Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
19PFL3404/12
22PFL3404/12
26PFL3404/12
32PFL3404/12
42PFL3604/12
19PFL3404/60
22PFL3404/60
26PFL3404/60
32PFL3404/60
42PFL3604/60
LV Lietotāja rokasgrāmata
|
Model |
www.philips.com/support |
Serial |
Österreich |
0810 000205 |
€0.07 pro Minute |
België/Belgique |
078250145 |
€0.06 Per minuut/Par minute |
България |
+3592 489 99 96 |
Местен разговор |
Hrvatska |
01 6403 776 |
Lokalni poziv |
Česká republika |
800142840 |
Bezplatný hovor |
Danmark |
3525 8759 |
Lokalt opkald |
Estonia |
6008600 |
local |
Suomi |
09 2311 3415 |
paikallispuhelu |
France |
0821 611655 |
€0.09 Par minute |
Deutschland |
01803 386 852 |
€0.09 pro Minute |
Ελλάδα |
0 0800 3122 1280 |
Κλήση χωρίς χρέωση |
Magyarország |
0680018189 |
Ingyenes hívás |
Ireland |
North 0800 055 6882 |
free |
|
South 1800-PHILIPS 7445477 |
|
Italia |
840320086 |
€0.08 Al minuto |
Қазақстан |
+7 727 250 66 17 |
local |
Latvia |
52737691 |
local |
Lithuania |
67228896 |
local |
Luxemburg/Luxembourg |
40 6661 5644 |
Ortsgespräch/Appel local |
Nederland |
0900 8407 |
€0.10 Per minuut |
Norge |
2270 8111 |
Lokalsamtale |
Polska |
(022) 3491504 |
połączenie lokalne |
Portugal |
800 780 903 |
Chamada local |
România |
021-203-2060 |
Apel local |
Россия |
Moscow (495) 961-1111 |
Местный звонок |
|
Outside Moscow 8-800-200-0880 |
|
Србија |
+381 114 440 841 |
Lokalni poziv |
Slovensko |
0800 004537 |
Bezplatný hovor |
Slovenija |
01 280 95 22 |
lokalni klic |
España |
902 888 784 |
€0.10 Por minuto |
Sverige |
08 5792 9100 |
Lokalsamtal |
Suisse/Schweiz/Svizzera |
0844 800 544 |
Appel local/Ortsgespräch/Chiamata locale |
Türkiye |
0800 261 3302 |
Şehiriçi arama |
United Kingdom |
0845-6010354 |
local |
Україна |
8-800-500-69-70 |
Місцевий виклик |
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Satura rādītājs
1 |
Paziņojums |
2 |
|
|
|
2 |
Svarīgi |
4 |
|
|
|
3 |
Jūsu TV |
6 |
|
Pārskats par TV |
6 |
|
|
|
4 |
Izmantojiet savu TV |
8 |
|
Ieslēdz vai izslēdz TV vai pārslēdz gaidstāves |
|
|
režīmā |
8 |
|
Kanālu pārslēgšana |
8 |
|
Pievienoto ierīču skatīšana |
9 |
|
TV skaļuma regulēšana |
9 |
|
Teleteksta izmantošana |
9 |
|
|
|
5 |
Izmantojiet vairāk savu TV |
10 |
|
Piekļuve TV izvēlnēm |
10 |
|
Attēla un skaņas iestatījumu maiņa |
10 |
|
Izmantojiet papildu teleteksta funkcijas |
13 |
|
Iecienītāko kanālu sarakstu izveide un |
|
|
izmantošana |
13 |
|
Taimeru izmantošana |
15 |
|
Bērnu piekļuves bloķēšana un kategoriju |
|
|
bloķēšana |
15 |
|
TV pulksteņa izmantošana |
16 |
|
TV preferenču maiņa |
16 |
|
Piekļūt dekodētāja kanālam |
17 |
|
TV demonstrācijas sākšana |
17 |
|
TV rūpniecisko iestatījumu atiestatīšana |
17 |
|
|
|
6 |
Kanālu instalēšana |
18 |
|
Automātiska kanālu instalēšana |
18 |
|
Manuāla kanālu instalēšana |
19 |
|
Kanālu pārdēvēšana |
20 |
|
Kanālu pārkārtošana |
20 |
7 |
Ierīču pieslēgšana |
21 |
|
Aizmugurējais savienotājs 19-22 collu |
|
|
televizoram |
21 |
|
Aizmugurējais savienotājs 26 collu un |
|
|
lielākiem TV |
21 |
|
Sāna savienotājs |
22 |
|
Datora pieslēgšana |
22 |
|
Philips EasyLink izmantošana |
23 |
|
Kensington slēdzenes izmantošana |
24 |
|
|
|
8 |
Informācija par produktu |
25 |
|
Atbalstītā displeja izšķirtspēja |
25 |
|
Uztvērējs/Uztveršana/Pārraidīšana |
25 |
|
Tālvadības pults |
25 |
|
Barošana |
25 |
|
Supported TV mounts |
25 |
|
|
|
9 |
Traucējummeklēšana |
26 |
|
Vispārējās TV problēmas |
26 |
|
Problēmas ar TV kanāliem |
26 |
|
Attēla problēmas |
26 |
|
Skaņas problēmas |
27 |
|
Problēmas ar HDMI savienojumu |
27 |
|
Problēmas ar datora savienojumu |
27 |
|
Sazināties ar mums |
27 |
|
|
|
10 |
Indekss |
28 |
Latviešu
LV 1
1 Paziņojums
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V.Visas tiesības paturētas.
