PLANTRONICS T10 User Manual

0 (0)

WELCOME

Thank you for selecting the T10 Headset Telephone from Plantronics. This User Guide will help you install your T10 Headset Telephone and learn its basic operation.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:

1.Read and understand all instructions.

2.Follow all warnings and instructions marked on the product. The symbol identifies and alerts the user to the presence of important operating and service instructions.

3.Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.

4.Do not locate base unit near water, for example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.

5.Do not place this product on an unstable cart, stand or table. The product may fall, causing serious damage to

the product.

6.Slots and openings in the base unit and the bottom or back are provided for ventilation, to protect it from overheating; these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product in the bed, sofa, rug or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat register. This product should not be placed in a built-in installation unless proper ventilation is provided.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

7. This product should be operated only from the low

ENGLISH

 

 

voltage power provided in your telephone line.

 

 

No separate power supply is required.

 

 

8. Do not allow anything to rest on the telephone

 

 

connection cord. Do not locate this product where the cord will

FRANÇAIS

be abused by persons walking on it.

 

 

9. Do not overload outlets and extension cords as this

 

 

can result in the risk of fire or electric shock.

 

 

10.Never push objects of any kind into this product

OLESPAN

through base unit slots as they may touch dangerous voltage

˜

points or short out parts that could result in a risk of fire or electric

 

 

shock. Never spill liquid of any kind on the product.

 

 

11.To reduce the risk of electric shock, do not

PORTUGUEˆ

disassemble this product, but take it to qualified service

 

 

personnel when service or repair work is required. Opening or

 

 

removing covers may expose you to dangerous voltages or other

 

 

risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the

S

product is subsequently used.

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

12.Avoid using telephone equipment during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning.

13.Do not use the telephone equipment to report a gas leak in the vicinity of the leak.

14.Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:

a)When the power supply cord or plug is damaged or frayed.

b)If liquid has been spilled into the product.

c)If the product has been exposed to rain or water.

d)If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions because improper adjustments of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to normal operation.

e)If the product has been dropped or the base unit has been damaged.

f)If the product exhibits a distinct change in performance.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

15.Never install telephone wiring during a lightning

ENGLISH

 

storm.

 

16.Never install telephone jacks in wet locations unless

 

the jack is specifically designed for wet locations.

FRANÇAIS

17.Never touch uninsulated telephone wires or

 

terminals unless the telephone line has been disconnected at the

 

network interface.

 

18.Use caution when installing or modifying

OLESPAN

telephone lines.

 

19.Keep all product cords and cables away from

˜

operating machinery.

 

 

PORTUGUEˆ

 

S

SAVE THESE INSTRUCTIONS

4

5

STEP 1

STEP 2

 

 

 

SETUP

 

 

USING THE HEADSET

 

Connect the Telephone Line Jack 16 to the telephone wall outlet

 

The Headset included with the T10 Headset Telephone can be

 

G

 

using the Line Cord 17 . Allow the unit to initialise for 45

 

used with the Adjustable Headband or with one of the

 

 

 

seconds before use.

 

Earloops.

 

 

 

 

Turn the T10 base over and insert the Headset Holder 1 .

 

HEADBAND USE

 

 

 

 

Set the Tone/Pulse Switch 5 to match your phone service (usually

 

Snap the Adjustable Headband 20 into the back of the Headset

 

 

A

tone). If you are not sure, call your local telephone provider.

 

Assembly 21 . Press the Ear Cushion Assembly 25 onto the Headset

 

 

 

Set the Ringer Volume Control 6 for incoming calls to your

 

Assembly 21 , aligning the notch in the ring with the Voice Boom 22 .

 

 

Place the Headset on either ear and adjust the Headset to a

 

preferred level.

 

 

Plug the Headset Cord 18 into the Headset Jack 10 .

 

comfortable position by moving the Adjustable Headband 20 .

 

 

Position the Voice Boom 22

near the corner of your mouth.

