREO
DOLBY NR
VOLUME
4 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Le numéro de présélection libre suivant se met à clignoter dans la fenêtre daffichage. Les stations sont mémorisées à partir du numéro de présélection 1.
Fenêtre daffichage surdimensionnée
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
Fenêtre daffichage normale
ALL DISC S
MHz
TUNED
TUNED STEREO
STEREO
DOLBY NR
VOLUME
5 Appuyez sur ENTER/NEXT.
La station est mémorisée.
6 Répétez les étapes 1 à 5 pour
mémoriser dautres stations.
Pour syntoniser une station émettant avec un faible signal
Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNING MODE jusqu’à ce que l’indication MANUAL apparaisse à l ’étape 2 et appuyez ensuite sur TUNING +/– pour syntoniser une station.
Pour mémoriser une autre station sous un numéro de présélection programmé
Recommencez à partir de l’étape 1. Après l’étape 4, appuyez sur TUNING +/– pour sélectionner le numéro de présélection sous
OFF
AUTO
lequel vous voulez mémoriser la station. Vous pouvez ajouter un nouveau numéro de
présélection après le dernier numéro présélectionné.
Pour effacer un numéro de présélection
1 Maintenez la touche TUNER MEMORY
OFF
enfoncée jusqu’à ce que le numéro de présélection se mette à clignoter dans la
AUTO
fenêtre daffichage.
2 Appuyez sur TUNING +/– pour
sélectionner le numéro de présélection que vous voulez effacer. Sélectionnez “ALL ERASE pour effacer tous les numéros de présélection.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT. Lorsque vous effacez un numéro de
présélection, tous les numéros de présélection suivants sont décalés et diminuent d’une
OFF
unité.
Pour changer lintervalle de
AUTO
syntonisation AM
modèles pour lEurope et le Moyen­Orient)
Lintervalle de syntonisation AM est réglé par défaut sur 9 kHz (10 kHz dans certaines zones géographiques). Pour changer lintervalle de
OFF
syntonisation AM sur 10 kHz (ou 9 kHz), appuyez
AUTO
plusieurs fois de suite sur TUNER/BAND jusqu’à ce que l’indication “AM” apparaisse et mettez ensuite le système hors tension. Tout en maintenant la touche ENTER enfoncée, remettez le système sous tension. Lorsque vous changez lintervalle, les stations AM présélectionnées sont effacées. Pour restaurer lintervalle, répétez la même procédure.
Remarque
Les stations présélectionnées sont effacées lorsque vous débranchez le cordon dalimentation ou s’il survient une panne de courant de plus dune demi­journée.
(excepté sur les
FR
9
Economie d’énergie en mode de veille (LBT-LX50/LX30/LX7/ LX5 uniquement)
En mode de veille, vous pouvez réduire la consommation de courant à un minimum (mode d’économie d’énergie) et économiser l’énergie en mode de veille.
?/1
(Alimentation)
POWER SAVE/DEMO (STAND BY)
DISPLAY
Conseils
Chaque fois que vous appuyez sur POWER SAVE/DEMO (STAND BY) en mode d’économie d’énergie, laffichage commute le mode d’économie d’énergie et le mode de démonstration.
Lindicateur ?/1 et lindicateur du programmateur (lorsque le programmateur est activé) sallument même en mode d’économie d’énergie.
Le programmateur reste opérationnel en mode d’économie d’énergie.
Remarques
Vous ne pouvez pas régler lheure en mode d’économie d’énergie.
La fonction de lecture instantanée est inopérante en mode d’économie d’énergie.
10
, Appuyez sur POWER SAVE/
DEMO (STAND BY) alors que le système est hors tension.
Le système commute le mode d’économie d’énergie et l’affichage de lhorloge disparaît.
Le système est mis sous/hors tension en appuyant sur la touche ?/1.
Pour désactiver le mode d’économie d’énergie
Appuyez sur DISPLAY. Laffichage de lhorloge réapparaît.
FR
Opérations de base
Lecture dun CD
Lecture normale
Vous pouvez reproduire jusqu’à cinq CD lun à la suite de lautre.
? /1
(Alimentation)
4
1,3
VOLUME
2
Molette de commande
m/M
x
HXPLAY MODE
1 Appuyez sur PUSH OPEN et placez
un CD sur le plateau de lecture.
Si le disque nest pas placé correctement, il ne sera pas reconnu.
Avec la face imprimée vers le haut. Lorsque vous placez un CD de 8 cm, insérez-le sur le cercle intérieur du plateau de lecture.
2 Appuyez sur DISC SKIP pour placer
jusqu’à quatre autres CD sur le plateau.
Le plateau de lecture tourne de façon à ce que vous puissiez insérer dautres CD.
3 Refermez le volet frontal. 4 Appuyez sur lune des touches
DISC 1 - DISC 5.
La lecture démarre. Si vous appuyez sur HX (ou CD N
sur la télécommande), la lecture démarre à partir du CD qui se trouve en position de lecture.
