One for All URC-7960 User Manual

0 (0)
One for All URC-7960 User Manual

URC-7960

ONE FOR ALL SimpleSetTM

ONE FOR ALL SmartControlTM

Instruction Manual

 

 

 

h

 

 

lis

Eng

 

 

 

 

ch

 

uts

De

 

 

 

 

 

ol

pañ

Es

 

 

 

................

 

 

 

 

 

 

 

 

is

 

 

 

 

 

 

 

 

ça

 

 

 

 

Fran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ês

 

 

 

 

 

 

 

gu

 

 

 

 

rtu

 

 

 

 

 

 

Po

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

 

lian

 

 

 

 

Ita

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nd

 

 

 

 

 

 

rla

 

 

 

 

de

 

 

 

 

 

 

 

Ne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i

 

 

 

 

 

 

 

 

lsk

 

 

 

 

Po

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ý

 

 

 

 

 

 

 

 

sk

 

 

 

 

Če

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ya

 

 

 

 

 

 

ag

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sk

 

 

 

 

 

vat

 

 

 

 

Hr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ý

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sk

 

 

 

 

ven

 

 

 

 

Slo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batteries

AAA (x4)

• If the LED’s become dim; please replace the batteries.

 

 

 

 

• Wenn dieLED verdunkelt,bitteBatterienauswechseln.

 

 

• Si la luz del LED se vuelve tenue, sustituya las pilhas.

 

 

• Si l'intensité des diodes diminue, remplacez les piles.

 

 

• Se o LED brilhar difuso, substitua as pilhas.

 

 

• Se l’intensità del LED diminuisce, sostituire le pile.

 

 

• Vervangde batterijen als de LED-lichtsterkte afneemt.

 

 

• JeśliLED zacznąsłabiej świecić, należy wymienić baterie.

 

 

• Pohasíná-li světlo vydávané LED, jezapotřebívyměnit baterie.

 

 

• Ha a LED fénye elhalványul, cserélje ki az akkumulátort.

 

 

• Ako LED indikatori slabo svijetle, zamijenite baterije.

 

 

• Ak začne dióda LED svietiť tlmene, vymeňte batérie.

 

 

 

ONE FOR ALL SimpleSetTM

ON

Hitachi

SimpleSetList

1

2

3

Hitachi

Virgin Media

JVC

JVC

Foxtel

LG

3 sec.

x2

< select >

OFF

E.g. nr. 1 = Hitachi tv

max. 36 sec.

OFF

(* or pause)

=

release

* (English)

ATTENTION: If your original remote control did not have a Power key the “pause” function will be send instead.

 

Please start a dvd/mp3 playing before performing SimpleSet.

* (Deutsch)

ACHTUNG: Wenn Ihre Original-Fernbedienung nicht über eine Ein/Aus-Taste verfügt, wird stattdessen der Befehl

 

„Pause“ gesendet. Starten Sie vor der Ausführung von „SimpleSet“ eine DVD-/MP3-Wiedergabe.

* (Español)

ATENCIÓN: si el mando a distancia original no tenía botón de encendido, se transmitirá la función de pausa en

 

su lugar. Reproduzca un dvd/mp3 antes de realizar el proceso de configuración SimpleSet.

* (Français)

ATTENTION : si votretélécommande d'originen'étaitpasdotéed'une touchemarche/arrêt, c'estla fonction«

 

pause » qui lui est substituée.Démarrezla lectured'unDVD/Mp3 avantd'effectuerla programmationSimpleSet.

* (Português)

ATENÇÃO: Se o seu controlo remoto original não tiver uma tecla de Alimentação, será enviada a função de

 

"pausa". Inicie a reprodução de dvd/mp3 antes de efectuar a Configuração Simples

* (Italiano)

ATTENZIONE: se sul telecomando originale non era presente il tasto di alimentazione (Power), verrà utilizzata

 

la funzione "pause". Prima di eseguire SimpleSet, avviare la riproduzione di un dvd/mp3.

* (Nederlands)

LET OP: als uw oorspronkelijke afstandsbediening geen aan/uit-knop had, wordt het signaal voor de pauze

 

functie verzonden. Start het afspelen van een DVD/MP3 voordat u SimpleSet uitvoert.

