NAD T761 User Manual

0 (0)

NAD T 761

©2001 NAD ELECTRONICS LTD. T 761

D • BEDIENUNGSANLEITUNG

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION

 

ATTENTION:

RISK OF ELECTRIC

 

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

SHOCK DO NOT OPEN

 

NE PAS OUVRIR

 

 

 

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL

Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.

The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “danger-

ous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

ATTENTION

POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPON-

DANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

CAUTION

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT.

If an indoor antenna is used (either built into the set or installed separately), never allow any part of the antenna to touch the metal parts of other electrical appliances such as a lamp, TV set etc.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance

(servicing) instructions in the literature accompanying the product.

Do not place this unit on an unstable cart, stand or tripod, bracket or table. The unit may fall, causing serious injury to a child or adult and serious damage to the unit. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the unit. Any mounting of the device on a wall or ceiling should follow the manufacturer’s instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.

An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.

Read and follow all the safety and operating instructions before connecting or using this unit. Retain this notice and the owner’s manual for future reference.

All warnings on the unit and in it’s operating instructions should be adhered to.

Do not use this unit near water; for example, near a bath tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.

The unit should be installed so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, it should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet, that may impede the flow of air through its ventilation openings.

The unit should be situated from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other devices (including amplifiers) that produce heat.

The unit should be connected to a power supply outlet only of the voltage and frequency marked on its rear panel.

The power supply cord should be routed so that it is not likely to be walked on or pinched, especially near the plug, convenience receptacles, or where the cord exits from the unit.

Unplug the unit from the wall outlet before cleaning. Never use benzine, thinner or other solvents for cleaning. Use only a soft damp cloth.

The power supply cord of the unit should be unplugged from the wall outlet when it is to be unused for a long period of time.

Care should be taken so that objects do not fall, and liquids are not spilled into the enclosure through any openings.

This unit should be serviced by qualified service personnel when:

A.The power cord or the plug has been damaged; or

B.Objects have fallen, or liquid has been spilled into the unit; or

C.The unit has been exposed to rain or liquids of any kind; or

D.The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or

E.The device has been dropped or the enclosure damaged.

DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Upon completion of any servicing or repairs, request the service shop’s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts with the same characteristics as the original parts have been used, and that the routine safety checks have been performed to guarantee that the equipment is in safe operating condition.

REPLACEMENT WITH UNAUTHORIZED PARTS MAY RESULT IN FIRE, ELECTRIC SHOCK OR OTHER HAZARDS.

CAUTION

POWER LINES

Any outdoor antenna must be located away from all power lines.

OUTDOOR ANTENNA GROUNDING

If an outside antenna is connected to your tuner or tuner-preamplifier, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-1984, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes and requirements for the grounding electrode.

a.Use No. 10 AWG (5.3mm2) copper, No. 8 AWG (8.4mm2) aluminium, No. 17 AWG (1.0mm2) copper-clad steel or bronze wire, or larger, as a ground wire.

b.Secure antenna lead-in and ground wires to house with stand-off insulators spaced from 4-6 feet (1.22 - 1.83 m) apart.

c.Mount antenna discharge unit as close as possible to where lead-in enters house.

d.Use jumper wire not smaller than No.6 AWG (13.3mm2) copper, or the equivalent, when a separate antenna-grounding electrode is used. see NEC Section 810-21 (j).

EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE INSTRUCTIONS CONTAINED IN ARTICLE 810 - RADIO AND TELEVISION EQUIPMENT.

NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-22 of the National Electrical Code that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the ground cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.

NAD 2

SAFETY WARNING

CLASS 1 LASER PRODUCT

LUOKAN 1 LASERPLAITE

KLASS 1 LASERAPPARAT

THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B

LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARA-

TUS AS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE REGULATIONS

OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.

LE PRESENT APPAREIL NUMVERIQUE N’EMENT PAS DE

BRUITS RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES

APPLICABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE LA CALSSE B

PRESCRITES DANS LE REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE

RADIO ELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMU-

NICATIONS DU CANADA.

WARNING - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND

INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.

VORSICHT! - UNSICHTBARE LASERTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEL GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.

ADVARSEL - USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR

SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ

UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.

ADVARSEL - USYNLIG LASERSTRALING NÅR DEKSEL ÅPNES OG

SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.

VARING - OSYNLING LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG.