 

 

 

To maximise the effective of your T10 in your country, set the

 

 

 

B

 

EARLOOP USE

 

 

 

Flash Timing Switch 4 to match your local requirements, or try

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

each of the three settings and select the one that works best.

 

Press the Pivot Ball Ring 24

onto the Headset Assembly 21 .

 

 

 

 

C

(See the Flash Feature section for more information on the Flash

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Insert one of the Earloops 23 into the Pivot Ball. You may

 

Feature itself).

 

 

 

need to try each size to find the most comfortable fit. Slip the

 

 

 

 

 

 

 

 

earloop over your ear and position the Voice Boom near the

 

 

 

 

corner of your mouth.

 

 

 

 

 

 

 

CLOTHING CLIP

 

 

 

 

 

 

 

The Clothing Clip 19 keeps the Headset free from the weight of the

 

 

 

 

D

 

 

 

cord. Attach the clip to your clothing at about chest level. Allow

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enough slack in the cord (approximately 6 inches) to permit your

 

 

 

 

head to move without pulling on the Headset or the Clothing Clip.

 

 

 

 

You are now ready to make or receive calls.

 

ˆ ˜ SPORTUGUE OLESPAN FRANÇAIS ENGLISH

6

7

STEP 3

 

FEATURES

 

PLACING A CALL

 

FLASH FEATURE

 

 

If your telephone service includes call waiting, the Flash Button 7

With the Headset in position, place a call by pressing the

 

allows you to toggle between two calls. When your phone alerts

E

you to a second call, press the Flash Button 7 to place the current

On/Off Button11 (In-use Indicator 12 and On Line Indicator

 

call on hold and to immediately connect you to the second call.

Lights 2 are on). Listen for dial tone.

 

 

Press the Flash Button again to return to the first caller.

Dial the desired number using the Twelve Button Dial Pad 3 .

 

 

This feature can also be used with most office telephone systems

When your party answers, speak normally. If your party cannot

 

 

to transfer a call to another extension. Press Flash to hear a dial

hear you, see Troubleshooting (page 10).

 

tone, enter the extension number, after the extension rings, press

Adjust the Listen Volume Control 13 as needed to hear the

 

Flash again or hang up to transfer the call.

other party.

 

MUTE FEATURE

REDIAL FEATURE

 

When you activate the Mute Button 9 , the calling party cannot

The base unit will store the last number dialled. The last number

 

hear your voice but you will be able to hear the calling party.

can be automatically redialled by pressing the Redial Button 14 .

 

TONE FEATURE

 

 

 

The treble and bass quality of the incoming call can be adjusted

 

RECEIVING A CALL

 

by moving the Tone Control 15 .

 

 

 

With the Headset in position, when the ringer notifies you of

 

 

an incoming call, press the On/Off Button 11 to answer the call

 

 

(In-use Indicator 12 and On Line Indicator Lights 2 are on).

 

 

ˆ ˜ SPORTUGUE OLESPAN FRANÇAIS ENGLISH

8

9

TROUBLESHOOTING

I CANNOT HEAR A DIAL TONE

Make sure all connections are correct and firmly in place.

G

Make sure you have pressed the On/Off Button11

and the

In-Use Indicator 12 and On Line Indicator Lights 2

are on.

Adjust Listen Volume Control 13 .

 

Ensure that Headset is centred on your ear.

 

Ensure that you have allowed 45 seconds for initialisation following first installation.

I CANNOT DIAL A NUMBER

Make sure Tone/Pulse Switch Setting is correct 5 .

CALLER CANNOT HEAR MY VOICE

Make sure the Mute Button 9 is turned off with the Mute Indicator Light 8 off.

Adjust Headset so the microphone is closer to your mouth.

PLANTRONICS HELP DESK

The Plantronics Help Desk is ready to assist you!

