Lasko 5566 User Manual

Size:
726.84 Kb
Download

MODELO 5566

3.El gancho del control remoto está ubicado en la parte posterior del calefactor. (Figura 6)

Vista Posterior del Calefactor

Figura 6

Si usted pierde su mando a distancia, por favor Cliente de llamada Serive para ordenar un reaplacement en 1-800-233-0268,de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. (Horario Estándar del Este de los Estados Unidos).

ELEMENTOS DE SEGURIDAD

1.Hay un protector de sobrecarga térmica incorporado para evitar el sobrecalentamiento.

2.Cuando se alcance una temperatura de sobrecalentamiento, el Calefactor se apagará automáticamente. Sólo podrá retomar el funcionamiento cuando el usuario reinicie la unidad.

Para Reiniciar el Calefactor:

1.Desconecte el Calefactor y espere 10 minutos hasta que la Unidad se enfríe.

2.Después que el Calefactor se haya enfriado, conecte la unidad a un tomacorriente eléctrico de 120V~ y siga las instrucciones de funcionamiento descriptas en este manual.

CONSEJOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si su calefactor se apaga inesperadamente o no funciona, el elemento de seguridad arriba mencionado podría haber sido activado para evitar el sobrecalentamiento.

1.Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un tomacorriente eléctrico en funcionamiento.

2.Verifique la posición de su Termostato. El Calefactor puede haberse apagado por haber alcanzado la posición de temperatura deseada.

Si usted tiene un problema que no pueda ser resuelto siguiendo los pasos enumerados arriba, comuníquese con Asistencia Técnica al 800-233-0268,de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. EST.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO ANTES DE MOVER, REPARAR o LIMPIAR EL CALEFACTOR.

ADVERTENCIA:¡NOSUMERJAELCALEFACTORENAGUA!

LIMPIEZA: ¡IMPORTANTE! Limpie la parrilla del Calefactor con el accesorio de cepillo de aspiración de su aspiradora.Esto quitará pelusas y suciedad del interior del Calefactor. Limpie el cuerpo del Calefactor con un trapo suave.

NO INTENTE DESARMAR EL CALEFACTOR. PRECAUCIÓN: No use gasolina, bencina, diluyente, limpiadores duros, etc., ya que dañarán el Calefactor. NUNCA use ALCOHOL O SOLVENTES.

REPARACIONES: Toda otra reparación, con excepción del mantenimiento general del usuario, debe ser realizada por un representante autorizado de reparaciones. Llame al1-800-233-0268,de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. EST para conocer la ubicación de su centro de reparaciones más cercano.

ALMACENAMIENTO: Almacene el Calefactor con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.

GARANTÍA LIMITADA

EN CASO DE NECESITAR PIEZAS, COMUNÍQUESE CON EL FABRICANTE PARA PIEZAS DE REPUESTO AMPARADAS POR LA GARANTÍA. SE DEBE INCLUIR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA CON EL TIPO Y ESTILO DEL CALEFACTOR, UBICADOS EN LA PARTE INFERIOR DEL APARATO.

Este producto está garantizado por tres años a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o de materiales. A nuestra discreción, las piezas que resulten defectuosas se reemplazarán o se repararán, o bien se reemplazará el producto enter o. Si se necesita reparación eléctrica o mecánica durante el período de garantía, envíe el producto completo, con porte pagado, al centro de servicio más cercano. Llame al número que se indica más adelante para encontrar el centro de servicio más cercano.

Si necesita una pieza de repuesto, debe especificar el tipo y el estilo del aparato. Esta información puede encontrarse en la parte inferior del aparato. En cualquiera de los casos, es necesario que envíe una copia del recibo de compra.

Esta garantía no tiene validez si el daño se debe a un accidente, manejo o uso indebido, daños de transporte, abuso, mal uso, reparaciones o intentos de reparación no autorizados, o al uso comercial del producto.

TODAS LAS GARANTÍAS, MANIFIESTAS O IMPLÍCITAS, RIGEN DURANTE TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS POR CAUSA ALGUNA.

En algunos estados no se permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita, ni la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por lo cual las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin vigencia en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.

PARA PIEZAS DE REPUESTO:

Para piezas de repuesto, favor de llamar al 1-800-233-0268,DE LUNES A VIERNES, DE 8:00 A.M. a 5:00 P.M., HORA

ESTÁNDAR DEL ESTE. “POR FAVOR, NO ENVÍE EL APARATO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.”