VARO! - AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET

ALTTINA NÄKTMÄTONTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KAISO SÄTEESEEN.

Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the Double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.

NAD 3

REAR PANEL CONNECTIONS (Figure 1.)

©2001. NAD ELECTRONICS LTD. T 761

FRONT PANEL CONNECTIONS (Figure 2.)

©2001. NAD ELECTRONICS LTD. T 761

NAD 4

REMOTE CONTROL

(Figure 4.)

(Figure 3.)

 

1

2

3

 

 

4

 

 

6

5

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

11

 

7 5 1

2001 T751 RC

 

NAD

 

 

(Figure 5.)

(Figure 6.)

NL

Batterij niet

1

2

3

 

 

weggooien maar inleveren als KCA

NAD 5

NAD T761 User Manual

SIMPLE T 761 SYSTEM (Figure A.)

©2001. NAD ELECTRONICS LTD. T 761

SOPHISTICATED T 761 SYSTEM (Figure B.)

©2001. NAD ELECTRONICS LTD. T 761

NAD 6

THE OPTICAL DIGITAL INPUT 1 IS LINKED TO THE VIDEO 1 INPUT.

©2001. NAD ELECTRONICS LTD. T 761

THE COAXIAL DIGITAL INPUT 3 OR 4 IS LINKED TO THE VIDEO 3 OR 4 INPUT.

©2001. NAD ELECTRONICS LTD. T 761

COAXIAL

DIGITAL

OUT

NAD 7

NAD T 761 SURROUND SOUND RECEIVER

D

HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG

Der NAD T 761 sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche aufgestellt werden. Vermeiden Sie es, das Gerät direktem Sonnenlicht oder Hitze und Feuchtigkeit auszusetzen.

Achten sie auf ausreichende Luftzirkulation. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie z.°B. Teppiche, und nicht in abgeschlossene Bereiche wie Bücherregale oder-schränke, wenn diese keine ausreichende Luftzirkulation gewährleisten.

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen.

Zur besseren Übersicht sind die gummiisolierten Anschlußbuchsen am NAD T 761 farblich gekennzeichnet. Rot und weiß entsprechen dem rechten bzw. linken Audiokanal, orange der digitale Eingang und gelb wird für BAS-Videosignale und die Systemsteuerung (NAD Link) verwendet.

Verwenden Sie für den Anschluß nur hochwertige Leitungen und Buchsen, damit der NAD C160 immer optimal und zuverlässig arbeitet. Gummiisolierte Audio-Anschlußleitungen sind für Videosignale ebenfalls geeignet. Wir empfehlen aber, möglichst spezielle Video-Anschlußleitungen zu verwenden. Nehmen Sie für die digitalen Eingänge spezielle Leitungen zur digitalen Signalübertragung. Achten Sie außerdem darauf, daß Anschlußleitungen und Buchsen frei von Beschädigungen sind und alle Steckverbindungen fest sitzen.

Verwenden Sie für beste Leistung nur hochwertige Lautprecherkabel mit mindestens 1,5 mm2 Querschnitt oder höher.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.

Sollte Wasser in den NAD T 761 eindringen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker untersuchen, bevor Sie es wieder verwenden.

Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel ab. Im Geräteinnern befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile.

Säubern Sie das Gerät mit einem trockenen weichen Tuch. Befeuchten Sie das Tuch bei Bedarf leicht mit etwas Seifenwasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, die Benzol oder andere Verdunstungsmittel enthalten.

RÜCKWANDANSCHLÜSSE (Abb. 1)

1. UKWund MW-Antenne (FM & AM ANTENNA)

Mittelwelle-Antenne (AM ANTENNA)

Eine für den Mittelwelle-Empfang erforderliche AMRingantenne ist im Lieferumfang des NAD T 761 enthalten. Öffnen Sie den Anschlußclip und führen

den Antennendraht ein. Schließen Sie den Anschlußclip wieder, um den Draht zu sichern (Abb. 5). Probieren Sie verschiedene Antennenpositionen aus. Achten Sie dabei auf eine senkrechte Stellung des Rings, die den bestmöglichen Empfang bietet. Vermeiden Sie die Nähe von großen Metallgegenständen wie Metallregale oder Ventilatoren, da diese den Empfang stark beeinträchtigen können.