Dial 1.831.458.7700 (Prompt 1 then 2) Monday through Friday, 8:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Standard Time; FAX Plantronics at 1.831.425.8654; visit our website at www.plantronics.com; or contact your local distributor.

SUPPLIES AND ACCESSORIES

INFORMATION ON SUPPLIES AND ACCESSORIES

Contact your local distributor or visit our website at www.plantronics.com. See also Diagram Key for additional part numbers.

ˆ ˜ SPORTUGUE OLESPAN FRANÇAIS ENGLISH

10

11

INDUSTRY CANADA NOTICE

This Class B digital apparatus complies with Canada ICES003.

Notice: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational and safety requirements. The Department does not guarantee the equipment will operate to the users satisfaction.

Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. In some cases, the company’s inside wiring associated with a single line individual service may be extended by means of a certified connector assembly (telephone extension cord). The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.

Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect

the equipment.

Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.

Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.

Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides and indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all devices does not exceed 5.

See label on unit for REN No., as applicable.

WARRANTY AND SERVICE

LIMITED WARRANTY

for Plantronics Non-commercial Products Purchased in the US and Canada

This warranty covers defects in materials and workmanship of Commercial Products manufactured, sold or certified by Plantronics which were purchased and used in the United States and Canada.

This warranty lasts for one year from the date of purchase of the Products.

This warranty extends to you only if you are the end user with the original purchase receipt.

We will, at our option, repair or replace the Products that do not conform to the warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/ remanufactured/pre-owned or new Products or parts.

To obtain service in the U.S. contact Plantronics at (800) 544-4660 and in Canada call (800) 540-8363. If you need additional information, please contact our service centers at the numbers provided.

THIS IS PLANTRONICS’ COMPLETE WARRANTY FOR THE PRODUCTS.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Please contact your dealer or our service center for the full details of our limited warranty, including items not covered by this limited warranty.

FCC REGISTRATION INFORMATION

FCC Requirements—Part 15

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

1.This device may not cause harmful interference, and

2.This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception

ˆ ˜ SPORTUGUE OLESPAN FRANÇAIS ENGLISH

12

13

FCC REGISTRATION INFORMATION

which can be determined by turning the radio or television off and on, the user is encouraged to try to correct interference by one or more of the following measures:

1.Reorient or relocate the receiving antenna.

2.Increase the separation between the equipment and receiver.

3.Connect the equipment into an outlet on another circuit.

4.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

RF Exposure Information

This device and its antenna must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. To comply with FCC RF exposure requirements, only use supplied antenna. Any unauthorized modification to the antenna or device could void the user's authority to operate this device.

FCC Requirements—Part 68

This equipment complies with Part 68 of the FCC Rules. The FCC Part 68 Label is located on the bottom of the unit. This label contains the FCC Registration Number and Ringer Equivalence Number (REN) for this equipment. If requested this information must be provided to your telephone company.

The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line and still have all of those devices ring when your telephone number is called. In most, but not all areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should contact your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area.

Connection to the telephone network should be made by using standard modular telephone jacks, type RJ11. The plug and/or jacks used must comply with FCC Part 68 rules. If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.

The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the proper functioning of your equipment. If they do, you will be notified in advance in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.

NOTE: If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, be sure that installing the system does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable your alarm equipment, contact your telephone company or a qualified installer.

BIENVENUE

Merci d’avoir choisi le Système de Casque Téléphonique T10 de Plantronics. Ce Guide d’Utilisation vous aidera à installer votre Système de Casque Téléphonique T10 et à apprendre son fonctionnement de base.