Mencione el tipo y el estilo del producto (ubicados en la parte inferior del aparato) al llamar.

PARA APOYO TÉCNICO Y UBICACIONES DE CENTROS DE SERVICIO:

Para cualquier pregunta o comentario, o para solicitar información sobre el centro de servicio más cercano a su domicilio,

FAVOR DE LLAMAR A NUESTRA “LÍNEA GRATUITA” AL 1-800-233-0268,DE LUNES A VIERNES,

DE 8:00 A.M. A 5:00 P.M., HORA ESTÁNDAR DEL ESTE.”

Mencione el nombre y el número de modelo del producto al llamar. Appliance Service Dept. 300 Confederate Drive Franklin, TN 37064.

¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN!

Para más información, visite nuestro sitio en la Web: www.laskoproducts.com

El manual imprimió en la China

IMPORTANT INSTRUCTIONS -

OPERATING MANUAL

34” TALL CERAMIC TOWER HEATER with REMOTE CONTROL

MODEL 5566

This Heater is for residential use only.

It is not intended to be used in commercial or industrial settings.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTINGTO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH

INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR

PROPERTY DAMAGE!

RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Rev. A 5/05

8

5566ES

Rev. A 5/05

1

5566ES

Luz de Encendido

MODEL 5566

GENERAL SAFETY INFORMATION

When using electrical appliances, basic precautions should always

be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:

1.Read all instructions before using this Heater.

2.Use this Heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or injury to persons.

3.Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.

4.Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids and whenever the Heater is left operating unattended.

5.This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

6.DO NOT plug Heater into any other cord connected device, such as a power strip, surge protector, multiple outlet adapters or outlet-typeair fresheners. The use of such devices may create a fire hazard. Plug unit directly into a 120V wall outlet only.

7.Avoid the use of extension cords because the extension cord may overheat and cause a risk of fire. However, if you have to use an extension cord, minimize the risk of overheating by ensuring that they are UL listed. The cord shall be a 3-wire,grounding type, with No. 14 AWG minimum size and rated not less than 1875 watts. NEVER use a single extension cord to operate more than one Heater.

8.Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return Heater to authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment or repair.

9.To disconnect Heater, turn controls to OFF, then remove plug from outlet.

10.Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.

WARNING: DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN SERVICING OR MOVING THE HEATER. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.

11.Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, fire, or damage the Heater. Do not block or tamper with the Heater in any manner while it is in operation.

12.To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.

13.Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overturning. Locate the Power Cord so the Heater or other objects are not resting on it. Do not run Power Cord under carpeting. Do not cover Power Cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.

14.This Heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this Heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the Heater and keep them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.

15.A Heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. It must NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemicalladen or wet atmospheres. This Heater is intended for general use ONLY.

16.This Heater is not intended for use in wet or damp locations. This Heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.

17.Do not use Heater outdoors.

WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK – DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Rev. A 5/05

2

5566ES

FUNCIONAMIENTO

MODELO 5566

 

 

1.Cuidadosamente retire el Calefactor de la bolsa y de la caja.

2.Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y plana. ADVERTENCIA: Los tacos de plástico o hule, tales como las patas de esta unidad, pueden pegarse a la superficie de los muebles y/o a los pisos de madera. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas superficies de muebles, incluyendo superficies de madera y/ o pisos de madera.

3.Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente eléctrico de 120V~. Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el tomacorriente.

4.Cuando el Calefactor se conecte por primera vez, se oirá un “bip”

y la Luz de Encendidose encenderá indicando que hay electricidad en la unidad. La Luz de Encendidopermanecerá encendida hasta que el Calefactor sea desconectado del tomacorriente eléctrico. (Figura 1)

5. ENCIENDA el Calefactor

oprimiendo el Botón de Figura 1 Encendido ().

6.Cuando se lo encienda por primera vez, el Calefactor mostrará la temperatura actual de la habitación en ° Fahrenheit. Oprima los botones () y ( ) al mismo tiempo para cambiar la pantalla a° Celsius. Oprima los dos botones al mismo tiempo nuevamente para cambiar la pantalla y volver a° Fahrenheit.

7.Al encender el Calefactor, la unidad estará en calor ALTO () (1500 vatios) y mostrará la temperatura actual de la habitación(Figura 2)

Pantalla al ser encendido por primera vez

Figura 2

8.Oprima el botón () para calor BAJO (). (900 vatios)

9.Para APAGAR el Calefactor, presione el Botón de Encendido () y desconecte el Calefactor del tomacorriente eléctrico.

