Radio Shack 63-1413 User Manual

Size:
251.7 Kb
Download

Large Display Multifunction

 

 

Desktop Alarm Clock

63-1413

OWNER’S MANUAL

www.radioshack.comSM

Please read before using this equipment.

 

 

Thank you for purchasing the

Large Display lets you

60-YearCalendargives you

SETTING THEDATE ANDTIME

 

 

 

 

RadioShack Large Display Multifunction

easily read all information at

the calendar from 1990 to

1. Hold down TIME SET until the clock sounds a long beep and the hour digits flash.

 

 

Desktop Alarm Clock. It combines a

the same time.

 

2050.

 

 

 

2.

Repeatedly press (or hold down) ) or12/24/( to set the hour.

 

 

clock, a picture frame, a pen holder, and

Snooze Control To

Time Set

 

 

a thermometer into one convenient

3.

Press TIME SET to store the hour. The minute digits flash.

 

 

 

 

temporarily silence the alarm

 

 

 

 

 

desktop item. The detachable clock

 

 

 

 

 

for five minutes by turning on

Alarm Set

Repeat Steps 2 and 3 to set the minutes, year, month, and date. When you finish, the current

 

 

design lets you use the thermometer /

 

 

the snooze function, press

 

 

clock and pen holder / photo frame

SNOOZE or).ñ appears.

 

time displays.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

separately.

 

After five minutes, the alarm

Alarm On.Off

Notes:

 

 

 

 

 

 

 

sounds for one minute, then

 

 

 

 

 

Removing the Insulation Strip

 

• While setting the time, if you do not press a key within 30 seconds, the clock returns to the

 

 

automatically turns off. This

 

 

 

To prevent battery drain during shipping,

cycle is repeated four times.

Degree Format Selection

 

default or previously set time/temperature display.

 

 

 

 

your clock is shipped with an insulation

You may temporarily silence

Repeatedly press C/F to

• When you set the date, the clock automatically sets the day of the week.

 

 

strip that you must remove before use.

the alarm during the snooze

switch the temperature format

• If you press ALARM SET,C/F, orALARM ON.OFF while setting the time, the clock

 

 

Turn the clock over then firmly grasp the

cycle by pressing any key

from Fahrenheit (°F) to

 

automatically returns to the previous setting.

 

 

 

 

(except SNOOZE and)).

Celsius (°C) on the display.

 

 

 

 

 

 

 

strip by its end and gently pull it out. The

 

 

 

 

 

 

 

This will not end the snooze

The thermometer

 

 

 

 

 

 

 

clock beeps. 12:00 and the current

SETTING THEALARMTIME

 

 

 

 

cycle. To cancel the snooze

automatically measures the

 

 

 

 

temperature appear.

 

 

 

 

 

 

function, press

 

temperature and updates its

You can set the clock to sound an alarm to remind you of a daily event.

 

 

 

 

ALARM ON.OFF twice. ñ and

display every minute.

 

 

Note: For protection during shipment,

 

 

 

 

 

 

 

ï disappear.

 

 

1. Hold down ALARM SET until the clock beeps.12:00 or any previously set alarm time appears.

 

 

the photo plastic cover of the photo

 

 

 

 

 

Note: PressingSNOOZE or

12 / 24 Hour format selection — To switch between

 

The hour digits flash.

 

 

 

 

frame and the clock display are both

 

 

 

 

 

) during the snooze alarm

 

 

 

 

 

 

 

covered by a piece of PVC film. Peel off

the 12and 24hour formats, press 12/24/(. In the

2.

To set the alarm hour, repeatedly press (or hold down) ) or12/24/(.

 

 

time initiates a new snooze

 

 

these films before you using either item.

12-hourtime format,P appears for a PM hour.

 

 

 

 

 

 

 

cycle.

 

3.

Press ALARM SET. The minute digits flash.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPLACING THEBATTERY

Reset button

 

 

 

 

4.

To set the alarm minute, repeatedly press (or hold down) ) or12/24/(.

Your clock comes with one CR2025

 

Photo Frame

Pen Holder

Metal strip

5. Press ALARM SET to store the alarm time. The clock beeps once. The alarm turns on andï

 

 

lithium battery for power. When the

 

 

 

 

 

 

 

 

appears.