* (Polski)

UWAGA: Jeśli oryginalny pilot nie miał przycisku włączania/wyłączania, zostanie wysłany sygnał „pauza”.

 

Przed rozpoczęciem szybkiej konfiguracji należy włączyć odtwarzanie dvd/mp3.

* (Český)

POZOR: Pokud původní dálkový ovladač není vybaven tlačítkem Power,bude místo toho odeslán signál funkce

 

„Pause“ (Pozastavení). Před použitím sady SimpleSet zahajte přehrávání DVD/MP3.

ONE FOR ALL SimpleSetTM

elevision / HDTV / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector

atellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne L) / SAT/HDD / Cable Converter / DVB-C Video Accessory like Media Centres /

AV Accessories / AV Selectors

VD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD

iscellaneous Audio / Amplifier / Tuner / Receiver / Active Speaker System / ome Cinema

p3 / ipod dock / Miscellaneous Audio / Amplifier / Tuner / Receiver / Active Speaker stem / Home Cinema

ame Console / Playstation 2 / XBox 360 / Media Center / DVD Player / DVD-R / Blu-ray / VD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD

SimpleSet list

Hitachi

CanalSat

JVC

JVC

Digital +

LG

LG

Foxtel

Panasonic

Panasonic

Humax

Philips

Philips

Multichoice

Pioneer

Pioneer

Philips

Samsung

Samsung

SKY (Premiere)

Sony

Sharp

SKY

Teac

Sony

TechniSat

Telefunken

Toshiba

Virgin Media

Toshiba

 

 

 

Denon

Apple

Microsoft

Harman/Kardon

Creative

Sony *

 

JVC

Denon

 

NAD

DLO

 

Onkyo

Eton

 

Panasonic

JBL

 

Philips

Logitech

 

Pioneer

Onkyo

 

Sony

Philips

 

Yamaha

Teufel

 

* (Magyar) FIGYELEM: Ha az eredeti távvezérlőn nem volt tápellátás gomb, a „szünet” funkció fog működni helyette. A SimpleSet művelet végrehajtása előtt indítson el egy dvd/mp3 lejátszást.

* (Hrvatski) POZOR: Ako vaš originalni daljinski upravljač nije imao tipku za uključivanje/isključivanje, poslat će se funkcija "Pauza". Prije pokretanja postupka SimpleSet pokrenite dvd/mp3 reprodukciju.

* (Slovenský) POZOR: Ak váš pôvodný diaľkový ovládač nebol vybavený tlačidlom Power,namiesto toho sa odošle funkcia „pause“ (pozastaviť). Pred realizáciou procesu SimpleSet spustite prehrávanie dvd/mp3.

English

Start by checking if the brand of your particular device is listed in the “SimpleSet”

brand list and check which“number key” is assigned to your brand (e.g. Hitachi tv = 1).

 

 

1

2

Press and hold MAGIC for 3 seconds until the (blue) ring around the OK key will light up twice.

Select the device you wish to set up (e.g. tv).

3 Press and hold the“number key” according to your brand (e.g. for Hitachi tv = press 1) until your device switches o (max. 36 seconds). The Blue LED ring and corresponding device mode LED will light up every

3 seconds as a ‘power signal’ is being send. Make sure to release this“number key” as soon as your device switches OFF to complete the set up.

If your brand is not listed in the “SimpleSet - brand list”? --> Go to the Direct Code Set up.

The ONE FOR ALL is not performing commands properly? --> Simply repeat SimpleSet

If SimpleSet is unsuccessful? --> Go to the Direct Code Set up or try the Search Method.

Überprüfen Sie zunächst, ob die Marke Ihres Geräts in der Liste„SimpleSet“ aufgeführt Deutsch und welche Zahlentaste dieser Marke zugeordnet ist (z. B. Hitachi Fernsehgerät = 1).

1

2

3

Halten Sie die Taste„MAGIC“ 3 Sekunden lang gedrückt, bis der blaue LED-Ring zweimal aufleuchtet.

Wählen Sie das Gerät aus, das Sie einrichten möchten, z. B. ein Fernsehgerät (tv).

