Miller Electric Bobcat 250 User Manual

4.5 (2)

OM-4419

211 392M

2007−05

 

Processes

Stick (SMAW) Welding

MIG (GMAW) Welding

Flux Cored (FCAW) Welding

Non-Critical TIG (GTAW)

Welding

Description

Engine Driven Welding Generator

Bobcat250

File: Engine Drive

Visit our website at www.MillerWelds.com

Miller is the first welding equipment manufacturer in the U.S.A. to be registered to the ISO 9001:2000 Quality System Standard.

From Miller to You

Thank you and congratulations on choosing Miller. Now you can get the job done and get it done right. We know you don’t have time to do it any other way.

That’s why when Niels Miller first started building arc welders in 1929, he made sure his products offered long-lasting value and superior quality. Like you, his customers couldn’t afford anything less. Miller products had to be more than the best they could be. They had to be the best you could buy.

Today, the people that build and sell Miller products continue the tradition. They’re just as committed to providing equipment and service that meets the high standards of quality and value established in 1929.

This Owner’s Manual is designed to help you get the most out of your Miller products. Please take time to read the Safety precautions. They will help you protect yourself against potential hazards on the worksite.

We’ve made installation and operation quick and easy. With Miller you can count on years of reliable service with proper maintenance. And if for some reason the unit needs repair, there’s a Troubleshooting section that will help you figure out what the problem is. The parts list will then help you to decide the exact part you may need to fix the problem. Warranty and service information for your particular model are also provided.

Miller Electric manufactures a full line

of welders and welding related equipment. For information on other quality Miller

products, contact your local Miller distributor to receive the latest full line catalog or individual specification sheets. To locate your nearest distributor or service agency call 1-800-4-A-Miller, or visit us at www.MillerWelds.com on the web.

Mil_Thank 4/05

Working as hard as you do − every power source from Miller is backed by the most hassle-free warranty in the business.

TABLE OF CONTENTS

SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS − READ BEFORE USING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

1-1.

Symbol Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

1-2.

Arc Welding Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

1-3.

Engine Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

1-4.

Compressed Air Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

1-5. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

1-6. California Proposition 65 Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

1-7.

Principal Safety Standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

1-8.

EMF Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

SECTION 2 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

2-1.

Signification des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

2-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

2-3. Dangers existant en relation avec le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

2-4. Dangers liés à l’air comprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

2-5. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance . . . . .

9

2-6. Proposition californienne 65 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

2-7. Principales normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

2-8.

Information EMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

SECTION 3 − DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

SECTION 4 − SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

4-1. Weld, Power, and Engine Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

4-2. Dimensions, Weights, and Operating Angles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

4-3. Dimensions For Units With Optional Running Gear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

4-4. Fuel Consumption (Robin-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

4-5. Fuel Consumption (Kohler-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

4-6.

Volt-Ampere Curves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

4-7.

Generator Power Curve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

4-8.

Duty Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

SECTION 5 − INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

5-1.

Installing Welding Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

5-2. Engine Prestart Checks (Robin-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

5-3. Engine Prestart Checks (Kohler-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

5-4.

Installing Exhaust Pipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

5-5. Connecting Or Replacing the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

5-6. Connecting to Weld Output Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

5-7. Selecting Weld Cable Sizes* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

SECTION 6 − OPERATING THE WELDING GENERATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

6-1.

Front Panel Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

6-2. Cold Weather Engine Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

6-3. Typical Stick Welding Connections And Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

6-4. Typical MIG Welding Connections And Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

6-5. Typical MIG Connections And Settings Using Weld Control And Spoolgun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

SECTION 7 − OPERATING AUXILIARY EQUIPMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

7-1.

Generator Power Receptacles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

7-2. Simultaneous Weld And Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

7-3.

Wiring Optional 240 Volt Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

TABLE OF CONTENTS

SECTION 8 − MAINTENANCE (ROBIN-POWERED UNITS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

8-1.

Routine Maintenance (Robin-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

8-2.

Maintenance Label (Robin-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

8-3.

Servicing Air Cleaner (Robin-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

8-4.

Overload Protection (Robin-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

8-5.

Changing Engine Oil, Oil Filter, and Fuel Filter (Robin-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

8-6.

Adjusting Engine Speed (Robin-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

8-7.

Servicing Optional Spark Arrestor (Robin-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

SECTION 9 − MAINTENANCE − (KOHLER-POWERED UNITS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

9-1.

Routine Maintenance (Kohler-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

9-2.

Maintenance Label (Kohler-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

9-3.

Servicing Air Cleaner (Kohler−Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

9-4.

Changing Engine Oil, Oil Filter, and Fuel Filter (Kohler-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

9-5.

Adjusting Engine Speed (Kohler-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

9-6.

Overload Protection (Kohler-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

9-7.

Servicing Optional Spark Arrestor (Kohler-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

SECTION 10 − TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

10-1.

Welding Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

10-2.

Generator Power Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

10-3.

Engine Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

SECTION 11 − PARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

11-1.

Recommended Spare Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

SECTION 12 − ELECTRICAL DIAGRAMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

SECTION 13 − GENERATOR POWER GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

SECTION 14 − STICK WELDING (SMAW) GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

SECTION 15 − MIG WELDING (GMAW) GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

15-1.

Typical MIG Process Connections Using A Voltage-Sensing Wire Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

15-2.

Holding And Positioning Welding Gun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

15-3.

Conditions That Affect Weld Bead Shape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

15-4.

Gun Movement During Welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

15-5.

Poor Weld Bead Characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

15-6.

Good Weld Bead Characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

15-7.

Troubleshooting − Excessive Spatter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

15-8.

Troubleshooting − Porosity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

15-9.

Troubleshooting − Excessive Penetration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

15-10.

Troubleshooting − Lack Of Penetration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

15-11.

Troubleshooting − Incomplete Fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

15-12.

Troubleshooting − Burn-Through . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

15-13. Troubleshooting − Waviness Of Bead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

15-14.

Troubleshooting − Distortion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

15-15.

Common MIG Shielding Gases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS − READ BEFORE USING

rom_2007−04

Protect yourself and others from injury — read and follow these precautions.

1-1. Symbol Usage

DANGER! − Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. The possible hazards are shown in the adjoining symbols or explained in the text.

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. The possible hazards are shown in the adjoining symbols or explained in the text.

NOTICE − Indicates statements not related to personal injury.

. Indicates special instructions.

This group of symbols means Warning! Watch Out! ELECTRIC SHOCK, MOVING PARTS, and HOT PARTS hazards. Consult symbols and related instructions below for necessary actions to avoid the hazards.

1-2. Arc Welding Hazards

The symbols shown below are used throughout this manual to call attention to and identify possible hazards. When you see the symbol, watch out, and follow the related instructions to avoid the hazard. The safety information given below is only a summary of the more complete safety information found in the Safety Standards listed in Section 1-7. Read and follow all Safety Standards.

Only qualified persons should install, operate, maintain, and repair this unit.

During operation, keep everybody, especially children, away.

ELECTRIC SHOCK can kill.

Touching live electrical parts can cause fatal shocks or severe burns. The electrode and work circuit is electrically live whenever the output is on. The input

power circuit and machine internal circuits are also live when power is on. In semiautomatic or automatic wire welding, the wire, wire reel, drive roll housing, and all metal parts touching the welding wire are electrically live. Incorrectly installed or improperly grounded equipment is a hazard.

DDo not touch live electrical parts.

DWear dry, hole-free insulating gloves and body protection.

DInsulate yourself from work and ground using dry insulating mats or covers big enough to prevent any physical contact with the work or ground.

DDo not use AC output in damp areas, if movement is confined, or if there is a danger of falling.

DUse AC output ONLY if required for the welding process.

DIf AC output is required, use remote output control if present on unit.