Fenêtre daffichage surdimensionnée
Numéro du disque en position de lecture
Numéro de la plage
Durée écoulée
Opérations de base
DISK SKIP
X
x
AMS ./>
m/M
CD N
VOL +/–
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
Fenêtre daffichage normale
Numéro du disque en position de lecture
Numéro de la plage Durée écoulée
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
suite page suivante
OFF
OFF
FR
11
Lecture dun CD (suite)
Enregistrement
12
Pour
Arrêter la lecture
Activer une pause de lecture
Sélectionner une plage
Localiser un passage sur une plage
Sélectionner un CD
Reproduire uniquement le CD que vous avez sélectionné
Reproduire tous les CD
Retirer ou changer les CD
Régler le volume
* AMS: Détecteur automatique de musique
Conseils
Une pression sur la touche HX alors que le système est hors tension le met automatiquement sous tension et la lecture CD démarre sil y a un CD sur le plateau de lecture (lecture instantanée). La fonction de lecture instantanée est inopérante en mode d’économie d’énergie.
Vous pouvez commuter une autre source et démarrer la lecture dun CD en appuyant simplement sur la touche HX, sur lune des touches DISC 1 - DISC 5 ou encore sur la touche CD N de la télécommande (sélection automatique de source).
Sil ny a pas de CD dans le lecteur, lindicationNO DISC apparaît dans la fenêtre daffichage.
Vous pouvez changer le CD en position de
chargement pendant la lecture du CD qui se
FR
trouve en position de lecture.
Vous devez
Appuyer sur x.
Appuyer sur HX (or X sur la télécommande). Appuyez à nouveau sur HX pour reprendre la lecture (ou CD N sur la télécommande).
En cours de lecture ou de pause, tourner la molette de commande dans le sens horaire (pour avancer) ou dans le sens antihoraire (pour reculer) et relâcher-la lorsque vous avez atteint la plage voulue. Sur la télécommande, appuyez sur la touche AMS* > (pour avancer) ou AMS . (pour reculer).
Maintener la touche M ou m enfoncée en cours de lecture et relâchez-la à lendroit voulu.
Appuyer sur lune des touches DISC 1 - DISC 5 (ou DISC SKIP).
Appuyer plusieurs fois de suite sur PLAY MODE jusqu’à ce que lindication 1 DISC apparaisse.
Appuyer plusieurs fois de suite sur PLAY MODE jusqu’à ce que lindication ALL DISCS apparaisse.
Appuyer sur PUSH OPEN.
Tourner la commande VOLUME (ou appuyer sur VOL +/– sur la télécommande).
dun CD
Enregistrement de CD synchronisé
Cette fonction vous permet d’enregistrer simplement un CD sur une cassette. Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normales) ou TYPE II (CrO2). Le niveau denregistrement se règle automatiquement.
? /1
(Alimentation)
6
1
DOLBY NR
SURROUND
2,3
7
1 Appuyez sur Z B EJECT et insérez
une cassette enregistrable dans la platine B.
Avec la face que vous voulez enregistrer vers l’avant
2 Appuyez sur PUSH OPEN et placez
un CD.
Avec la face imprimée vers le haut. Lorsque vous placez un CD de 8 cm, insérez-le sur le cercle intérieur du plateau de lecture.
h
x
x
4
5
3 Refermez le volet frontal. 4 Appuyez plusieurs fois sur DISC
SKIP jusqu’à ce que le numéro du disque que vous voulez enregistrer apparaisse dans lindicateur de position de lecture.
5 Appuyez sur CD SYNC.
La platine B passe en mode de veille denregistrement, le lecteur CD passe en mode de veille de lecture et l’indicateur de la touche H (pour la face avant) sallume en vert.
6 Appuyez plusieurs fois de suite sur
DIRECTION jusqu’à ce que le symbole g apparaisse pour lenregistrement sur une face ou j (ou RELAY) pour lenregistrement sur les deux faces.
7 Appuyez sur X.
Lenregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur la touche x de la platine B ou du lecteur CD.
Conseils
Si vous voulez enregistrer sur la face arrière, appuyez sur h après avoir appuyé sur CD SYNC à l’étape 5 de sorte que lindicateur sur la touche h (pour la face arrière) sallume en vert.
Si vous enregistrez sur les deux faces, vous devez commencer lenregistrement par la face avant. Car si vous commencez par la face arrière, lenregistrement sarrête à la fin de la face arrière.
Si vous voulez réduire les bruits de sifflement dans les signaux haute fréquence de faible niveau, appuyez sur DOLBY NR avant l’étape 7 de manière à faire apparaître DOLBY NR B dans la fenêtre daffichage.
Pour enregistrer avec leffet spatial, appuyez sur SURROUND de manière à faire apparaître SUR Les réglages de l’égaliseur ne sont pas enregistrés.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter dautres sources pendant un enregistrement.
dans la fenêtre daffichage.
Ecouter la radio
Syntonisation des présélections
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez présélectionner des stations de radio dans la mémoire du syntoniseur (voir “4e étape: Présélection des stations de radio à la page 8).
? /1
(Alimentation)
123
STEREO/ MONO
VOLUME
TUNER BAND
PRESET +/–
VOL +/–
Opérations de base
suite page suivante
13
FR
Ecouter la radio (suite)
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la bande de fréquence voulue apparaisse dans la fenêtre daffichage.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la bande de fréquence change selon la séquence suivante:
FM y AM
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING MODE jusqu’à ce que lindication PRESET apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
MANUAL t AUTO t PRESET
t
3 Appuyez sur TUNING +/– (ou
PRESET +/– sur la télécommande) pour syntoniser la station présélectionnée voulue.
