Samsung 7267864 User Manual

0 (0)
Samsung 7267864 User Manual

Quick Setup Guide

 

1-800-SAMSUNG (7267864)

STOP

Samsung Electronics America, Inc.

105 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660-0511

Please do not return

Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service

this unit

55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2

If you are having problems operating

this TV,

Call center hours of operation (Mon-Sun 9AM-12AM EST).

Please call;

1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)

To register this product please visit

For web support please visit

www.samsung.com/register.

www.samsung.com/support

Guía rápida de configuración

1-800-SAMSUNG (7267864)

STOP

Samsung Electronics America, Inc.

105 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660-0511

No devuelva esta

Samsung Electronics Canada Inc., Servicio de atención al cliente

unidad

55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2

Si tiene problemas con el funcionamiento

del televisor,

Horario de atención del centro de servicio (Lun-dom 9 AM-12 AM ESTE).

llame a:

1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)

Para registrar este producto, visite

Para obtener ayuda a través de la web, visite

www.samsung.com/register.

www.samsung.com/support

Guide de configuration rapide

1-800-SAMSUNG (7267864)

ARRÊT

Samsung Electronics America, Inc.

105 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660-0511

Veuillez ne pas

Samsung Electronics Canada Inc., Service à la clientèle

retourner cet appareil.

55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2

Si vous avez des problèmes avec ce téléviseur :

composez le :

Heures d’ouverture du centre d’appel : du lundi au

1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)

dimanche, de 9 h à 12 h (HNE)

Pour obtenir de l’assistance en ligne, visitez :

 

Pour enregistrer ce produit, veuillez visiter

www.samsung.com/support

 

www.samsung.com/register.

 

Viewing the Menus

SP Visualización de los menús / FR Affichage des menus

EN Before using the TV, follow the steps below to learn how to navigate the menu in order to select and adjust different functions.

SP Antes de utilizar el televisor, siga los pasos que se explican a continuación para aprender a desplazarse por el menú a fin de seleccionar y ajustar las diferentes funciones.

FR Avant d’utiliser le téléviseur, procédez comme suit pour apprendre à naviguer dans le menu afin de sélectionner et de régler les différentes fonctions.

 

1

2

 

 

 

4

 

 

 

3

 

Button

Operations

 

1.MENU

Display the main on-screen menu.

EN

2.RETURN

Return to the previous menu.

3.EXIT

Exit the on-screen menu.

 

4.▲/▼/◄/►/ ENTERE

Move the cursor and select an item. Select the currently

 

 

selected item. Confirm the setting.

 

1.MENU

Mostrar el menú de pantalla principal.

SP

2.RETURN

Volver al menú anterior.

3.EXIT

Salir del menú en pantalla.

 

4.▲/▼/◄/►/ ENTERE

Mover el cursor y seleccionar una opción. Seleccionar la

 

 

opción marcada. Confirmar la configuración.

 

1.MENU

Affiche le menu à l’écran principal.

 

2.RETURN

Permet de retourner au menu précédent.

FR

3.EXIT

Quitte le menu de l’écran.

 

4.▲/▼/◄/►/ ENTERE

Permet de déplacer le curseur et de choisir un élément.

 

 

Permet de sélectionner l’élément en surbrillance.

 

 

Confirme le réglage.

Accessories

SP

Accesorios / FR Accessoires

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

 

1

EN Remote Control & Batteries (AAA x 2)

2 EN Power Cord

 

SP Mando a distancia y 2 pilas AAA

SP Cable de alimentación

 

FR Télécommande et deux piles AAA

FR Cordon d’alimentation

3

EN Cleaning Cloth

4 EN User Manual(CD, Book)

 

SP Paño de limpieza

SP Manual del usuario(CD, libro)

 

FR Chiffon de nettoyage

FR Manuel de l’utilisateur(CD, Book)

5

EN Quick Setup Guide

6 EN Cable holding ring

 

 

SP Guía de configuración rápida

SP Anillo de sujeción del cable

 

FR Guide d’installation rapide

FR Anneau de maintien de câble

7

EN Stand Base

8 EN Stand Body

 

 

SP Base del soporte

SP Cuerpo del soporte

 

 

FR Base du support

FR Corps du support

 

9EN Warranty Card / Safety Guide

SP Tarjeta de garantía / Guía de seguridad FR Carte de garantie / Guide de sécurité

BN68-02214A-01

Operating the OSD (On Screen Display)

SP Funcionamiento de la visualización en pantalla

FR Maniement de l’affichage à l’écran

EN The access step may differ depending on the selected menu.