DAdditional safety precautions are required when any of the following electrically hazardous conditions are present: in damp locations or while wearing wet clothing; on metal structures such as floors, gratings, or scaffolds; when in cramped positions such as sitting, kneeling, or lying; or when there is a high risk of unavoidable or accidental contact with the workpiece or ground. For these conditions, use the following equipment in order presented: 1) a semiautomatic DC constant voltage (wire) welder, 2) a DC manual (stick) welder, or 3) an AC welder with reduced open-circuit voltage. In most situations, use of a DC, constant voltage wire welder is recommended. And, do not work alone!

DDisconnect input power or stop engine before installing or servicing this equipment. Lockout/tagout input power according to OSHA 29 CFR 1910.147 (see Safety Standards).

DProperly install and ground this equipment according to its Owner’s Manual and national, state, and local codes.

DAlways verify the supply ground — check and be sure that input power cord ground wire is properly connected to ground terminal in disconnect box or that cord plug is connected to a properly grounded receptacle outlet.

DWhen making input connections, attach proper grounding conductor first − double-check connections.

DKeep cords dry, free of oil and grease, and protected from hot metal and sparks.

DFrequently inspect input power cord for damage or bare wiring — replace cord immediately if damaged — bare wiring can kill.

DTurn off all equipment when not in use.

DDo not use worn, damaged, undersized, or poorly spliced cables.

DDo not drape cables over your body.

DIf earth grounding of the workpiece is required, ground it directly with a separate cable.

DDo not touch electrode if you are in contact with the work, ground, or another electrode from a different machine.

DUse only well-maintained equipment. Repair or replace damaged parts at once. Maintain unit according to manual.

DDo not touch electrode holders connected to two welding machines at the same time since double open-circuit voltage will be present.

DWear a safety harness if working above floor level.

DKeep all panels and covers securely in place.

DClamp work cable with good metal-to-metal contact to workpiece or worktable as near the weld as practical.

DInsulate work clamp when not connected to workpiece to prevent contact with any metal object.

DDo not connect more than one electrode or work cable to any single weld output terminal.

SIGNIFICANT DC VOLTAGE exists in inverters after stopping engine.

DStop engine on inverter and discharge input capacitors according to instructions in Maintenance Section before touching any parts.

HOT PARTS can cause severe burns.

D Do not touch hot parts bare handed.

D Allow cooling period before working on equipment.

DTo handle hot parts, use proper tools and/or wear heavy, insulated welding gloves and clothing to prevent burns.

FLYING METAL or DIRT can injure eyes.

DWelding, chipping, wire brushing, and grinding cause sparks and flying metal. As welds cool, they can throw off slag.

DWear approved safety glasses with side shields even under your welding helmet.

OM-4419 Page 1

FUMES AND GASES can be hazardous.

Welding produces fumes and gases. Breathing these fumes and gases can be hazardous to your health.

DKeep your head out of the fumes. Do not breathe the fumes.

DIf inside, ventilate the area and/or use local forced ventilation at the arc to remove welding fumes and gases.

DIf ventilation is poor, wear an approved air-supplied respirator.

DRead and understand the Material Safety Data Sheets (MSDSs) and the manufacturer’s instructions for metals, consumables, coatings, cleaners, and degreasers.

DWork in a confined space only if it is well ventilated, or while wearing an air-supplied respirator. Always have a trained watchperson nearby. Welding fumes and gases can displace air and lower the oxygen level causing injury or death. Be sure the breathing air is safe.

DDo not weld in locations near degreasing, cleaning, or spraying operations. The heat and rays of the arc can react with vapors to form highly toxic and irritating gases.

DDo not weld on coated metals, such as galvanized, lead, or cadmium plated steel, unless the coating is removed from the weld area, the area is well ventilated, and while wearing an air-supplied respirator. The coatings and any metals containing these elements can give off toxic fumes if welded.

BUILDUP OF GAS can injure or kill.

D Shut off shielding gas supply when not in use.

DAlways ventilate confined spaces or use approved air-supplied respirator.

ARC RAYS can burn eyes and skin.

Arc rays from the welding process produce intense visible and invisible (ultraviolet and infrared) rays that can burn eyes and skin. Sparks fly off from the weld.

DWear an approved welding helmet fitted with a proper shade of filter lenses to protect your face and eyes from arc rays and sparks when welding or watching (see ANSI Z49.1 and Z87.1 listed in Safety Standards).

DWear approved safety glasses with side shields under your helmet.

DUse protective screens or barriers to protect others from flash, glare, and sparks; warn others not to watch the arc.

DWear protective clothing made from durable, flame-resistant material (leather, heavy cotton, or wool) and foot protection.

WELDING can cause fire or explosion.

Welding on closed containers, such as tanks, drums, or pipes, can cause them to blow up. Sparks can fly off from the welding arc. The flying sparks, hot workpiece,

and hot equipment can cause fires and burns. Accidental contact of electrode to metal objects can cause sparks, explosion, overheating, or fire. Check and be sure the area is safe before doing any welding.

DRemove all flammables within 35 ft (10.7 m) of the welding arc. If this is not possible, tightly cover them with approved covers.

DDo not weld where flying sparks can strike flammable material.

DProtect yourself and others from flying sparks and hot metal.

DBe alert that welding sparks and hot materials from welding can easily go through small cracks and openings to adjacent areas.

DWatch for fire, and keep a fire extinguisher nearby.

DBe aware that welding on a ceiling, floor, bulkhead, or partition can cause fire on the hidden side.

DDo not weld on closed containers such as tanks, drums, or pipes, unless they are properly prepared according to AWS F4.1 (see

Safety Standards).

DDo not weld where the atmosphere may contain flammable dust, gas, or liquid vapors (such as gasoline).

DConnect work cable to the work as close to the welding area as practical to prevent welding current from traveling long, possibly unknown paths and causing electric shock, sparks, and fire hazards.

DDo not use welder to thaw frozen pipes.

DRemove stick electrode from holder or cut off welding wire at contact tip when not in use.

DWear oil-free protective garments such as leather gloves, heavy shirt, cuffless trousers, high shoes, and a cap.

DRemove any combustibles, such as a butane lighter or matches, from your person before doing any welding.

DAfter completion of work, inspect area to ensure it is free of sparks, glowing embers, and flames.

DUse only correct fuses or circuit breakers. Do not oversize or bypass them.

DFollow requirements in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) and NFPA 51B for hot work and have a fire watcher and extinguisher nearby.

NOISE can damage hearing.

Noise from some processes or equipment can damage hearing.

DWear approved ear protection if noise level is high.

MAGNETIC FIELDS can affect Implanted

Medical Devices.

D Wearers of Pacemakers and other Implanted

Medical Devices should keep away.

DImplanted Medical Device wearers should consult their doctor and the device manufacturer before going near arc welding, spot welding, gouging, plasma arc cutting, or induction heating operations.

CYLINDERS can explode if damaged.

Shielding gas cylinders contain gas under high pressure. If damaged, a cylinder can explode. Since gas cylinders are normally part of the welding process, be sure to treat them carefully.

DProtect compressed gas cylinders from excessive heat, mechanical shocks, physical damage, slag, open flames, sparks, and arcs.

DInstall cylinders in an upright position by securing to a stationary support or cylinder rack to prevent falling or tipping.

DKeep cylinders away from any welding or other electrical circuits.

DNever drape a welding torch over a gas cylinder.

DNever allow a welding electrode to touch any cylinder.

DNever weld on a pressurized cylinder — explosion will result.

DUse only correct shielding gas cylinders, regulators, hoses, and fittings designed for the specific application; maintain them and associated parts in good condition.

DTurn face away from valve outlet when opening cylinder valve.

DKeep protective cap in place over valve except when cylinder is in use or connected for use.