Tehniskie parametri var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. Preču zīmes ir Koninklijke Philips Electronics N.V vai to attiecīgo īpašnieku īpašums. Philips patur tiesības mainīt produktus jebkurā laikā un tam nav obligāti attiecīgi jāpielāgo agrāk piegādātie krājumi.
Šajā pamācībā izklāstītais materiāls uzskatāms par adekvātu paredzētajai sistēmas lietošanai. Ja šis produkts vai atsevišķi tā moduļi, vai
procedūras tiek izmantots citiem nolūkiem, nevis šeit norādītajiem, nepieciešams to atbilstības un pamatotības apstiprinājums. Philips galvo, ka pats materiāls nelauž nekādus ASV patentus. Netiek precizēta vai ietverta nekāda papildu garantija.
Garantija
•Pastāv savainojumu, TV bojājumu vai garantijas anulēšanas risks! Nekādā gadījumā nemēģiniet pašu spēkiem saremontēt TV.
•Izmantojiet TV un papildu aksesuārus tikai tā, kā to paredzējis ražotājs.
•TV aizmugurē uzdrukātā brīdinājuma zīme norāda, ka pastāv elektriskās strāvas trieciena risks. Nekādā gadījumā nenoņemiet TV pārsegu. Ja nepieciešama apkope vai remonts, noteikti sazinieties ar Philips Klientu atbalsta dienestu.
•Ja veiksiet kādu darbību, kas šajā pamācībā skaidri aizliegta, vai kādus noregulējumus, vai montāžas procedūras, kas šajā pamācībā nav ieteiktas vai atļautas, garantija tiks anulēta
Pikseļu īpašības
Šajā LCD produktā ir liels skaits krāsu pikseļu. Lai gan efektīvais pikseļu skaits ir 99,999% vai vairāk, ekrānā var pastāvīgi parādīties melni punkti vai spilgti, gaiši punkti (sarkanā, zaļā vai zilā krāsā). Tā
ir ekrāna strukturāla īpašība (vispārējo rūpniecības standartu ietvaros) un nav darbības kļūme.
Atbilstība EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. ražo un pārdod daudz uz patērētājiem
mērķētu produktu, kuri, tāpat kā jebkuras elektroniskās ierīces, spēj izstarot uz uztvert elektromagnētiskos signālus. Viens no uzņēmuma Philips svarīgākajiem biznesa principiem ir veikt visus nepieciešamos veselības un drošība pasākumus mūsu produktiem,
lai nodrošinātu atbilstību visām piemērotajām likuma prasībām, kā arī EMF standartiem, kas ir spēkā produkta ražošanas brīdī.
Philips ir apņēmies attīstīt, ražot un tirgot produktus, kas nerada nekādu atgriezenisku ietekmi uz veselību.
Philips apstiprina, ka tā produkti ir atbilstoši aprīkoti paredzētajai lietošanai, to lietošana ir droša, un to apliecina mūsdienās pieejamie zinātniskie pierādījumi.
Philips aktīvi piedalās starptautiskā EMF un drošības standartu izstrādāšanā, tādēļ Philips jau iepriekš var paredzēt turpmāko standartizācijas attīstību un jau laikus to ieviest savos produktos.
Tīkla drošinātājs (tikai Lielbritānijā)
TV ir aprīkos ar atzītu izlietu spraudni. Ja šo tīkla drošinātāju nepieciešams nomainīt, tas jānomaina ar drošinātāju, kura vērtība atbilst uz spraudņa norādītajam (piemēram, 10A).