Halten Sie die Ihrer Marke zugeordnete Zahlentaste (z. B. 1 für ein Hitachi Fernsehgerät) so lange gedrückt, bis sich Ihr Gerät ausschaltet (max. nach 36 Sekunden). Der blaue LED-Ring sowie die LED des entsprechenden Geräte-Modus leuchtet alle 3 Sekunden auf, während ein Signal übertragen wird. Stellen Sie sicher, dass Sie die

Zahlentaste sofort loslassen, wenn sich Ihr Gerät ausgeschaltet hat, um die Einrichtung abzuschließen.

Ihre Marke ist nicht in der Liste„SimpleSet“ aufgeführt? --> Befolgen sie bitte die“Direkte Codeeinrichtung”.

Die ONE FOR ALL Fernbedienung führt Befehle nicht richtig aus? --> Wiederholen Sie einfach„SimpleSet“.

„SimpleSet“ nicht erfolgreich? --> Befolgen sie bitte die“Direkte Codeeinrichtung”oder versuchen Sie es mit der “Suchmethode”.

Antes de comenzar, compruebe que la marca de su dispositivo aparece en la lista Español de marcas de SimpleSet y qué número se le ha asignado (p. ej., tv Hitachi = 1).

 

 

 

Mantenga pulsado MAGIC durante 3 segundos hasta que el indicador circular azul alrededor de

1

la tecla OK se ilumine dos veces.

 

 

 

 

 

 

 

2

Seleccione el dispositivo que desea configurar (p. ej., tv).

 

 

 

Mantenga pulsado la tecla del número asignado a su marca (p. ej., para tv Hitachi = pulse 1) hasta que el

 

 

3

 

dispositivo se apague (máx. 36 segundos). El indicador circular LED de color azul y el indicador LED del

 

dispositivo correspondiente se iluminarán cada 3 segundos mientras se esté transmitiendo la señal. Asegúrese de soltar esta tecla una vez apagado el dispositivo para completar la configuración.

• Su marca no apareceen la listade marcas de SimpleSet? -->Vayaa la secciónde configuración por código directo.

• El ONE FOR ALL no realizalos comandos correctamente? --> Repita el procesode configuración SimpleSet.

• SimpleSet no es satisfactorio? --> Vayaa la secciónde configuración por código directo o pruebe el método de búsqueda.

Vérifiez tout d'abord que la marque de votre appareil figure dans la liste « SimpleSet » et Français repérez la touche numérique qui y est associée (tv Hitachi = 1, par exemple).

 

 

 

Maintenez la touche MAGIC enfoncée pendant 3 secondes, jusqu'à ce que l'anneau (bleu) autour de la touche

1

OK clignote deux fois.

 

 

 

 

 

 

 

2

Sélectionnez l'appareil à programmer (« tv » par exemple).

 

 

 

Maintenez la touche numérique correspondant à votre marque enfoncée (pour une télévision Hitachi, par

 

 

3

 

exemple, appuyez sur 1), jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne (maximum 36 secondes). L'anneau lumineux bleu et

 

la diode de mode correspondant à l'appareil s'allument toutes les 3 secondes pendant l'émission d'un signal d'alimentation. Relâchez la touche dès que votre appareil s'éteint pour terminer la configuration.

• La marque de votre appareil ne figure pas dans la liste « SimpleSet ». --> Passez à la Configuration par code.

• La ONE FOR ALL ne fonctionne pas correctement. --> Il su t de recommencer la programmation SimpleSet.

• SimpleSet a échoué. --> Passez à la Configuration par code ou essayez la Methode de recherche.

Comece por verificar se a marca do seu dispositivo específico está listada na lista de marcas Português “SimpleSet” e que“tecla numérica”está atribuída à sua marca (por ex., Hitachi tv = 1).

1

2

Prima sem largar MAGIC durante 3 segundos até que o anel (azul) à volta da tecla OK se acenda duas vezes.

Seleccione o dispositivo que pretende configurar (por ex., tv).

Prima sem largar a“tecla numérica”de acordo com a sua marca (por ex., para Hitachi tv = prima1) até o

3 dispositivo desligar (no máx. 36 segundos). O anel LED azul e o LED de modo do dispositivo correspondente acendem de 3 em 3 segundos enquanto é enviado um sinal de alimentação. Certifique-se de que a solta assim que o seu dispositivo DESLIGAR, para concluir a configuração.

