QSC Audio PL-1.5X, PL-1.0, PL-2.4MB, PL-1.4, PL-2.0HV User Manual

...
0 (0)

User Manual

Manuel de l’utilisateur

Bedienhandbuch

Manual del Usuario

PL-1.0

PL-1.0HV

PL-1.4

PL-1.5X

PL-1.6HVX

PL-1.8

PL-2.0HV

PL-2.4MB

TD-000063-00

P o w e r L i g h t

S e r i e s

Rev. C

 

TD-000063-00

 

 

 

33

T A B L E O F C O N T E N T S TA B L E D E S M AT I È R E S I N H A LT S V E R Z E I C H N I S TA B L A D E L A S M AT E R I A S

Explanation of graphical symbols ...................

2

Explication des symboles graphiques

 

Erklärung der Bildsymbole

 

Explicación de símbolos

 

FCC Interference Statement ..............................

3

INTRODUCTION ...................................................

5

AVANT-PROPOS

 

EINFÜHRUNG

 

INTRODUCCIÓN

 

Front panel ............................................................

6

Panneau avant

 

Vorderseite

 

Panel frontal

 

Rear panel ............................................................

7

Panneau arrière

 

Rückseite

 

Panel posterior

 

MOUNTING ...........................................................

8

MONTAGE

 

BEFESTIGUNG

 

MONTAJE

 

Front .......................................................................

8

Avant

 

Vorn

 

Frente

 

Rear .......................................................................

9

Arrière

 

Hinten

 

Trasera

 

Operating voltage (AC mains) ........................

10

Tension d’utilisation (alimentation CA)

 

Netz-Betriebspannung

 

Voltaje de funcionamiento (CA)

 

Inputs ...................................................................

10

Entrées

 

Eingänge

 

Entradas

 

Data Port .............................................................

11

Port de données

 

Data Port

 

Puerto de datos

 

Outputs ................................................................

11

Sorties

 

Ausgänge

 

Salidas

 

Speaker cabling ................................................

12

Câblage du haut-parleur

 

Lautsprecherkabel

 

Cableado de bocinas

 

OPERATION .........................................................

13

FONCTIONNEMENT

 

BETRIEB

 

OPERACIÓN

 

Gain controls ......................................................

13

Commandes de gain

 

Pegelsteller

 

Controles de ganancia

 

Remote power supply control .........................

13

Télécommande du bloc d’alimentation

 

Ferneinschaltung

 

Control remoto de alimentación

 

Clip limiter ..........................................................

14

Limiteur d'écrêtement

 

Clip-Limiter

 

Limitador anti-clip

 

LED indicators ....................................................

15

Indicateurs DEL

 

LED-Anzeigen

 

Indicadores LED

 

Parallel, stereo, and bridged mono ...............

16

Modes parallèle, stéreo, et mono ponté (bridgé)

Stereobetrieb, Eingangsparallelschaltung,

 

und Mono-Brückenbetrieb

 

Paralelo, estéreo, y mono puente

 

Using the PowerLight 1.5X and 1.6HVX ........................

20

Utilisation des PowerLight 1.5X et 1.6HVX

 

Benutzung der PowerLight 1.5X und1.6HVX

 

Uso del PowerLight 1.5X y 1.6HVX

 

Using the PowerLight 2.4MB ....................................................

22

Utilisation du PowerLight 2.4MB

 

Benutzung der PowerLight 2.4MB Endstufe

 

Uso del PowerLight 2.4MB

 

PROTECTION ......................................................

24

PROTECTION

 

SCHUTZSCHALTUNGEN

 

PROTECCIÓN

 

Turn-on/turn-off muting ....................................

24

Mise en sourdine lors de la mise sous/hors tension

Stummschaltung bei Anund Ausschalten

 

Enmudecimiento de encendido/apagado

 

Short circuit protection ....................................

24

Protection contre les court-circuits

 

Schutz bei Kurzschluß

 

Protección contra corto-circuito

 

Clip limiting ........................................................

24

Limiteur d'écrêtement

 

Übersteuerungsbegrenzung

 

Limitando clips

 

Thermal protection ...........................................

25

Protection thermique

 

Thermische Schutzschaltung

 

Protección térmica

 

DC fault protection ...........................................

25

Protection contre une anomalie CC

 

Schutz gegen Gleichspannung

 

Protección contra corriente continua

 

Input/output protection .....................................

25

Protection entrées/sorties

 

Eingangs-/Ausgangsschutz

 

Protección entrada/salida

 

SPECIFICATIONS ...............................................

26

SPÉCIFICATIONS

 

TECHNISCHE DATEN

 

ESPECIFICACIONES

 

WARRANTY INFORMATION ............................

