MB QUART DSF 213, DSF 216, DKF 116 User Manual

4 (1)

Discus

Astonishing output and high sound quality on a small budget are features that characterize MB QUART’s Discus-Line. You think that’s not possible? You’re wrong! Because the Discus-Line also benefits from MB QUART’s uncompromising philosophy.

High-quality composite speaker baskets, cones with red coating, the proven 0.75” titanium tweeter, and the easy-to-mount crossover identify and differentiate the Discus-Line

from others.

Verblüffende Leistung und hohe Klangqualität für ein geringes Budget zeichnen die Discus-Line von MB QUART aus. Sie denken, das geht nicht? Doch! Denn die Discus-Line profitiert auch von der kompromisslosen MB QUART Philosophie.

Hochwertige Kunststofflautsprecherkörbe, speziell beschichtete Membranen, die bewährte 19 mm Titan-Hochtoneinheit und die leicht verbaubare Frequenzweiche sind das Erkennungs– zeichen und differenzieren die Discus-Line von Anderen.

D I S C U S

PRINCIPLE

PRINZIP

DIAMETER TWEETER / WOOFER DURCHMESSER HOCH- / TIEFTÖNER

POWER HANDLING (W)

BELASTBARKEIT (W)

FREQUENCY RESPONSE (Hz) ÜBERTRAGUNGSBEREICH (Hz)

IMPEDANCE ()

IMPEDANZ ()

CROSSOVER FREQUENCY (Hz) ÜBERTRAGUNGSFREQUENZ (Hz)

DKF 113

2-Way Coaxial System

2-Wege-Koaxial-System

0.75“ / 5.25“ ( 19 mm / 13 cm )

35 – 90 W

55 – 32.000 Hz

4

4.800 Hz

MB QUART DSF 213, DSF 216, DKF 116 User Manual

Der Beginn einer Freundschaft

The start of a beautiful friendship

DISCUS DSF/DKF

Woofers with two-piece plastic chassis

0.75” tweeters with titanium dome in plastic housing Discus crossovers with variable two-level tweeter output – DSF models only

DISCUS DSF/DKF

Tieftöner mit zweiteiligem Kunststoffchassis

19 mm Hochtöner mit Titankalotte im Kunststoffgehäuse Discus-Frequenzweichen mit variabler Hochtonabsenkung in zwei Stufen bei DSF

15/16

DKF 116

DSF 213

DSF 216

2-Way Coaxial System

2-Way Component System

2-Way Component System

2-Wege-Koaxial-System

2-Wege-Komponenten-System

2-Wege-Komponenten-System

0.75“ / 6.5“ ( 19 mm / 16 cm )

0.75“ / 5.25“ ( 19 mm / 13 cm )

0.75“ / 6.5“ ( 19 mm / 16 cm )

50 – 120 W

35 – 90 W

50 – 120 W

40 – 32.000 Hz

55 – 32.000 Hz

40 – 32.000 Hz

4

4

4

4.700 Hz

5.000 Hz

5.200 Hz

D I S C U S

DKF 113 / 116

DSF 213 / 216

Einbauanleitung

Installation Manual Directiones de installation Instrucciones de instalación Istruzioni di montaggio

àÌÒÚ Û͈Ëfl ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ

Herzlichen Glückwunsch

Mit dem Kauf eines Car-HiFi Lautsprechersets aus dem Hause MB QUART haben Sie sich für ein technisch und qualitativ hochwertiges Produkt entschieden. MB QUART wünscht Ihnen viel Spaß mit Ihrem Discus System. Sollten Sie Fragen zu Discus oder anderen MB QUART Produkten haben, freuen wir uns über eine Mail an info@mbquart.de oder Ihren persönlichen Anruf unter

+49 6261 638-0.

Wenn Sie den Einbau nicht durch eine Fachwerkstatt vornehmen lassen, lesen Sie bitte nachstehende Einbauhinweise sorgfältig durch.

Congratulations!

With the purchase of a MB QUART car hi-fi loudspeaker set, you have purchased a technically sophisticated, high-quality product. MB QUART feels confident that you will enjoy your new Discus system. Should you have any questions about Discus or any other MB QUART products, please feel free to send us an email to info@mbquart.de or give us a call at +49 6261 638-0.

If you are not having the installation carried out by a specialist workshop, please read the following installation instructions carefully.

Félicitations

Vous venez d’acquérir en achetant un lot de haut-parleurs hi-fi pour

voitures

de la maison MB QUART un produit de grande valeur sur

le plan

technique et qualitatif. MB QUART vous souhaite beaucoup

de plaisir avec votre système Discus. Envoyez-nous un mail info@mbquart.de ou téléphonez-nous si vous avez des questions à propos du Discus ou de tout autre produit MB QUART +49 6261 638-0.

Si vous préférez vous charger vous-même du montage au lieu d’en laisser le soin à un atelier spécialisé, veuillez lire soigneusement la notice d’installation et de montage ci-dessous.

MAXXSONICS EUROPE GMBH Neckarstraße 20

74847 Obrigheim, Germany

Phone +49 (0) 6261 - 638-0 FAXX +49 (0) 6261 - 638-129 E-Mail info@mbquart.de Website www.mbquart.de

MAXXSONICS USA, INC. 1290 Ensell Road

Lake Zurich, Illinois 60047 USA Phone +1 847 - 540 - 7700 FAXX +1 847 - 540 - 9776 E-Mail info@maxxsonics.com Website www.maxxsonics.com

¡Enhorabuena!

Con la compra de un set de altavoces Car-HiFi de MB QUART, ha adquirido usted un producto de alta calidad técnica. MB QUART le desea que disfrute con su Discus System. Si tiene alguna pregunta acerca de Discus u otro producto MB QUART, la contestaremos gustosamente por mail info@mbquart. de o por teléfono +49 6261 638-0.

Si no encarga el montaje a un taller especializado, lea atentamente las instrucciones de montaje siguientes.

Congratulazioni!

Acquistando un’altoparlante Hi-Fi Car MB QUART, avete scelto un prodotto di massimo livello tecnologico e qualitativo. MB QUART Vi augura un buon ascolto con il Vostro, nuovo, sistema Discus Qualora desideriate porgere quesiti riguardanti i modelli della Discus od altri prodotti della MB QUART, saremo lieti di risponderVi per posta elettronica info@mbquart.de o telefonicamente

+49 6261 638-0.

Nel caso in cui non incarichiate dell’installazione un’officina specializzata, vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti note di installazione.

Примите наши сердечные поздравления!

КупивкомплектавтомобильныхгромкоговорителейкатегорииHi-Fiфирмы MB QUART Вы выбрали высококачественное в техническом отношении изделие. Фирма MB QUART желает Вам приятного времяпровождения с Вашей системой Discus. Если у Вас появятся вопросы по этой системе или по другим изделиям фирмы MB QUART, будем рады получить от Вас письмо по электронной почте info@mbquart.de или услышать Вас по телефону +49 6261 638-0.

Если Вы не собираетесь приглашать для выполнения монтажа представителя специализированного предприятия, внимательно прочитайте помещённую ниже инструкцию по сборке.

Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantiezwecke auf. Please keep your purchasing slip for warranty reasons. Veuillez conserver le reçu de caisse pour la garantie.

Por favor conserve su comprobante de compra a efectos de garantía. Conservate la ricevuta di acquisto ai fini della garanzia.

Soxranite, poøalujsta hek dlå sluhaev, trebuœwix predostavleniå garantii.

Garantie

3

Jahre

Warranty

years

Garantie

ans

Garantía

años

SrokGaranziaGarantii

godaanni

Loading...
+ 5 hidden pages