Senco FinishPro 15, FINISHPRO 18, FINISHPRO 10 User Manual

0 (0)
Senco FinishPro 15, FINISHPRO 18, FINISHPRO 10 User Manual

FinishPro15 FinishPro18

FinishPro25XP

© 2000, 2002 by Senco Products, Inc

BRNA070 Revised April 12, 2002 (Replaces 2/1/02)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

 

Espanol

 

Francais

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TABLE OF

 

TABLA DE

 

TABLE DES

 

 

 

CONTENTS

 

MATERIAS

 

MATIERÈS

 

 

Tool Use

2

Uso de la

 

Utilisation de l’outil

2

 

Maintenance

7

Herramienta

2

Entretien

7

 

Options

8

Mantenimiento

7

Options

8

 

Troubleshooting

9

Opciones

8

Dépannage

9

 

Specifications

10

Identificación de

 

Spécifications

10

 

 

 

 

Fallas

9

 

 

 

 

 

 

Especificaciones

10

 

 

 

EMPLOYER’S

RESPONSABILIDADES DEL

RESPONSABILITÉS DE

RESPONSIBILITIES

EMPLEADOR

L’EMPLOYEUR

 

 

 

Employer must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions which accompany this tool as shipped from the manufacturer.

Keep this manual available for use by all people assigned to the use of this tool.

For personal safety and proper operation of this tool, read and understand all of these instructions carefully.

El empleador debe hacer cumplir las advertencias de seguridad y todas las otras instrucciones que acompañan a esta herramienta como se la despacha desde el fabricante.

Mantenga este manual disponible para que lo usen todas las personas destinadas a hacer uso de esta herramienta.

Por razones de seguridad personal y la adecuada operación de esta herramienta, lea y comprenda todas estas instrucciones cuidadosamente.

L’employeur doit faire appliquer les consignes de sécurité et toutes les autres instructions qui accompagnent cet outil tel qu’il est livré par son constructeur.

Ayez ce manuel à la disposition de toutes les personnes chargées d’utiliser cet outil.

Pour assurer la sécurité personnelle et le bon emploi de cet outil, lisez et assimilez soigneusement toutes ces instructions.

Tool Use

Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil

 

 

Read and understand “SAFETY INSTRUCTIONS” manual shipped with this tool before using tool.

Antes de usar la herramienta lea y comprenda el manual “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” despachado con ella.

Lisez et assimilez le manuel “INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ” livré avec cet outil avant de l’utiliser.

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tool Use

Uso de la Herramienta

Utilisation de l’Outil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

Espanol

Francais

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LS1

 

 

 

 

 

 

● Set magazine height adjustment

● Coloque en posición correcta la

● Positionnez le levier de réglage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lever (A) before loading

palanca de ajuste de la altura

de hauteur du magasin avant

 

 

A

 

 

AZ13

 

 

 

 

fasteners.

del cargador antes de cargarlo

chargement des projectiles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con clavos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AZ08

 

 

 

AZ11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

● Set magazine height adjustment

● Coloque en posición correcta la

● Positionnez le levier de réglage

 

 

 

 

 

 

LS2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lever (A) before loading

palanca de ajuste de la altura

de hauteur du magasin avant

 

 

 

A

 

AY13

 

 

 

 

fasteners.

del cargador antes de cargarlo

chargement des projectiles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con clavos.

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AY10

 

 

AY11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LS5

 

 

 

 

 

 

● Set magazine height adjustment

● Coloque en posición correcta la

● Positionnez le levier de réglage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lever (A) before loading

palanca de ajuste de la altura

de hauteur du magasin avant

 

 

A

 

AX17

 

 

 

 

fasteners.

del cargador antes de cargarlo

chargement des projectiles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con clavos.

 

 

 

38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AX13

 

AX15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FinishPro10

 

 

● (1) Slide adjuster to correct

● (1) Deslice el ajustador al largo

● (1) Faire coulisser l’élément

 

 

 

 

 

 

fastener length. Connect tool to air

correcto del clavo. Conecte la

ajusteur de façon à obtenir la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

supply. (2) Push magazine release

herramienta al suministro de

longueur voulue de clous.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

latch and slide rail open.

aire. (2) Empuje el pestillo de

Raccorder l’air comprimé à l’outil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

liberación del cargador y ábralo.