Fenêtre daffichage surdimensionnée
Numéro de présélection*
ALL DISC S
Fréquence
MHz
DOLBY NR
VOLUME
PRESET
Pour Vous devez
Mettre la radio Appuyer sur ?/1. hors tension
Régler le volume Tourner VOLUME (ou
appuyer sur VOL +/– sur la télécommande).
Pour écouter des stations de radio non présélectionnées
Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNING MODE à l’étape 2 jusqu’à ce que lindication MANUAL apparaisse et appuyez ensuite sur TUNING +/– pour syntoniser la station voulue.
Conseils
Une pression sur la touche TUNER/BAND alors que la chaîne stéréo est hors tension la met automatiquement sous tension et syntonise la dernière station captée (lecture instantanée). La fonction de lecture instantanée est inopérante en mode d’économie d’énergie.
Vous pouvez commuter la radio au départ dune autre source en appuyant sur la touche TUNER/ BAND (sélection automatique de source).
Si une émission FM comporte des parasites, appuyez sur STEREO/MONO de manière à faire apparaître MONO dans la fenêtre daffichage. Leffet stéréo est alors supprimé, mais la qualité de réception sen trouve améliorée. Appuyez à nouveau sur cette touche pour restaurer l’effet stéréo.
OFF
Pour améliorer la qualité de réception, réorientez les antennes fournies.
14
Fenêtre daffichage normale
Numéro de présélection*
ALL DISC S
* Lorsquune seule station est
présélectionnée, ONE PRESET apparaît dans la fenêtre d’affichage.
FR
Fréquence
MHz
DOLBY NR
VOLUME
OFF
PRESET
Enregistrement à partir de la radio
Vous pouvez enregistrer une émission de radio sur une cassette en syntonisant une station présélectionnée. Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normales) ou TYPE II (CrO2). Le niveau denregistrement se règle automatiquement.
? /1
(Alimentation)
123
SURROUND
3 Appuyez sur TUNING +/– pour
syntoniser la station présélectionnée voulue.
Fenêtre daffichage surdimensionnée
Numéro de présélection
ALL DISC S
Fenêtre daffichage normale
Numéro de présélection
Fréquence
Fréquence
MHz
MHz
DOLBY NR
VOLUME
PRESET
DOLBY NR
VOLUME
OFF
OFF
DOLBY NR xh
4576
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la bande de fréquence voulue apparaisse dans la fenêtre daffichage.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING MODE jusqu’à ce que lindication PRESET apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
ALL DISC S
4 Appuyez sur Z B EJECT et insérez
une cassette enregistrable dans la platine B.
Avec la face que vous voulez enregistrer vers l’avant
5 Appuyez sur z REC.
La platine B passe en mode de veille denregistrement et lindicateur de la touche H (pour la face avant) sallume en vert.
6 Appuyez plusieurs fois de suite sur
DIRECTION jusqu’à ce que le symbole g apparaisse pour lenregistrement sur une face ou j (ou RELAY) pour lenregistrement sur les deux faces.
7 Appuyez sur X.
Lenregistrement démarre.
PRESET
Opérations de base
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur la touche x de la platine B.
suite page suivante
15
FR
Enregistrement à partir de la radio (suite)
Conseils
Si vous voulez enregistrer sur la face arrière, appuyez sur h après avoir appuyé sur z REC à l’étape 5 de façon à ce que lindicateur de la touche
h (pour la face arrière) sallume en vert.
Si vous enregistrez sur les deux faces, vous devez
commencer lenregistrement par la face avant. Car si vous commencez par la face arrière, lenregistrement sarrête à la fin de la face arrière.
Pour enregistrer au départ de stations non présélectionnées, sélectionnez MANUAL à l’étape 2 et appuyez ensuite sur TUNING +/– pour syntoniser la station voulue.
Si vous voulez réduire les bruits de sifflement dans les signaux haute fréquence de faible niveau, appuyez sur DOLBY NR avant l’étape 7 de manière à faire apparaître DOLBY NR B dans la fenêtre daffichage.
Pour enregistrer avec leffet spatial, appuyez sur SURROUND de manière à faire apparaître SUR Les réglages de l’égaliseur ne sont pas enregistrés.
Pour améliorer la qualité de réception, réorientez les antennes fournies.
dans la fenêtre daffichage.
Lecture d’une cassette
Vous pouvez reproduire des cassettes de tous types : TYPE I (normales), TYPE II (CrO2) ou TYPE IV (métalliques). La platine détecte automatiquement le type de la bande magnétique. Vous pouvez également utiliser les fonctions AMS* pour localiser rapidement les titres de votre choix.
Pour sélectionner la platine A ou B, appuyez sur la touche DECK A N ou DECK B N de la télécommande.
* AMS: Détecteur automatique de musique
? /1
(Alimentation)
3
1
VOLUME
16
DOLBYNRm/
x
2
FR
M
x
DECK A N
X x
AMS ./> m/ M
DECK B N
VOL +/–
m/
X
M
3
1 Appuyez sur A EJECT Z (ou Z B
EJECT) et insérez une cassette enregistrée.
