Sony Ericsson HBH-IV835 User Manual

0 (0)
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Bluetooth™ Headset
HBH-IV835
English
Español
Deutsch
Français
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
2
Headset
HBH-IV835
User Guide
Guía del usuario
Bedienungsanleitung
Guide d’utilisation
FCC statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Sony Ericsson HBH-IV835
This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications
AB, without any warranty. Improvements and changes to this manual
necessitated by typographical errors, inaccuracies of current
information, or improvements to programs and/or equipment, may be
made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and
without notice. Such changes will, however, be incorporated into new
editions of this manual. All rights reserved.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Publication number: LZT 108 7941/3 R1A
Some of the services in this manual are not supported by all networks.
This also applies to the GSM International Emergency Number 112.
Contact your network operator or service provider if you are in doubt
whether you can use a particular service or not.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license.
This product is leadfree and halogenfree.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3
Introduction
Introducción
Einführung
Introduction
Bluetooth™ Headset HBH-IV835
The Bluetooth™ Headset HBH-IV835 can be connected to
any device with Bluetooth wireless technology that supports
the handsfree or headset profile. This user guide focuses on
usage with a Sony Ericsson mobile phone.
Auricular Bluetooth™ HBH-IV835
El auricular Bluetooth™ HBH-IV835 puede conectarse a
cualquier dispositivo que disponga de tecnología inalámbrica
Bluetooth y que admita perfiles de manos libres o de
auricular. Esta guía del usuario se centra en la utilización
del dispositivo con un teléfono móvil de Sony Ericsson.
Bluetooth™ Headset HBH-IV835
Das Bluetooth™ Headset HBH-IV835 kann an jedes
Gerät angeschlossen werden, das mit der Bluetooth
Nahbereichsfunktechnik ausgestattet ist und das Profil
„Handsfree“ oder „Headset“ unterstützt. Diese
Bedienungsanleitung konzentriert sich auf die Benutzung
des Headsets mit einem Mobiltelefon von Sony Ericsson.
Oreillette Bluetooth™ HBH-IV835
L’oreillette Bluetooth™ HBH-IV835 peut être reliée à tout
périphérique doté de la technologie sans fil Bluetooth prenant
en charge le profil Kit mains libres ou Casque. Ce Guide
d’utilisation décrit essentiellement l’utilisation de l’oreillette
avec un téléphone mobile Sony Ericsson.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
4
Front
Parte delantera
Vorderseite
Face avant
Call handling button
Botón de ge stión de llamada s
Anruftaste
Touche de gestion des appels
Charging connector
Conector de carga
Ladeanschluss
Connecteur de chargement
Indicator light
Indicador luminoso
Anzeigeleuchte
Voyant
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
5
Back
Parte posterior
Rückseite
Face arrière
Speaker
Altavoz
Lautsprecher
Haut-parleur
Power button
Botón de encendido
Ein/Aus-Taste
Touche Marche/Arrêt
Microphone
Micrófono
Mikrofon
Microphone
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
6
User Guide symbols
Símbolos de la guía del usuario
Symbole in der Bedienungsanleitung
Symboles du Guide d’utilisation
Press and release
Pulsar y soltar
Drücken und loslassen
Appuyer et relâcher
Press twice within
1/2 second
Pulsar dos veces en medio
segundo
Zweimal in 0,5 Sekunden
drücken
Appuyer deux fois en moins
de 0,5 seconde
Press and hold
Mantener pulsado
Drücken und halten
Maintenir enfoncé
Press and hold
simultaneously
Mantener pulsado
simultáneamente
Gleichzeitig drücken und
halten
Maintenir enfoncés
simultanément
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7
User Guide symbols (continued)
Símbolos de la guía del usuario
(continuación)
Symbole in der Bedienungsanleitung
(Fortsetzung)
Symboles du Guide d’utilisation (suite)
Steady red light
Luz roja fija
Rotes Dauerlicht
Rouge continu
Steady green light
Luz verde fija
Grünes Dauerlicht
Vert continu
Red flash
Flash rojo
Rotes Blinklicht
Clignotement rouge
Green flash
Flash verde
Grünes Blinklicht
Clignotement vert
Beep tone
Tono de pitido
Signalton
Bip
Ring signal
Señal de timbre
Anrufsignal
Sonnerie
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
8
Getting started
Introducción
Erste Schritte
Mise en route
Chargers
Cargadores
Ladegeräte
Chargeurs
First time use: Charge approximately 8 hours.
Utilización por primera vez: Realice una carga de
aproximadamente 8 horas.
Erstbenutzung: Laden Sie das Gerät ca. 8 Stunden.
Première utilisation : Chargez pendant 8 heures
environ.
CST-60
CST-61
CLA-60
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9
Charging
Carga
Laden...
Chargement
Fully charged
Completamente
cargado
Vollständig geladen
Charge complète
Battery needs charging
Debe cargar la batería
Akku muss geladen werden
La batterie doit être rechargée.
Charging
Carga
Laden
Chargement
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
10
Adding the headset to the phone
Añadir el auricular al teléfono
Headset mit dem Telefon koppeln
Ajout de l’oreillette au téléphone
Before you can use your Bluetooth headset with your
phone it has to be added once to the phone. Follow the
instructions from the phone user guide on how to turn on
Bluetooth in your phone.
1. Turn on Bluetooth in your phone.
2. Turn on Bluetooth visibility in your phone. This makes
your phone visible to other Bluetooth devices.
20 cm
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
3. Prepare your headset according to page 15.
4. If your phone supports auto pairing, press YES
when Add device? appears in your phone to complete
the procedure. If not, continue with step 5.
5. Prepare your phone according to the phone’s user guide
on how to add a Bluetooth device. Please note that for
some phones you may need to enter a passcode.
The headset passcode is 0000.
After you have added the headset to the phone, it will
automatically connect to the phone as soon as it is turned
on and within range.
Para poder utilizar el auricular Bluetooth con el teléfono,
debe añadirlo al teléfono. Siga las instrucciones de la
guía del usuario sobre cómo activar Bluetooth en el
teléfono.
1. Active Bluetooth en el teléfono.
2. Active la visibilidad Bluetooth en el teléfono. Esto hará
que otros dispositivos Bluetooth puedan ver su teléfono.
3. Prepare el auricular según se describe en la página 15.
4. Si su teléfono admite auto pairing, indique que sí
cuando se le pregunte si desea agregar dispositivo en el
teléfono para finalizar el procedimiento. Si no, continúe
con el paso 5.
Loading...
+ 24 hidden pages