14

CLÉ DU DIAGRAMME

Avant de la Base

1 Porte Casque

14 Bouton de re-composition

(Nº de pièce 46356-01)

2Voyant "en-ligne"

3Clavier de composition à douze touches

4Commutateur de délai de "Flash"

15 Commande de tonalité

Arrière de la Base

16Prise de Ligne Téléphonique

17Cordon de branchement

Casque

(Montre les deux Configurations)

5Commutateur Tonalité/Pulsation

6Commande de Volume de sonnerie

7Bouton de "Flash"

8Voyant de ‘Secret’

9Bouton de ‘Secret’

10Prise de Casque

11Bouton de Marche/Arrêt

12 Voyant de Ligne en Service

13Commande de Volume d’Écoute

18Cordon

19Pince à Vêtements

(Nº de pièce 43220-01)

20 Serre-tête Réglable

(Nº de pièce 43298-01)

21 Ensemble de Casque

(Nº de pièce 45647-04)

22 Perche Vocale

23 Crochet Auriculaire (3 tailles)

(Nº de pièce 43297-01)

24 Anneau de Rotule

(Nº de pièce 45650-01)

25 Ensemble de Coussin Auriculaire (Nº de pièce 43299-01)

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lorsque vous vous servez de votre équipement

ENGLISH

 

téléphonique, des précautions de sécurité de base doivent

 

toujours être respectées pour réduire les risques d’incendie,

 

de choc électrique, et de blessures corporelles, y compris ce

 

qui suit:

 

FRANÇAIS

1. Lire et comprendre toutes les consignes.

 

 

 

2. Respecter tous les avertissements et consignes

 

apparaissant sur le produit. Le symbole

identifie et

 

alerte l’utilisateur de la présence d’importantes consignes

OLESPAN

opérationnelles et de mise en oeuvre.

 

 

 

3. Débrancher cet équipement de la prise murale avant

˜

 

de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits de nettoyage

 

liquides ou en pulvérisateur. Nettoyer avec un chiffon humide.

PORTUGUEˆ

4. Ne pas placer l’élément de base à proximité d’eau,

 

comme près d’une baignoire, cuvette, évier, bac de

 

buanderie, dans un sous-sol mouillé ou près d’une

 

piscine.

 

S

5. Ne pas placer ce produit sur un chariot, support ou table instables. Le produit pourrait tomber et être considérablement endommagé

6. Les fentes et ouvertures dans cet équipement de base, et en dessous et à l’arrière, sont là pour assurer la ventilation, pour l’empêcher de surchauffer; ces ouvertures ne doivent être ni obstruées ni recouvertes. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, sofa, tapis ou autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité d’un radiateur ou d’une bouche de chaleur; il ne doit pas être encastré sans une ventilation adéquate.

2

3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

7.Ce produit ne doit être mis en oeuvre qu’avec l’alimentation bas-voltage fournie par votre ligne téléphonique. Aucune alimentation séparée n’est nécessaire.

8.Ne permettre à rien de venir en appui sur le cordon électrique. Ne pas placer ce produit là où le cordon sera maltraité par des gens marchant dessus.

9.Ne pas surcharger les prises ou les rallonges électriques, car cela peut entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique.

10.N’insérer aucun objet dans ce produit par les fentes de l’élément de base, car il pourrait contacter des points à voltage élevé ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne renverser aucun liquide sur ce produit.

11.Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas démonter ce produit, mais l’apporter chez un réparateur compétent en cas de besoin de service ou de réparation. L’ouverture ou l’enlèvement des couvercles pourrait vous exposer à des voltages dangereux ou d’autres risques. Un remontage incorrect peut entraîner un choc électrique lorsque le produit sera remis en service.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

12.Éviter de se servir d’équipement téléphonique

ENGLISH

 

 

pendant un orage électrique. Un éclair peut présenter un

 

 

vague risque de choc électrique.

 

 

13.Ne pas se servir d’équipement téléphonique pour

FRANÇAIS

signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite.

 

 

14.Débrancher ce produit de la prise murale et deman-

 

 

der à du personnel compétent d’effectuer le service

 

 

dans les conditions suivantes :

 

 

a) Lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont

OLESPAN

b) Si du liquide a été renversé dans le produit.

endommagés ou élimés.

˜

 

c) Si le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau.