Avec la face que vous voulez reproduire vers l’avant
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
DIRECTION pour sélectionner g pour reproduire une face, ou j pour reproduire les deux faces ou RELAY (lecture en relais)* pour reproduire successivement les deux platines.
3 Appuyez sur H.
Appuyez sur h pour reproduire la face arrière. La lecture de la cassette démarre.
* La lecture en relais suit toujours la
séquence suivante:
tt
Platine A Platine A
(face avant) (face arrière)
Platine B Platine B
t
(face arrière) (face avant)
Pour Vous devez
Arrêter la lecture Appuyer sur x. Activer une pause de Appuyer sur X.
lecture (platine B Appuyez à nouveau pour uniquement) reprendre la lecture.
Avancer rapidement Appuyer sur M ou m. Rembobiner Appuyer sur m ou M. Retirer la cassette Appuyer sur A EJECT Z
Régler le volume Tourner VOLUME (ou
(ou Z B EJECT).
appuyer sur VOL +/– sur la télécommande).
t
Pour rechercher le début d’une plage (AMS)
Appuyez sur M pour rechercher vers lavant ou sur m pour rechercher vers larrière pendant la lecture de la face avant (ou vice-versa pendant la lecture de la face arrière). Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur AMS . ou >.
Le sens de recherche, + (vers lavant) ou – (vers l’arrière) et le nombre de titres omis (1 -
9) apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
Exemple: recherche de 2 titres vers l’avant
Conseils
Une pression sur la touche H ou h alors que le système est hors tension le met automatiquement sous tension et démarre la lecture de la cassette s’il y a une cassette dans la platine (lecture instantanée). La fonction de lecture instantanée est inopérante en mode d’économie d’énergie.
Vous pouvez commuter la platine à cassette à partir dune autre source en appuyant sur la touche H ou h (sélection automatique de source).
Vous pouvez faire avancer rapidement ou rembobiner la cassette, quelle que soit la source sélectionnée.
Si vous voulez réduire les bruits de sifflement dans les signaux haute fréquence de faible niveau, appuyez sur DOLBY NR de manière à faire apparaître DOLBY NR B dans la fenêtre daffichage.
Remarques
La platine sarrête automatiquement après avoir reproduit cinq fois les deux faces.
La fonction AMS peut ne pas fonctionner correctement dans les conditions suivantes:
– Si lespace non enregistré entre deux titres fait
moins de 4 secondes.
– Si des informations complètement différentes sont
enregistrées sur les canaux gauche et droit.
– Sil y a des sections continues de niveau
extrêmement faible ou de sons de basse fréquence (comme par exemple un saxophone baryton).
– Si le système est installé à proximité dun
téléviseur. (Dans ce cas, nous conseillons d’éloigner le système du téléviseur ou de mettre le téléviseur hors tension.)
Opérations de base
17
FR
Enregistrement à partir d’une cassette
Copie à grande vitesse
Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normales) ou TYPE II (CrO2). Le niveau denregistrement se règle automatiquement.
?/1
(Alimentation)
x
x
1234
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
DIRECTION jusqu’à ce que le symbole g apparaisse pour lenregistrement sur une face ou j (ou RELAY) pour lenregistrement sur les deux faces.
4 Appuyez sur X.
La copie démarre. Lorsque la copie se termine, les platines
A et B s’arrêtent automatiquement.
Pour arrêter la copie
Appuyez sur la touche x de la platine A ou B.
Conseils
Si vous enregistrez sur les deux faces, vous devez commencer lenregistrement par la face avant. Car si vous commencez par la face arrière, lenregistrement sarrête à la fin de la face arrière.
Vous ne devez pas régler DOLBY NR parce que la cassette dans la platine B est automatiquement enregistrée suivant les mêmes conditions que la cassette de la platine A.
Remarques
En réglant DIRECTION sur j lorsque vous utilisez des cassettes de longueur différente, les cassettes des deux platines inversent indépendamment leur sens de défilement. Si vous sélectionnez RELAY, le sens de défilement des cassettes des deux platines s’inverse.
Vous ne pouvez pas enregistrer leffet spatial.
18
1 Appuyez sur A EJECT Z et Z B
EJECT et insérez une cassette enregistrée dans la platine A et une cassette enregistrable dans la platine B.
Avec la face que vous voulez reproduire/enregistrer vers l’avant
2 Appuyez sur H SPEED DUB.
La platine B passe en mode de veille denregistrement.
FR
Le lecteur CD
Utilisation de la fenêtre daffichage CD
Vous pouvez vérifier la durée restante de la plage en cours ou du CD complet.
Lorsquun disque CD TEXT est chargé, vous pouvez vérifier les informations mémorisées sur le disque comme le titre du disque ou le nom de lartiste. Dès que le système détecte la présence dun disque CD TEXT, lindication CD TEXT apparaît dans la fenêtre daffichage.