OSCILACIÓN:

Oprimir el Botón de Oscilación () le permitirá al Calefactor oscilar hacia atrás y hacia delante. Para detener la oscilación, vuelva a oprimir el Botón de Oscilación ().

FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR (Figura 3)

La función de temporizador puede ser activada cuando la pantalla del Calefactor está en cualquier función o velocidad. Esta función le permite fijar la cantidad de tiempo que el Calefactor estará funcionando antes de apagarse automáticamente, de 1 hora a 8 horas. Presionar el Botón de Temporizador () aumentará la cantidad de tiempo en 1 hora cada vez que dicho botón sea oprimido. Después que la pantalla refleje 8 horas, si presiona elBotón de Temporizador () una vez más, se reiniciará el Calefactor para función continua. El Calefactor se apagará cuando el tiempo fijado haya transcurrido. La unidad puede ser encendida nuevamente presionando elBotón de Encendido ().

Función de

Función de Temporizador en

Calor Alto y Control

Temporizador en

Automático de Temperatura

Calor BAJO

 

Figura 3

CONTROL AUTOMÁ TICO DE TEMPERATURA (Figura 4)

Oprimir el botón () o el botón () le permite a usted fijar la temperatura deseada del Calefactor.

1.Cuando el botón () o el botón () esté presionado, la pantalla exhibirá la temperatura fijada y el símbolo () aparecerá.

2.Oprima el botón () paraaumentar la temperatura fijada deseada o presione el botón () parareducir la temperatura fijada deseada.

3.Cuando la temperatura del aire alcance los 2° por encima de la temperatura fijada, el Calefactor se apagará.

4.Cuando la temperatura del aire alcance un 1° por debajo de la temperatura fijada, el Calefactor se encenderá.

5.Esta función se cancelará si el botón ( ) es oprimido y el Calefactor ahora estará en calor Bajo ().

NOTA: Es normal que el Calefactor alterne entre ENCENDIDO y APAGADO para mantener la temperatura FIJADA.

La pantalla refleja calor Alto y Función de Control Automático de Temperatura

Figura 4

CONTROL REMOTO (Figura 5)

Todas las funciones realizadas con el Control Remoto operan del mismo modo que los controles manuales, excepto que usted no puede cambiar de °F a°C.

1.Instale las dos baterías “AAA” provistas.

2.No mezcla baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc)o recargables(níquel-cadmio).

Vista

Vista

Frontal

Posterior

+

+

Figura 5

Rev. A 5/05

7

5566ES

MODELO 5566

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deberan siempre de seguirse para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, y daño a personas, incluyenda las siguientes.

1.Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.

2.Use este Calefactor solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.

3.Asegúrese que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada para los requerimientos eléctricos del Calefactor.

4.Es necesario tener extremo cuidado cuando se utiliza cualquier Calefactor junto a o cerca de niños o discapacitados y siempre que el Calefactor esté en funcionamiento sin atención de otras personas.

5.Este aparato tiene la clavija polarizada (un diente es más ancho que el otro). Esta clavija está diseñada para ser insertada en un tomacorriente polar de una sola forma a fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Si la clavija no encaja totalmente en el tomacorriente, dele vuelta. Si aun así no encaja, consulte a un técnico electricista. No trate de modificar estas características de seguridad.

6.NO enchufe el Calefactor en ningún otro dispositivo que tenga cables conectados, tales como distribuidores de electricidad, disyuntores de electricidad, adaptadores de tomacorrientes múltiples o refrescadores de aire enchufables. El uso de tales dispositivos podría crear un riesgo de incendio.Conecte la unidad directamente a un tomacorriente de pared de 120V únicamente.

7.Evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un riesgo de incendio. Sin embargo, si tiene que usar un cable de alargue, minimice el riesgo de sobrecalentamiento garantizando que el mismo esté aprobado por la UL. El cable deberá ser uno de 3 alambres, con conexión a tierra, con un tamaño mínimo N° 14 AWG y clasificado para no menos de 1875 vatios. NUNCA use un solo cable de alargue para operar más de un Calefactor.

8.No opere ningún Calefactor con un cable o enchufe dañados o después que el Calefactor funcione mal, se haya caído o haya sido dañado de alguna manera. Lleve el Calefactor a la empresa de reparaciones autorizada para su revisión, ajuste eléctrico o mecánico o reparación.

9.Para desconectar el Calefactor, coloque los controles en la posición APAGADO, luego retire el enchufe del tomacorriente.

