Sharp IM-MT899H User Manual

0 (0)

PORTABLER MINI-DISC RECORDER LECTEUR-ENREGISTREUR MINIDISC PORTABLE GRABADOR/REPRODUCTOR MINIDISC PORTÁTIL BÄRBAR MINISKIVINSPELARE

REGISTRATORE DI MINIDISCHI PORTATILE DRAAGBARE MINIDISC RECORDER GRAVADOR PORTÁTIL DE MINIDISCO PORTABLE MINIDISC RECORDER

MODELL MODELLO

MODÈLE MODEL

MODELO MODELO

MODELL MODEL

IM-MT899H

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUALE DI ISTRUZIONI

(GERÄT)

(APPARECCHIO)

MODE D’EMPLOI

GEBRUIKSAANWIJZING

(APPAREIL)

(TOESTEL)

MANUAL DE MANEJO

MANUAL DE OPERAÇÃO

(APARATO)

(UNIDADE)

BRUKSANVISNING

OPERATION MANUAL

(ENHET)

(UNIT)

DEUTSCH ······ Siehe Seiten i bis viii und

D-1 bis D-56.

FRANÇAIS ······ Se reporter aux pages i à viii et

F-1 à F-56.

ESPAÑOL ······ Consulte las páginas i a viii y

S-1 a S-56.

SVENSKA ······ Hänvisa till sidorna i till viii och

V-1 till V-56.

ITALIANO ······ Leggere le pagine i a viii e

I-1 a I-56.

NEDERLANDS ······ Raadpleeg de bladzijden i t/m viii en

N-1 t/m N-56.

PORTUGUÊS ······ Favor consultar as páginas i a viii e P-1 a P-56.

ENGLISH ······ Please refer to pages i to viii and

E-1 to E-56.

MT899H_H_Unit_F_i_viii_m_B_T

1

02.2.21, 4:55 PM

for SEEG

TINSZ0824AWZZ

BESONDERE ANMERKUNGEN

REMARQUES SPÉCIALES

NOTAS ESPECIALES

SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR

NOTE PARTICOLARI

BIJZONDERE OPMERKINGEN

NOTAS ESPECIAS

SPECIAL NOTES

Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze.

Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous référer aux réglementations nationales en vigueur.

El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan derechos de autor y que no deben grabarse sin la autorización del poseedor de dichos derechos de autor. Sírvase consultar las leyes aplicables en su país.

Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copyrightinnehavaren. Se den tillämpliga lagen i ditt land.

Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul territorio nazionale.

Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen zonder de toestemming van de auteursrechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende wetten in het land van gebruik.

i

MT899H_H_Unit_F_i_viii_m_B_T

2

Os materiais audiovisuais podem ter exclusividade de direitos e não podem ser gravados sem a devida autorização do proprietário dos direitos.

Favor verificar as leis relacionadas no seu país.

Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please refer to relevant law in your country.

0201

ønsker man at tilslutte en DC-adaptor så skal def vaere en godkendt type med indbygget sikring.

Vid anslutning till yttre likspänningskälla skall det alltid finnas en säkring i kretsen.

Käytettäessä akkua tai mutta ulkopuolista tasajännitelähdettä on laitteen ja jännitelähteen välillä boltava sulakkeella varustettu adaptori.

When connecting the appliance to an external DC-source, ensure that there is a fuse protection in the circuit.

DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.

0103

02.2.21, 4:55 PM

Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EGRichtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.

Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.

Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.

Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/ EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.

Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/ 336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.

Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.

Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.

Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/ EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.

Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.

0103

0103

0103

ii

MT899H_H_Unit_F_i_viii_m_B_T

3

02.2.21, 4:55 PM

Vorsicht:

Das Gerät weder Tropfnoch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.

Attention:

Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri d’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant du liquide.

Advertencia:

Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.

Varning:

Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser bör placeras på enheten.

Attenzione:

Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sull’apperecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua, come per esempio vasi.

Waarschuwing:

Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.

Cuidado:

Para evitar incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicamento de água.

Não coloque objetos com água como, por exemplo, vaso de flores, em cima do aparelho.

iii

Warning:

To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

0201

Advarsel:

Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning for drypning eller overstaenkning.

Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.

Advarsel:

For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller fuktighet.

Gjenstander som inneholder væske, feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.

Varoitus:

Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.

VORSICHT:

Längeres Abspielen einer tragbaren Stereoanlage mit voller Leistung kann das Gehör des Benutzers beschädigen.

Im Falle der Verwendung mit dem SHARP Ohrhörer (Modellnummer: RPHOH0004AWZZ) entspricht das Modell dem Gesetz. Bestellen Sie richtigen Ohrhörer, wenn es zur Beschädigung kommt.

ATTENTION:

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

Le produit est en conformité avec la loi quand il est utilisé avec les écouteurs SHARP (modèle n˚ RPHOH0004AWZZ). Si ceuxci venaient à être endommagés, remplacez-les par des écouteurs appropriés.

MT899H_H_Unit_F_i_viii_m_B_T

4

02.2.21, 4:55 PM

PRECAUCIÓN:

La audición prolongada a alta potencia de un equipo estéreo personal puede causar daños en los oídos del usuario.

El modelo satisface la ley relacionada con el empleo de los auriculares SHARP (número de modelo RPHOH0004AWZZ). En caso de avería, pida unos auriculares adecuados.

VARNING:

Lyssna till personlig stereo med full volym under längre tid kan skada hörseln.

Modellen överenstämmer med lagstadgade bestämmelser för användning med SHARP hörlurar (RPHOH0004AWZZ). Vid skador beställ riktiga hörlurar.

AVVERTENZA:

L’ascolto prolungato ad alto volume di uno stereo personal può danneggiare l’udito.

ll modello è in conformità di legge se usato con gli auricolari SHARP (numero di modello RPHOH0004AWZZ). Ordinare nuovi auricolari se quelli forniti si guastano.

LET OP:

Langdurig luisteren naar een stereo-geluidsinstallatie met een hoog volume kan het gehoor beschadigen.

Dit model voldoet aan de legale vereisten bij gebruik met de SHARP hoofdtelefoon (modelnummer RPHOH0004AWZZ). Vervang de bijgeleverde hoofdtelefoon indien beschadigd door een voor dit toestel geschikte hoofdtelefoon.

ATENÇÃO:

A audição prolongada em alto volume do aparelho estéreo individual pode danificar o ouvido do usuário.

O modelo está conforme a lei em caso de usá-lo com auriculares SHARP (modelo número RPHOH0004AWZZ). Encomende auriculares apropriados caso aqueles que acompanham o aparelho se danificarem.

CAUTION:

At full power prolonged listening to a personal stereo may damage the user’s hearing.

The model is in compliance with the law in case of using it with the SHARP earphones (model number RPHOH0004AWZZ). Order proper earphones if it comes in to damage.

Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.

Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.

Este producto está clasificado como un PRODUCTO LASER DE CLASE 1.

Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.

Questo prodotto è classificeto come CLASS 1 LASER PRODUCT.

Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.

Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.

This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.

.

● Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.

● Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.

● Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.

● Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT

0201

iv

MT899H_H_Unit_F_i_viii_m_B_T

5

02.2.21, 4:55 PM

0103

VORSICHT

Verwenden Sie den portablen Mini-Disc Recorder nur entsprechend den in dieser Anleitung angegebenen Anweisungen, und versuchen Sie nicht, den Verriegelungsschalter zu beeinträchtigen, oder machen Sie keine andere Einstellung, da dies dazu führen kann, gefährlicher Ausstrahlung ausgesetzt zu werden.

ATTENTION

Utiliser le lecteur-enregistreur minidisc portable en respectant les indications données dans ce manuel et éviter l’intervention sur le commutateur de verrouillage ou tout autre réglage. En cas de non-respect, on s’exposera à une radiation dangereuse.

PRECAUCIÓN

Utilice el grabador/reproductor portátil minidisc sólo de acuerdo con las instrucciones dadas en este manual y no intente interferir el interruptor de bloqueo ni realizar ningún otro ajuste porque podría ocasionar la exposición a radiación peligrosa.