DISPLAY
En mode d’arrêt
En mode de programme lorsquil y a un programme
tLe dernier numéro de plage du
programme et le temps de lecture total
ttt
TOC (Table des matières) du disque en cours
Affichage de l’horloge (pendant
quelques secondes)
Désignation de leffet (P FILE) ou EFFECT ON/OFF
Dans dautres circonstances
t
Le numéro de disque en cours
ttt
Le titre du disque*
Les informations de l’artiste*
Le nombre total de plages et le temps de lecture total
t
Affichage de lhorloge (pendant quelques secondes)
t
Désignation de leffet (P FILE) ouEFFECT ON/ OFF
, Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche en cours de lecture normale ou en mode d’arrêt, laffichage change selon la séquence suivante:
En cours de lecture normale
tDurée écoulée de la plage en cours
Durée restante de la plage en cours
Durée restante du CD en cours (mode 1 DISC) ou “--.--” (mode ALL DISCS)
Titre de la plage*
Affichage de lhorloge (pendant quelques secondes)
Désignation de leffet (P FILE) ou EFFECT ON/OFF
tt t t
t
* Avec les disques CD TEXT uniquement
(certains caractères ne peuvent pas être affichés). Lorsque le CD contient plus de 20 plages, CD TEXT nest pas affiché à partir de la plage 21.
Remarques
Il se peut que, suivant les disques, tous les caractères napparaissent pas dans la fenêtre daffichage.
Ce lecteur peut uniquement afficher les titres des disques, les titres des plages et le nom des artistes des disques CD TEXT. Il naffiche aucune autre information.
Si un titre comporte plus de 12 caractères, les 12 premiers caractères sallument après que le titre ou le nom a défilé dans la fenêtre d’affichage.
19
FR
Lecture répétée
Lecture des plages
20
des plages dun CD
Lecture répétée
Cette fonction vous permet de répéter la lecture dun seul CD ou de tous les CD dans les modes de lecture normale, aléatoire et programmée.
REPEATPLAY MODE
, Appuyez plusieurs fois de suite sur
REPEAT en cours de lecture jusqu’à ce que lindication “REPEAT apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
La lecture répétée démarre. Le tableau suivant décrit les différents modes de répétition de lecture.
Pour répéter
Toutes les plages du CD en cours
Toutes les plages de tous les CD
Une seule plage
Pour désactiver la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que lindication REPEAT ou REPEAT 1 disparaisse de la fenêtre daffichage.
FR
Appuyez sur
PLAY MODE plusieurs fois de suite jusqu’à ce que lindication 1 DISC apparaisse dans la fenêtre daffichage.
PLAY MODE plusieurs fois de suite jusqu’à ce que lindication ALL DISCS apparaisse dans la fenêtre daffichage.
REPEAT plusieurs fois de suite pendant la lecture de la plage que vous voulez répéter jusqu’à ce que lindication REPEAT 1 apparaisse dans la fenêtre daffichage.
dun CD dans un ordre quelconque
Lecture aléatoire
Vous pouvez reproduire toutes les plages dun CD ou de tous les CD dans un ordre aléatoire.
1
DISC 1 - DISC 5 Molette de
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que lindication CD apparaisse dans la fenêtre daffichage.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
PLAY MODE jusqu’à ce que lindication ALL DISCS SHUFFLE ou 1 DISC SHUFFLE apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Le mode ALL DISCS SHUFFLE mélange les plages de tous les CD contenus dans le lecteur. Le mode 1 DISC SHUFFLE mélange les plages du CD en position de lecture.
3 Appuyez sur HX.
Toutes les plages sont reproduites dans un ordre aléatoire.
23
commande
Pour désactiver la lecture aléatoire
Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE jusqu’à ce que l’indication “ALL DISCS SHUFFLE”, “1 DISC SHUFFLE ou PROGRAM disparaisse de la fenêtre daffichage. La lecture se poursuit dans lordre original des plages.
Pour sélectionner un CD déterminé
Appuyez sur lune des touches DISC 1 ­DISC 5 en cours de lecture aléatoire 1 DISC.
Conseils
Vous pouvez activer la fonction de lecture aléatoire en mode de lecture normale en appuyant plusieurs fois de suite sur la touche PLAY MODE jusqu’à ce que lindication ALL DISCS SHUFFLE ou 1 DISC SHUFFLE apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Pour sauter une plage, tournez la molette de commande dans le sens horaire (ou appuyez sur AMS > sur la télécommande).
Programmation des plages dun CD
–– Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme de lecture comprenant jusqu’à 32 plages de tous les CD dans lordre de votre choix.
2
5
8
3,6
14
x
DISC SKIP
x
CHECK
CLEAR
suite page suivante
21
FR
Programmation des plages d’un CD (suite)
1 Placez des CD et refermez le volet
frontal.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que lindication CD apparaisse dans la fenêtre daffichage.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
PLAY MODE jusqu’à ce que lindication PROGRAM apparaisse dans la fenêtre daffichage.
4 Appuyez sur DISC SKIP pour
sélectionner un CD.
6 Appuyez une fois sur PLAY MODE.
La plage est programmée. “STEP” et lordre de lecture programmé apparaissent, suivis de la durée totale de lecture.
Fenêtre daffichage surdimensionnée
La dernière plage programmée
PROGRAM
Fenêtre daffichage normale
La dernière plage programmée
Durée totale de lecture
DOLBY NR
OFF
VOLUME
Durée totale de lecture
5 Tournez la molette de commande
jusqu’à ce que la plage voulue apparaisse dans la fenêtre daffichage.
Fenêtre daffichage surdimensionnée
Numéro du disque
PROGRAM
Fenêtre daffichage normale
Numéro du disque
PROGRAM
Numéro de la plage
Numéro de la plage
Durée totale de lecture
Durée totale de lecture
DOLBY NR
VOLUME
OFF
DOLBY NR
VOLUME
PROGRAM
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour
programmer dautres plages.
