Moen 87575, 87570, 7570, 7575 User Manual

0 (0)

INS112C - 3/05

87575 87570

SINGLE HANDLE PULLOUT KITCHEN FAUCET

MODEL 7570, 7575, 87570, 87575 SERIES

MEZCLADORA PARA COCINA DE UNA MANIJA

MODELO 7570, 7575, 87570, 87575 SERIES

ROBINET DE CUISINE À POIGNÉE UNIQUE

MODÈLES 7570, 7575, 87570, 87575

English

 

Español

HELP LINE

 

LÍNEA DE AYUDA

Please do not return this

 

Por favor no devuelva

STOP product to the store.

ALTO

este producto a la tienda.

If you need installation assistance, replacement parts or have questions regarding our warranty, please call our

Product Consultants at:

U.S.: 1-800-289-6636

Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST

Or e-mail us at: moenwebmail@moen.com

Be sure to visit our website at www.moen.com

Canada 1-800-465-6130

Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST Or e-mail us at: cantsd@moen.com

Be sure to visit our website at www.moen.com

Si necesita ayuda para la instalación, piezas de repuesto o tiene alguna pregunta relacionada con nuestra garantía, por favor

llame a nuestros asesores de producto al:

En la República Mexicana: 01-800-718-4345

Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. hora Central

O envíenos un correo electrónico a: tcoronado@moen.com.mx

Visite nuestra página de Internet: www.moen.com.mx

Cuando ordene piezas, por favor especifique los acabados.

Français

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Prière de ne pas retourner ARRÉT ce produit au magasin.

Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le remplacement de pièces ou pour toute question concemant notre garantie, appeler un de nos spécialistes

des produits :

Toronto : (905) 829-3400 AilleursauCanada:1800465-6130

7 h 30 à 17 h HNE

Ou par courriel à l’adresse : cantsd@moen.com

Visitez notre site web à l’adresse www.moen.com

Spécifier le ou les finis dans la commande.

When ordering parts, specify finishes.

CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.

CARE INSTRUCTIONS

To preserve the finish on the metallic parts of your Moen faucet, apply non-abrasive wax, such as car wax. Any cleaners should be rinsed off immediately. Mild abrasives are acceptable on Platinum and LifeShine® finishes.

PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.

Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la

válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.

INSTRUCCIONES DE CUIDADO

Para conservar el acabado que cubre

las partes metálicas de su llave mezcladora Moen, aplique cera que no sea abrasiva, como una cera para autos. Si usa algún tipo de limpiador, deberá enjuagarlo inmediatamente. Los abrasivos suaves son

aceptables en acabados Platinum y LifeShine®.

ATTENTION —SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET: Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

Pour préserver le fini des pièces métalliques du robinet Moen, appliquer une cire non abrasive comme une cire à voiture. Rincer immédiatement le robinet après l’avoir nettoyé avec un agent nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine® peuvent être nettoyés à l’aide de produits abrasifs doux.

HELPFUL TOOLS

For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools.

HERRAMIENTAS ÚTILES

Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.

OUTILS UTILES

Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils suivants.

Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125

Cumple con las normas A112.18.1M de ASME y B125 de CSA Conforme à ASME A112.18.1M et CSA B125

Moen 87575, 87570, 7570, 7575 User Manual

7570, 87570

 

 

 

1

 

 

 

100153

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

101199

B

 

 

 

 

100613

C

B

 

 

 

 

 

100110

K

 

 

D

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

E

 

 

 

 

100433

 

 

 

 

 

 

F

2

 

 

114295

N

 

 

 

 

 

MOEN

O

 

 

G

C

P/N 99915

 

95041

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

Optional/Optionnel/Opcional

 

785

I

X2

Not included in 87570 or 87575

 

Not included in models 87570 or 87575 • No se incluye en modelos 87570 ni 87575

No incluido en 87570 ni 87575

 

• Non inclus dans les modèles 87570 ou 87575

 

 

Non inclus avec 87570 ou 87575

 

 

 

 

 

 

 

100151

 

 

 

 

L

M

 

98317

J

 

Consumer Information

Información al consumidor

Renseignements pour

 

 

les consommateurs

 

 

 

Faucets made of leaded brass alloys may contribute small amounts of lead to water that is allowed to stand in contact with the brass. The amount of lead contributed by any faucet is highest when the faucet is new. The following steps may reduce potential exposure to lead from faucets and other parts of the plumbing system:

Always run the water for a few seconds prior to use for drinking or cooking.

Use only cold water for drinking or cooking.

If you are concerned about lead in your water, have your water tested by a certified laboratory in your area.

Las llaves mezcladoras fabricadas con aleaciones de cobre con plomo pueden arrojar pequeñas cantidades de plomo al agua que queda en contacto con el bronce, las cuales son mayores cuando la llave está nueva. Los siguientes pasos le ayudarán a reducir la posible exposición al plomo originada por las llaves y otras piezas del sistema de plomería.

Deje correr el agua durante unos segundos antes de usarla para beber o cocinar.

Utilice sólo agua fría para beber o cocinar.

Si está preocupado por la cantidad de plomo que pudiera haber en el agua, llévela a examinar a algún laboratorio local certificado.

Les robinets fabriqués à partir d’alliages de laiton et de plomb pourraient ajouter de petites quantités de plomb à l’eau si celle-ci était stagnante et qu’elle touchait au laiton. La quantité de plomb ajoutée par tout robinet est plus élevée lorsque le robinet est nouveau. Les directives suivantes peuvent aider à réduire l’exposition au plomb provenant du robinet et d’autres parties de la tuyauterie :

Toujours faire couler l’eau pendant quelques secondes avant de s’en servir pour boire ou cuire.

Utiliser uniquement de l’eau froide pour boire ou cuire.

Si la quantité de plomb dans votre eau vous inquiète, la faire tester par un laboratoire local certifié.

Loading...
+ 4 hidden pages