 

 

 

display dims, follow these steps to replace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Detaching the

At the preset alarm time, the alarm sounds for 1 minute then automatically turns off. To silence

the battery.

 

 

 

 

 

 

Back of Clock

 

 

Clock

the alarm sooner, press any key (except SNOOZE and)).

 

 

1. Pull up the metal stand.

 

 

To turn the alarm on or off at any time, repeatedly press ALARM ON.OFF.ï only appears when

 

 

 

 

You may use the clock

 

 

 

 

 

 

2.

Insert the edge of your thumbnail into

 

 

 

 

and pen holder as two

the alarm is on.

 

 

 

 

the slot on the battery compartment

Battery tray

 

 

 

separate units by

Notes:

 

 

 

 

 

 

 

detaching the clock

 

 

 

 

cover and pull it out of the clock.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

from the pen holder. To

• While setting the alarm time, if you do not press any key for about 30 seconds, the clock

 

 

 

 

 

 

3. Insert a new battery in the battery

 

 

 

 

reunite both into one

 

returns to the current time display.

 

 

 

 

 

 

item, align the two slots

 

Pressing SNOOZE or) during the alarm time activates the snooze function.

 

compartment with the positive (+)

 

 

 

 

 

side up.

Thumb groove

Battery

41/4

 

on the bottom of the

 

 

 

 

 

 

 

clock with the two tabs

 

 

 

 

 

 

 

 

CARE

 

 

 

4. Replace the cover. The clock beeps

Resetting the Clock

Photo’s

 

on the bottom front of

 

 

 

 

the pen holder, then

Keep the clock dry; if it gets wet, wipe it dry immediately. Use and store the clock only in normal

 

once.

dimensions

 

 

If the clock displays segmented digits,

213

 

push the back of the

temperature environments. Handle the clock carefully; do not drop it. Keep the clock away from

 

Ô BATTERY NOTESÔ

locks up, or does not work properly,

/16

 

clock against the frame

dust and dirt, and wipe it with a damp cloth occasionally to keep it looking new. If your clock is not

 

 

 

until the magnets on the

• Dispose of old batteries promptly and

you can use a pointed object, such as

 

 

back of the clock lock

performing as it should, take it to your local RadioShack store for assistance. To locate your

a straightened paper clip, to press

 

 

nearest RadioShack, use the store locator feature on RadioShack's website

properly. Do not burn or bury batteries.

 

 

onto the metal strip at

RESET on the back of the clock. The

 

 

(www.radioshack.com), or call

 

 

• Use only fresh batteries of the required

 

 

the top of the frame.

 

 

size and recommended type.

clock beeps once. The default time is

 

 

 

1-800-TheShack(843-7422)and follow the menu options. Modifying or tampering with the

set to 12:00. Reset the date and time, as

 

 

Tabs

clock's internal components can cause a malfunction and might invalidate its warranty.

 

 

 

 

 

oWARNINGo

necessary.

 

 

 

 

 

 

SPECIFICATIONS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Keep button-cellbattery away from

 

 

 

 

Limited One-YearWarranty

 

 

Power .................................................

 

One CR 2025 Battery

children. Swallowing a button-cell

 

 

 

 

 

 

Clock Accuracy

 

±0.67 Sec./Day

 

This product is warranted by RadioShack against manufacturing defects in material and workmanship under normal use for one (1) year from the date of purchase from RadioShack

 

battery can be fatal.

 

Temperature Accuracy

 

±2°F (±1°C)

 

 

 

company-ownedstores and authorized RadioShack franchisees and dealers. EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, RadioShack MAKES NO EXPRESS WARRANTIES AND ANY IM-

 

 

 

 

PLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE

Operating Temperature

 

16°F to 128°F

 

 

 

WRITTEN LIMITED WARRANTIES CONTAINED HEREIN. EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, RadioShack SHALL HAVE NO LIABILITY OR RESPONSIBILITY TO CUSTOMER OR

 

 

 

 

 

 

(−9°C to 54°C)

Framing the Photo

 

ANY OTHER PERSON OR ENTITY WITH RESPECT TO ANY LIABILITY, LOSS OR DAMAGE CAUSED DIRECTLY OR INDIRECTLY BY USE OR PERFORMANCE OF THE

......................................................................

