Lasko 3016, 3012 User Manual

0 (0)

MODELO 3012 y 3016

OPERATIÓN

1.

OSCILACIÓN: Hale hacia ARRIBA la perilla de oscilación

Hacia Abajo:

 

que está en la parte superior detrás del motor. Posicione la

Oscilar

 

cabezadelventiladorhacialaizquierda,laderecha,ohacia

 

 

el frente. Presione la perilla de oscilación hacia ABAJO

 

 

para que el ventilador oscile en la dirección fijada.

 

2.

INCLINACIÓN VERTICAL: Para ajustar la inclinación

 

 

vertical, posicione la cabeza del ventilador hacia arriba

 

 

o hacia abajo, según preflera.

 

3.

VELOCIDAD: La velocidad se ajusta con la cadenilla de

 

 

trio para controlar la velocidad. La velocidad se registra

Hacia Arriba:

 

en el conmutador de botón que está en el panel frontal.

 

Estacionario

4.

CABLE CONDUCTOR DE CORRIENTE ELÉCTRICA:

 

 

Conecie el cable conductor a un tomacorriente eléctrico

 

 

de la corriente eléctrica a un enchufe de pared de pared

 

 

estándar (120V AC, 60HZ).

 

MANTENIMIENTO

Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las siguientes instrucciones.

-Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.

-NUNCA coloque el Ventilador dentro de o cerca de agua.

-Asegúrese de usar un paño suave humedecido con un limpiador templado. Evite usar gasolina, bencina, solventes, limpiadores concentrados, etc. Esto dañará el material. Remueva todo resido del limpiador y déjelo secar completamente antes de reensamblar el Ventilador.

-NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros limpiadores duros.

Después de limpiar el Ventilador según las recomendaciones anteriores, todas las protecciones y cubiertas DEBEN SER vueltas a colocar antes de su uso. El no hacerlo podría resultar en graves lesiones personales.

REPARACIONES: Cualesquiera otras reparaciones, con la excepción del mantenimiento general a cargo del usuario, deben ser realizadas por un representante de servicio autorizado. Llame al 1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. EST para conocer la ubicación de su centro de reparaciones más cercano.

ALMACENAMIENTO: Almacene el Ventilador con estas instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco. LUBRICACIÓN: Los cojinetes de precisión se sellan permanentemente en la fábrica, y no requieren más lubricación.

GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC. (NO VÁLIDO EN MÉXICO) QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS:  Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.

CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA:  Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.

QUÉ HARÁ LASKO:  Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable. 

QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA:  Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo.  Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.

CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES.  INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.

Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso.  Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos.  Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.

Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.

SERVICIO AL CLIENTE:

Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@laskoproducts.com

Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos. Se puede comunicar con el mismo de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga a manos su número de modelo, como así también el tipo y estilo (ubicados en la parte inferior de su producto). Por favor no devuelva el producto al lugar de compra.

Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 (Por favor no envíe el producto a este lugar) www.laskoproducts.com

IMPORTANT INSTRUCTIONS -

OPERATING MANUAL

12" and 16" WALLMOUNT OSCILLATING FANS

MODEL 3012 and 3016

This Fan is for residential use only.

It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH

INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR

PROPERTY DAMAGE!

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Rev. E 10/08

8

2084327

Rev. E 10/08

1

2084327

Lasko 3016, 3012 User Manual
SAVE THESE INSTRUCTIONS

MODELMODEL30125132and 3016

GENERAL SAFETY INFORMATION

When using electrical appliances, basic precautions should always

be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:

Read all instructions before using this Fan.

1.Make certain the power source conforms to the electrical requirements of the Fan.

2.Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.

3.Use this Fan only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or injury to persons.

4.To reduce the risk of personal injury and electric shock, the Fan should not be played with or placed where small children can reach it.

5.Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.

DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN SERVICING OR MOVING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND UNPLUG FAN BEFORE LEAVING THE AREA. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE FAN IS ON OR PLUGGED IN.

WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER IS NOT RECOMMENDED. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION. USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA.

WARNING: This plug is a safety feature. To reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, do not remove, replace, repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan does not function properly, it may be due to the safety device incorporated in this plug. Return to an authorized service center or call 800-233-0268, Monday - Friday, between 8:00 am and 5:00 pm EST. If the plug warning label is missing or damaged,

call the toll free number for a replacement label.

6.This Fan must NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored.