HINWEIS:

Wenn kein zufriedenstellender Empfang mit der mitgelieferten AM-Ringantenne allein erreicht werden kann, empfehlen wir den Anschluß einer externen Antenne. Entfernen Sie die AM-Ringantenne nicht und schließen Sie an den Klemmen “AM ANTENNA” nichts anderes als die AM-Ringantenne an. Das Antennenkabel zur Ringantenne sollte nicht länger als 3 m sein.

UKW-Antenne (FM ANTENNA)

Die im Lieferumfang enthaltene UKWFlachbandleitungsantenne sollte auf der Gehäuserückseite am Anschluß “FM ANTENNA” (Abb. 4) über den ebenfalls mitgelieferten Symmetrieradapter angeschlossen werden, und auf einer senkrechten Oberfläche in Form eines “T” angebracht werden.

Probieren Sie verschiedene Positionen der Antenne aus, um diejenige mit der höchsten Signalstärke und den niedrigsten Störgeräuschen zu finden. Ein mangelhaftes FM-Signal führt in der Regel und besonders bei Stereoempfang zu einem hohen Störgeräuschpegel und zu Störungen aus externen elektrischen Energiequellen. In Gegenden mit schlechtem UKW-Empfang kann die Leistung des Tuners durch die Verwendung einer extern montierten UKW-Antenne verbessert werden. In einem Elektrofachgeschäft erhalten Sie die entsprechenden Informationen und Dienstleistungen für eine Ihren Empfangsbedingungen entsprechende Außenantenne.

2. Eingang Tonband 1 & CD (TAPE 1 & CD)

TAPE 1 (Tonband 1)

Anschlüsse für analoge Aufzeichnung und Wiedergabe eines beliebigen Tonbandgerätes wie Kassettenrekorder, Spulentonbandgeräte, DAT, MD oder DCC. Verbinden Sie für die Wiedergabe den linken und rechten Audioausgang der Bandmaschine mit einem zweifachen, gummiisolierten Anschlußkabel mit den Anschlüssen “TAPE 1 IN” (Tonbandeingang 1). Für die Aufnahme verbinden Sie den linken und rechten Audioeingang der Bandmaschine mit den Anschlüssen “TAPE 1 OUT” (Tonbandausgang 1).

CD-Player-Eingang (CD INPUT)

Eingang für einen CD-Player oder eine andere Linepegel-Signalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten CD-Player- Audioausgang über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel.

NAD 45

D

Der koaxiale Digitaleingang 5 (Nr. 6) ist mit dem CD-Eingang verbunden. Wählen Sie die CDEinstellung und aktivieren Sie den digitalen Eingang, um die am Digitaleingang 5 angeschlossene Signalquelle zu hören.

3. Disketten-Anschluß

Eingang für einen CD-Player oder eine andere Linepegel-Signalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten CD-Player- Audioausgang über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel.

4. VIDEO 1 - VIDEO 4 (AUDIO & VIDEO)

Außer dem Audiosignal akzeptieren diese Eingänge ebenso Videosignale, die für den Anschluß eines Fernsehgerätes oder eines Videoprojektors zu den Buchsen MONITOR OUT (Nr. 8) geleitet werden. An den Eingängen VIDEO 1, 2 und 3 können auch BAS-Videosignale (über die gelbe gummiisolierte Buchse) oder ein S-Videosignal (über den Mini-DIN- Anschluß) angeschlossen werden.

Verglichen mit BAS-Videosignalen ermöglicht der S-VIDEO-Standard eine bessere Übertragungsqualität von Videosignalen. Wenn Ihre Videogeräte mit einem S-VIDEO-Anschluß ausgestattet sind, verbinden Sie diese mit dem T 761 über separate S- VIDEO-Anschlußkabel in der gleichen, wie für die entsprechenden BAS-Videosignale beschriebenen Weise.

Ein an der Eingangsbuchse “S-VIDEO” oder “Video Composite” (BAS-Video) eingespeistes Videosignal ist sowohl am S-VIDEO-Ausgang als auch am BASVideoausgang von “MONITOR OUT” vorhanden.