PORTUGUEˆ

d) Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les

 

 

consignes normales de fonctionnement. Ne régler que les

 

 

commandes couvertes par les instructions de mise en oeuvre,

S

car un réglage incorrect d’autres commandes peut provoquer

 

 

des dégâts et nécessitera souvent beaucoup de travail par un

 

 

technicien compétent pour restaurer le fonctionnement normal

 

 

du produit.

 

 

e) Si le produit est tombé ou si l’élément de base est

 

 

endommagé.

 

 

f) Si le produit reflète un changement notable de performances.

 

 

 

 

 

 

4

5

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

15.Ne jamais installer de câblage téléphonique pendant un orage électrique.

16.Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits mouillés à moins que la prise ne soit

spécifiquement conçue pour des endroits mouillés.

17.Ne jamais toucher de fils téléphonique nus ou de bornes nues à moins que la ligne téléphonique ne soit déconnectée à l’interface du réseau.

18. Faire très attention en installant ou en modifiant les lignes téléphoniques.

19.Éloigner tous les cordons et câblages du produit de toute machine en fonctionnement.

ÉTAPE 1

 

PRÉPARATION

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

Brancher le Cordon de Ligne Téléphonique16

dans la prise

 

 

G

 

téléphonique murale avec le Cordon de Ligne 17 . Laisser

 

 

FRANÇAIS

 

l’équipement s’initialiser pendant 45 secondes avant emploi.

 

 

 

Retourner la base du T10 et insérer le Porte-Casque 1 .

 

 

Régler le Commutateur Tonalité/Pulsation 5

pour correspondre à

 

 

votre service (normalement tonalité). En cas d’incertitude, appeler

 

 

votre fournisseur local de service téléphonique.

 

 

OLESPAN

Brancher le cordon de Casque 18 dans la Prise de Casque 10 .

 

Régler la Commande de Volume de Sonnerie 6

pour les

 

 

communications à l’arrivée au niveau qui vous convient.

 

˜

Pour maximiser l’efficacité du T10 dans votre pays, régler le

 

PORTUGUEˆ

d’informations, voir la section ‘Fonction Flash’ proprement dite).

 

Commutateur de Délai de "Flash" 4

pour correspondre à vos

 

 

besoins locaux, ou bien essayer chacun des trois réglages, en

 

 

choisissant celui donnant le meilleur résultat. (Pour plus

 

 

 

 

 

 

 

 

S

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

6

7

ÉTAPE 2

 

 

EMPLOI DU CASQUE

 

Le Casque fourni avec le Casque Téléphonique T10 peut

 

s’employer avec le Serre-tête réglable ou l’un des Crochets

 

Auriculaires.

 

EMPLOI DU SERRE-TÊTE

 

Insérer le Serre-tête 20 à l’arrière de l’Ensemble de Casque 21 .

 

A

Enfoncer l’Ensemble de Coussin Auriculaire 25 dans l’Ensemble

 

 

de Casque 21 , en alignant l’encoche de l’anneau avec la Perche

 

Vocale 22 .

 

Placer le Casque sur l’une ou l’autre oreille et régler le Casque sur

 

une position confortable et déplaçant le Serre-tête Réglable 20 .

 

Placer la Perche Vocale 22 près du coin de la bouche.

 

B

 

 

EMPLOI DU CROCHET AURICULAIRE

 

 

Insérer l’Anneau de Rotule 24 sur l’Ensemble de Casque 21 .

 

C

 

 

Insérer l’un des Crochets Auriculaires 23 dans la Rotule. Il vous

 

 

sera peut-être nécessaire d’essayer chaque taille pour trouver

 

l’ajustage le plus confortable. Glisser le crochet sur votre oreille et

 

placer la Perche Vocale près du coin de la bouche.

 

PINCE À VÊTEMENTS

 

La Pince à Vêtements 19 libère le Casque du poids du cordon.

 

D

Attacher la pince sur votre vêtement à hauteur de la poitrine.