10.Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o mover el Calefacto r.

ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO ÚNICO MEDIO PARA DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD CUANDO ESTÉ REPARANDO OTRASLADANDO EL CALEFACTOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO.

11.No inserte ni permita que alguien introduzca dedos u objetos extraños en cualquier abertura de ventilación o de escape ya que podrían causar un choque eléctrico o un incendio, o dañar el Calefactor. No bloquee ni toque indebidamente el Calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.

12.Para evitar un posible incendio, no bloquee las tomas o los escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves, como una cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas.

13.Siempre coloque el Calefactor sobre una superficie estable, lisa y nivelada cuando esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de que el Calefactor se caiga. Coloque el Cable Eléctrico de modo tal que el Calefactor u otros objetos no estén apoyados sobre él. No introduzca el Cable Eléctrico debajo de alfombras. No cubra el Cable Eléctrico con tapetes, alfombrillas u objetos similares. Coloque el Cable Eléctrico lejos de los lugares transitados de la habitación y donde nadie pueda tropezarse con el mismo.

14.Este Calefactor está caliente cuando se lo utiliza. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas a una distancia de por lo menos 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalas a una distancia de por lo menos 1 pie (0.3 m) de los laterales y de la parte posterior.

15.Un Calefactor tiene partes calientes y con arcos o chispas en su interior. No use el Calefactor en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como atmósferas inflamables, explosivas, cargadas de sustancias químicas o húmedas. Este Calefactor está diseñado SÓLO para uso general.

16.Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usarse en baños, áreas de lavandería y similares emplazamientos interiores. Nunca coloque un Calefactor donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro contenedor de agua.

17.No use el Calefactor al aire libre.

ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE CALEFACTOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Rev. A 5/05

6

5566ES

MODEL 5566

OPERATION

1.Carefully remove the Heater from the bag and the carton.

2.Place the Heater on a firm, level surface.

WARNING: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit may leave a residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood surfaces, and/ or hardwood floors.

3.Plug the cord set into a 120V~ electrical outlet. Be sure plug fits tightly in outlet.

4.When the Heater is initially

plugged in, there will be a

 

 

“beep” and thePower Light will

 

 

come on indicating that there is

 

 

power to the unit. The Power

 

 

Light will remain lit until the

 

Power

Heater is unplugged from the

 

Figure 1

Light

electrical outlet. (Figure 1)

 

 

 

5.Turn the Heater ON by pressing the Power Button ().

6.When initially turned on, the Heater will display the current

room temperature in ° Fahrenheit. Press the () and () buttons at the same time to change the display to° Celsius. Press the same two buttons together again will change the display back to° Fahrenheit.

7.Upon turning the Heater on, the unit will be in HIGH heat () (1500 Watts) and will display the current room temperature(Figure 2)

Display when initially turned on

Figure 2

8.Press the () button for LOW heat (). (900 Watts)

9.To turn the Heater OFF, press the Power Button () and unplug the Heater from the electrical outlet.

OSCILLATION:

Pressing the Oscillation Button () will allow the Heater to oscillate back and forth. To stop the oscillation, press theOscillation Button () again.

TIMER FUNCTION (Figure 3)

Timer Function in

Timer Function in

High Heat and Automatic

LOW heat

Temperature Control

Figure 3

AUTOMATIC TEMPERATURE CONTROL (Figure 4)

Pressing the () or () button allows you to set the desired temperature of the Heater.

1.When the () or () button is pressed, the displayed set temperature will begin to flash and the () symbol will appear.

2.Press the () toincrease the desired set temperature or press the () todecrease the desired set temperature.

3.When the air temperature reaches 2° above the set temperature, the Heater will shut off.

4.When the air temperature reaches 1° below the set temperature, the Heater will turn on.

5.This function will cancel if the () button is pressed and the Heater will now be in Low heat ().

NOTE: It is normal for the Heater to cycle ON and OFF as it maintains the SET temperature.

Display reflects High Heat and

Automatic Temperatue Control Function

Figure 4

REMOTE CONTROL (Figure 5)

All the functions performed with the Remote Control work identically to the manual controls, except the ability to change from °F to°C.

1.Install the two “AAA” batteries supplied.

2.Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc)or rechargeable(nickel-cadmium)batteries.