OBSERVERA

Använd den bärbara miniskivinspelaren endast i enlighet med anvisningarna i denna bruksanvisning och försök inte påverka låsningsströmbrytaren eller göra andra inställningar som kan leda till risk för farlig strålning.

ATTENZIONE

Quando si usa il registratore di minidischi portatile, seguire le istruzioni di questo manuale. Non cercare di interferire con l’interruttore interbloccato e non effettuare altre regolazioni, poiché ciò potrebbe provocare un’esposizione a pericolose radiazioni.

LET OP

Gebruik deze draagbare MiniDisc-recorder alleen zoals in de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing staat vermeld. Maak geen veranderingen in de interlockschakelaar of andere onderdelen, daar dit mogelijk blootstelling aan gevaarlijke stralingen veroorzaakt.

CUIDADO

Use o gravador portátil de minidisco somente de acordo com as instruções fornecidas neste manual.

Não tente interferir com o interruptor de intertravamento ou efectuar qualquer outro ajuste, pois isso pode causar uma exposição perigosa à radiação.

CAUTION

Use the portable minidisc recorder only in accordance with the instructions given in this manual and do not attempt to interfere with the interlock switch or make any other adjustment as this may result in exposure to hazardous radiation.

0201

v

MT899H_H_Unit_F_i_viii_m_B_T

6

02.2.21, 4:55 PM

Eigenschaften der Laserdiode

Karakteristieken van laserdiode

●Material: GaAlAs

 

●Materiaal: GaAlAs

 

●Wellenlänge: 785 nm

●Golflengte: 785 nm

 

●Impulszeit:

 

●Pulstijden:

 

Lesemodus: 0,8 mW, kontinuierlich

Leesfunctie: 0,8 mW Doorlopend

Schreibmodus:

max. 10 mW, 0,5 S

Schrijffunctie:

max. 10 mW 0,5 S

 

min. Zyklus 1,5 S

 

min. cycle 1,5 S

 

Wiederholung

 

Herhaling

Caractéristiques de la diode laser

Propriedades do Diodo de Laser

●Matière: GaAlAs

 

●Material: GaAIAs

 

●Longueur d’onde: 785 nm

●Comprimento de onda: 785 nm

●Durées de l’impulsion:

●Tempo de pulsação:

 

Mode de lecture: 0,8 mW (ininterrompue)

Modo de leitura:

0,8 mW, Contínuo

Mode d’écriture:

10 mW (maxi), 0,5 s

Modo de escrita:

máx. 10mW 0,5S

 

Cycle mini 1,5 s

 

Ciclo mín. 1,5S

 

Répétition

 

Repetição

Propiedades del diodo láser

Laser Diode Properties

●Material: GaAlAs

 

●Material: GaAlAs

 

●Longitud de onda: 785 nm

●Wavelength: 785 nm

 

●Tiempos del pulso:

 

●Pulse time:

 

Modo de lectura: 0,8 mW continuo

Read mode: 0.8 mW Continuous

Modo de escritura: máx. 10 mW 0,5s

Write mode:

max 10 mW 0.5S

 

Ciclo mín. 1,5s

 

min cycle 1.5S

 

Repetición

 

Repetition

Laserdiodens egenskaper

Laserdiodens egenskaber

●Material: GaAlAs

 

●Materiale: GaAlAs

 

●Våglängd: 785 nm

 

●Bolgelaengde: 785 nm

●Impulstider:

 

●Impulstider:

 

Läsfunktion: 0,8 mW kontinuerlig

Laesemodus: 0,8 mW kontinuerlig

Skrivfunktion:

max. 10 mW 0,5 S

Skrivemodus:

max 10 mW 0,5 S

 

min. cykel 1,5 S

 

min cyklus 1,5 S

 

Repetition

 

Repetition

Proprietà del diodo laser

Laserdiodens egenskaper

●Materiale: GaAlAs

 

●Material: GaAlAs

 

●Lunghezza d’onda: 785 nm

●Bølgelengde: 785 nm

●Tempo di impulso:

 

●pulstid:

 

Modo di lettura: 0,8 mW Continua

Lese-modus: 0,8 mW kontinuerlig

Modo di scrittura: max 10 mW 0,5 S

Skrive-modus:

maks. 10 mW 0,5 S

 

ciclo minimo 1,5 S

 

min. syklus 1,5 S

 

Ripetizione

 

Gjentakelse

vi

MT899H_H_Unit_F_i_viii_m_B_T

7

02.2.21, 4:55 PM

VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.

VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.

0103

Warnung:

Im mitgelieferten Netzadapter sind keine vom Benutzer wartbare Teile vorhanden.

Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. Darin sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.

Attention:

L’adaptateur CA livré avec l’appareil contient des organes nonréparables par l’utilisateur.

À moins d’être qualifié, on ne démontera pas l’appareil qui renferme des organes portés à haute tension. Débrancher l’appareil avant toute réparation ou en période de non-emploi prolongée.

Advertencia:

El adaptador de CA suministrado no contiene partes que pueda reparar el usuario. Ni saque nunca las cubiertas a menos que esté cualificado para ello.

Contiene tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de alimentación del tomacorriente antes de cualquier operación de servicio y cuando no se proponga utilizar el aparato durante períodos prolongados.

vii

Observera:

Medföljande nätadapter innehåller inga delar som kan åtgärdas av användaren.

Tag aldrig bort höljet utan behörig kompetens. Det har farliga spänningar. Dra alltid ur stickproppen från nätuttaget före underhållsarbeten eller när apparaten inte ska användas under längre tid.

Avvertenza:

L’adattatore CA fornito in dotazione non contiene parti idonee al servizio da parte dell’utente.

Non rimuovere mai le coperture se non si è qualificati a farlo. All’interno dell’adattatore è presente un voltaggio che può essere pericoloso. Rimuovere sempre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di eseguire qualsiasi operazione di assistenza tecnica o quando si prevede di non utilizzare l’apparecchiatura per un lungo periodo di tempo.

Waarschuwing:

De bijgeleverde netadapter bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd.

Verwijder nooit de behuizing. Dit mag alleen door erkend onderhoudspersoneel worden gedaan. Het inwendige van het toestel staat onder gevaarlijke spanning. Ontkoppel altijd de stekker van het netsnoer alvorens onderhoud aan het toestel uit te voeren of indien u het toestel voor langere tijd niet gebruikt.

Cuidado:

O adaptador de CA fornecido não contém peças que possam ser consertadas pelo usuário.

Não remova as tampas a menos que você tenha qualificação para tal.

O aparelho contêm potências perigosas. Assim, sempre retire o plugue principal da tomada de saída principal para efectuar quaisquer serviços ou quando o aparelho ficar fora de uso por um período prolongado.

Warning:

The supplied AC adaptor contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified to do so.

It contains dangerous voltages, always remove mains plug from the main outlet socket before any service operation or when not in use for a long period.

MT899H_H_Unit_F_i_viii_m_B_T

8

02.2.21, 4:55 PM

Die Bedienungsanleitung dieses Produktes besteht aus 2 Bändern.

Bedienungsanleitung für Gerät:

Führt Sie zur Vorbereitung und Operation dieses Systems. Vor Betrieb des Geräts lesen Sie unbedingt dieses Handbuch.

Bedienungsanleitung für Software:

Führt Sie zur Operation der mitgelieferten Software “OpenMG

Jukebox Version 2.2 for SHARP”.

Le mode d’emploi est livré en 2 volumes avec ce produit.

Mode d’emploi de l’appareil:

Décrit la préparation et le fonctionnement du système. Penser

à le lire avant d’utiliser l’appareil.

Mode d’emploi du logiciel:

Décrit le fonctionnement du logiciel “OpenMG Jukebox Version 2.2 for SHARP” livré avec l’appareil.

El manual de instrucciones de este producto consta de 2 volúmenes.

Manual de instrucciones del aparato:

Le guía en la preparación y la operación de este sistema.

Asegúrese de leerlo antes de poner en funcionamiento el aparato.

Manual de instrucciones del software:

Le guía en la operación del software incluido “OpenMG Jukebox Versión 2.2 para SHARP”.

Bruksanvisningen för produkten har 2 delar.