 

Donner suffisamment de mou au cordon (environ 15 cm) pour

 

permettre à votre tête de bouger sans tirer sur le Casque ou la

 

Pince à Vêtements.

 

Vous pouvez maintenant placer ou recevoir des appels.

ÉTAPE 3

POUR PLACER UN APPEL

Avec le Casque en place, placer un appel en appuyant sur le

E

Commutateur Marche/Arrêt 11 (Le voyant "en ligne"12 et le

 

 

voyant "en-service" 2 s’allument).

 

Attendre la tonalité. Composer le numéro désiré avec le Clavier de composition à douze touches 3 .

Lorsque votre interlocuteur répond, parlez normalement. S’il ne peut vous entendre, voir Dépannage (page 11).

Régler le volume du son entendu 13 selon besoin pour être entendu par votre interlocuteur.

FONCTION DE RE-COMPOSITION

L’élément de base conservera en mémoire le dernier numéro composé. Il peut être immédiatement re-composé automatiquement en appuyant sur le bouton Re-Composition 14 .

POUR RECEVOIR UN APPEL

Avec le Casque en place, lorsque votre téléphone vous informe d’un appel, appuyer sur le Bouton Marche/Arrêt 11 pour répondre à l’appel (le voyant "En-service"12 et le voyant "En-ligne" 2 s’allumeront).

ˆ ˜ SPORTUGUE OLESPAN FRANÇAIS ENGLISH

8

9

FONCTIONS

FONCTION "FLASH"

Si votre service téléphonique comprend la mise en attente d’appel, le bouton de "Flash" 7 vous permet de passer d’un appel à l’autre. Lorsque votre téléphone vous prévient d’un second appel, appuyer sur le bouton de "Flash" 7 pour placer en attente l’appel en cours et vous connecter immédiatement sur le second appel. Appuyer de nouveau sur le bouton de "Flash" pour revenir au premier appel.

Cette fonction peut aussi servir, avec la plupart des systèmes de téléphones de bureau, à transférer un appel sur un autre poste. Appuyer sur Flash pour entendre une tonalité, composer le numéro du poste, et lorsque ce poste sonnera, appuyer de nouveau sur Flash, ou raccrocher, pour transférer l’appel.

FONCTION "SECRET"

Lorsque vous enclenchez le Bouton de "Secret" 9 , votre interlocuteur ne peut pas entendre votre voix, mais vous pourrez entendre votre interlocuteur.

FONCTION TONALITÉ

La qualité des aigus et des graves des appels à l’arrivée peut être réglée en déplaçant las Commande de Tonalité 15 .

DÉPANNAGE

 

JE N’ENTENDS PAS DE TONALITÉ

 

S’assurer que tous les cordons sont correctement branchés et bien

G

enfoncés.

 

S’assurer que le bouton Marche/Arrêt 11 est bien enfoncé et que les

 

voyants En-Service 12 et En-Ligne 2 sont allumés.

 

Régler la commande de Volume d’Écoute 13 .

S’assurer que le Casque est bien centré sur votre oreille.

S’assurer que vous avez bien attendu 45 secondes d’initialisation après la première installation.

S’assurer que le réglage du Commutateur Tonalité/Pulsation est correct 5 .

MON INTERLOCUTEUR NE M’ENTEND PAS

S’assurer que le Bouton de ‘Secret’ 9 n’est pas enfoncé avec le Voyant 8 éteint.

Régler le Casque pour rapprocher le microphone de votre bouche.

BUREAU D’ASSISTANCE PLANTRONICS

Le Centre d'assistance Plantronics se tient à votre entière disposition! Composez le 1.831.458.7700 (à l'invite 1, puis 2) du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00, heure du Pacifique; faxez votre demande à Plantronics au 1.831.425.8654; visitez notre site web à www.plantronics.com; ou contactez votre distributeur régional.