Sautez l’étape 4 pour sélectionner des plages du même disque.
8 Appuyez sur HX.
Toutes les plages sont reproduites dans lordre que vous avez déterminé.
OFF
DOLBY NR
VOLUME
OFF
22
FR
Pour désactiver la lecture programmée
Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE jusqu’à ce que l’indication
PROGRAM”, “ALL DISCS SHUFFLE ou1 DISC SHUFFLE disparaisse de la fenêtre daffichage.
Pour
Vérifier le programme
Supprimer la dernière plage sélectionnée
Supprimer une plage spécifique
Ajouter une plage au programme
Supprimer le programme complet
Conseils
Le programme que vous avez créé reste enregistré dans la mémoire du lecteur CD même après quil a
été reproduit. Appuyez sur HX pour reproduire à nouveau le même programme.
Si, en cours de programmation, lindication “--.--”
apparaît au lieu de la durée totale de lecture, cela signifie que:
– vous avez programmé une plage portant un
numéro au-delà de 20, ou
– la durée totale de lecture dépasse 100 minutes.
Appuyez sur
CHECK sur la télécommande plusieurs fois de suite. Après la dernière plage, CHECK END apparaît.
CLEAR sur la télécommande en mode darrêt.
CHECK sur la télécommande plusieurs fois de suite jusqu’à ce que le numéro de la plage à supprimer sallume et appuyez ensuite sur CLEAR.
1 Appuyez sur DISC
SKIP pour sélectionner un CD.
2 Tournez la molette de
commande pour sélectionner une plage.
3 Appuyez sur PLAY
MODE.
x une fois en mode darrêt ou deux fois en cours de lecture.
Lecture de plusieurs CD sans interruption
–– Lecture non-stop
Vous pouvez reproduire des CD sans quil y ait de pause entre les plages.
1
32
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que lindication CD apparaisse dans la fenêtre daffichage.
2 Appuyez sur NON-STOP de façon à
ce que lindicateur de cette touche sallume.
3 Appuyez sur HX.
Pour désactiver la lecture non­stop
Appuyez sur NON-STOP de sorte que lindicateur de cette touche s’éteigne.
23
FR
La platine à cassette
Enregistrement manuel d’une cassette
Vous pouvez enregistrer au départ de CD, de cassettes ou de la radio. Par exemple, vous pouvez n’enregistrer que les morceaux que vous spécifiez ou commencer l’enregistrement au milieu de la cassette. Le niveau d’enregistrement se règle automatiquement.
2
4 Appuyez plusieurs fois de suite sur
DIRECTION jusqu’à ce que le symbole g apparaisse pour l’enregistrement sur une face ou j (ou RELAY) pour l’enregistrement sur les deux faces.
5 Appuyez sur X.
L’enregistrement démarre.
6 Démarrez la lecture de la source à
enregistrer.
Pour Appuyez sur
Arrêter x sur la platine B l’enregistrement
Activer une pause X d’enregistrement
Conseils
• Si vous voulez enregistrer sur la face arrière, appuyez sur h après avoir appuyé sur z REC à l’étape 3 de façon à ce que l’indicateur de la touche h (pour la face arrière) s’allume en vert.
• Si vous voulez réduire les bruits de sifflement dans les signaux hautes fréquences de faible niveau, appuyez sur DOLBY NR avant l’étape 5 de façon à ce que “DOLBY NR B” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
24
xDOLBY NR
1345
1 Appuyez sur Z B EJECT et insérez
une cassette enregistrable dans la platine B.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que la source que vous voulez enregistrer (par ex., CD) apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur z REC.
La platine B passe en mode de veille d’enregistrement et l’indicateur de la touche H (pour la face avant) s’allume en vert.
FR
h
Enregistrement de plusieurs CD en spécifiant l’ordre des plages
— Enregistrement programmé
Vous pouvez enregistrer des plages de tous les CD dans l’ordre de votre choix. Lors de la programmation, vérifiez si la durée de lecture pour chaque face ne dépasse pas la longueur d’une face de la cassette.
x
312 2 1113
1 Placez des CD et refermez le volet
frontal.
2 Appuyez sur Z B EJECT et insérez
une cassette enregistrable dans la platine B.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication “CD” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
4 Appuyez plusieurs fois de suite sur
PLAY MODE jusqu’à ce que l’indication “PROGRAM” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
5 Appuyez sur DISC SKIP pour
sélectionner un CD.
6 Tournez la molette de commande
jusqu’à ce que la plage voulue apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Fenêtre d’affichage surdimensionnée
Numéro du disque
Numéro de la plage
Durée totale de lecture
EDIT
9
CHECK
x
54,7 61
PROGRAM
Fenêtre d’affichage normale
Numéro du disque
PROGRAM
Numéro de la plage
Durée totale de lecture
suite page suivante
DOLBY NR
VOLUME
DOLBY NR
VOLUME
OFF
OFF
FR
25
Enregistrement de plusieurs CD en spécifiant l’ordre des plages (suite)
7 Appuyez une fois sur PLAY MODE.
La plage est programmée. “STEP” et l’ordre de lecture programmé apparaissent, suivis de la durée totale de lecture.