Bruksanvisning för enheten:

Ger dig anvisningar om förberedelser och användning av systemet. Läs noggrant före enheten används.

Bruksanvisning för mjukvaran:

Ger dig anvisningar om användning av buntade mjukvaran “OpenMG Jukebox Version 2.2 for SHARP”.

Il manuale di istruzioni di questo prodotto consiste di due volumi.

Manuale di istruzioni dell’apparecchio:

Vi guida ai preparativi e al funzionamento di questo sistema. Assicurarsi di leggere questo manuale prima di mettere in funzione l’apparecchio.

Manuale di istruzioni del software:

Vi guida al funzionamento del software fornito in dotazione

“OpenMG Jukebox Version 2.2 for SHARP”.

De gebruiksaanwijzing van dit product bestaat uit twee afzonderlijke delen.

Gebruiksaanwijzing van toestel:

Beschrijft de voorbereiding en bediening van dit systeem.

Lees beslist door alvorens het toestel in gebruik te nemen.

Gebruiksaanwijzing van software:

Beschrijft de bediening van de bijgeleverde “OpenMG Jukebox Version 2.2 for SHARP” software.

O manual de operação deste produto consiste de 2 volumes.

Manual de operação da unidade:

Serve como guia para o preparo e operação deste sistema.

Certificar-se de ler este antes de operar a unidade.

Manual de operação do programa:

Serve como guia para a operação do programa incluído “OpenMG Jukebox Versão 2.2 para SHARP”.

The operation manual of this product consists of 2 volumes.

Unit operation manual:

Guides you to preparation and operation of this system. Be sure to read this before operating the unit.

Software operation manual:

Guides you to operation of the bundled software “OpenMG

Jukebox Version 2.2 for SHARP”.

viii

MT899H_H_Unit_F_i_viii_m_B_T

9

02.2.21, 4:55 PM

IM-MT899H

ENGLISH Introduction

ENGLISH

Important Introduction

-Introduction/Contents-

E-1

Thank you for purchasing this SHARP product. For the best performance, read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product.

Contents

Ñ Important Introduction

Ñ Useful Features

Page

Special Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Names of Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . 4 - 6

Page Advanced Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - 24 Advanced Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 28 Recording from a Microphone . . . . . . . . . . . . . . 29 - 32 Checking Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 - 34

Ñ Preparation

Using with the Rechargeable Battery. . . . . . . . . . 7 - 8 Using with the AC Adaptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Using with the Alkaline Battery . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Inserting a MiniDisc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Ñ Basic Operation

Long Time Recording and Group Recording . . . . . 12 Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 17 Group Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 21

Ñ Advanced Features

Titling a MiniDisc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 38 Editing a Recorded MiniDisc . . . . . . . . . . . . . . . 39 - 44 Changing Default Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 - 46 Hold Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Listening through Another System . . . . . . . . . . . . . 48

Ñ References

Other Features and Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 - 51

Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

MiniDisc System Limitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Error Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 - 54

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 - 56

02/2/21 IMMT899H_E_1.fm

Special Notes

zUS and foreign patents licensed from Dolby Laboratories.

zThe AC adaptor supplied with the IM-MT899H must not be used with other equipment.

zWhen recording important selections, make a preliminary test to ensure that the desired material is properly recorded.

zSHARP is not liable for damage or loss of your recording arising from malfunction of this unit.

zThe letters in brackets contained in the model number indicate the colour of the product only. Operation and specifications are unaffected.

Accessories

Remote control x 1 Earphones x 1

Battery carrying

Rechargeable

Connection cable

Connection cable

 

case x 1

nickel-metal hy-

(for analogue re-

(for digital record-

 

 

dride battery (AD-

cording) x 1

ing) x 1

 

 

N55BT) x 1

 

 

AC adaptor

Battery charger x 1 Carrying bag x 1

Battery case x 1 Software CD-ROM

USB connection

(RADPA7057AWZZ)

 

(OpenMG Juke-

cable x 1

x 1

 

box Version 2.2

 

 

 

for SHARP) x 1

 

Notes:

zParts and equipment mentioned in this operation manual other than those detailed above are not included.

zThe AC adaptor may be different from the one in the drawing.