ˆ ˜ SPORTUGUE OLESPAN FRANÇAIS ENGLISH

10

11

PLANTRONICS T10 User Manual

FOURNITURES ET ACCESSOIRES

INFORMATIONS SUR LES FOURNITURES ET ACCESSOIRES

Contactez votre distributeur régional ou visitez notre site web à www.plantronics.com. Référez-vous également à la numérotation des diagrammes pour les numéros de référence des pièces détachées.

NOTICE INDUSTRY CANADA

Cet équipement numérique de Classe B est conforme àla norme Canada ICES003.

Notice: L’étiquette Industry Canada identifie un équipement homologué. Cette homologation signifie que l’équipement satisfait à certaines exigences des réseaux de télécommunications du point de vue protection, fonctionnement et sécurité. Le Département ne garantit pas que l’équipement fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.

Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs devront s’assurer qu’il est permis de les connecter aux services de la compagnie locale de télécommunications. L’équipement devra aussi être installé en employant une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage interne de la compagnie associé à un service individuel d’une seule ligne pourra être prolongé par un ensemble de connexion agréé (fil de rallonge téléphonique). Le client doit être conscient que le respect des conditions ci-dessus peut ne pas empêcher une dégradation du service dans certaines situations.

Les réparations des équipements homologués devront être réalisées par un atelier de réparation canadien agréé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification apportée par l’utilisateur de cet équipement, ou un mauvais fonctionnement de l’équipement, peut permettre à la compagnie de télécommunications de demander à l’utilisateur de déconnecter l’équipement.

Pour leur propre protection, les utilisateurs devront s’assurer que les mises à la terre des câblages électriques d’alimentation, des lignes téléphoniques et des tuyauteries métalliques internes d’eau, si présentes, sont bien interconnectées. Cette précaution peut être particulièrement importante en zones rurales.

Attention: Les utilisateurs ne devront pas essayer de réaliser ces connexions eux-mêmes, mais devront contacter les autorités appropriées de contrôle électrique, ou un électricien, selon le cas.

NOTICE INDUSTRY CANADA

Notice: Le Chiffre d’Équivalence de Sonnerie (REN) affecté à chaque dispositif terminal fournit une indication du nombre maximal de terminaux qui pourront être connectés à une interface téléphonique. Cet aboutissement sur une interface pourra être constituée de toute combinaison de dispositifs, à condition seulement que la somme des REN de tous les dispositifs ne dépasse pas 5.

Voir sur l’étiquette de l’équipement le chiffre REN applicable.

GARANTIE ET SERVICE

GARANTIE LIMITÉE

pour les produits non-commerciaux Plantronic achetés aux É-U et au Canada

La présente garantie couvre les défaux de fabrication (matériaux et main d’œuvre) des produits commerciaux fabriqués, vendus ou certifiés par Plantronics lorsque ces produits ont été achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada.

La présente garantie a une durée d’un an à compter de la date d’achat des produits.

La garantie vous est accordée exclusivement si vous êtes l’utilisateur en possession du reçu de caisse original.

Nous réparerons ou remplacerons, au choix, les produits non conformes à la garantie. Nous pourrons utiliser des pièces ou des produits neufs, d’occasion, remanufacturés / rénovés / reconditionnés équivalents.

Pour activer la garantie obtenir du service, appelez Plantronics, au 800.544.4660 aux É-U et au 800.540.8363 au Canada.

Pour tous renseignements complémentaires, veuillez contacter nos centres de service aux numéros fournis.

CETTE GARANTIE EST LA GARANTIE INTÉGRALE DE PLANTRONICS SUR LES PRODUITS.

Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits, variables d’un État ou d’une Province à l’autre. Veuillez contacter votre distributeur ou notre centre de service pour tous les détails concernant notre garantie limitée, notamment les articles non couverts par cette garantie limitée.

ˆ ˜ SPORTUGUE OLESPAN FRANÇAIS ENGLISH

12

13

Loading...
+ 31 hidden pages