1 Noņemiet drošinātāja vāku un izņemiet drošinātāju.
2 Rezerves drošinātājam jāatbilst BS 1362 un uz tā jābūt ASTA apstiprinājuma zīmei.
2 LV
Ja pazaudējat drošinātāju, sazinieties ar savu dīleri, lai pārbaudītu pareizo veidu.
3 Uzlieciet atpakaļ drošinātāja vāku. Lai saglabātu atbilstību EMC direktīvai, šī
produkta strāvas spraudni nedrīkst atvienot no strāvas vada.
Autortiesības
VESA, FDMI un VESA Mounting Compliant logotips ir Video Electronics Standards Association preču zīmes.
® Kensington un Micro Saver ir ACCO World corporation ASV reģistrētās preču zīmes ar citās pasaules valstīs izsniegtām reģistrācijām un iesniegumiem, kas ir izskatīšanas stadijā.
Visas pārējās reģistrētās un nereģistrētās preču zīmes ir to attiecīgo īpašnieku īpašums.
Latviešu
LV 3
2 Svarīgi
Pirms TV lietošanas izlasiet visas instrukcijas. Ja rodas bojājumi, jo neesat ievērojis instrukcijas, garantija nav spēkā.
Drošība
•Elektriskā strāvas trieciena vai aizdegšanās risks!
•Nekad nepakļaujiet TV lietus vai ūdens ietekmei. Nekad nenovietojiet traukus ar šķidrumu, piemēram, vāzes, TV tuvumā. Ja uz TV vai tajā nonāk šķidrums, tad nekavējoties atvienojiet TV no strāvas padeves. Sazinieties ar Philips Klientu servisa dienestu, lai pirms lietošanas pārbaudītu TV.
•Nekad nenovietojiet TV, tālvadības pulti vai baterijas atklātas liesmas vai citu siltuma avotu tuvumā, ieskaitot tiešu saulesgaismu.
Lai nepieļautu uguns izplatīšanos, vienmēr nodrošiniet, lai TV, tālvadības pults un bateriju tuvumā neatrastos sveces vai citi liesmu avoti.
•Nekad neievietojiet TV ventilācijas atverēs vai citos atvērumos kādus priekšmetus.
•Kad TV ir pagriezts, nodrošiniet, lai elektrības vads netiktu nostiepts. Nostiepts elektrības vads var izraisīt savienojuma pārtraukumu un dzirksteļošanu.
•Īssavienojuma vai aizdegšanās risks!
•Nekad nepakļaujiet tālvadības pulti vai baterijas lietus, ūdens vai pārmērīga karstuma ietekmei.
•Izvairieties piemērot elektrības vada kontaktspraudnim pārlieki lielu spēku. Vaļīgs elektrības vada kontaktspraudnis var izraisīt dzirksteļošanu vai aizdegšanos.
•Savainojuma gūšanas vai televizora bojājumu risks!
•Televizora pacelšanai un nešanai nepieciešami divi cilvēki, ja tā svars pārsniedz 25 kg.
•Uzstādot televizoru uz statīva, izmantojiet tikai komplektā ietilpstošo statīvu. Cieši piestipriniet statīvu pie televizora. Novietojiet televizoru uz plakanas, līdzenas virsmas, kas noturēs televizora un statīva kopējo svaru.
•Montējot televizoru pie sienas, izmantojiet tikai tādu stiprinājumu, kas noturēs televizora svaru. Nofiksējiet sienas stiprinājumu pie tādas sienas, kas var noturēt televizora un sienas stiprinājuma kopējo svaru. Koninklijke Philips Electronics N.V. nenes nekādu atbildību par neatbilstoši veiktu stiprināšanu pie sienas, kuras rezultātā noticis negadījums, gūts savainojums vai nodarīti bojājumi.
•Savainojumu gūšanas risks bērniem!Ievērojiet šos drošības brīdinājumus, lai nepieļautu TV apgāšanos un bērnu savainošanos.
•Nekad nenovietojiet TV uz virsmas, kas pārklāta ar drānu vai citu materiālu, kuru iespējams paraut.
•Pārliecinieties, ka neviena TV daļa nepārkaras pāri atbalsta virsmas malām.
•Nekad nenovietojiet TV uz augstām mēbelēm (piemēram, grāmatplaukta), nepiestiprinot gan attiecīgo mēbeli, gan TV pie sienas vai piemērota balsta.