7.Where possible, avoid the use of extension cords because the extension cord may overheat and cause a fire. If you must use an extension cord, minimize the risk of overheating by using the shortest cord possible and ensuring that it is UL listed. NEVER use a single extension cord to operate more than one Fan.

8.The power cord is equipped with a three-prong grounded plug that must be inserted into a matching receptacle. Under no circumstances must the grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be replaced with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance with the National Electrical Code (NEC) and all applicable

local codes and ordinances. This work must be done only by a qualified electrician, using copper wire only.

9.NEVER operate any Fan with a damaged cord or plug or after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return Fan to an authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment or repair.

10.NEVER insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or fire, or damage the Fan. To reduce the risk of fire, DO NOT block or tamper with the Fan in any manner while it is in operation.

11.Always place the Fan on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the Power Cord so the Fan or other objects are not resting on it. DO NOT run Power Cord under carpeting. DO NOT cover Power Cord with throw rugs, runners or the like. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.

12.This Fan is not intended for use in wet or damp locations. Never locate a Fan where it may fall into a bathtub or other water container. NEVER use Fan where flammable liquids are used or stored.

13.NEVER use Fan outdoors.

14.This Fan is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Agricultural Buildings. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).

15.This Fan is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS FAN DOES NOT MEET

THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).

REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK - DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.

Rev. E 10/08

2

2084327

MODELO 3012 y 3016

1 Inclinar la Cabeza del Ventilador

2 Alinear la engüeta de la Rejilla Trasera con

3 Asiente la REJILLA y sujetela con la

hacia atrás. Coloque la REJILLA

la ranura enla parte superior de la cubierta

TUERCA DE PLÁSTICO. HACIA LA

TRASERA en el MOTOR.

delantera del MOTOR.

DERECHA.

 

MOTOR

 

MOTOR

 

 

REJILLA

 

TUERCA DE

REJILLA

PLÁSTICO

TRASERA

TRASERA

 

 

 

4 Deslice la HÉLICE en el EJE del MOTOR. (Alinear la Ranura Del Cubo de la TAPA con el Pasador del Eje del Motor.)

PASADOR

HÉLICE

RANURA

DEL CUBO

5 Para asegurar la PALETA, enroscarla hasta que quede apretada en el CUBO DE LA TAPA haciéndola girar HACIA LA IZUIERDA.

TAPA DE VENTILADOR DE 16"

TAPA DE VENTILADOR DE 12"

6 Instale el ADORNO. Inserte las PATITAS en

7 Con la Cabeza del Ventilador inclinada hacia atrás y centrada, alinear el ADORNO

las RANURAS rectangulares. Apriete para

de tal manera que la divisa quede horizontal. Insertar la parte inferior de la REJILLA

asegurar.

DELANTERA dentro de la REJILLA TRASERA. La proyección de la parte inferior de

 

la REJILLA TRASERA debe quedar entre dos Alambres de la parte delantera. Cerrar

 

apretando la parte delantera contra la parte trasera empezando en la parte superior

 

y continuar cerrando hacia abajo ambos lados. NO NECESITO EL GANCHOS DE

 

LA REJILLA PARA ENSAMBLE.

 

 

PUNTO

 

 

 

DE

PUNTO

PATITA

 

CIERRE

 

DE

 

 

 

 

 

CIERRE

RANURA

 

ADORNO

 

Adorno: Vista Lateral

 

 

APÉNDICE

 

APÉNDICE

FUNCIONAMIENTO

1.Cuidadosamente retire el Ventilador de la bolsa plástica y la caja. Arme la unidad siguiendo estas instrucciones.

2.Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 voltios.

3.Después de apagar el Ventilador, desconecte la unidad del tomacorriente eléctrico.

Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el tomacorriente.

Cuando los enchufes quedan flojos en los tomacorrientes, pueden deslizarse parcial o completamente fuera del tomacorriente con un leve movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes en este estado podrían sobrecalentarse y representar un grave

peligro de incendio; si está cubierto por una cortina o tela, el riesgo de incendio es aún mayor.

INSTALACIÓN

1.Coloque un perno prisionero detrás de la pared. Si no puede encontrar un perno prisionero, usted podrá encontrar tipos especiales de pernos de anclaje en su ferretería local.

2.Fije la Placa de Montaje a la pared con los Tornillos que vienen incluidos (Tornillos para Madera #8 X 1 1/4"). Procure que la brida apunte hacia arriba.

3.El Ventilador ahora está listo para ser colgado en la Placa de Montaje.

Rev. E 10/08

7

2084327

Loading...
+ 2 hidden pages