Fenêtre d’affichage surdimensionnée
La dernière plage programmée
PROGRAM
Fenêtre d’affichage normale
La dernière plage programmée
PROGRAM
Durée totale de lecture
Durée totale de lecture
DOLBY NR
VOLUME
DOLBY NR
VOLUME
OFF
OFF
8 Répétez les étapes 5 à 7 pour
programmer d’autres plages à enregistrer sur la face A.
Sautez l’étape 5 pour sélectionner des plages du même disque.
9 Appuyez sur X de la télécommande
pour introduire une pause à la fin de la face A.
L’indication “P” apparaît dans la fenêtre d’affichage et la durée totale de lecture revient à “0.00” dans la fenêtre d’affichage.
10
Répétez les étapes 5 à 7 pour programmer les plages à enregistrer sur la face B.
Sautez l’étape 5 pour sélectionner des plages du même disque.
12
Appuyez plusieurs fois de suite sur DIRECTION jusqu’à ce que le symbole g apparaisse pour l’enregistrement sur une face ou j (ou RELAY) pour l’enregistrement sur les deux faces.
13
Appuyez sur X.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyer sur x de la platine B ou du lecteur CD.
Pour vérifier l’ordre des plages
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche CHECK de la télécommande. Après la dernière plage, l’indication “CHECK END” apparaît.
Pour annuler l’enregistrement programmé
Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE jusqu’à ce que l’indication “PROGRAM”, “ALL DISCS SHUFFLE” ou “1 DISC SHUFFLE” disparaisse de la fenêtre d’affichage.
Sélection automatique de la longueur de bande
— Enregistrement par sélection de bande
Vous pouvez contrôler la longueur de bande convenant le mieux à l’enregistrement d’un CD. Remarquez que vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’enregistrement par sélection de bande pour des disques comprenant plus de 20 plages.
, Après avoir inséré un CD, appuyez
une seule fois sur EDIT de sorte que “EDIT” clignote.
La longueur de bande requise pour le CD en position de lecture s’affiche d’abord, suivie de la durée totale de lecture pour les faces A et B.
26
11
Appuyez sur CD SYNC.
La platine B passe en mode de veille d’enregistrement, le lecteur CD en mode de veille de lecture et l’indicateur de la touche H (pour la face avant) s’allume
FR
en vert.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si le mode de lecture programmée est activé. Après avoir supprimé le programme complet (voir “Supprimer le programme complet” dans le tableau à la page
23), appliquez la procédure ci-dessus.
Effets DJ
Bouclage d’un passage d’un CD
— Bouclage
La fonction de bouclage vous permet de répéter un passage d’un CD en cours de lecture. Cela vous permet de créer des enregistrements originaux.
LOOP Molette de
, Maintenez la touche LOOP enfoncée
en cours de lecture à l’endroit où vous voulez démarrer le bouclage et relâchez-la pour reprendre la lecture normale.
Pour ajuster la longueur de bouclage
Tournez la molette de commande tout en maintenant la touche LOOP (ou appuyez sur FILE SELECT V/v tout en maintenant la touche LOOP de la télécommande) pour sélectionner les différentes longueurs de bouclage.
commande
Flashage d’un passage d’un CD
— Flashage
Avec la fonction de flashage, vous pouvez “flasher” le son du CD en cours de lecture. Cela vous permet de créer des enregistrements originaux.
FLASH Molette de
LOOP
, Maintenez la touche FLASH
enfoncée en cours de lecture à l’endroit où vous voulez activer la fonction de flashage et relâchez-la pour reprendre la lecture normale.
Pour ajuster la longueur de flashage
Tournez la molette de commande tout en maintenant la touche FLASH (ou appuyez sur FILE SELECT V/v tout en maintenant la touche FLASH de la télécommande) pour sélectionner les différentes longueurs de flashage.
Pour utiliser les effets LOOP et FLASH ensemble
Maintenez les touches LOOP et FLASH simultanément enfoncées.
Remarque
Les longueurs de bouclage et de flashage ne peuvent être ajustées en mode d’arrêt. Ajustez la longueur de bouclage et de flashage en cours de lecture.
commande
27
FR
Réglage du son
Réglage du son
Vous pouvez créer un son plus puissant et utiliser un casque d’écoute.
GROOVE PHONES
SUPER WOOFER
SUPER WOOFER MODE
Pour renforcer les graves via le haut-parleur d’extrêmes graves (SUPER WOOFER)
Appuyez sur SUPER WOOFER. Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, laffichage du niveau d’extrêmes graves change selon la séquence suivante:
SUPER WOOFER FLAT t LOW t HIGH
t
Pour sélectionner le mode dextrêmes graves
Appuyez sur SUPER WOOFER MODE alors que la diffusion des extrêmes graves est activée.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, laffichage du mode d’extrêmes graves change selon la séquence suivante:
MODE MOVIE y MODE MUSIC
SYNC BASS
Pour un son plus puissant (GROOVE)
Appuyez sur GROOVE. Le volume passe en mode renforcé, la courbe
de l’égaliseur change, le niveau d’extrêmes graves passe sur “HIGH” et lindicateur de la touche GROOVE sallume. Appuyez à nouveau sur GROOVE pour restaurer le réglage précédent du volume.