DUse the right equipment, correct procedures, and sufficient number of persons to lift and move cylinders.

DRead and follow instructions on compressed gas cylinders, associated equipment, and Compressed Gas Association (CGA) publication P-1 listed in Safety Standards.

OM-4419 Page 2

1-3. Engine Hazards

BATTERY EXPLOSION can BLIND.

D Always wear a face shield, rubber gloves, and protective clothing when working on a battery.

D Stop engine before disconnecting or connecting battery cables or servicing battery.

DDo not allow tools to cause sparks when working on a battery.

DDo not use welder to charge batteries or jump start vehicles.

DObserve correct polarity (+ and −) on batteries.

DDisconnect negative (−) cable first and connect it last.

FUEL can cause fire or explosion.

D Stop engine and let it cool off before checking or adding fuel.

DDo not add fuel while smoking or if unit is near any sparks or open flames.

DDo not overfill tank — allow room for fuel to expand.

DDo not spill fuel. If fuel is spilled, clean up before starting engine.

DDispose of rags in a fireproof container.

DAlways keep nozzle in contact with tank when fueling.

MOVING PARTS can cause injury.

D Keep away from fans, belts, and rotors.

D Keep all doors, panels, covers, and guards closed and securely in place.

DStop engine before installing or connecting unit.

DHave only qualified people remove doors, panels, covers, or guards for maintenance and troubleshooting as necessary.

DTo prevent accidental starting during servicing, disconnect negative (−) battery cable from battery.

DKeep hands, hair, loose clothing, and tools away from moving parts.

DReinstall doors, panels, covers, or guards when servicing is finished and before starting engine.

DBefore working on generator, remove spark plugs or injectors to keep engine from kicking back or starting.

DBlock flywheel so that it will not turn while working on generator components.

HOT PARTS can cause severe burns.

D Do not touch hot parts bare handed.

D Allow cooling period before working on equipment.

DTo handle hot parts, use proper tools and/or wear heavy, insulated welding gloves and clothing to prevent burns.

STEAM AND HOT COOLANT can burn.

DIf possible, check coolant level when engine is cold to avoid scalding.

D Always check coolant level at overflow tank, if present on unit, instead of radiator (unless told otherwise in maintenance section or engine manual).

DIf the engine is warm, checking is needed, and there is no overflow tank, follow the next two statements.

DWear safety glasses and gloves and put a rag over radiator cap.

DTurn cap slightly and let pressure escape slowly before completely removing cap.

Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.

D Generator exhaust contains carbon monoxide.

This is a poison you cannot see or smell.

DNEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open.

DOnly use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.

BATTERY ACID can BURN SKIN and EYES.

DDo not tip battery.

DReplace damaged battery.

DFlush eyes and skin immediately with water.

ENGINE HEAT can cause fire.

D Do not locate unit on, over, or near combustible surfaces or flammables.

DKeep exhaust and exhaust pipes way from flammables.

EXHAUST SPARKS can cause fire.

D Do not let engine exhaust sparks cause fire.

DUse approved engine exhaust spark arrestor in required areas — see applicable codes.

1-4. Compressed Air Hazards

BREATHING COMPRESSED AIR can cause serious injury or death.

DDo not use compressed air for breathing.

DUse only for cutting, gouging, and tools.

COMPRESSED AIR can cause injury.

DWear approved safety goggles.

DDo not direct air stream toward self or others.

TRAPPED AIR PRESSURE AND WHIPPING HOSES can cause injury.

DRelease air pressure from tools and system before servicing, adding or changing attachments, or opening compressor oil drain or oil fill cap.

OM-4419 Page 3

HOT METAL from air arc cutting and gouging can cause fire or explosion.

DDo not cut or gouge near flammables.

DWatch for fire; keep extinguisher nearby.

HOT PARTS can cause burns and injury.

DDo not touch hot compressor or air system parts.

DLet system cool down before touching or servicing.

READ INSTRUCTIONS.

DRead Owner’s Manual before using or servicing unit.

DStop engine and release air pressure before servicing.

DUse only genuine replacement parts from the manufacturer.

1-5. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance

FIRE OR EXPLOSION hazard.

D Do not install or place unit on, over, or near combustible surfaces.

D Do not install unit near flammables.

DDo not overload building wiring −be sure power supply system is properly sized, rated, and protected to handle this unit.

WELDING WIRE can cause injury.

DDo not press gun trigger until instructed to do so.

DDo not point gun toward any part of the body, other people, or any metal when threading welding wire.

FALLING UNIT can cause injury.

DUse lifting eye to lift unit and properly installed accessories only, NOT gas cylinders. Do not exceed maximum lift eye weight rating (see Specifications).

DLift and support unit only with proper equipment and correct procedures.

DIf using lift forks to move unit, be sure forks are long enough to extend beyond opposite side of unit.

OVERHEATING can damage motors.

DTurn off or unplug equipment before starting or stopping engine.

DDo not let low voltage and frequency caused by low engine speed damage electric motors.

DDo not connect 50 or 60 Hertz motors to the 100 Hertz receptacle where applicable.

FLYING SPARKS can cause injury.

D Wear a face shield to protect eyes and face.

D Shape tungsten electrode only on grinder with proper guards in a safe location wearing proper face, hand, and body protection.

D Sparks can cause fires — keep flammables away.

MOVING PARTS can cause injury.

DKeep away from moving parts.

DKeep away from pinch points such as drive rolls.

OVERUSE can cause OVERHEATING.

DAllow cooling period; follow rated duty cycle.

DReduce current or reduce duty cycle before starting to weld again.

DDo not block or filter airflow to unit.

STATIC (ESD) can damage PC boards.

DPut on grounded wrist strap BEFORE handling boards or parts.

DUse proper static-proof bags and boxes to store, move, or ship PC boards.

TILTING OF TRAILER can cause injury.

DUse tongue jack or blocks to support weight.

DProperly install welding generator onto trailer according to instructions supplied with trailer.

READ INSTRUCTIONS.

DRead Owner’s Manual before using or servicing unit.

DUse only genuine replacement parts from the manufacturer.

DPerform engine and air compressor maintenance and service according to this manual and the engine/air compressor (if applicable) manuals.

OM-4419 Page 4

H.F. RADIATION can cause interference.

DHigh-frequency (H.F.) can interfere with radio navigation, safety services, computers, and communications equipment.

DHave only qualified persons familiar with electronic equipment perform this installation.

DThe user is responsible for having a qualified electrician promptly correct any interference problem resulting from the installation.

DIf notified by the FCC about interference, stop using the equipment at once.

DHave the installation regularly checked and maintained.

DKeep high-frequency source doors and panels tightly shut, keep spark gaps at correct setting, and use grounding and shielding to minimize the possibility of interference.

ARC WELDING can cause interference.

DElectromagnetic energy can interfere with sensitive electronic equipment such as microprocessors, computers, and computer-driven equipment such as robots.

DBe sure all equipment in the welding area is electromagnetically compatible.

DTo reduce possible interference, keep weld cables as short as possible, close together, and down low, such as on the floor.

DLocate welding operation 100 meters from any sensitive electronic equipment.

DBe sure this welding machine is installed and grounded according to this manual.

DIf interference still occurs, the user must take extra measures such as moving the welding machine, using shielded cables, using line filters, or shielding the work area.

1-6. California Proposition 65 Warnings

Welding or cutting equipment produces fumes or gases which contain chemicals known to the State of California to cause birth defects and, in some cases, cancer. (California Health & Safety Code Section 25249.5 et seq.)

Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

For Gasoline Engines:

Engine exhaust contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

For Diesel Engines:

Diesel engine exhaust and some of its constituents are known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.

1-7. Principal Safety Standards

Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).

Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers and Piping, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Documents (phone:

1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).