30

INFORMATIONS DE GARANTIE

 

GARANTIEBEDINGUNGEN

 

INFORMACIÓN DE GARANTÍA

 

ADDRESS &

 

TELEPHONE INFORMATION .............................

31

ADRESSE POSTALE ET NUMÉROS

 

ANSCHRIFT UND TELEFONNUMMERN

 

DIRECCIÓN Y TELÉFONO

 

1

Explanation of

graphical symbols

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to humans.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the users to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

C A U T I O N

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

WARNING: To prevent fire or electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture.

Explication des

symboles graphiques

Le symbole éclair avec pointe de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour alerter l'utilisateur de la présence à l'intérieur du coffret de "tension nonisolée dangereuse" d'ampleur suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour l'être humain.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est employé pour alerter les utilisateur de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (service) dans les documents accompagnant l'appareil.

A T T E N T I O N !

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION: Pour éviter les risques de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Cet appareil ne comporte aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Confier l'entretien à un technicien qualifié.

AVERTISSEMENT: Pour éviter le risque de choc électrique ou d'incendie, n'exposez cet appareil ni à l'humidité excessive ni aux projections d'eau (pluie, ruissellement, etc …)

Erklärung der

Bildsymbole

Das Blitzzeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks warnt den Benutzer vor nicht-isolierter, gefährlicher Spannung im Inneren des Gerätes. Diese Spannung ist hoch genug, um Personen durch elektrischen Schlag zu gefährden.

Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Bedienungsund Wartungsanweisungen hin, die in den gerätebegleitenden Unterlagen aufgeführt sind.

V O R S I C H T

GEFAHR EINES

ELEKTRISCHEN SCHLAGES.

NICHT ÖFFNEN!

VORSICHT: Um Gefährdung durch elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Es befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile im Inneren des Gerätes. Überlassen Sie jegliche Reparatur dem qualifizierten Fachmann.

WARNUNG: Um die Gefahr eines Brandes bzw. eine Verletzung durch elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

Explicación de

símbolos

El rayo inscrito en un tríangulo equilátero alerta al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del producto, que pude ser de nivel suficiente como para constitutuir riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación inscrito en un triángulo equilátero alerta a los usuarios de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en el manual que acompaña al producto.

P R E C A U C I Ó N

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO LO ABRA.

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa. No hay en el interior nada para ajustar por el usuario. Refiera sus reparaciones a personal cualificado de servicio.

AVISO: Para impedir fuegos o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad.

2

NOTE:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and the receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

3

© Copyright 1998, 2000 QSC Audio Products, Inc.

QSC® is a registered trademark, and PowerLight™ and MultiSignal Processor™ are trademarks, of QSC Audio Products, Inc. “QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and Trademark Office.

"Combo" is a trademark of Neutrik AG.

All other trademarks are the property of their respective owners.

4

PowerLight 2.4MB
PowerLight 2.0HV
PowerLight 1.6HVX
PowerLight 1.0HV

I N T R O D U C T I O N

This manual covers these eight PowerLight models. All are 2RU high (3.5 inches, or 8.9 centimeters) and weigh approximately 18 pounds (8.2 kilograms).

PowerLight 1.0 Two-channel model; 500 watts/channel @ 2 ohms.

"High-voltage" two-channel model; 500 watts/ channel @ 4 ohms.

PowerLight 1.4 Two-channel model; 700 watts/channel @ 2 ohms.

PowerLight 1.5X Bi-amp model; LF channel: 1000 watts @ 2 ohms; HF channel: 500 watts @ 2 ohms.

"High voltage" bi-amp model; LF channel: 1100 watts @ 4 ohms; HF channel:

450 watts @ 4 ohms.

PowerLight 1.8 Two-channel model; 900 watts/channel @ 2 ohms.

"High-voltage" two-channel model; 1000 watts/ channel @ 4 ohms.

"Mono block" single-channel model; 2400 watts @ 2 ohms.

A V A N T - P R O P O S

Ce manuel traite des huit modèles PowerLight ci-dessous. Ils occupent chacun 2 espaces normalisés (3.5 pouces, ou 8.9 centimètres) et pèsent approximativement 18 livres (8.2 kilogrammes).

PowerLight 1.0 Modèle deux canaux; 500 watts par canal @ 2 ohms.

PowerLight 1.0HV Modèle deux canaux "haute tension"; 500 watts par canal @ 4 ohms.

PowerLight 1.4 Modèle deux canaux; 700 watts par canal @ 2 ohms.

PowerLight 1.5X Modèle biamplifié; canal LF: 1000 watts @ 2 ohms; canal HF: 500 watts @ 2 ohms.

PowerLight 1.6HVX Modèle biamplifié "haute tension"; canal LF: 1100 watts @ 4 ohms; canal HF: 450 watts @ 4 ohms.