Sua marca não estiver listada na “SimpleSet - lista de marcas”? --> Avance para a Configuração de Código Aberto.

O telecomando UNIVERSAL não está a executar os comandos correctamente? --> Basta repetir a SimpleSet

A SimpleSet não foi concluída com êxito? --> Avance para a Configuração de Código ou o Método de Busca.

Verificare, per prima, che la marca del dispositivo in uso sia presente nell'elenco di marche Italian o "SimpleSet" e quale "numero" è stato assegnato a tale marca (ad esempio, tv Hitachi = 1).

1

2

Tenere premuto il tasto MAGIC per 3 secondi finché il LED dell’anello blu non lampeggia per due volte.

Selezionare il dispositivo che si desidera configurare (ad esempio, il tv).

Tenere premuto il numero assegnato a la marca del suo dispositivo (es. per tv Hitachi = premere 1) fino a 3 quando il dispositivo non si spegne (massimo 36 secondi). Il LED dell’anello blu e il LED corrispondente al

la modalità del dispositivo si accenderanno ogni 3 secondi ad indicare l'invio del segnale di alimentazione. Per completare la configurazione, rilasciare il tasto non appena il dispositivo si spegne.

Sua marca non è presente nell'elenco "SimpleSet"? --> Andare alla sezione Impostazione con codice diretto.

I comandi di ONE FOR ALL non funzionano correttamente? --> Ripetere semplicemente SimpleSet

SimpleSet non e successivo? --> Andare l’Impostazione con codice diretto oppure provare con il Metodo di ricerca.

 

Nederlands

Begin met controleren of het merk van uw specifieke apparaat voorkomt in de“SimpleSet”-

 

merkenlijst en ga na welke“cijfertoets”is toegewezen aan uw merk (bijv. Hitachi-tv = 1).

 

 

 

 

 

 

Druk op de MAGIC-toets en houd deze 3 seconden lang ingedrukt totdat de (blauwe) ring rond de OK-toets

1

 

 

tweemaal knippert.

2

3

Selecteer het apparaat dat u wilt instellen (bijv. tv).

Druk op de "cijfertoets" die toegewezen is aan uw merk (bijv. 1 voor Hitachi-tv) en houd deze ingedrukt totdat uw apparaat wordt uitgeschakeld (max. 36 seconden). De blauwe LED-ring en de bijbehorende LED van de apparaatmodus lichten elke 3 seconden op terwijl een signaal voor in-/uitschakelen wordt verzonden.

Laat de "cijfertoets" los zodra uw apparaat is uitgeschakeld om de instelling te voltooien.

Wat moet u doen als uw merk niet voorkomt in de SimpleSet-merkenlijst? --> Ga naar Direct codes instellen.

Worden opdrachten niet correct uitgevoerd op de ONE FOR ALL? --> Herhaal SimpleSet.

Wat moet u doen als SimpleSet mislukt? --> Ga naar Direct codes instellen of probeer het met de zoekmethode.

Zacznij od sprawdzenia, czy marka danego urządzenia jest na liście„SimpleSet” oraz

Polski sprawdzenia, który„przycisk numeryczny” przypisany jest do tej marki (np. telewizor Hitachi = 1).

 

Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, do momentu, aż (niebieski) pierścień wokół przycisku OK

1

zaświeci się dwukrotnie.

 

2

3

Wybierz urządzenie, które chcesz ustawić (np. telewizor).

Naciśnij i przytrzymaj„przycisk numeryczny” dla danej marki (np. dla telewizora Hitachi = naciśnij 1) aż urządzenie się wyłączy (maks. 36 sekund). Niebieski pierścień LED i LED trybu danego urządzenia będą świecić co 3 sekundy podczas wysyłania sygnału zasilania. Aby zakończyć konfigurację, puść przycisk w momencie, gdy urządzenie WYŁĄCZY SIĘ

Twoje urządzenie nie znajduje się na liście „Szybkie ustawienie – lista marek”? --> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu.

Pilot ONE FOR ALL nie działa prawidłowo? --> Powtórz szybkie ustawianie

Szybkie ustawianie nie powiodło się? --> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu lub skorzystaj z wyszukiwania.