IM-MT899H

ENGLISH

Important Introduction

-Special Notes/Accessories-

 

 

 

 

 

 

 

E-2

02/2/21 IMMT899H_E_1.fm

IM-MT899H

ENGLISH

Important Introduction

-Precautions-

E-3

Precautions

Ñ Important

zDo not wear your earphones when you are crossing streets or near traffic.

zDo not use your earphones whilst driving a motor

vehicle, it may create a traffic hazard and may be illegal. Remember to obey all of the safety rules in your area.

zDo not play the unit at a high volume. Hearing experts advise against extended listening at high volume levels.

zIf you experience ringing in your ears, reduce the volume or discontinue use.

zNo naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.

zAttention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.

zThe apparatus is designed for use in moderate climate.

zThis portable MD should only be used within the range of 0°C - 40°C (32°F - 104°F).

To avoid accidental electric shock or other possible problems, observe the precautions listed below.

zDo not disassemble or modify the unit.

zDo not drop or subject the unit to shock.

zDo not use the unit near open flames.

zDo not spill liquid on the unit.

zDo not use an external power supply, other than the 2 V DC supplied with this unit as it may be damaged.

zSHARP is not responsible for damage due to improper use. Refer all servicing to a SHARP authorised service centre.

Ñ Storing the unit

Avoid using or leaving the unit in the following places.

zPlaces exposed to direct sunlight for many hours (especially in cars with the doors and windows closed) or near heaters. (The cabinet may deform, change colour or the unit may malfunction.)

zPlaces exposed to excessive dust.

zPlaces exposed to water.

zPlaces where temperatures are excessively high or low.

zPlaces (bathrooms) where the humidity is extremely high.

zPlaces with strong magnetic fields such as TVs or loudspeakers.

zPlaces exposed to vibration.

zPlaces where sand can easily enter the inside of the unit (beaches etc.).

zIf the unit is used near radio tuners or TVs, noise and/or picture interference may result. If you experience these problems, move the unit away from such devices.

zIt is not recommendable to put the MiniDisc into

a rear pocket, as this may damage the product when sitting.

z Using this unit near mobile phones may cause noise pickup. If it occurs, move it away from them.

To play an MD with the unit connected to a PC

If you use the commercially available headphones, hum may be heard depending on the compatibility with the PC. If this occurs, use the supplied headphones or remove the USB cable from the unit.

02/2/21 IMMT899H_E_1.fm

Names of Controls and Indicators

1 2 3

4

5

7

6

8

 

9

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

10

12

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

15

16

17

18

19

20

14

21

 

22

23

24

Ñ Main unit

 

 

 

 

Reference page

1. Synchronised Recording Button .

. . . . . . . . . . . 25

2. Mode Button . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

. . . . . 14, 23, 26

3. Volume Buttons . . . . . . . . . .

. . . . .

. . . . . . . . . . . 21

4. Record Button . . . . . . . . . . .

. . . . .

. . . . . . . . 14, 27

5. Play/Pause/Stop/Power Off/Hold/Fast Forward/

Fast Reverse Button . . . . . .

14 - 16, 20 - 22, 35, 47

6. Rechargeable Battery Cover

. . . . .

. . . . . . . . . . . . 7

7. 2 V DC Input Socket . . . . . . .

. . . . .

. . . . . . . . . . . . 9

8. Optical/Line Input Socket . .

. . . . .

. . . . . . . . . . . 11

9. Microphone Input Socket . .

. . . . .

. . . . . . . . . . . 29

10. Remote Control/Earphones/

 

 

Line Output Socket . . . . . . .

. . . . .

. . . . . . . . 13, 19

11. 7-Colour Indicators . . . . . . .

. . . . .

