Moen TS310, TS312, TS314 User Manual

0 (0)

INS837D - 11/07

ONE-HANDLE SHOWER ONLY & TUB/SHOWER TRIM

MODELS TS310, TS312, TS314 Series

MONOMANDO TERMINACIÓN

PARA TINA/REGADERA

MODELOS Series TS310, TS312, TS314

GARNITURE DE DOUCHE/BAIGNOIRE À UNE POIGNÉE

MODÉLES TS310, TS312, TS314

English

HELP LINE

Please do not return this

STOP product to the store.

If you need installation assistance, replacement parts or have questions regarding our warranty, please call our

Product Consultants at:

U.S.: 1-800-289-6636

Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST

Or e-mail us at: moenwebmail@moen.com

Be sure to visit our website at www.moen.com

Canada 1-800-465-6130

Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST Or e-mail us at: cantsd@moen.com

Be sure to visit our website at www.moen.com

When ordering parts, specify finishes.

CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.

CARE INSTRUCTIONS

To preserve the finish on the metallic parts of your Moen faucet, apply non-abrasive wax, such as car wax. Any cleaners should be rinsed off immediately. Mild abrasives are acceptable on Platinum and LifeShine® finishes.

Español

LÍNEA DE AYUDA

Por favor no devuelva

ALTO este producto a la tienda.

Si necesita ayuda para la instalación, piezas de repuesto o tiene alguna pregunta relacionada con nuestra garantía, por favor

llame a nuestros asesores de producto al:

En la República Mexicana: 01-800-718-4345

Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. hora Central

O envíenos un correo electrónico a: tcoronado@moen.com.mx

Visite nuestra página de Internet: www.moen.com.mx

Cuando ordene piezas, por favor especifique los acabados.

PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.

Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la

válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.

INSTRUCCIONES DE CUIDADO

Para conservar el acabado que cubre

las partes metálicas de su llave mezcladora Moen, aplique cera que no sea abrasiva, como una cera para autos. Si usa algún tipo de limpiador, deberá enjuagarlo inmediatamente. Los abrasivos suaves son

aceptables en acabados Platinum y LifeShine®.

Français

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Prière de ne pas retourner ARRÉT ce produit au magasin.

Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le remplacement de pièces ou pour toute question concemant notre garantie, appeler un de nos spécialistes

des produits :

Toronto : (905) 829-3400 AilleursauCanada:1800465-6130

7 h 30 à 17 h HNE

Ou par courriel à l’adresse : cantsd@moen.com

Visitez notre site web à l’adresse www.moen.com

Spécifier le ou les finis dans la commande.

ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:

Toujours COUPER l’alimentation en eau avant d’enlever l’ancien robinet ou de démonter la soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

Pour préserver le fini des pièces métalliques du robinet Moen, appliquer une cire non abrasive comme une cire à voiture. Rincer immédiatement le robinet après l’avoir nettoyé avec un agent nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine® peuvent être nettoyés à l’aide de produits abrasifs doux.

HELPFUL TOOLS

For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools.

HERRAMIENTAS ÚTILES

Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.

Thread seal tape

Cinta para sellar roscas

Ruban pour joints filetés

OUTILS UTILES

Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils suivants.

5/32 Hex

Llave Hexagonal

Clé Hexagonale

Complies with ASME A112.18.1 and CSA B125.1

Cumple con las normas A112.18.1 de ASME y B125.1 de CSA

Conforme à ASME A112.18.1 et CSA B125.1

Moen TS310, TS312, TS314 User Manual

 

 

12574

 

 

 

 

 

I

 

A*

 

 

 

 

 

 

 

 

96987

 

 

 

 

S113

J

 

B

 

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

S112

K

 

106479

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

L

 

E

116606

 

 

 

116604

M

 

 

 

15528

 

 

 

116605

116653

 

x2

F

 

 

 

N

 

* Included with valve

G

94791

H

S114

94770

 

O

 

 

Incluído con la mezcladora

 

 

Compris avec obturateur

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

2

Do not overtighten

3

3

Option/Opcion/Option

 

 

 

 

 

 

 

 

No sharp edges/burrs on end of pipe

 

 

1

 

 

No apriete demasiado

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne pas trop serrer

 

 

No debe haber bordes afilados ni

 

 

 

 

 

 

 

 

rebabas en el extremo del tubo

J

 

Aucunes arêtes vives ni

 

2

bavures à l'extrémité

2

du tuyau

 

 

 

1

 

1

 

 

Thread seal tape

Cinta de roscas

Ruban pour joints filetés

4

Option/Opcion/Option

 

 

1

 

2

Thread seal tape

Cinta de roscas

Ruban pour joints filetés

2

 

 

K

5

 

1

 

B

2

3

 

 

C

 

D

 

H

2

Barely tighten set screw.

 

 

Apriete apenas el

 

tornillo de fijaciûn.

 

Visser la vis d'arrÍt

 

sans la serrer.

6

WALL/PARED/MUR < 1/4" (6mm)

A

 

 

E

 

WALL/PARED/MUR > 1/4" (6mm)

B

E

 

Loading...
+ 2 hidden pages