1

2

3

Začněte kontrolou, zda je značka vašeho konkrétního zařízení uvedena v přehledu značek Český sady„SimpleSet“ a ověřte, která„číselná klávesa“ je přiřazena vaší značce (např. televizor

Hitachi = 1).

Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko MAGIC, dokud se okolotlačítka OK dvakrát nerozsvítí(modrý) kroužek.

Vyberte zařízení, které chcete nastavit (např. televizor).

Stiskněte a přidržte číselné tlačítko odpovídající vaší značce (např. pro televizor Hitachi = stiskněte 1), dokud se vaše zařízení nevypne (max. 36 sekund). Při odesílání signálu k vypnutí se každé 3 sekundy rozsvítí modrý kroužek LED a odpovídající dioda tlačítka režimu zařízení. Jakmile se zařízení vypne, tlačítko okamžitě uvolněte. Nastavení se dokončí.

• Pokud není vaše značka uvedena v přehledu značek sady „SimpleSet“ --> Přejděte na Přímé nastavení kódů.

• Ovladač ONE FOR ALL neprovádí příkazy správně --> Jednoduše zopakujte sadu SimpleSet

• Použití sady SimpleSet nevede k úspěchu? --> Přejděte na Přímé nastavení kódů nebo zkuste použít Metodu vyhledávání.

1

2

3

Legelőször ellenőrizze, hogy saját készülékének márkája szerepel-e a„SimpleSet” márkalistában, Magyar és keresse meg, hogy melyik számgomb van hozzárendelve ahhoz a márkához (pl. Hitachi tv = 1).

Nyomja meg és tartsa lenyomva a MAGIC gombot 3 másodpercig, amíg az OK gomb körül látható (kék) kör alakú LED kétszer fel nem villan.

Válassza ki a beállítani kívánt készüléket (pl. tv).

Nyomja meg és tartsa lenyomva a saját készüléke márkájának megfelelő számgombot (pl. Hitachi tv = 1-es gomb), amíg a készülék ki nem kapcsol (max. 36 másodpercig). A kék kör alakú LED és a megfelelő készülékmód LED-je felvillan 3 másodpercenként, bekapcsolási jelek küldésekor. A beállítás befejezéséhez engedje el a gombot, ha a készülék kikapcsolt.

• Ha a készülékének megfelelő márka nem szerepel a „SimpleSet márkalistában” --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz.

• Ha a ONE FOR ALL nem hajtja megfelelően végre a műveleteket --> Ismételje meg a SimpleSet műveletet

• Ha a SimpleSet művelet sikertelen --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz, vagy próbálkozzon a Kereső móddal.

Hrvatski

Prvo provjerite je li marka određenog uređaja navedena na popisu“SimpleSet” i provjerite

koja je šifra dodijeljena toj marki (npr. Hitachi televizor = 1).

 

 

1

2

Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku MAGIC dok plavi krug oko tipke OK (U redu) ne zatreperi dvaput.

Odaberite uređaj koji želite postaviti(npr. televizor).

Pritisnite i zadržite tipku s brojem koja odgovara marki vašeg uređaja (npr za Hitachi televizor = pritisnite 1) 3 dok se uređaj ne isključi (maks. 36 sekundi). Plavi krug i LED indikator tipke odgovarajućeg načina rada uređaja

zasvijetlit će svake 3 sekunde prilikom slanja signala napajanja. Otpustite tipku čim se uređaj ISKLJUČI kako biste dovršili postavljanje.

Ako marka vašeg uređaja nije navedena na SimpleSet popisu? -->Idite na Izravno postavljanje šifre.

ONE FOR ALL daljinski upravljač naredbe ne izvršava ispravno? --> Jednostavno ponovite SimpleSet postupak

Postupak SimpleSet nije uspješno izvršen? --> Idite na Izravno postavljanje šifre ili pokrenite pretraživanje.

 

 

Slovenský

Najskôr skontrolujte, či sa v zozname značiek funkcie„SimpleSet“ nachádza značka vášho konkrét-

 

 

neho zariadenia a zistite si, ktoré„tlačidlo s číslom“ je priradené k vašej značke (napr. Hitachi tv = 1).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stlačte a podržte tlačidlo MAGIC stlačené po dobu 3 sekúnd, kým okolo tlačidla OK dvakrát nezasvieti (modrý)

 

1

 

krúžok.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Vyberte zariadenie, ktoré chcete nastaviť (napr. tv).