National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, P.O. Box 9101, Quincy, MA 02269-9101 (phone:

617-770-3000, website: www.nfpa.org and www. sparky.org).

Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, from Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, 5th Floor, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com).

Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060 Mississauga,

Ontario, Canada L4W 5NS (phone: 800-463-6727 or in Toronto 416-747-4044, website: www.csa-international.org).

Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036–8002 (phone:

212-642-4900, website: www.ansi.org).

Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association, P.O. Box 9101, Quincy, MA 02269-9101 (phone: 617-770-3000, website: www.nfpa.org.

OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954

(phone: 1-866-512-1800) (there are 10 Regional Offices—phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website: www.osha.gov).

1-8. EMF Information

Considerations About Welding And The Effects Of Low Frequency Electric And Magnetic Fields

Welding current, as it flows through welding cables, will cause electromagnetic fields. There has been and still is some concern about such fields. However, after examining more than 500 studies spanning 17 years of research, a special blue ribbon committee of the National

Research Council concluded that: “The body of evidence, in the committee’s judgment, has not demonstrated that exposure to powerfrequency electric and magnetic fields is a human-health hazard.” However, studies are still going forth and evidence continues to be examined. Until the final conclusions of the research are reached, you may wish to minimize your exposure to electromagnetic fields when welding or cutting.

To reduce magnetic fields in the workplace, use the following procedures:

1.Keep cables close together by twisting or taping them, or using a cable cover.

2.Arrange cables to one side and away from the operator.

3.Do not coil or drape cables around your body.

4.Keep welding power source and cables as far away from operator as practical.

5.Connect work clamp to workpiece as close to the weld as possible.

About Implanted Medical Devices:

Implanted Medical Device wearers should consult their doctor and the device manufacturer before performing or going near arc welding, spot welding, gouging, plasma arc cutting, or induction heating operations. If cleared by your doctor, then following the above procedures is recommended.

OM-4419 Page 5

SECTION 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT

UTILISATION

rom_2007−04fre

Se protéger, ainsi que toute autre personne travaillant sur les lieux, contre les étincelles et le métal chaud.

2-1. Signification des symboles

DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les dangers possibles sont montrés par les symboles joints ou sont expliqués dans le texte.

Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les dangers possibles sont montrés par les symboles joints ou sont expliqués dans le texte.

NOTE − Indique des déclarations pas en relation avec des blessures personnelles.

. Indique des instructions spécifiques.

Ce groupe de symboles veut dire Avertissement! Attention! DANGER DE CHOC ELECTRIQUE, PIECES EN MOUVEMENT, et PIECES CHAUDES. Consulter les symboles et les instructions ci-dessous y afférant pour les actions nécessaires afin d’éviter le danger.

2-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc

Les symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du présent manuel pour attirer votre attention et identifier les risques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigilant et suivez les directives mentionnées afin d’éviter tout danger. Les consignes de sécurité présentées ci-après ne font que résumer l’information contenue dans les normes de sécurité énumérées à la section 2-7. Veuillez lire et respecter toutes ces normes de sécurité.

L’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées.

Au cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus particulièrement les enfants.

UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.

Un simple contact avec des pièces électriques peut provoquer une électrocution ou des blessures graves.

L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension dès que l’appareil est sur ON. Le circuit d’entrée et les circuits internes de l’appareil sont également sous tension à ce moment-là. En soudage semi-automatique ou automatique, le fil, le dévidoir, le logement des galets d’entraînement et les pièces métalliques en contact avec le fil de soudage sont sous tension. Des matériels mal installés ou mal mis à la terre présentent un danger.

DNe jamais toucher les pièces électriques sous tension.

DPorter des gants et des vêtements de protection secs ne comportant pas de trous.

DS’isoler de la pièce et de la terre au moyen de tapis ou d’autres moyens isolants suffisamment grands pour empêcher le contact physique éventuel avec la pièce ou la terre.

DNe pas se servir de source électrique à courant électrique dans les zones humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de tomber.

DSe servir d’une source électrique à courant électrique UNIQUEMENT si le procédé de soudage le demande.

DSi l’utilisation d’une source électrique à courant électrique s’avère nécessaire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil en est équipé.

DDes précautions de sécurité supplémentaires sont requises dans des environnements à risque comme: les endroits humides ou lorsque l’on porte des vêtements mouillés; sur des structures métalliques au sol, grillages et échafaudages; dans des positions assises, à genoux et allongées; ou quand il y a un risque important de contact accidentel avec la pièce ou le sol. Dans ces cas utiliser les appareils suivants dans l’ordre de préférence: 1) un poste à

OM-4419 Page 6

souder DC semi−automatique de type CV (MIG/MAG), 2) un poste

à souder manuel (électrode enrobée) DC, 3) un poste à souder manuel AC avec tension à vide réduite. Dans la plupart des cas, un poste courant continu de type CV est recommandé. Et, ne pas travailler seul!

DCouper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’installation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil.

Déverrouiller l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR

1910.147 (voir normes de sécurité).

DInstaller et mettre à la terre correctement cet appareil conformément à son manuel d’utilisation et aux codes nationaux, provinciaux et municipaux.

DToujours vérifier la terre du cordon d’alimentation − Vérifier et s’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien raccordé à la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccordée à une prise correctement mise à la terre.

DEn effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conducteur de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.

DLes câbles doivent être exempts d’humidité, d’huile et de graisse; protégez−les contre les étincelles et les pièces métalliques chaudes.

DVérifier fréquemment le cordon d’alimentation pour voir s’il n’est pas endommagé ou dénudé −remplacer le cordon immédiatement s’il est endommagé −un câble dénudé peut provoquer une électrocution.

DMettre l’appareil hors tension quand on ne l’utilise pas.

DNe pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffisante ou mal épissés.

DNe pas enrouler les câbles autour du corps.

DSi la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement avec un câble distinct −ne pas utiliser le connecteur de pièce ou le câble de retour.

DNe pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce, la terre ou une électrode provenant d’une autre machine.

DNe pas toucher des porte électrodes connectés à deux machines en même temps à cause de la présence d’une tension à vide doublée.

DN’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le-champ les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformément à ce manuel.

DPorter un harnais de sécurité quand on travaille en hauteur.

DMaintenir solidement en place tous les panneaux et capots.

DFixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métalmétal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près possible de la soudure.

DIsoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact avec tout objet métallique.

Une tension DC importante subsiste à l’intérieur des onduleurs après avoir coupé l’alimentation.

DCouper l’alimentation du poste et décharger les condensateurs d’entrée comme indiqué dans la Section Maintenance avant de toucher des composants.

DES PIÈCES CHAUDES peuvent provoquer des brûlures graves.

D Ne pas toucher à mains nues les parties chaudes.

DPrévoir une période de refroidissement avant de travailler à l’équipement.

DNe pas toucher aux pièces chaudes, utiliser les outils recommandés et porter des gants de soudage et des vêtements épais pour éviter les brûlures.

DES PIECES DE METAL ou DES SALETES peuvent provoquer des blessures dans les yeux.

DLe soudage, l’écaillement, le passage de la pièce à la brosse en fil de fer, et le meulage génèrent des étincelles et des particules métalliquesvolantes. Pendant la période de refroidissement des soudures, elles risquent de projeter du laitier.

DPorter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial.

LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent être dangereux.

Le soudage génère des fumées et des gaz. Leur inhalation peut être dangereux pour votre santé.

DEloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer les fumées.

DÀ l’intérieur, ventiler la zone et/ou utiliser une ventilation forcée au niveau de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de soudage.

DSi la ventilation est médiocre, porter un respirateur anti-vapeurs approuvé.

DLire et comprendre les spécifications de sécurité des matériaux

(MSDS) et les instructions du fabricant concernant les métaux, les consommables, les revêtements, les nettoyants et les dégraisseurs.

DTravailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou en portant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours à un surveillant dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées et des gaz de soudage peuvent déplacer l’air et abaisser le niveau d’oxygène provoquant des blessures ou des accidents mortels. S’assurer que l’air de respiration ne présente aucun danger.

DNe pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations de dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et former des gaz hautement toxiques et irritants.

DNe pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier galvanisé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revêtement n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit bien ventilé, et en portant un respirateur à alimentation d’air. Les revêtements et tous les métaux renfermant ces éléments peuvent dégager des fumées toxiques en cas de soudage.

LES ACCUMULATIONS DE GAZ ris quent de provoquer des blessures o même la mort.

DFermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de non utilisation.

DVeiller toujours à bien aérer les espaces confinés ou se servir d’un respirateur d’adduction d’air homologué.

LES RAYONS DE L’ARC peuvent pro voquer des brûlures dans les yeux e sur la peau.

Le rayonnement de l’arc du procédé de soudag génère des rayons visibles et invisibles intense

(ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlure dans les yeux et sur la peau. Des étincelles sont projetées pendant l soudage.

DPorter un casque de soudage approuvé muni de verres filtrants approprié pour protéger visage et yeux pendant le soudage

(voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).

DPorter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux même sous votre casque.

DAvoir recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour protéger les autres contre les rayonnements les éblouissements et les étincelles ; prévenir toute personne sur les lieux de ne pas regarder l’arc.

DPorter des vêtements confectionnés avec des matières résistantes et ignifuges (cuir, coton lourd ou laine) et des bottes de protection.

LE SOUDAGE peut provoquer un in cendie ou une explosion.

Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tel que des réservoirs, tambours ou des conduites peu

provoquer leur éclatement. Des étincelles peuven

être projetées de l’arc de soudure. La projection d’étincelles, des pièce chaudes et des équipements chauds peut provoquer des incendies e des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode avec des objet métalliques peut provoquer des étincelles, une explosion, un surchauf fement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier e s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger.

DDéplacer toutes les substances inflammables à une distance de

10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir soigneusement avec des protections homologués.

DNe pas souder dans un endroit là où des étincelles peuvent tomber sur des substances inflammables.

DSe protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et de métal chaud.

DDes étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent facilement passer dans d’autres zones en traversant de petites fissures et des ouvertures.

DSurveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à proximité.

DLe soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation peut déclencher un incendie de l’autre côté.

DNe pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été préparés correctement conformément à AWS F4.1 (voir les normes de sécurité).

DNe soudez pas si l’air ambiant est chargé de particules, gaz, ou vapeurs inflammables (vapeur d’essence, par exemple).

DBrancher le câble de masse sur la pièce le plus près possible de la zone de soudage pour éviter le transport du courant sur une longue distance par des chemins inconnus éventuels en provoquant des risques d’électrocution, d’étincelles et d’incendie.

DNe pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites gelées.

DEn cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porteélectrode ou couper le fil à la pointe de contact.

DPorter des vêtements de protection dépourvus d’huile tels que des gants en cuir, une chemise en matériau lourd, des pantalons sans revers, des chaussures hautes et un couvre chef.

DAvant de souder, retirer toute substance combustible de vos poches telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes.

DUne fois le travail achevé, assurez−vous qu’il ne reste aucune trace d’étincelles incandescentes ni de flammes.

DUtiliser exclusivement des fusibles ou coupe−circuits appropriés. Ne pas augmenter leur puissance; ne pas les ponter.

OM-4419 Page 7

DSuivre les recommandations dans OSHA 1910.252(a)(2)(iv) et NFPA 51B pour les travaux à chaud et avoir de la surveillance et un extincteur à proximité.

LE BRUIT peut affecter l’ouïe.

Le bruit des processus et des équipements peut affec l’ouïe.

DPorter des protections approuvés pour les ore les si le niveau sonore est trop élevé.

LES CHAMPS MAGNETIQUES peuvent affecter des implants médicaux.

D Porteur de simulateur cardiaque ou autre implants médicaux, rester à distance.

DLes porteurs d’implants doivent d’abord consulter leur médecin avant de s’approcher des opérations de soudage à l’arc, de soudage par points, de gougeage, du coupage plasma ou de chauffage par induction.

Si des BOUTEILLES sont endomma gées, elles pourront exploser.

Des bouteilles de gaz protecteur contiennent du ga sous haute pression. Si une bouteille est endomma gée, elle peut exploser. Du fait que les bouteilles de gaz fon

normalement partie du procédé de soudage, les manipuler ave précaution.

DProtéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, des chocs mécaniques, des dommages physiques, du laitier, des flammes ouvertes, des étincelles et des arcs.

DPlacer les bouteilles debout en les fixant dans un support stationnaire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de se renverser.

DTenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres circuits électriques.

DNe jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz.

DUne électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec une bouteille.

DNe jamais souder une bouteille pressurisée − risque d’explosion.

DUtiliser seulement des bouteilles de gaz protecteur, régulateurs, tuyaux et raccords convenables pour cette application spécifique; les maintenir ainsi que les éléments associés en bon état.

DNe pas tenir la tête en face de la sortie en ouvrant la soupape de la bouteille.

DMaintenir le chapeau de protection sur la soupape, sauf en cas d’utilisation ou de branchement de la bouteille.

DUtiliser les équipements corrects, les bonnes procédures et suffisamment de personnes pour soulever et déplacer les bouteilles.

DLire et suivre les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé, l’équipement connexe et le dépliant P-1 de la CGA (Compressed Gas

Association) mentionné dans les principales normes de sécurité.

2-3. Dangers existant en relation avec le moteur

L’EXPLOSION DE LA BATTERIE peu

RENDRE AVEUGLE.

D Toujours porter une protection faciale, des gants en caoutchouc et vêtements de protection lors d’une intervention sur la batterie.

DArrêter le moteur avant de débrancher ou de brancher les câbles de batterie.

DEviter de provoquer des étincelles avec les outils en travaillant sur la batterie.

DNe pas utiliser le poste de soudage pour charger les batteries ou des véhicules de démarrage rapide.

DObserver la polarité correcte (+ et −) sur les batteries.

DDébrancher le câble négatif (–) en premier lieu. Le rebrancher en dernier lieu.

LE CARBURANT MOTEUR peut provo quer un incendie ou une explosion.

DArrêter le moteur avant de vérifier le niveau de carburant ou de faire le plein.

DNe pas faire le plein en fumant ou proche d’une source d’étincelles ou d’une flamme nue.

DNe pas faire le plein de carburant à ras bord; prévoir de l’espace pour son expansion.

DFaire attention de ne pas renverser de carburant. Nettoyer tout carburant renversé avant de faire démarrer le moteur.

DJeter les chiffons dans un récipient ignifuge.

DToujours garder le pistolet en contact avec le réservoir lors du remplissage.

DES ORGANES MOBILES peuvent pro voquer des blessures.

D Ne pas approcher les mains des ventilateurs, courroies et autres pièces en mouvement.

DMaintenir fermés et fixement en place les portes, panneaux, recouvrements et dispositifs de protection.

DArrêter le moteur avant d’installer ou brancher l’appareil.

OM-4419 Page 8

DSeules des personnes qualifiées sont autorisées à enlever les portes, panneaux, recouvrements ou dispositifs de protection pour effectuer, s’il y a lieu, des travaux d’entretien et de dépannage.

DPour empêcher tout démarrage accidentel pendant les travaux d’entretien, débrancher le câble négatif (−) de batterie de la borne.

DNe pas approcher les mains, cheveux, vêtements lâches et outils des organes mobiles.