(2) Tirer le loquet du magasin et

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tirer le rail.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FinishPro10 / LS

 

 

● Place strip of fasteners into

● Coloque la tira de clavitos en el

● Insérer la bande de finettes dans

 

 

 

 

cargador con las puntas viendo

le magasin avec les pointes dans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

magazine with points facing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

direction shown. Direction of

hacia la dirección que se

la direction indiquée qui, pour les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

points on AZ headless pins is

muestra. La dirección de las

finettes sans tête (AZ), apparait

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

marked on side of strip. Use

puntas en los clavitos AZ sin

sur le côté de la bande. Utilisez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

only genuine SENCO fasteners.

cabeza esta marcada sobre el

uniquement des finettes d’origine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not load with trigger

lado de las tiras. Use solo

SENCO. Vielles à ne pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

depressed.

sujetadores SENCO genuinas.

appuyer sur la détente quand

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No cargue con el gatillo

vous chargez.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oprimidos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

● Push rail forward until it latches.

● Empuje el carril hacia adelante

● Pousser le rail jusqu’a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hasta cerrario.

encliquetage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Tool Use

Uso de la Herramienta

Utilisation de l’Outil

 

 

 

English

Espanol

Francais

FinishPro10 / LS

● Position tool against work

● Coloque la herramienta contra

● Position l’appareil contre la

 

 

surface and pull the trigger.

la superficie de trabajo y apretar

surface de travail et presser sur

 

 

 

el gatillo.

la gâchette.

FinishPro2N1/15/18/

● To Load:

● Para Cargar:

● Pour charger :

25XP/SLP20

Place strip of fasteners into

Coloque la tira de clavillos

Insérer la bande de projectiles

magazine with points resting on

dentro de la carrillera con la

dans le magasin en s'assurant

 

 

 

 

fastener guide. Use only

punta descansando sobre la

que les pointes soient posées

 

 

genuine SENCO fasteners. Do

guía. Use solo sujetadores

contre le guide inférieur. Utiliser

 

 

not load with safety element or

SENCO genuinas. No cargue

uniquement des finettes

 

 

trigger depressed.

con el disparo o la seguridad

d’origine SENCO. Vielles à ne

 

 

 

oprimidos.

pas appuyer sur la détente ou

 

 

 

 

sur le palpeur de sécurité quand

 

 

 

 

vous chargez.

FinishPro

2N1

● Lay strip of staples onto rail.

● Ponga la tira sobre la guia.

● Mettez une bande de agrafes

 

 

 

 

 

 

sur la traverse.

 

 

● Push rail forward until it latches.

● Empuje el carril hacia adelante

● Pousser le rail jusqu’a

 

 

 

hasta cerrario.

encliquetage.

 

 

● Position safety element against

● Oprima el seguro contra la

● Placez la sécurité contre la

 

 

work surface and pull the trigger.

superficie de trabajo y apriete el

surface de travail et tirez sur la

 

 

 

gatillo.

détente.

FinishPro

25XP

● The tool is equipped with an on-

La herramienta está equipada

L’outil possède un système

con un sistema de ajuste de

 

 

tool Power Adjustment system.

intégré de réglage de puissance

 

 

This system will allow you to

potencia montado sobre ella.

qui vous permet d’augmenter ou

 

 

increase or decrease the power

Este sistema le permite

diminuer la puissance de sortie

 

 

output without adjusting the air

aumentar o disminuir la

sans ajuster le compresseur

 

 

compressor. Disconnect tool

pontencia sin ajustar el

pneumatique. Vous devez

 

 

from air supply before

compresor de aire. Antes de

déconnecter l’alimentation en

 

 

adjusting.

ajustar la potencia disconecte

air de l’outil avant de régler la

 

 

 

la herramienta de la fuente de

puissance.

 

 

 

suministro de aire.

 

4

Loading...
+ 8 hidden pages