 

 

PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY DAMAGES RESULTING FROM INCONVENIENCE, LOSS OF

Battery Life ............................................................

 

One Year

1.

Detach the clock from the pen holder.

 

TIME, DATA, PROPERTY, REVENUE, OR PROFIT OR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF RadioShack HAS BEEN ADVISED

Photo Size (HW)

 

41/4 × 213/16 Inches

 

OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

 

 

 

 

 

2.

Slide up the plastic cover and sample photo from

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions

......................................................................

 

(108 × 72 mm)

may not apply to you.

 

 

 

 

 

Dimensions (HWD)

 

429/32 × 31/8 × 27/8 Inches

 

the front of the pen holder.

 

In the event of a product defect during the warranty period, take the product and the RadioShack sales receipt as proof of purchase date to any RadioShack store. RadioShack will,

 

 

 

at its option, unless otherwise provided by law: (a) correct the defect by product repair without charge for parts and labor; (b) replace the product with one of the same or similar de-

 

 

(125 × 80 × 73 mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

sign; or (c) refund the purchase price. All replaced parts and products, and products on which a refund is made, become the property of RadioShack. New or reconditioned parts and

..............................................................

 

3.

Cut the photo to a width of 213/16 inches

Weight

7.76 oz. (220 g) (with Battery)

products may be used in the performance of warranty service. Repaired or replaced parts and products are warranted for the remainder of the original warranty period. You will be

 

(72 mm) and a height of 41/4 inches

 

charged for repair or replacement of the product made after the expiration of the warranty period.

 

 

 

 

 

 

(108 mm).

 

This warranty does not cover: (a) damage or failure caused by or attributable to acts of God, abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage, failure to follow instructions, im-

Specifications are typical; individual units might vary. Speci-

 

 

proper installation or maintenance, alteration, lightning or other incidence of excess voltage or current; (b) any repairs other than those provided by a RadioShack Authorized Service

 

 

 

fications are subject to change and improvement without no-

4. Slide the photo into the slots on the front of the pen

Facility; (c) consumables such as fuses or batteries; (d) cosmetic damage; (e) transportation, shipping or insurance costs; or (f) costs of product removal, installation, set-upservice

adjustment or reinstallation.

 

 

 

 

 

tice.

 

 

 

holder all the way up until it stops. Repeat this step

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

 

 

© 2003 RadioShack Corporation.

 

 

 

to install the plastic cover in place.

 

 

 

RadioShack Customer Relations, 200 Taylor Street, 6th Floor, Fort Worth, TX 76102

 

 

 

03A03

 

 

 

 

 

 

 

12/99

All Rights Reserved.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Printed in China

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RadioShack and RadioShack.com are trademarks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

used by RadioShack Corporation.

 

 

Reloj Multifuncional de Alarma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con Desplegamiento Grande para un Escritorio

 

MANUAL DEL PROPIETARIO

 

 

www.radioshack.comSM

 

63-1413

 

Le suplicamos leer el manual antes de utilizar este equipo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le agradecemos la compra del Reloj

 

 

AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pantalla grande Permite leer

Calendario de 60 años

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Multifuncional de Alarma con

fácilmente toda la información al

Muestra el calendario desde

1.

Mantenga apretado el botón TIME SET [FIJAR HORA] hasta que el reloj emita un pitido largo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Desplegamiento Grande para un Escritorio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mismo tiempo.

1990 hasta 2050.

 

y destellen los dígitos de la hora.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la marca RadioShack. Reúne un reloj, un

Control de dormitar

 

2.

Para ajustar la hora, oprima repetidamente (o mantenga apretado) el botón ) o12/24/(.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

marco para fotografía, un guardaplumas y

Time Set (Fijar hora)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para silenciar temporalmente la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un termómetro en una sola unidad de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alarma durante cinco minutos

 

3. Oprima el botón TIME SET para fijar la hora. En seguida destellan los dígitos de los minutos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

escritorio. El diseño de reloj separable le

activando la función de dormitar,

Alarm Set (Fijar alarma)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

permite utilizar por separado el termómetro /

oprima el botón SNOOZE

Para ajustar los minutos, el año, el mes y la fecha, repita los pasos 2 y 3. Al terminar, aparece

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reloj y el guardaplumas / marco para

[DORMITAR] o). Aparece el

 

la hora actual.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

símbolo ñ.