DRemettre en place les panneaux ou les dispositifs de protection et fermer les portes à la fin des travaux d’entretien et avant de faire démarrer le moteur.

DAvant d’intervenir, déposer les bougies ou injecteurs pour éviter la mise en route accidentelle du moteur.

DBloquer le volant moteur pour éviter sa rotation lors d’une intervention sur le générateur.

DES PIÈCES CHAUDES peuvent provoquer des brûlures graves.

D Ne pas toucher à mains nues les parties chaudes.

DPrévoir une période de refroidissement avant de travailler à l’équipement.

DNe pas toucher aux pièces chaudes, utiliser les outils recommandés et porter des gants de soudage et des vêtements épais pour éviter les brûlures.

LA VAPEUR ET LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUD peuvent provoquer des brûlures.

D Il est préférable de vérifier le liquide de refroidissement une fois le moteur refroidi pour éviter de se brûler.

DToujours vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le vase d’expansion (si présent), et non dans le radiateur (sauf si précisé autrement dans la section maintenance du manuel du moteur).

DSi le moteur est chaud et que le liquide doit être vérifié, opérer comme suivant.

DMettre des lunettes de sécurité et des gants, placer un torchon sur le bouchon du radiateur.

DDévisser le bouchon légèrement et laisser la vapeur s’échapper avant d’enlever le bouchon.

L’utilisation d’un groupe autonome à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.

D Les fumées d’un groupe autonome contient du monoxyde de carbone. C’est un poison invisible et inodore.

DJAMAIS utiliser dans une maison ou garage, même avec les portes et fenêtres ouvertes.

DUniquement utiliser à l’EXTERIEUR, loin des portes, fenêtres et bouches aération.

L’ACIDE DE LA BATTERIE peut provoquer des brûlures dans les YEUX et sur la PEAU.

DNe pas renverser la batterie.

DRemplacer une batterie endommagée.

D Rincer immédiatement les yeux et la peau à l’eau.

LA CHALEUR DU MOTEUR peut provoquer un incendie.

DNe pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proximité de surfaces inflammables.

D Tenir à distance les produits inflammables de l’échappement.

LES ÉTINCELLES À L’ÉCHAPPEMENT peuvent provoquer un incendie.

DEmpêcher les étincelles d’échappement du moteur de provoquer un incendie.

DUtiliser uniquement un pare-étincelles approuvé − voir codes en vigueur.

2-4. Dangers liés à l’air comprimé

RESPIRER L’AIR COMPRIMÉ peut provoquer des blessures graves ou causer la mort.

DNe pas utiliser l’air comprimé pour respirer.

DUtiliser l’air comprimé seulement pour le coupage, gougeage et les outils pneumatiques.

Le METAL CHAUD lors du coupage et gougeage plasma peut provoquer un incendie ou une explosion.

DNe pas couper ou gouger à proximité de produits inflammables.

DSurveillez et garder un extincteur à proximité.

L’AIR COMPRIMÉ peut provoquer des blessures.

DPorter des lunettes de sécurité approuvées.

DNe pas diriger le jet d’air vers d’autres ou soi-même.

L’AIR COMPRIME EMMAGASINE ET DES TUYAUX SOUS PRESSION peuvent provoquer des blessures.

DRelâcher la pression d’air de l’outillage ou du système avant d’effectuer la maintenance, avant de changer ou de rajouter des éléments ou avant d’ouvrir la purge ou le bouchon de remplissage d’huile.

DES PIECES CHAUDES peuvent provoquer des brûlures et blessures.

D Ne pas toucher le compresseur ou d’autres éléments du circuit air comprimé chauds.

DLaisser l’ensemble se refroidir avant de toucher ou d’effectuer la maintenance.

LIRE LES INSTRUCTIONS.

D Lisez le manuel d’instructions avant l’utilisation ou la maintenance de l’appareil.

D Arrêter le moteur et relâcher la pression avant d’effectuer la maintenance.

DN’utiliser que les pièces de rechange recommandées par le constructeur.

2-5. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance

Risque D’INCENDIE OU D’EXPLO-

SION.

D Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou

à proximité de surfaces inflammables.

DNe pas installer l’appareil à proximité de produits inflammables.

DNe pas surcharger l’installation électrique − s’assurer que l’alimentation est correctement dimensionnée et protégée avant de mettre l’appareil en service.

LA CHUTE DE L’APPAREIL peut blesser.

DUtiliser l’anneau de levage pour lever l’appareil et les accessoires correctement installées seuls,

PAS les bouteilles de gaz. Ne pas dépasser le poids nominal maximal de l’œilleton (voir les spécifications).

DNe lever et ne soutenir l’appareil qu’avec de l’équipement approprié et en suivant les procédures adéquates.

DEn utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assurer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté opposé de l’appareil.

OM-4419 Page 9

LE SURCHAUFFEMENT peut endommager le moteur électrique.

DArrêter ou déconnecter l’équipement avant de démarrer ou d’arrêter le moteur.

DNe pas laisser tourner le moteur trop lentement sous risque d’endommagerle moteur électrique à cause d’une tension et d’une fréquence trop faibles.

DNe pas brancher de moteur de 50 ou de 60 Hz à la prise de 100 Hz s’il y a lieu.

LES ÉTINCELLES VOLANTES risquent de provoquer des blessures.

D Porter un écran facial pour protéger le visage et les yeux.

DAffûter l’électrode au tungstène uniquement à la meuleuse dotée de protecteurs. Cette manœuvre est à exécuter dans un endroit sûr lorsque l’on porte l’équipement homologué de protection du visage, des mains et du corps.

DLes étincelles risquent de causer un incendie − éloigner toute substance inflammable.

DES ORGANES MOBILES peuvent provoquer des blessures.

D Ne pas s’approcher des organes mobiles.

DNe pas s’approcher des points de coincement tels que des rouleaux de commande.

LES FILS DE SOUDAGE peuvent provoquer des blessures.

DNe pas appuyer sur la gâchette avant d’en avoir reçu l’instruction.

DNe pas diriger le pistolet vers soi, d’autres personnes ou toute pièce mécanique en engageant le fil de soudage.

L’EMPLOI EXCESSIF peut

SURCHAUFFER L’ÉQUIPEMENT.

DLaisser l’équipement refroidir ; respecter le facteur de marche nominal.

DRéduire le courant ou le facteur de marche avant de poursuivre le soudage.

DNe pas obstruer les passages d’air du poste.

LES CHARGES ÉLECTROSTATIQUES peuvent endommager les circuits imprimés.

DÉtablir la connexion avec la barrette de terre avant de manipuler des cartes ou des pièces.

DUtiliser des pochettes et des boîtes antistatiques pour stocker, déplacer ou expédier des cartes de circuits imprimes.

UNE REMORQUE QUI BASCULE peut entraîner des blessures.

D Utiliser les supports de la remorque ou des blocs pour soutenir le poids.

DInstaller convenablement le poste sur la remorque comme indiqué dans le manuel s’y rapportant.

LIRE LES INSTRUCTIONS.

D Lisez le manuel d’instructions avant l’utilisation ou la maintenance de l’appareil.

D N’utiliser que les pièces de rechange recommandées par le constructeur.

DEffectuer la maintenance et le service du moteur et du compresseur d’air suivant les instructions dans ce manuel ou le manuel du moteur/compresseur (si applicable).

LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉQUENCE (H.F.) risque de provoquer des interférences.

DLe rayonnement haute fréquence (H.F.) peut provoquer des interférences avec les équipements de radio−navigation et de communication, les services de sécurité et les ordinateurs.

DDemander seulement à des personnes qualifiées familiarisées avec des équipements électroniques de faire fonctionner l’installation.

DL’utilisateur est tenu de faire corriger rapidement par un électricien qualifié les interférences résultant de l’installation.