Remarque
La désactivation de la fonction de son méga- puissant annule la courbe de l’égaliseur et le niveau dextrêmes graves. Ajustez la courbe d’égalisation de manière à obtenir leffet désiré.
Pour obtenir des graves synchronisées (SYNC BASS)
Appuyez sur SYNC BASS. Les passages musicaux comportant des
graves sont mesurés et ceux comportant des extrêmes graves sont réellement renforcées. Lindicateur de la touche SYNC BASS clignote pendant la mesure. Une fois la mesure effectuée, lindicateur cesse de clignoter et reste allumé. Appuyez à nouveau sur SYNC BASS pour revenir au niveau précédent.
Remarques
Le mode dextrêmes graves passe à MODE MUSIC dans le mode SYNC BASS (graves synchronisées).
Si vous appuyez sur SUPER WOOFER MODE dans le mode SYNC BASS, ce mode est désactivé et le mode d’extrêmes graves passe à MODE MOVIE.
Vous pouvez changer le niveau dextrêmes graves sur LOW ou HIGH dans le mode SYNC BASS. Cependant, si vous changez le niveau sur SUPER WOOFER FLAT, le mode SYNC BASS est désactivé.
Ecouter à laide dun casque d’écoute
Branchez le casque d’écoute sur la prise PHONES.
Aucun son nest diffusé par les haut-parleurs.
28
FR
Sélection du champ sonore
Le menu de champ sonore vous permet de sélectionner les caractéristiques acoustiques en fonction du type de musique que vous êtes en train d’écouter.
Et vous pouvez également exploiter les champs sonores à l’aide de la fonction d’égalisation synchronisée. Lorsque vous activez cette fonction, le système commute automatiquement l’égaliseur en fonction du genre de musique.
La fonction de fichier personnalisé (voir Création dun fichier de champ sonore personnalisé (Fichier personnalisé) à la page
32) vous permet denregistrer dans la mémoire vos propres effets sonores.
SPECTRUM ANALYZER
EFFECT
v/V/b/B
SYNC EQ
Pour désactiver le champ sonore
Appuyez plusieurs fois sur EFFECT (ou FILE SELECT ON/OFF de la télécommande) de sorte que lindicateur sur la touche EFFECT s’éteigne.
Options du menu de genre musical
Lindication SUR saffiche si vous sélectionnez un genre offrant un effet spatial.
Appuyez sur Pour sélectionner
v/V MENU 1 MENU 2 b/B ROCK MOVIE
POP GAME JAZZ NIGHT DANCE PARTY SALSA RELAX
Utilisation de la fonction d’égalisation synchronisée
Vous pouvez régler laccentuation sonore pour quelle sadapte automatiquement au rythme et au tempo de la musique.
, Appuyez sur SYNC EQ.
Lindicateur de la touche SYNC EQ se met à clignoter pendant la mesure du rythme et du tempo de la source. Lorsque la mesure est terminée, lindicateur cesse de clignoter et reste allumé.
, Appuyez sur v/V pour sélectionner
MENU 1 ou MENU 2 et appuyez ensuite sur b/B pour sélectionner le champ sonore de votre choix.
Consultez le tableau Options du menu de genre musical sur cette page. Le dernier effet sélectionné dans ce menu apparaît dans la fenêtre daffichage.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois de suite sur FILE SELECT V/v jusqu’à ce que la désignation du champ sonore voulu saffiche.
SYNC EQ classe la source musicale comme suit:
Densité des battements
Puissance des battements
LO (Basse) HI (Elevée)
SMOOTH MEDIUM STRONG
suite page suivante
29
FR
Sélection du champ sonore (suite)
Pour désactiver la fonction d’égalisation synchronisée
Appuyez de nouveau sur SYNC EQ de sorte que lindicateur s’éteigne.
La fonction d’égalisation synchronisée est
également désactivée lorsque vous:annulez le champ sonoreresélectionnez le champ sonore dans le
menu de genre musical
activez leffet spatialréglez l’égaliseur graphiqueaccompagnez la musique en chantant
(KARAOKE)
Remarques
La fonction d’égalisation synchronisée est inopérante en mode KARAOKE.
P FILE MEMORY est inopérant dans ce mode.
La classification ne relève pas du genre de
musique.
Changement de laffichage de l’égaliseur
Vous pouvez changer laffichage de l’égaliseur en fonction de la musique que vous êtes en train d’écouter.
Réglage du champ sonore
Vous pouvez régler le champ sonore à l’aide de l’égaliseur graphique et de leffet spatial.
Réglage de l’égaliseur graphique
Vous pouvez régler le son en augmentant ou en réduisant le niveau de plages de fréquence spécifiques.
2 3,46
30
, Appuyez sur SPECTRUM
ANALYZER.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, laffichage change comme suit :
IMAGE PATTERN y NORMAL PATTERN
Pour désactiver le mode daffichage
Appuyez à nouveau sur SPECTRUM ANALYZER. Laffichage change pour indiquer la courbe d’égalisation.
FR
1 Sélectionnez le champ sonore de
base que vous souhaitez activer pour le son (voir “Sélection du champ sonore” à la page 29).
2 Appuyez sur GEQ CTRL.
La plage de fréquence apparaît et la valeur du niveau clignote dans la fenêtre daffichage.
Loading...
+ 74 hidden pages