PowerLight 1.8 Modèle deux canaux; 900 watts par canal @ 2 ohms.

PowerLight 2.0HV Modèle deux canaux "haute tension"; 1000 watts par canal @ 4 ohms.

PowerLight 2.4MB Modèle simple canal "mono bloc"; 2400 watts @ 2 ohms.

E I N F Ü H R U N G

Die Anleitung ist für acht PowerLight-Verstärkertypen mit 2 Höheneinheiten (8,9 cm) und einem Gewicht von ca. 8,2 kg.

PowerLight 1.0

Zweikanalverstärker, 500 W/ Kanal bei 2 Ohm

PowerLight 1.0HV „High Voltage“-

Zweikanalverstärker, 500 W/

Kanal an 4 Ohm

PowerLight 1.4

Zweikanalverstärker, 700 W/

Kanal an 2 Ohm

PowerLight 1.5X Bi-Amp-

Verstärker. Tieftonkanal 1000

W/2 Ohm, Hochton 500 W/2

Ohm.

PowerLight 1.6HVX „High Voltage“-

Bi-Amp-Verstärker. Tieftonkanal

1100 W/4 Ohm, Hochton 450

W/4 Ohm.

PowerLight 1.8

Zweikanalverstärker, 900 W/

Kanal an 2 Ohm

PowerLight 2.0HV „High-Voltage“-

Zweikanalverstärker, 1000 W/

Kanal an 4 Ohm.

PowerLight 2.4MB „Mono-Block“-

Einkanalverstärker. 2400 W/2

Ohm

I N T R O D U C C I Ó N

Este manual cubre estos ocho modelos de amplificadores PowerLight. Todos entran en dos unidades de rack (3.5 pulgadas o 8.9 centímetros) y pesan aproximadamente 18 libras (8.2 kilos).

PowerLight 1.0 Modelo de dos canales; 500 vatios por canal @ 2 ohmios.

PowerLight 1.0HV Modelo "alto voltaje" de dos canales; 500 vatios por canal @ 4 ohmios.

PowerLight 1.4 Modelo de dos canales; 700 vatios por canal @ 2 ohmios.

PowerLight 1.5X Modelo biamplificado; canal de bajos 1000 vatios @ 2 ohmios; canal de altos 500 vatios @ 2 ohmios.

PowerLight 1.6HVX Modelo "alto voltaje" biamplificado; canal de bajo 1000 vatios @ 4 ohmios; canal de altos 450 vatios @ 4 ohmios.

PowerLight 1.8 Modelo de dos canales, 900 vatios por canal @ 2 ohmios.

PowerLight 2.0HV Modelo "alto voltaje" de dos canales; 100 vatios por canal @ 4 ohmios.

PowerLight 2.4MB Modelo mono, un solo canal de 2400 vatios @ 2 ohmios.

5

Model PowerLight 2.0HV shown; other models are similar.

Modèle PowerLight 2.0HV montré; autres modèles similaires.

PowerLight 2.0HV abgebildet. Restliche Verstärkertypen ähnlich.

Se muestra el modelo PowerLight 2.0HV. Los otros modelos son similares.

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Front panel

 

 

Panneau avant

Vorderseite

 

Panel frontal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Power switch

 

1.

Commande marche/arrêt

1.

Netzschalter

1.

Interruptor de encendido

 

 

2.

Protect, Standby, and Power

 

2.

DELs (Diode ElectroLuminescente)

2.

LED-Anzeige für

2.

Indicadores LED de Protección,

 

 

 

 

 

LEDs

 

 

 

 

 

de modes Protect (protection),

 

 

 

 

Schutzschaltung, Standby und

 

 

“Standby” y Operación

 

 

 

 

3.

Gain control (Channel 1)

 

 

 

 

 

Standby (en attente), et Power (en

 

 

 

 

Betrieb

3.

Control de ganancia (Canal 1)

 

 

 

 

 

 

 

fonction)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Pegelsteller (Kanal 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Clip limiter switch (Channel 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Conmutador de limitador-clip

 

 

 

3.

Commande de gain (Canal 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Schalter für Clip-Limiter (Kanal

 

 

(Canal 1)

 

 

 

 

5.

Clip, -10 dB, -20 dB and Signal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Sélecteur de limiteur

 

 

 

 

1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEDs (Channel 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Indicadores LED de “Clip,” -10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'écrêtement (Canal 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

LED-Anzeige für Clip, -10 dB, -20

 

 

dB, -20 dB y “Signal” (Canal 1)

 

 

 

 

6.

Clip, -10 dB, -20 dB and Signal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

DELs de Clip, -10 dB, -20 dB, et

 

 

 

 

dB und Signal (Kanal 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEDs (Channel 2)

 

 

 

 

 

 

6. Indicadores LED de “Clip,” -10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Signal (Canal 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

LED-Anzeige für Clip, -10 dB, -20

 

 

dB, -20 dB y “Signal” (Canal 2)

 

 

 

 

7.