Alarm On/Off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fotografía.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Después de cinco minutos suena

Notas:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remoción de la tira aislante

(Alarma - Enc./Apag.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la alarma durante un minuto, y se

 

• Al ajustar la hora, si no oprime un botón en menos de 30 segundos, el reloj vuelve a mostrar la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para evitar el escurrimiento de la pila

apaga automáticamente. Este ciclo

Selección de formato de grados

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se repite cuatro veces. Se puede

 

hora y la temperatura prefijadas o las fijadas previamente por usted.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

durante el envío, el reloj se embarca con una

Oprima repetidamente el botón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

silenciar temporalmente la alarma

• Al ajustarse la fecha, el reloj ajusta automáticamente el día de la semana.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tira aislante que debe retirarse antes de

C/F para cambiar el formato de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

durante el ciclo de dormitar; para

• Si se oprime uno de los botones ALARM SET,C/F, oALARM ON.OFF mientras se ajusta la hora,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

utilizar la unidad. Voltee el reloj, sujete

ello, oprima cualquier botón

temperatura de grados Fahrenheit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(oF) a Celsius (oC) en la pantalla.

 

el reloj vuelve automáticamente a la hora previamente fijada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

firmemente la tira por el extremo y tire de

(excepto SNOOZE y)).

El termómetro mide la temperatura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ella con suavidad. El reloj emite un pitido.

De esta manera no se termina el

de forma automática y actualiza la

AJUSTE DE LA HORA DE LA ALARMA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ciclo de dormitar. Para cancelar la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A continuación aparecen los dígitos

función de dormitar, oprima dos

pantalla cada minuto.

El reloj puede ajustarse para sonar la alarma con el fin de recordarle un acontecimiento diario.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12:00 y la temperatura presente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

veces el botón ALARM ON.OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota: Como protección durante el envío,

[ALARMA - ENC./APAG.].

 

1.

Mantenga apretado el botón ALARM SET hasta que emita un pitido el reloj.12:00, o la hora de

 

 

En seguida desaparecen los

 

 

alarma previamente fijada, aparece en la pantalla. En seguida destellan los dígitos de la hora.

 

 

la cubierta de plástico para la fotografía y

 

 

 

 

símbolos ñ yï.

Selección de formato de 12 o de 24 horas —

 

 

 

 

 

 

 

 

la pantalla del reloj vienen cubiertas con

Nota: Oprimiendo el botón

2.

Para ajustar la hora de la alarma, oprima repetidamente (o mantenga apretado)

 

 

una pieza de película de PVC.

Para alternar entre el formato de 12 y de 24 horas, oprima

 

el botón ) o12/24/(.

 

 

 

 

 

SNOOZE o) durante el tiempo

el botón 12/24/(. En el formato de 12 horas, para las horas

 

 

 

 

 

 

Desprenda la película antes de utilizar

 

 

 

 

 

 

 

 

de la alarma de dormitar se inicia

después del mediodía aparece la letra P.

3.

Oprima el botón ALARM SET. En seguida destellan los dígitos de los minutos.

 

 

dichos artículos.

 

CAMBIO DE LA PILA

 

un nuevo ciclo de dormitar.

 

Botón “Reset” (Reiniciar)

 

 

 

4. Para ajustar los minutos de la alarma, oprima repetidamente (o mantenga apretado)

El reloj viene con una pila CR2025 de litio

Marco para

 

 

 

 

 

el botón ) o12/24/(.

 

 

 

 

 

Guardaplumas

Tira metálica

 

 

 

 

como fuente de energía. Cuando se

 

 

fotografía

 

 

 

 

 

 

oscurezca la pantalla, siga estos pasos para

 

 

 

 

Separación

5.

Oprima el botón ALARM SET para fijar la hora de la alarma. El reloj emite un pitido.

cambiar la pila.

 

 

 

 

 

Se enciende la alarma y aparece el símbolo ï.

 

 

 

1.

Levante la base metálica.

Parte posterior

 

 

del reloj

A la hora, fijada la alarma suena durante un minuto, y después se apaga automáticamente.

 

 

 

del reloj

 

 

El reloj y el guardaplumas

Para silenciar la alarma más pronto oprima cualquier botón (excepto SNOOZE y)).