 

 

 

 

 

3

Stlačte a podržte príslušné„tlačidlo s číslom“ podľa vašej značky (napr. pre Hitachi tv = stlačte 1), kým sa vaše

zariadenie nevypne (max. 36 sekúnd). V čase odosielania napájacieho signálu sa každé 3 sekundy rozsvieti modrý LED krúžok a LED dióda príslušného režimu zariadenia. Hneď ako sa zariadenie vypne, uvoľnite tlačidlo. Tým sa nastavenie dokončí.

• Ak značka vášho zariadenia nie je uvedená v časti „SimpleSet - brand list“ (SimpleSet - zoznam značiek) --> Prejdite na nastavenie priameho kódu.

• Prvok ONE FOR ALL nevykonáva príkazy správne? --> Jednoducho opakujte procedúru SimpleSet

• Ak je procedúra SimpleSet neúspešná? --> Prejdite na nastavenie priameho kódu alebo skúste metódu vyhľadávania.

ONE FOR ALL SmartControlTM

* (English)

SmartControl (pre-programmed)

* (Deutsch)

SmartControl-Einstellungen (voreingestellt)

* (Español)

Configuración de SmartControl (preprogramada)

* (Français)

Paramètres SmartControl (préprogrammés)

* (Português)

Definições do SmartControl (pré-programadas)

* (Italiano)

Impostazioni (pre-programmate) di SmartControl

* (Nederlands)

Instellingen voor SmartControl (voorgeprogrammeerd)

* (Polski)

Ustawienia SmartControl (zaprogramowane wcześniej)

* (Český)

Nastavení funkce SmartControl (předprogramovaná)

* (Magyar)

SmartControl beállítások (előre beprogramozott)

* (Hrvatski)

SmartControl postavke (unaprijed programirane)

* (Slovenský)

Nastavenia SmartControl (predprogramované)

“watch tv”

= tv + stb

= tv + stb + amp = tv + amp

“watch movie”

 

 

= tv + dvd

 

 

= tv + dvd + amp

 

 

= tv + game

 

 

= tv + game + amp

 

 

“listen to music”

 

 

= amp + mp3

 

 

= amp + dvd

 

 

= amp + game

watch tv

:

= tv + stb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tv

stb

SAT/CBL

stb

tv

SAT/CBL

stb

SAT/CBL

6

watch tv

:

= tv + stb + amp

tv

tv

amp

AMP/TUNER

 

stb

 

SAT/CBL

amp

stb

AMP/TUNER

SAT/CBL

 

stb

SAT/CBL

watch tv

:

= tv + amp

tv

tv

amp

AMP/TUNER

tv

amp

AMP/TUNER

tv

tv

7

ONE FOR ALL SmartControlTM

watch movie : = tv + dvd

tv

tv

dvd

DVD

tv

dvd

 

DVD

dvd

DVD

watch movie : = tv + dvd + amp

tv

tv

amp

AMP/TUNER

 

dvd

 

DVD

amp

dvd

AMP/TUNER

DVD

dvd

DVD

8

watch movie : = tv + game

tv

tv

 

gameDVD

tv

gameDVD

gameDVD

watch movie : = tv + game + amp

tv

tv

amp

AMP/TUNER

gameDVD

amp

AMP/TUNER

gameDVD

gameDVD

9

ONE FOR ALL SmartControlTM

listen to music : = amp + mp3

amp

AMP/TUNER

tv

amp

AMP/TUNER

 

mp3

 

S

amp

mp3

AMP/TUNER

S

mp3

S

listen to music : = amp + dvd

amp

AMP/TUNER

 

tv

amp

 

AMP/TUNER

 

 

dvd

 

DVD

amp

dvd

AMP/TUNER

DVD

dvd

DVD

10

listen to music : = amp + game

amp

AMP/TUNER

amp

gameDVD

 

AMP/TUNER

 

 

gameDVD

amp

 

AMP/TUNER

gameDVD

gameDVD

11

Loading...
+ 24 hidden pages