VIDEO 1 und VIDEO 2 (AUDIO)

Eingänge für die Audiound Videowiedergabe eines Videorekorders oder von anderen Videogeräten wie Stereo-TV, DVD-Playern, Satelliten- /Kabelempfänger oder Laser-Disc-Geräten. Schließen Sie mit zweifachen, gummiisolierten Anschlußkabeln den linken und rechten Audioausgang der Videogeräte an diesen Eingängen an. Schließen Sie mit einem einfachen gummiisolierten Anschlußkabel (BAS-Video) oder S-Video- Anschlußkabel ebenfalls den Videoausgang des Videogerätes an; siehe Beschreibung von S-Video und BAS-Video in Abschnitt Nr. 5 in diesem Kapitel. VIDEO 1 und 2 dienen nur der Videowiedergabe.

Über die Eingänge “VIDEO 3” und “VIDEO 4” sind Aufnahme und Wiedergabe für Videorekorder über den T 761 möglich.

Der optische “DIGITAL INPUT 1” (Nr. 6) ist mit dem Eingang “VIDEO 1” verknüpft. Wählen Sie VIDEO 1 zur Wiedergabe eines Gerätes, das an DIGITAL INPUT 1 angeschlossen ist.

Der optische “DIGITAL INPUT 2” (Nr. 6) ist mit dem Eingang “VIDEO 2” verknüpft. Wählen Sie VIDEO 2

NAD 46

zur Wiedergabe eines Gerätes, das an DIGITAL INPUT 2 angeschlossen ist.

Der Komponentenvideo-Eingang ist mit dem Eingang “Video-1” verbunden. Beachten Sie den Abschnitt “Komponentenvideo-Eingang & Komponentenvideo-Ausgang” (Nr. 8).

VIDEO 3 und VIDEO 4 (AUDIO)

Anschlüsse für die Aufnahme und Wiedergabe des Audiosignals von Videorekordern oder anderen Videogeräten. Verbinden Sie den linken und rechten VCR-Audioausgang mit zweifachen, gummiisolierten Anschlußkabeln mit den Eingängen “VIDEO 3 IN” oder “VIDEO 4 IN” für die Wiedergabe. Verbinden Sie den linken und rechten VCR-Videoeingang mit “VIDEO 3 OUT” oder “VIDEO 4 OUT” für Aufnahmen. Schließen Sie zur Video-Wiedergabe mit einem einfachen gummiisolierten Anschlußkabel. Verbinden Sie zur Aufnahme von Videlsignalen den Videoeingang des Videorekorders mit dem Ausgang VIDEO OUT des NAD T 761 Receivers. (Siehe auch die Beschreibung von S-Video und BAS-Video weiter oben in diesem Abschnitt).

Der koaxiale Digitaleingang 3 (Nr. 6) ist mit Eingang “Video-3” verbunden. Wählen Sie “Video 3”, um eine an diesem Digitaleingang angeschlossene Signalquelle zu hören.

Der Koaxiale Digitaleingang 4 (Nr. 6) ist mit Eingang “Video-4” verbunden. Wählen Sie “Video 4”, um eine an diesem Digitaleingang angeschlossene Signalquelle zu hören.

5. 5.1 KANALEINGÄNGE

Eingänge für Mehrkanal-Audiosignale von einem externen Dekoder, wie z.B. einem MPEG-Dekoder oder einem DVD-Spieler mit integriertem Dekoder. Verwenden Sie zwei RCA-auf-RCA Doppelsteckerkabel, um die vorderen linken und rechten “Audio-Ausgänge” mit den vorderen linken und rechten “Audio-Eingängen” zu verbinden, und um die linken und rechten Surround-Ausgänge mit den linken und rechten Surround-Eingängen zu verbinden. Verwenden Sie ein drittes RCA-auf-RCA Doppelsteckerkabel, um den Subwoofer-Ausgang des Dekoders mit dem Subwoofer-Eingang des Dekoder-Mittenkanaleingangs zu verbinden. Stellen Sie sicher, daß Sie die Farbkodierungen der Stecker beachten, so daß sowohl die Mittenlautsprecher als auch die Subwoofer korrekt angeschlossen sind; verwenden Sie z.B. die roten Stecker an den gegenüberliegenden Enden für den Mittenkanal, und die weißen Stecker für den Subwoofer-Kanal.

6. DIGITALE AUDIO-EINGÄNGE & DIGITALE AUDIO-AUSGÄNGE

Das T 761 hat fünf digitale Audio-Eingänge, für den Anschluß von DVD-Spielern, CD-Spielern, Laserdisketten-Spielern, Satellitenempfängern und anderen digitalen Signalquellen :

Loading...
+ 18 hidden pages