2. Introduzca el borde de la uña del pulgar

 

 

 

 

 

 

 

 

pueden utilizarse como

 

 

 

 

 

 

 

en la ranura situada en la tapa del

 

 

 

 

dos unidades separadas

Para encender o apagar la alarma en cualquier momento, oprima repetidamente el botón

 

compartimiento de la pila y extráigala

Bandeja de

 

 

 

separando el reloj del

ALARM ON.OFF. El símboloï aparece solamente cuando está puesta la alarma.

 

del reloj.

 

 

 

guardaplumas. Para volver

 

 

 

 

 

 

 

la pila

 

 

 

Notas:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a unir ambos y formar una

 

 

 

 

3.

Introduzca un pila nueva en el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sola unidad, alinee las dos

• Al ajustar la hora de la alarma, si no oprime un botón en menos de 30 segundos, el reloj vuelve a

 

compartimiento, con el lado positivo (+)

 

 

 

 

ranuras situadas en la

 

mostrar la hora presente.

 

 

 

 

hacia arriba.

Ranura para

Pila

41/4

parte inferior del reloj con

• Oprimiendo el botón SNOOZE o) durante el tiempo de la alarma se activa la función de dormitar.

 

 

el dedo pulgar

las dos orejetas de la parte

 

 

 

 

 

 

4.

Coloque de nuevo la tapa. El reloj

 

 

 

CUIDADO DE LA UNIDAD

 

 

 

 

 

Dimensiones

inferior del guardaplumas,

 

 

 

 

emite un pitido.

Reiniciación del reloj

y después empuje la parte

 

 

 

 

de la fotografía

Mantenga seco el reloj; si se moja, séquelo de inmediato. Utilice el reloj y guárdelo solamente en

 

Ô NOTAS ACERCA

Si el reloj muestra los dígitos

213

 

posterior del reloj contra el

 

 

marco hasta que los

entornos con temperatura normal. Maneje con cuidado el reloj; no lo deje caer. Mantenga el reloj

 

 

 

 

 

segmentados, se queda fijo o deja de

/16

 

 

DE LAS PILAS Ô

 

 

imanes de la parte

alejado del polvo y la suciedad, y límpielo ocasionalmente con un trozo limpio de tela para mantener

 

funcionar adecuadamente, con un objeto

 

 

• Deseche las pilas viejas con prontitud y de

 

 

posterior del reloj se fijen

su aspecto nuevo. Si el reloj no funciona como debiera, llévelo a un establecimiento RadioShack

puntiagudo, como un clip enderezado,

 

 

 

 

en la tira metálica situada

de la localidad para que lo revisen. Si desea localizar la tienda RadioShack más cercana, use la

manera adecuada. No queme ni entierre

 

 

oprima el botón RESET de la parte

 

 

 

 

en la parte superior del

función de localización de tiendas en el sitio web de RadioShack (www.radioshack.com), o llame

las pilas.

 

 

posterior del reloj. El reloj emite un pitido.

 

 

• Solamente utilice pilas nuevas del tamaño

 

 

marco.

al 1-800-TheShack(843-7422)y escoja las opciones necesarias del menú. Cualquier modificación

La hora prefijada son las 12:00. Reajuste

 

 

Orejetas

o alteración de los componentes internos del reloj puede causar una falla e incluso la anulación

requerido y del tipo recomendado.

 

 

 

oADVERTENCIAo

la fecha y la hora según sea necesario.

 

 

 

de la garantía.

Especificaciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Una pila CR2025

Mantenga la pila tipo botón fuera del

 

 

 

 

Garantía limitada de un año

 

 

Fuente de energía .....................................

 

 

 

 

 

 

 

 

Precisión del reloj

 

 

±0.67 seg./día

alcance de los niños. La deglución de

 

Este producto está garantizado por RadioShack contra defectos de fabricación en el material y mano de obra bajo condiciones normales de uso durante un año a partir de la fecha de compra en

 

 

una pila tipo botón puede causar la

 

Precisión de temperatura

 

 

±2°F (±1°C)

 

tiendas propiedad de la empresa RadioShack, franquicias y distribuidores autorizados de RadioShack. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO OFRECE GARANTÍAS

 

 

muerte.