SP El paso de acceso puede variar según el menú seleccionado.

FR L’étape d’accès peut varier en fonctoin du menu sélectionné.

1. EN Press the MENU button. SP Pulse el botón MENU.

FR Appuyez sur le bouton MENU.

2. EN The main menu appears on the screen. The menu’s left side has icons : Picture,

Sound, Channel, Setup, Input, Application, Support.

SP Se muestra el menú principal en la pantalla. En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal,

Configuración, Entrada, Aplicaciones,

Soporte técnico.

FR Le menu principal apparaît à l’écran. Plusieurs icônes s’affichent sur le côté gauche du menu : Image, Son, Chaîne,

Configuration, Entrée, Application,

Support technique.

3. EN Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons.

SP Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.

FR Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l’une des icônes.

4. EN Then press the ENTERE button to access the icon’s sub-menu.

SP Después pulse el botón ENTERE para acceder al submenú del icono.

FR Appuyez ensuite sur le bouton

ENTERE pour accéder au sous-menu de l’icône.

Assembling the Cables

Installing Batteries in the Remote Control

SP Montaje de los cables / FR Assemblage des câbles

SP Instalación de las pilas en el mando a distancia

EN Use the Cable Holding ring to hide the cables behind the stand.

FR Insertion des piles dans la télécommande

 

SP Utilice el anillo de sujeción del cable para ocultar los cables detrás del soporte.

 

FR Utilisez la bague de retenue des câbles pour cacher les câbles derrière le support.

 

Plug & Play

5. EN Press the ▲ or ▼ button to select the icon’s submenu.

SP Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el submenú del icono.

FR Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l’un des sous-menus de l’icône.

6. EN Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of a particular item. The adjustment OSD may differ

depending on the selected menu.

SP Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. La visualización en pantalla de ajuste puede variar según el menú seleccionado.

FR Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour diminuer ou augmenter la valeur d’un

élément spécifique. Les informations affichées à l’écran peuvent varier en fonction du menu sélectionné.

7. EN Press the ENTERE button to complete the configuration.

SP Pulse el botón ENTERE para completar la configuración.

FR Appuyez sur le bouton ENTERE pour finir la configuration.

8.EN Press the EXIT button to exit. SP Pulse el botón EXIT para salir.

FR Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.

Plug & Play

Select Language of the OSD.

Menu Language

: English

 

E Enter

EN When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently.

NN If you want to reset this feature. Press the MENU button to display the menu. You can set the Plug & Play by selecting ‘Setup Plug & Play’.

SP Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática.

NN Si desea reiniciar esta función. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.

Puede configurar la función Plug & Play seleccionando ‘Setup Plug & Play’.

FR Au moment de la mise sous tension initiale du téléviseur, les paramètres de base sont automatiquement réglés. D’autres sont réglés en cours d’utilisation.

NN Si vous souhaitez réinitialiser ce paramètre. Appuyez sur la touche MENU.

Vous pouvez configurer la fonction Plug & Play en sélectionnant ‘Setup Plug & Play’.

Setting the Screen Size

SP Configuración del tamaño de la pantalla / FR Configuration du format de l’écran

Picture Options

Color Tone

: Normal

 

Size

: 16:9

 

Digital NR

: Auto

 

HDMI Black Level

: Normal

 

Film Mode

: Off

 

 

UMove

EEnter RReturn

EN Help icon

SP Icono de ayuda FR Icône de l’Aide

EN If you want to change the size of the image on your screen. Press the MENU button to display the menu. You can set the picture size by selecting ‘Picture → Picture Options → Size’. Then press the ▲ or ▼ button to select the screen format you want.

(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Wide Fit / 4:3 / Screen Fit)

OO Alternately, you can press the P.SIZE button on the remote control repeatedly to change the picture size.

SP Si desea cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. También se puede configurar el modo de la imagen seleccionando

Imagen → Opciones de imagen → Tamaño’. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el formato de pantalla que desee.

(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Ajuste ancho / 4:3 / Ajuste pantalla)

OO También se puede pulsar varias veces el botón P.SIZE del mando a distancia para cambiar el tamaño de la imagen.

FR Si vous désirez modifier le format de l’image à l’écran, appuyez sur la touche MENU. Le menu s’affiche. Vous pouvez choisir le format de l’image en sélectionnant ‘Image → Options d’image → Format’.Appuyez ensuite sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner le format d’écran désiré.

(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Format large / 4:3 / Plein écran)

OO Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur la touche P.SIZE de la télécommande pour changer le format de l’image.

Loading...
+ 1 hidden pages