DSi le FCC signale des interférences, arrêter immédiatement l’appareil.

DEffectuer régulièrement le contrôle et l’entretien de l’installation.

DMaintenir soigneusement fermés les portes et les panneaux des sources de haute fréquence, maintenir les éclateurs à une distance correcte et utiliser une terre et un blindage pour réduire les interférences éventuelles.

LE SOUDAGE À L’ARC risque de provoquer des interférences.

DL’énergie électromagnétique risque de provoquer des interférences pour l’équipement électronique sensible tel que les ordinateurs et l’équipement commandé par ordinateur tel que les robots.

DVeiller à ce que tout l’équipement de la zone de soudage soit compatible électromagnétiquement.

DPour réduire la possibilité d’interférence, maintenir les câbles de soudage aussi courts que possible, les grouper, et les poser aussi bas que possible (ex. par terre).

DVeiller à souder à une distance de 100 mètres de tout équipement électronique sensible.

DVeiller à ce que ce poste de soudage soit posé et mis à la terre conformément à ce mode d’emploi.

DEn cas d’interférences après avoir pris les mesures précédentes, il incombe à l’utilisateur de prendre des mesures supplémentaires telles que le déplacement du poste, l’utilisation de câbles blindés, l’utilisation de filtres de ligne ou la pose de protecteurs dans la zone de travail.

OM-4419 Page 10

2-6. Proposition californienne 65 Avertissements

Les équipements de soudage et de coupage produisent des fumées et des gaz qui contiennent des produits chimiques dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent des malformations congénitales et, dans certains cas, des cancers. (Code de santé et de sécurité de Californie, chapitre 25249.5 et suivants)

Les batteries, les bornes et autres accessoires contiennent du plomb et des composés à base de plomb, produits chimiques dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent des cancers et des malformations congénitales ou autres problèmes de procréation. Se laver les mains après manipulation.

Pour les moteurs à essence :

Les gaz d’échappement des moteurs contiennent des produits chimiques dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent des cancers et des malformations congénitales ou autres problèmes de procréation.

Pour les moteurs diesel :

Les gaz d’échappement des moteurs diesel et certains de leurs composants sont reconnus par l’État de Californie comme provoquant des cancers et des malformations congénitales ou autres problèmes de procréation.

2-7. Principales normes de sécurité

Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site Internet : www.global.ihs.com).

Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers and Piping, American Welding Society Standard AWS F4.1 de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site Internet : www.global.ihs.com).

National Electrical Code, NFPA Standard 70, de National Fire Protection Association, P.O. Box 9101, Quincy, MA 02269-9101 (téléphone : 617-770-3000, site Internet : www.nfpa.org).

Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, de Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, 5th Floor, Chantilly, VA 20151 (téléphone : 703-788-2700, site Internet : www.cganet.com).

Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2, de

Canadian Standards Association, 5060 Mississauga, Ontario, Canada

L4W 5NS (téléphone : 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site Internet : www.csa-international.org).

Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, de American National Standards Institute, 11 West 43rd Street, New York, NY 10036-8002 (téléphone :

212-642-4900, site Internet : www.ansi.org).

Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot

Work, NFPA Standard 51B, de National Fire Protection Association, P.O. Box 9101, Quincy, MA 02269-9101 (téléphone : 617-770-3000, site Internet : www.nfpa.org).

OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, de U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954

(téléphone: 1-866-512-1800) (il y a 10 bureaux régionaux−−le téléphone de la région 5, Chicago, est 312-353-2220, site Internet : www.osha.gov).

2-8. Information EMF

Considérations sur le soudage et les effets de basse fréquence et des champs magnétiques et électriques.

Le courant de soudage, pendant son passage dans les câbles de soudage, causera des champs électromagnétiques. Il y a eu et il y a encore un certain souci à propos de tels champs. Cependant, après avoir examiné plus de 500 études qui ont été faites pendant une période de recherche de 17 ans, un comité spécial ruban bleu du National

Research Council a conclu : « L’accumulation de preuves, suivant le jugement du comité, n’a pas démontré que l’exposition aux champs magnétiques et champs électriques à haute fréquence représente un risque à la santé humaine ». Toutefois, des études sont toujours en cours et les preuves continuent à être examinées. En attendant que les conclusions finales de la recherche soient établies, il vous serait souhaitable de réduire votre exposition aux champs électromagnétiques pendant le soudage ou le coupage.

Pour réduire les champs magnétiques sur le poste de travail, appliquer les procédures suivantes :

1.Garder les câbles ensemble, les torsader, les scotcher, ou les recouvrir d’une housse.

2.Disposer les câbles d’un côté et à distance de l’opérateur.

3.Ne pas courber pas et ne pas entourer pas les câbles autour de votre corps.

4.Garder le poste de soudage et les câbles le plus loin possible de vous.

5.Connecter la pince sur la pièce aussi près que possible de la soudure.

En ce qui concerne les implants médicaux :

Les porteurs d’implants doivent d’abord consulter leur médecin avant de s’approcher des opérations de soudage à l’arc, de soudage par points, de gougeage, du coupage plasma ou de chauffage par induction. Si le médecin approuve, il est recommandé de suivre les procédures précédentes.

OM-4419 Page 11

. A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com

SECTION 3 − DEFINITIONS

3-1. Symbol Definitions

 

Stop Engine

 

Fast

 

Fast/Slow

 

Slow (Idle)

 

 

(Run, Weld/Power)

 

(Run/Idle)

 

 

 

 

 

 

 

 

Start Engine

 

Read Operator’s

A

Amperes

V

Volts

 

 

Manual

 

 

 

 

 

 

Engine Oil

 

Fuel

 

Battery (Engine)

 

Engine

 

Engine Choke

 

Check Valve

 

Do not switch while

 

Work Connection

 

 

Clearance

 

welding

 

 

 

 

 

 

 

 

Positive

 

Negative

 

Alternating Current

 

Output

 

 

 

(AC)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Welding Arc

 

MIG (GMAW),

 

Stick (SMAW)

 

TIG (GTAW)

 

(Electrode)

 

Wire

 

 

 

 

 

 

 

 

h

Hours

s

Seconds

 

Time

 

Protective Earth

 

 

 

 

 

 

 

 

(Ground)

 

 

 

 

 

 

 

 

Circuit Protector

 

Temperature

 

 

 

 

SECTION 4 − SPECIFICATIONS

4-1. Weld, Power, and Engine Specifications

. This unit uses either a Robin EH-65 or a Kohler CH-23 engine. Differences between models are noted throughout this manual.

Welding

Weld Output

Rated

Maximum

 

Fuel

 

Welding

Open Circuit

Generator Power Rating

Engine

Mode

Range

Capacity

Output

Voltage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250 A, 25 V,

 

 

 

 

CC/AC

40 − 250 A

100% Duty

80

 

 

 

 

 

Cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

Peak: 10.5 kVA/kW

 

Robin EH-65

 

 

 

 

 

 

 

250 A, 25 V,

 

Continuous: 9.5 kVA/kW,

 

Air-Cooled, Two-Cylinder,

 

 

 

 

Four-Cycle, 22 HP

CC/DC

40 − 250 A

100% Duty

80

Single-Phase,

 

 

Gasoline Engine

 

 

Cycle

 

84/42 A, 120/240 V AC,

12 gal

 

 

 

 

 

 

 

 

60 Hz

or

 

 

 

 

(45 L) Tank

 

 

 

 

(while not welding)

Kohler CH-23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

275 A, 25 V,

 

 

 

Air-Cooled, Two-Cylinder,

 

 

60% Duty

 

 

 

Four-Cycle, 23 HP

CV/DC

17 − 28 V

Cycle

41

 

 

Gasoline Engine

250 A, 28 V,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100% Duty

 

 

 

 

 

 

Cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OM-4419 Page 12

 

 

 

. A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com

4-2. Dimensions, Weights, and Operating Angles

 

 

 

Dimensions

 

 

 

 

Height

33-1/2 in (851 mm)

 

A

 

 

(To Top Of Exhaust)

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

Width

20 in (508 mm)

C

 

 

 

Depth

45-3/8 in (1153 mm)

 

!