 

EXPLÍCITAS Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO Y QUE ES ADECUADO PARA UN FIN ESPECÍFICO,

Temperatura de funcionamiento

 

16°F a 128°F

 

 

 

TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE VIGENCIA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS AQUÍ EXPUESTAS POR ESCRITO. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO,

 

Enmarcado de la fotografía

 

RadioShack NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD NI OBLIGACIÓN ALGUNA HACIA EL CLIENTE U OTRA PERSONA O ENTIDAD CON RESPECTO A LAS RESPONSABILIDADES, PÉRDIDAS

........................................................................

 

 

(−9°C a 54°C)

 

O DAÑOS CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR EL USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO O RESULTANTES DE UNA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO

Duración de la pila

 

 

Un año

1. Separe el reloj del guardaplumas.

 

SIN LIMITARSE A, DAÑOS CAUSADOS POR INCONVENIENCIA, PÉRDIDA DE TIEMPO, DATOS, BIENES, INGRESOS O GANANCIAS, O DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES,

 

 

 

INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, AÚN SI SE HA NOTIFICADO A RadioShack DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

 

 

Tamaño de la fotografía (alt./anch.)

 

41/4 × 213/16 pulg.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Algunos estados no permiten limitantes a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por lo que es posible que las limitaciones o

 

2.

Deslice hacia arriba la cubierta de plástico y la

exclusiones mencionadas más arriba puedan no ser de aplicación. En caso de defecto del producto durante el período de garantía, lleve el producto y el recibo de compra que sirve de

Dimensiones.......................................................................(AAP)

 

 

(108 × 72 mm)

 

fotografía de muestra de la parte frontal del

comprobante de la fecha de compra a cualquier tienda RadioShack. Salvo si la ley dispone lo contrario, RadioShack a su opción: (a) corregirá el defecto reparando el producto sin cargo alguno

 

429/32 × 31/8 × 27/8 pulg.

 

guardaplumas.

 

por componentes y mano de obra; (b) reemplazará el producto por otro igual o de características similares; o (c) reembolsará el precio de compra. Todos los productos y componentes

 

 

 

 

 

 

reemplazados, así como los productos cuyo costo es reembolsado, pasan a ser propiedad de RadioShack. Pueden utilizarse componentes y productos nuevos o reacondicionados para llevar a

 

 

 

(125 × 80 × 73 mm)

 

 

 

...............................................................

 

 

3.

Recorte la fotografía a una anchura de 213/16 pulg.

cabo el servicio de garantía. Los componentes y productos reparados o reemplazados están garantizados por el período remanente de la garantía original. La reparación o sustitución del producto

Peso

7.76 onzas (220 g) (con pila)

no serán gratuitas después de la expiración del período de garantía.

 

 

 

 

(72 mm) y a una altura de 41/4 pulg. (108 mm).

Esta garantía no cubre: (a) daños o averías causadas por o atribuibles a causa fortuita, abuso, accidente, mal uso, uso anormal o impropio, falta de atención a las instrucciones, instalación o

Estas especificaciones son estándar; pueden variar en

 

 

 

mantenimiento impropio, alteración, caída de rayos u otra incidencia de excesivo voltaje o corriente; (b) reparaciones no efectuadas por un taller autorizado por RadioShack; (c) consumibles tales

4.

Con un movimiento de deslizamiento introduzca la

como fusibles o pilas; (d) daños a la apariencia; (e) costos de transporte, envío o seguro; o (f) costos de recogida, instalación, servicio de ajuste o reinstalación.

 

 

ciertas unidades. Las especificaciones están sujetas a

 

fotografía en las ranuras de la parte frontal del

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, si bien también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. La traducción al español se provee solamente para su

cambios y mejoras sin previo aviso.

 

 

 

conveniencia. En caso de discrepancias entre las versiones en inglés y en español, prevalecerá la versión en inglés.

 

 

 

 

 

guardaplumas completamente hasta que se detenga.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RadioShack Customer Relations, 200 Taylor Street, 6th Floor, Fort Worth, TX 76102

 

12/99

© 2003 RadioShack Corporation.

 

 

03A03

 

Repita este paso para instalar la cubierta de plástico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Todos los derechos reservados.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impreso en China

 

en su lugar.

 

 

 

 

 

 

 

RadioShack y RadioShack.com son marcas comerciales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

empleadas por RadioShack Corporation.