. . . . . . . . 20, 46

12. USB Socket . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

. . . Software: 9

13. Open Lever . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

. . . . . . . . . . . 10

14.Battery Indicator

15.Disc Mode Indicator

16.Synchro Recording Indicator

17.Record Indicator

18.TOC Indicator

19.Group Indicator

20.Repeat Indicator

21.Random Indicator

22.Level Meter

23.Recording Mode Indicators

24.Track Number Indicator

IM-MT899H

ENGLISH

Important Introduction -Names of Controls and Indicators-

E-4

02/2/21 IMMT899H_E_1.fm

IM-MT899H

ENGLISH

Important Introduction -Names of Controls and Indicators-

Names of Controls and Indicators (continued)

 

 

2

3

4

5

 

Ñ Remote control unit

 

 

6

 

Reference page

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

1. Earphones Socket

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Record Button . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . 14, 27

 

 

 

 

 

 

3. Volume Buttons . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . 21

 

 

 

 

 

 

4. Mode/Display Button. . . . . . .

. . . . . . . . . 14, 23, 33

 

 

 

 

 

 

5. Group/Clear Button . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . 6, 12

 

 

 

 

 

7

6. Menu Button. . . . . . . . . . . . .

14 - 16, 20 - 22, 24, 35

 

 

 

 

 

 

7. Hold Switch . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . 47

 

 

 

 

 

 

8. Disc Mode Indicator

 

 

 

 

 

 

 

9. Group Name Indicator

 

 

 

 

 

 

 

10. Disc Name Indicator

 

 

 

 

 

 

 

11. Group Indicator

 

 

 

 

 

 

 

12. Total Track Number Indicator

8

9

 

10

11

 

13. Synchro Recording Indicator

 

15

14. Record Indicator

 

 

 

 

 

 

15. Random Indicator

 

12

 

 

 

 

16

16. Repeat Indicator

 

 

 

 

 

17. Recording Mode Indicators

 

13

 

 

 

 

17

18. Track Number Indicator

 

 

 

 

 

 

19. Character/Time Information Indicator

14

18

 

19

 

20

20. Battery Indicator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E-5

02/2/21 IMMT899H_E_1.fm

IM-MT899H

ENGLISH

Menu button operation

Menu display

Various operations are performed by moving the M button on the remote control all around or pressing it.

When the unit enters the menu mode, the initial letter of each menu will be displayed in the first line and the contents of the selected menu in the second line.

If you move the M button toward ...

Playback, pause, selecting a character

If you move the M button toward ...

Fast reverse, selecting a track, menu, and setting item, moving cursor, adjusting recording level, selecting a character

If you move the M button toward ...

Fast forward, selecting a track, menu, and setting item, moving cursor, adjusting recording level, selecting a character

If you move the M button toward ...

Stop, power off

If you press the M button...

Displaying a menu, determining a menu, setting item, and character

Note:

Display of the initial letter of the menu depends on the used conditions.

(Whilst stopped, playback, paused, digital-recording, analogue-recording, microphone recording, or when a group-recorded MD or non-group MD is loaded)

zComplete the operation within 25 seconds whilst selecting the menus.

zIf you press the CLEAR button during the operation, the previous display appears.

zTo cancel the operation, move the M button toward

.

02/2/21 IMMT899H_E_1.fm

Important Introduction -Names of Controls and Indicators-

E-6

IM-MT899H

ENGLISH

Preparation -Using with the Rechargeable Battery-

E-7

Using with the Rechargeable Battery

Ñ Charging

When the rechargeable battery is used for the first time or when you want to use it after a long period of disuse, be sure to charge it fully.

1 Insert the rechargeable battery.

2 Connect the AC adaptor.

3 Place the unit on the battery charger.

z When the portable MD is turned on or operating, the battery will not be charged.

z No operation can be performed whilst charging. If you try to operate, "CH" will appear.

z After the rechargeable battery is charged or used, it will get slightly warm. This is normal.

Caution:

z Use the specified battery AD-N55BT only. Do not charge a battery (nickel-cadmium, alkaline, etc.) other than that specified.

z Do not remove the outer cover of the rechargeable battery. It may cause heat generation, fire, or explosion.

z Do not dip the battery in water, do not dispose of it in a fire, and do not take it apart.

z If the rechargeable battery terminal is dirty, charging may not start. In such a case, wipe off the dirt with a dry cloth.

z Do not disassemble the battery.

02/2/21 IMMT899H_E_2.fm

Ñ Display of remaining amount of battery

When the unit is set on the charger, the remaining amount of battery is displayed.