Clip limiter switch (Channel 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

DELs de Clip, -10 dB, -20 dB, et

 

 

 

 

dB und Signal (Kanal 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Conmutador de limitador-clip

 

 

 

 

8.

Gain control (Channel 2)

 

 

 

 

 

Signal (Canal 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Schalter für Clip-Limiter (Kanal

 

 

(Canal 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Mounting holes for handles

 

7.

Sélecteur de limiteur

 

 

 

 

2)

 

 

 

 

8. Control de ganancia (Canal 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'écrêtement (Canal 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Pegelsteller (Kanal 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Agujeros para montaje de asas

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Commande de gain (Canal 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Griffbefestigungslöcher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Trous de montage pour poignées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QSC Audio PL-1.5X, PL-1.0, PL-2.4MB, PL-1.4, PL-2.0HV User Manual

Model PowerLight 2.0HV shown; other models are similar.

Modèle PowerLight 2.0HV montré; autres modèles similaires.

PowerLight 2.0HV abgebildet. Restliche Verstärkertypen ähnlich.

Se muestra el modelo PowerLight 2.0HV. Los otros modelos son similares.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rear panel

Panneau arrière

 

Rückseite

 

Panel posterior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Parallel/Stereo/Bridge switch

1.

Sélecteur de mode Parallel/

 

1.

Umschalter für

 

1.

Conmutador de Paralelo/

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Data port

 

 

Stereo/Bridge (Parallèle/

 

 

Eingangsparallelschaltung,

 

 

Estéreo/Puente

 

 

 

 

Stéréo/Ponté)

 

 

Stereobetrieb, Mono-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Puerto de datos

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Input barrier strip

 

 

 

 

 

 

Brückenschaltung

 

 

 

2.

Port de données

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Tira de terminales de entrada

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Input (Channel 1)

 

 

 

 

 

2.

Data Port

 

 

 

3.

Bornes d’entrée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Entrada (Canal 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Input (Channel 2)

 

 

 

 

 

3.

Eingangs-Schraubanschlüsse

 

 

 

4.

Entrée (Canal 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Entrada (Canal 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

+ Output (Channel 1)

 

 

 

 

 

4.

Eingang (Kanal 1)

 

 

 

5.

Entrée (Canal 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Salida + (Canal 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

+ Output (Channel 2)

 

 

 

 

 

5.

Eingang (Kanal 2)

 

 

 

6.

Sortie + (Canal 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Salida + (Canal 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

- Output (Channel 1)

 

 

 

 

 

6.

+ Ausgang (Kanal 1)

 

 

 

7.

Sortie + (Canal 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Salida - (Canal 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

- Output (Channel 2)

 

 

 

 

 

7.

+ Ausgang (Kanal 2)

 

 

 

8.

Sortie - (Canal 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Salida - (Canal 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10. Cooling fan

 

 

 

 

 

8.

- Ausgang (Kanal 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Sortie - (Canal 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

Ventilador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11. Remote power supply control

 

 

 

 

 

9.

- Ausgang (Kanal 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10. Ventilateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Control remoto de alimentación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12. AC mains cable

 

 

 

 

 

10.

Lüfter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11. Télécommande du bloc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Cable de red

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13. Rear chassis support tab

 

 

d’alimentation.

 

11.

Ferneinschaltung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12. Câble d’alimentation secteur

 

12.

Netzkabel

 

13.

Lengüeta de soporte de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trasera del chasis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13. Patte de support de l’arrière du

 

13. Hintere Rackbefestigung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

châssis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

M O U N T I N G M O N T A G E B E F E S T I G U N G M O N T A J E

Front

Avant

Vorn

Frente

Use four mounting screws.

Utiliser quatre vis de montage.

Benutzen Sie vier

Utilice cuatro tornillos.

 

 

Befestigungsschrauben.

 

8

Rear

Rear rack ears are optional but recommended. Kits are available from QSC’s Technical Services Department or from your local dealer/distributor.

Arrière

Bien que facultatif, l’installation d’un support à l’arrière de l’amplificateur est recommandé. Un jeu de plaquettes est disponible à cet effet au département des services techniques ou chez votre marchand/ distributeur local.

Hinten

Rückseitige 19"- Befestigungslaschen sind nicht im Lieferumfang, können aber von Ihrem Fachhändler bezogen werden. Diese werden an den vorhandenen Gehäuselaschen befestigt.

Trasera

Las orejas traseras para montaje en rack son opcionales, pero se recomiendan. Existen “kits” disponibles de el departamento de servicios técnicos de QSC o de su distribuidor.

9

Loading...
+ 25 hidden pages