•Paskaidrojiet bērniem, cik bīstami var būt rāpties uz mēbelēm, lai aizsniegtu TV.
4 LV
•Pārkaršanas risks! Nekad neuzstādiet TV ierobežotā vietā. Vienmēr atstājiet vismaz 10 centimetru lielu atstarpi ventilācijai ap TV. Nodrošiniet, lai aizkari vai citi priekšmeti nekad neaizklātu TV ventilācijas atveres.
•Pastāv risks, ka TV var tikt sabojāts! Pirms pieslēdzat TV strāvas padevei, pārliecinieties, ka strāvas spriegums atbilst vērtībai, kas uzdrukāta TV aizmugurē. Nekādā gadījumā nepieslēdziet TV strāvas padevei, ja spriegums atšķiras.
•Savainojuma gūšanas, aizdegšanās vai elektrības vada bojājuma risks! Nekad nenovietojiet TV vai kādu citu priekšmetu uz elektrības vada.
•Lai vienkārši atvienotu TV strāvas vadu no strāvas padeves, nodrošiniet, lai jums vienmēr būtu pilnīga piekļuve strāvas vadam.
•Atvienojot strāvas vadu, vienmēr velciet spraudni, nevis kabeli.
•Pirms pērkona negaisa atvienojiet TV no strāvas padeves un antenas. Pērkona negaisa laikā nekad nepieskarieties kādai
no TV daļai, elektrības vadam vai antenas kabelim.
•Dzirdes bojājuma risks! Izvairieties no austiņu izmantošanas lielā skaļumā vai ilgstošu laika posmu.
•Ja TV tiek transportēts temperatūrā, kas mazāka par 5°C, izpakojiet TV un pagaidiet, līdz TV temperatūra sakrīt ar
istabas temperatūru, pēc tam pievienojiet TV strāvas padevei.
Ekrāna apkope
•Pēc iespējas izvairieties no stacionāru attēlu demonstrēšanas. Stacionāri attēli ir tie attēli, kas paliek ekrānā ilgstošu laika posmu. Piemēri: uz ekrāna redzamas izvēlnes, melnas joslas un laika displejs.
Ja nepieciešams demonstrēt stacionārus attēlus, samaziniet ekrāna kontrastu
un spilgtumu, lai izvairītos no bojājumu radīšanas ekrānam.
•Pirms tīrīšanas atvienojiet TV no strāvas.
•Tīriet TV un tā korpusa rāmi ar mīkstu, mitru drāniņu. Nekad neizmantojiet TV tīrīšanai tādas vielas kā alkoholu,
ķimikālijas vai mājsaimniecībā izmantotos tīrīšanas līdzekļus.
•TV ekrāna bojājumu risks! Nekad nepieskarieties ekrānam, nestumiet, neberziet un nesitiet to ar kādu priekšmetu.
•Lai izvairītos no deformācijas un krāsu balēšanas, pēc iespējas ātrāk noslaukiet ūdens lāses.
Otrreizējā pārstrāde
Jūsu produkts ir konstruēts un izgatavots no augstas kvalitātes materiāliem un sastāvdaļām, kuras ir iespējams pārstrādāt un izmantot atkārtoti.
Ja redzat pārsvītrotu atkritumu urnas simbolu uz produkta, tas nozīmē, ka uz šo produktu attiecas ES direktīva 2002/96/EK:
Latviešu
Nekad neutilizējiet šo produktu kopā ar pārējiem sadzīves atkritumiem. Lūdzam iepazīties ar vietējiem noteikumiem attiecībā uz elektrisko un elektronisko produktu atsevišķu savākšanu. Pareiza jūsu vecā produkta utilizācija palīdz novērst potenciālo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēka veselību. Jūsu produktā ievietotas baterijas, uz kurām attiecas ES direktīva 2006/66/EK un kuras nedrīkst utilizēt kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem.
Lūdzam iepazīties ar vietējiem noteikumiem attiecībā uz bateriju atsevišķu savākšanu. Pareiza bateriju utilizācija palīdz novērst potenciālo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēka veselību.
LV 5
3 Jūsu TV
Apsveicam jūs ar pirkumu un sveicam, pievienojoties Philips! Lai pilnībā novērtētu Philips piedāvātā atbalsta ieguvumus, reģistrējiet savu produktu vietnē www.philips.com/ welcome.