 

Display

Conditions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charging.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scroll

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charging completed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When the unit is not set correctly on

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the charger, the rechargeable ter-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Turned off

minal is dirty, or foreign material ad-

 

heres to it, charging may not be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

possible. (Wipe the terminal with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dry cotton swab.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Refreshing.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The unit automatically discharges

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the battery that has been charged

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

repeatedly. After refreshing, it

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

starts charging automatically.

 

Flashing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ñ Charging time

Charging is completed in about 3 hours, and the display of remaining amount of battery will go out.

90 % of charging is completed. If you leave it for another 2 hours, the battery will be fully charged.

zCharge the battery within the range of 5°C - 35°C (41°F - 95°F).

zThe unit can be left in the charging state after it is completed.

Refresh

If you charge the battery before it runs out completely, the operating time may be shortened. To avoid this, the battery is discharged automatically and refreshed.

IM-MT899H

ENGLISH

Preparation -Using with the Rechargeable Battery-

E-8

02/2/21 IMMT899H_E_2.fm

IM-MT899H Using with the AC Adaptor

ENGLISH

Preparation -Using with the AC Adaptor-

E-9

1 Take out the lead from the charger.

2 Connect the lead to the main unit (at DC IN 2 V socket).

3 Connect the AC adaptor.

Caution:

zIf the AC adaptor is not used for a long period of time, be sure to remove the plug from the socket for safety.

zInsert each plug fully.

Note:

When the power failure occurs whilst playing back music using the AC adaptor, unplug the unit. If it is left plugged in, playback may start automatically after the power is restored.

02/2/21 IMMT899H_E_2.fm

Attach the battery case to the unit.

Using with the Alkaline Battery

2

Back of the

 

portable MD

1

Inserting a MiniDisc

Use one commercially available alkaline battery (LR6, AA size).

When using the alkaline battery, be sure to insert the rechargeable battery also.

1 Open the battery case cover.

2 Insert an alkaline battery into the battery case.

3

Caution:

Do not put a rechargeable battery (nickel-cadmium battery, etc.) in the battery case.

1 Slide the OPEN lever to release the compartment door.

2 Insert a MiniDisc as shown.

3 Close the compartment door.

Notes:

zDo not place the MiniDisc under the holder.

zIf any resistance is felt, do not force the MiniDisc into the unit, as it may cause damage to the unit. If resistance is felt, remove the MiniDisc and reload it.

zThe lid cannot be opened if "TOC" is displayed; refer to the instruction on page 16.

IM-MT899H

ENGLISH

Preparation -Using with the Alkaline Battery/Inserting a MiniDisc-

E-10

02/2/21 IMMT899H_E_2.fm

Sharp IM-MT899H User Manual

IM-MT899H

ENGLISH

Preparation

-Connections-

E-11

Connections

You can record your favourite CDs or tapes to MD.

To make recording on an MD with the recorder connected to a PC, refer to page 9 "Connecting to a PC" in the operation manual (Software) for details.

02/2/21 IMMT899H_E_2.fm

Long Time Recording and Group Recording

Ñ Long time recording

Since this MD portable recorder adopts the 4 times long recording mode, you can record many tracks on one MD (supporting MDLP).

Up to 320 minutes of recording is possible on one MD (of 80 minutes).

Ñ Group recording

You can record tracks by the group of artists or albums, etc. That MD can be played by selecting the group.

When the group mode is selected for recording, tracks are played by the group, starting with the first track of the group.

When the group mode is cancelled, tracks will be numbered sequentially from the beginning.

Setting the group mode

1.Hold down the REC button on the remote control for 2 seconds or more.

Recording is paused.

2.Hold down the GROUP button on the remote control for 1 second or more so that "GROUP" lights up.

To cancel the group mode

Hold down the GROUP button on the remote control for 1 second or more so that "GROUP" goes out.

Caution:

The group-recorded MD may not be properly recorded or edited with other equipment.

IM-MT899H

ENGLISH

Basic Operation -Long Time Recording and Group Recording-

E-12

02/2/21 IMMT899H_E_3.fm

Loading...
+ 48 hidden pages