The timer function may be activated when the Heater display is in any function or speed. This function allows you to set the length of time the Heater will run before turning itself off, from 1 hour to 8 hours. Pressing the Timer Button () will increase the length of time by 1 hour each time this button is pressed. After the display reflects 8 hours, pressing theTimer Button () once more will reset the Heater to run continuously. The Heater will turn off when the set time has lapsed. The unit can be turned back on by pressing the

Power Button (

).

Rev. A 5/05

3

Front View

Back View

of Remote

of Remote

+

+

Figure 5

5566ES

MODEL 5566

3. Remote control hook is located on back of Heater. (Figure 6)

Back View of Heater

Figure 6

If you lose your remote control, please call Customer Service to order a replacement at 1-800-233-0268,Monday through Friday, between the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST.

SAFETY FEATURE

1.A thermal overload protector is built in to prevent overheating.

2.When an overheat temperature is reached, the Heater will be automatically shut off. It can only resume operation when the user resets the unit.

To Reset Heater:

1.Unplug the Heater and wait 10 minutes for the Heater to cool down.

2.After the Heater has cooled down, plug the unit into a 120V~ electrical outlet and follow the operation instructions described in this manual.

TROUBLE SHOOTING TIPS

If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, one of the above-mentionedsafety feature may have been activated to prevent overheating.

1.Be sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.

2.Check your Thermostat setting. The Heater may be off because it has reached the desired temperature setting.

If you have a problem that can not be resolve by the steps listed above, contact Technical Assistance at 800-233-0268,Monday through Friday, between the hours of 8am and 5pm EST.

MAINTENANCE

WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE MOVING OR SERVICING.

WARNING: DO NOT IMMERSE HEATER IN WATER. CLEANING: IMPORTANT! Clean the Heater grill and side intakes with the vacuum brush attachment of your vacuum cleaner. This will remove lint and dirt from the inside of the Heater. Clean the body of the Heater with a soft cloth.

DO NOT ATTEMPT TO TAKE APART THE

HEATER.

CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc., as they will damage the Heater. NEVER use ALCOHOL OR SOLVENTS.

SERVICING: All other servicing, with the exception of generaluser-maintenance,should be performed by an authorized service representative. Call1-800-233-0268,Monday through Friday, between the hours of 8am and 5pm EST for the location of your nearest service center.

STORAGE: Store the Heater with these instructions in the original carton in a cool, dry place.

LIMITED WARRANTY

SHOULD ACCESSORY PARTS BE NEEDED, CONTACT THE MANUFACTURER FOR IN-WARRANTYREPLACEMENT PARTS. A COPY OFPROOF-OF-PURCHASEMUST BE INCLUDED ALONG WITH THE TYPE AND STYLE, WHICH IS LOCATED ON THE BOTTOM OF YOUR APPLIANCE.

This product is warranted for three years from the date of purchase against defects in workmanship and/or materials. At our option, parts that prove to be defective will either be repaired or replaced or the whole product will be replaced.

Should electrical or mechanical repair become necessary during the warranty period, send your complete product, postage or freight pre-paidto the nearest service center. Call the number below for the service station nearest you.

Should a part need replacement, you must give us the type and style of your appliance. You will find this at the bottom of the appliance. In either case, a copy of your proof-of-purchaseis requested.

This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, of the use of the product for commercial service.

ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR THREE YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY CAUSE WHATSOEVER.

Some states do not allow limitations on how long any implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so that the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have rights which vary from state to state.

FOR PARTS:

For Replacement parts please call: 1-800-233-0268,MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM and 5 PM EST. “PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE”

Reference the type and style of product (located on the underside of the product) when you call.

FOR TECHNICAL ASSISTANCE AND SERVICE CENTER LOCATIONS:

For any questions, comments or the location of your nearest service center, PLEASE CALL OUR TOLL-FREE “HOTLINE”

AT 1-800-233-0268,MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM and 5 PM EST.

Please reference product name and model no. when you call. Appliance Service Dept. 300 Confederate Drive Franklin, TN 37064.

PLEASE DO NOT SEND PRODUCT TO THIS LOCATION!

For more information please visit our website: www.laskoproducts.com

Manual printed in China

INSTRUCCIONES IMPORTANTES -

MANUAL DE USO

CALEFACTOR CERÁMICO DE TORRE DE 34” DE ALTURA con CONTROL REMOTO

MODELO 5566

Este Calefactor es para uso residencial únicamente.

No está destinado para uso en ambientes comerciales o industriales.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO.

PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Rev. A 5/05

4

5566ES

Rev. A 5/05

5

5566ES