Do not exceed tilt angles or engine could

 

 

be damaged or unit could tip.

 

 

 

D

 

 

A

20 in (508 mm)

! Do not move or operate unit where it could

 

 

 

 

G

tip.

 

B

16-1/2 in (419 mm)

 

4 Holes

 

 

C

1-3/4 in (44 mm)

 

 

 

 

D

6-1/16 in (154 mm)

E

 

 

 

F

 

 

25°

E

32-3/4 in (832 mm)

 

 

 

 

 

 

 

F

45-3/8 in (1153 mm)

 

 

25°

25°

 

 

 

G

13/32 in (10 mm) Dia.

 

 

25°

 

 

Weight

 

 

 

 

Robin-Powered Unit: 560 lb (254 kg)

 

 

 

 

Kohler-Powered Unit: 562 lb (254 kg)

 

Engine End

 

 

 

 

 

 

Lifting Eye Weight Rating: 1280 lbs

800 426

(580 kg)

 

4-3. Dimensions For Units With Optional Running Gear

 

Dimensions

 

 

 

All Running Gear Options:

 

 

Height

42-1/2 in (1079 mm)

 

 

(To Top Of Handle

 

 

 

 

 

 

Assembly)

 

 

 

 

 

C

A

Protective Cage Width:

 

D

26 in (660 mm)

 

 

 

 

B

Running Gear Width:

 

 

32 in (813 mm)

 

 

 

 

 

C

Protective Cage Length:

 

 

48 in (1219 mm)

 

 

 

A

 

 

 

B

 

 

 

 

Running Gear Length:

B

 

D

 

 

45−1/2 in (1156 mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

OM-4419 Page 13

. A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com

4-4. Fuel Consumption (Robin-Powered Units)

On a typical job using 1/8 in 7018 electrodes (125 amps, 20% duty cycle), expect about 20 hours of operation.

Welding at 150 amps at 40% duty cycle uses approximately 3/4 gallon per hour, or about 16 hours of operation.

220 571

4-5. Fuel Consumption (Kohler-Powered Units)

On a typical job using 1/8 in 7018 electrodes (125 amps, 20% duty cycle), expect about 20 hours of operation.

Welding at 150 amps at 40% duty cycle uses approximately 3/4 gallon per hour, or about 16 hours of operation.

220 181

OM-4419 Page 14

Miller Electric Bobcat 250 User Manual

. A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com

4-6. Volt-Ampere Curves

A. For CC/AC Mode

The volt-ampere curve shows the minimum and maximum voltage and amperage output capabilities of the welding generator. Curves of all other settings fall between the curves shown.

B. For CC/DC Mode

C. For CV/DC Mode

200 296 / 200 297 / 200 298

OM-4419 Page 15

. A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com

4-7. Generator Power Curve

The generator power curve shows the generator power in amperes available at the receptacles.

200 294

4-8. Duty Cycle

Duty cycle is the percentage of 10 minutes that unit can weld at rated load without overheating.

NOTICE − Exceeding duty cycle can damage unit and void warranty.

Continuous Welding

100% Duty Cycle at 250 Amperes

200 293

OM-4419 Page 16

. A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com

SECTION 5 − INSTALLATION

5-1. Installing Welding Generator

Movement

! Do not lift unit from end.

OR

Location / Airflow Clearance

 

OR

 

18 in

 

(460 mm)

 

18 in

18 in

(460 mm)

(460 mm)

 

18 in

18 in

(460 mm)

(460 mm)

 

Mounting

 

 

OR

Inadequate support.

 

 

!

Do not use flexible mounts.1

Grounding

2

! Bed liners, shipping skids, and some running gears in-

GND/PE

3

sulate the welding generator from the vehicle frame. Al-

 

 

ways connect a ground wire from the generator equip-

 

 

ment grounding terminal to bare metal on the vehicle

 

 

frame as shown.

! Do not weld on base. Welding on base can cause fuel tank fire or explosion. Bolt unit down using holes provided in base.

! Always securely fasten welding generator onto transport vehicle or trailer and comply with all DOT and other applicable codes.

! Do not mount unit by supporting the base only at the four mounting holes. Use crosssupports to adequately support unit and prevent damage to base.

!Always ground generator frame to vehicle frame to prevent electric shock and static electricity hazards.

!If unit does not have GFCI receptacles, use GFCI-protected extension cord.

NOTICE −Do not install unit where air flow is restricted or engine may overheat.

Mounting:

1 Cross-Supports

Mount unit on flat surface or use cross-supports to support base.

Grounding:

2Equipment Grounding Terminal

(On Front Panel)

3Grounding Cable (Not Supplied)

4Metal Vehicle Frame

Connect cable from equipment ground terminal to metal vehicle frame. Use #10 AWG or larger insulated copper wire.

Electrically bond generator frame to vehicle frame by metal-to-metal contact.

4

install2 12/06 − Ref. 800 652 / Ref. 800 477-A / 803 274-A / 804 712

OM-4419 Page 17

. A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com

5-2. Engine Prestart Checks (Robin-Powered Units)

Oil Check

Full

Full

Gasoline

Check all fluids daily. Engine must be cold and on a level surface. Unit is shipped with 10W30 engine oil.

.Follow run-in procedure in engine manual.

 

NOTICE − This unit has a low oil

 

pressure shutdown switch. Howev-

 

er, some conditions may cause en-

Oil Fill

gine damage before the engine

shuts down. Check oil level often

 

 

and do not use the oil pressure

 

shutdown system to monitor oil

 

level.

 

Open top service door.

Fuel

To help prime the fuel system at initial start-up, fill tank with fresh fuel

(see maintenance label for specifications). Always leave filler neck empty to allow room for expansion. Check fuel level on a cold engine before use each day.

Oil

.Do not exceed the ”Full” mark

on the oil level dipstick. The fuel pump may operate erratically if crankcase is overfilled.

After fueling, check oil with unit on level surface. If oil is not up to full mark on dipstick, add oil (see maintenance label).

.To improve cold weather starting:

Keep battery in good condition. Store battery in warm area.

Use correct grade oil for cold weather.

Close top service door.

 

1/2

0

1

H 0000

803 755-C / 217 015-A

OM-4419 Page 18

. A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com

5-3. Engine Prestart Checks (Kohler-Powered Units)

Full

Full

Gasoline

 

1/2

0

1

H 0000

Check all fluids daily. Engine must be cold and on a level surface. Unit is shipped with 10W30 engine oil.

.Follow run-in procedure in engine manual.

NOTICE − This unit has a low oil pressure shutdown switch. However, some conditions may cause engine damage before the engine shuts down. Check oil level often and do not use the oil pressure shutdown system to monitor oil level.

Open top service door.

Fuel

To help prime the fuel system at initial start-up, fill tank with fresh fuel (see maintenance label for specifications). Always leave filler neck empty to allow room for expansion. Check fuel level on a cold engine before use each day.

Oil

.Do not exceed the ”Full” mark

on the oil level dipstick. The fuel pump may operate erratically if crankcase is overfilled.

After fueling, check oil with unit on level surface. If oil is not up to full mark on dipstick, add oil (see maintenance label).

.To improve cold weather starting:

Keep battery in good condition. Store battery in warm area.

Use correct grade oil for cold weather.

Close top service door.

803 754-C / 217 015-A

OM-4419 Page 19

Loading...
+ 53 hidden pages