Pārskats par TV
Šajā sadaļā sniegts pārskats par biežāk lietotajiem TV vadības taustiņiem un funkcijām.
Vadības taustiņi un indikatori sānos
4
3
2
1
a POWER: Ieslēdz vai izslēdz TV. TV netiek pilnībā atslēgts no strāvas, ja vien netiek fiziski atvienots no elektrotīkla.
bP/CH +/-: Pārslēdz uz nākamo vai iepriekšējo kanālu.
c SOURCE: Atlasa pievienotās ierīces.
dVOLUME +/-: Palielina vai samazina skaļumu.
Tālvadības pults
22
21
20
19
18
17
16
15
6 LV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
a (Gaidstāve-ieslēgts)
•Pārslēdz TV gaidstāvē, ja TV ir ieslēgts.
•Ieslēdz TV, ja TV ir gaidstāvē.
b MENU
Ieslēdz vai izslēdz galveno izvēlni.
cMHEG/TELETEXT
Ieslēdz vai izslēdz teletekstu.
d SOURCE
Atlasa pievienotās ierīces.
eKrāsainie taustiņi
Atlasa uzdevumus vai opcijas.
fAD (Audio apraksts) (tikai RF Digital TV)
Tikai Lielbritānijā: iespējo audio komentāru cilvēkiem ar redzes traucējumiem.
g OPTIONS
Piekļūst opcijām saistībā ar pašreizējo darbību vai veikto atlasi.
hOK
Apstiprina ievadīto informāciju vai atlasīto elementu un ataino kanālu tīklu, kad skatāties TV.
i (Navigācijas taustiņi)
Pārvietojas izvēlnēs.
j INFO
Parāda vai paslēpj uz ekrāna redzamās palīdzības tekstu.
k (Skaņas izslēgšana)
Izslēdz skaņu vai atjauno audio izeju.
lP +/- (Programma +/-)
Pārslēdz uz nākamo vai iepriekšējo kanālu.
m0-9 (Ciparu taustiņi)
Atlasa kanālu vai iestatījumu.
n PICTURE (Viedais attēls)
Aktivizē attēla izvēlni.
o SOUND(Viedā skaņa)
Aktivizē skaņas izvēlni.
p +/- (Skaļums +/-)
Palielina vai samazina skaļumu.
q BACK P/P (Iepriekšējais kanāls)
•Atgriežas iepriekšējā ekrānā.
•Atgriežas iepriekš skatītajā kanālā.
r GUIDE
Pārslēdz starp kanālu tīklu un programmu sarakstu.
sSUBTITLE (tikai RF Digital TV)
Iespējo vai atspējo subtitrus.
tDEMO
Ieslēdz vai izslēdz demonstrāciju izvēlni.
u FORMAT
Atlasa attēla formātu.
v INCR. SURR
Iespējo Incredible Surround funkciju stereo avotiem. Iespējo telpisko režīmu mono avotiem.
Latviešu
LV 7
4Izmantojiet savu TV
Šī sadaļa palīdz jums veikt TV pamatdarbības.
Ieslēdz vai izslēdz TV vai pārslēdz gaidstāves režīmā
Lai ieslēgtu
•Ja gaidstāves indikators ir izslēgts, nospiediet POWER TV sānā.
•Ja gaidstāves indikators ir sarkanā krāsā,
nospiediet (Gaidstāve-ieslēgts) uz tālvadības pults.
Lai pārslēgtu gaidstāves režīmā
•Nospiediet (Gaidstāve-ieslēgts) uz tālvadības pults.
ÈGaidstāves indikators izgaismojas sarkanā krāsā.
Lai izslēgtu
•Nospiediet POWER TV sānā. È Gaidstāves indikators izslēdzas.
Padoms
•Lai gan TV gaidstāves režīmā patērē ļoti maz elektrības, strāva tik un tā tiek patērēta. Ja ilgstoši nelietosiet, atvienojiet TV strāvas vadu no strāvas padeves.
Piezīme
•Ja nevarat atrast tālvadības pulti un vēlaties ieslēgt TV no gaidstāves režīma, nospiediet P/CH +/- TV sānā.
Kanālu pārslēgšana
•Nospiediet uz tālvadības pults esošo P +/- vai televizora sānā esošo P/CH +/- .
•Ievadiet kanāla numuru, izmantojot
Ciparu taustiņi.
•Izmantojiet kanālu režģi.
Piezīme
•Kad izmantojat iecienīto kanālu sarakstu, iespējams izvēlēties tikai kanālus no šī saraksta.
8 LV