Moen 28450, 25250, 25350, 25425, 25275 User Manual

...
4 (1)

MOENSTONE® UNDERMOUNT SINKS (page 7)/FREGADEROS DE MONTAJE INFERIOR MOENSTONE® (página 7) /ÉVIERS MOENSTONE® INSTALLÉS PAR EN DESSOUS (page 7)

INS406C - 05/02

MOENSTONE® TOP-MOUNT SINKS

MODEL 25200, 25225, 25250, 25350, 25275, 25425, 25450, 28250, 28350, 28450 Series

FREGADEROS DE MONTAJE SUPERIOR MOENSTONE®

MODELOS 25200, 25225, 25250, 25350, 25275, 25425, 25450, 28250, 28350, 28450 Series

ÉVIERS MOENSTONE® INSTALLÉS PAR LE DESSUS

MODÈLES 25200, 25225, 25250, 25350, 25275, 25425, 25450, 28250, 28350, 28450 Series

ENGLISH

ESPAÑOL

HELP LINE

Please do not return this product to the store.

If you need installation assistance, replacement parts or have questions regarding our warranty, please call our Product ConsultantsSTOPat:

U.S. 1-800-289-6636

Mon.-Fri.: 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Sat: 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST

Or e-mail us at: moenwebmail@moen.com

Canada 1-800-465-6130

Mon-Fri.: 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST

Or e-mail us at: canadaweb@moen.com

Be sure to visit our website at WWW.MOEN.COM

CAUTION—TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:

Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the sink. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.

CAUTION— Please, check handles and accessory clearance on knock-out hole positions before installation.

LINEAS TELEFONICAS DE SERVICIO Por favor no devuelva este producto al lugar donde lo adquirió.

Si necesita ayuda con la instalación, partes de repuesto, o tiene preguntas acerca de nuestra garantía, por favor llame a nuestros

asesores de ALTO productos:

En México: (84) 88-08-26, 88-08-27, o 91-800-84-345

Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este) Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)

O nos puede contactar por e-mail: moenwebmail@moen.com

Asegúrese de visitar nuestro sitio en el web: WWW.MOEN.COM

ADVERTENCIA - Sugerencias para retirar la vieja mezcladora y el fregadero:

Desconecte siempre el agua antes de retirar la mezcladora existente o

desarmar el fregadero. Abra el maneral de la mezcladora para desahogar la presión del agua y asegurarse de que se ha logrado un corte completo de la misma.

ADVERTENCIA - Por favor verifique que haya suficiente espacio disponible para los manerales y accesorios en las posiciones de los orificios troquelados antes de la instalación.

INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO

FRANÇAIS

SERVICE À LA CLIENTÈLE Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.

Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le remplacement de pièces ou pour toute question concernant notre garantie, appeler un de nosARRÉTspécialistes des produits

:

Toronto : (905) 829-3400

Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130

7 h 30 à 17 h, HNE

Ou communiquer par courriel à l’adresse : moenwebmail@moen.com

Visitez notre site Web à l’adresse : WWW.MOEN.COM

AVERTISSEMENT - SUGGESTION POUR ENLEVER UN ROBINET ET UN ÉVIER :

Toujours COUPER l’alimentation en eau avant d’enlever l’ancien robinet ou l’évier. Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.

ATTENTION - Vérifier l’espace requis pour les poignées et les accessoires dans les positions des orifices à percer avant l’installation.

CARE INSTRUCTIONS

Consulte la página de recomendaciones

 

See Moenstone® Sink Cleaning

para la limpieza del Fregadero Moenstone®

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN

Recommendations

 

Voir la page Recommandations pour le

 

 

nettoyage de l’évier Moenstone®.

HELPFUL TOOLS

For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools.

HERRAMIENTAS UTILES

Para la seguridad y facilidad de repuesto de la mezcladora, Moen recomienda las siguientes herramientas.

OUTILS UTILES

Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggére l’utilisation des outils survants.

Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125

En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125

Conformément à ASME A112.18.1M et CSA B125

Moen 28450, 25250, 25350, 25425, 25275 User Manual

1

Optional/Optionnel/Opcional

Number and positions may vary.

El número y las posiciones pueden variar Le nombre et les positions peuvent varier

 

.

 

 

Sticker

-out

 

 

 

Instructions

 

Etiqueta

ifrequired

besoinles .

Knock

au

.

 

See

 

Autocollant

PercerConsulter

 

 

instructions

 

Optional/Optionnel/Opcional

2 Sticker may be off-center.

La etiqueta puede estar descentrada L’autocollant peut être décentré

3/8"(10mm)

Punch

Punzón

Perceuse

A

3

Optional/Optionnel/Opcional

 

360°

 

Installation Template Sold Seperately

 

 

La plantilla de instalación se vende por separado

 

 

Gabarit d’installation vendu séparément

 

 

 

 

A

 

 

100500

B

 

 

Single Bowl x2

 

 

 

Double Bowl x6

 

 

 

Tazón Simple x2

 

 

 

Tazón Doble x6

 

 

 

Évier simple x2

 

 

 

Évier double x6

 

4

A

5

 

 

 

 

CAUTION: Check desired position.

ADVERTENCIA: Controle la posición deseada

ATTENTION : Vérifiez la position souhaitée

Loading...
+ 4 hidden pages