Lasko 2130 User Manual

Size:
1.29 Mb
Download

LIMITED WARRANTY

SHOULD ACCESSORY PARTS BE NEEDED, CONTACT THE MANUFACTURER FOR IN-WARRANTYREPLACEMENT PARTS. A COPY OFPROOF-OF-PURCHASEMUST BE INCLUDED ALONG WITH THE TYPE AND STYLE, WHICH IS LOCATED ON THE BOTTOM OF YOUR APPLIANCE.

This product is warranted for one year from the date of original purchase against defects in workmanship and/or materials. At our option, parts that prove to be defective will either be repaired or replaced or the whole product will be replaced.

Should electrical or mechanical repair become necessary during the warranty period, send your complete product, postage or freight pre-paidto the nearest service center. Call the number below for the service station nearest you.

Should a part need replacement, you must give us the type and style of your appliance. You will find this at the bottom of the appliance. In either case, a copy of your proof of purchase is requested.

This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial service.

ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY CAUSE WHATSOEVER.

Some states do not allow limitations on how long any implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so that the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.

FOR PARTS:

Check package contents. If parts are missing, or replacement parts required, please call our TOLL-FREE PARTS

DEPARTMENT AT 1-800-966-2028.MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 4 PM EST. "PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE."Reference the type and style of product (located on the underside of the product) when you call.

FOR TECHNICAL ASSISTANCE and SERVICE CENTER LOCATIONS:

For any questions, comments or the location of your nearest service center, PLEASE CALL OUR TOLL-FREE "HOTLINE" AT 1-800-233-0268. MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 5 PM EST. Please reference product name and model no. when you call.

Appliance Service Dept. • P.O. Box 569 Franklin, TN 37065-0569PLEASE DO NOT SEND PRODUCT TO THIS LOCATION!

GARANTIA LIMITADA

SI NECESITA PIEZAS ADICIONALES FAVOR DE COMUNICARSE CON EL FABRICANTE POR LA GARANTIA DEL REMPLAZO DE PIEZAS. INCLUYA UNA COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA, EL TIPO Y ESTILO DEL VENTILADOR, ESTA INFORMACION PUEDE LOCALIZARLA EN LA PARTE DE ABAJO DE LA UNIDAD.

Este producto esta garantizado contra defectos de fabricacion y/o materials por un año a partirde la fecha de compra. A nuestra opcion, piezas que se comprueben que esten defectuosas seran reparadas. Remplazadas o se remplazara el producto por completo.

Si necesita reparaciones electricas o mecanicas durante el periodo de garantia, envie la unidad por correo o flete pagado al centro de servicio mas cercano, listado en esta tarjeta.

Si solamente necesita remplazar una pieza, tiene que indicar el tipo y estilo del Ventilador, esta informacion se encuentra en la parte de abajo de la unidad. De cualquier forma, se solicita una copia de la prueba de compra.

Esta garantia no es valida si el dano ocurre debido a un accidente, manejo, instalacion, operscion incorrecta, dano durante el transporte, maltrato, uso indebido, reparaciones hechas o intentadas no authorizadas, o el uso del producto para fines comerciales.

TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS, TIENEN UNA DURACION DE UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA EXPRESAS O IMPLICITAS, TIENEN UNA DURACION DE UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA NO CUBRE RESPONSABILIDADES POR DANOS PORTUITOS O CONSECUENTES POR NINGUNA CAUSA.

Dado que algunos estados no permiten ninguna limitacion en la duracion de una garantia implicada, o la exclusion o restriccion de danos fortuitos o consecuentes. La limitacion o exclusion antes mencionada podria ser no valida. Esta garantia extiende al comprador original derechos legales especificos y usted podria tener otros derechos, los cuales varian de un estado a otro.

PARA PIEZAS:

Examine el contenido del empaque. Si faltan piezas, o los repuestos requerir, sírvase llamar al TELÉFONE GRATUITO DEL

DEPARTAMENTO DE REPUESTOS, AL 1-800-966-2028.DE LUNES A VIERNES, DESDE LAS 8 DE LA MAÑANA A LAS 4 DE LA TARDE, HORA DEL ESTE. "POR FAVOR NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL SITIO DONDE LO COMPRÓ".Cuando llame, refiérasa al tipo y estilo del producto (situados en la base del producto).

PARA OBTENER ASISTENCIA TÉCNICA Y LAS DIRECCIONES DEL CENTRO DE SERVICIO:

Para cualquier pregunta, comentarios o para obtener la dirección de su centro de servicio más cercano, SÍRVASE LLAMAR A

NUESTRO "TELÉFONO DE EMERGENCIA" GRATUITO AL 1-800-233-0268,DE LUNES A VIERNES, DESDE LAS 8 DE LA MAÑANA A LAS 4 DE LA TARDE, HORA DEL ESTE.Cuando llame, refiérasa al nombre y número de modelo del producto

Departamento de Servicio para Equipos • P.O. Box 569 Franklin, TN 37065-0569¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN!

Model/Modelo 2130

TM

Innovators in Home Comfort

Instructions for Use and Care

Instrucciones para el Uso y el Mantenimiento

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

READ AND SAVE BEFORE USING THIS FAN

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA ANTES DE UTILIZAR ESTE VENTILADOR Y AHORRE

New 6/97

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

1.Use the fan only as described in this manual. Other use not recommended may cause fire, electric shock or injury.

2.Never insert fingers, pencils, or other foreign objects through the grill.

3.To protect against electrical shock, do not immerse unit, plug or cord in water. Do not spray the fan with liquids.

4.Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

5.Unplug the fan from outlet when not in use, when moving fan from one location to another, servicing parts, and before cleaning.

6.Avoid contact with moving parts.

7.Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.

8.Do not place fan or any parts near an open flame, cooking or other heating appliance.

9.Do not operate fan with a damaged cord, plug, after a malfunction or if dropped or damaged in any manner.

10.The use of attachments not recommended or sold by LASKO may be hazardous.

11.To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never yank on cord.

12.Always use on a dry level surface.

13.Do not hang or mount fan on a wall or ceiling.

14.Do not operate without fan grills properly in place.

15.This fan is rated for use as a window fan, however, we recommend that during rain, this fan be removed from the window.

16.This fan is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. THIS IS A SAFETY FEATURE. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete outlet. DO NOT defeat the purpose of the polarized plug.

WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, DO NOT USE THIS FAN with any SOLID STATE Speed Control Device.

This fan is for residential use only. It is not intended to be used in commercial or industrial settings.

1.Utilizar el ventilador solamente como se explica en este manual. Otros usos no recomendados pueden causar incendio, choque eléctrico o lesiones

2.No introducir jamás ni los dedos, ni lápices, ni otros objetos extraños por la rejilla.

3.Para estar protegido contra choques eléctricos, no sumergir en el agua la unidad, ni el enchufe, ni el cordón. No rociar el ventilador con líquidos.

4.Se necesita vigilancia atenta cuando se utilice cualquier aparato eléctrico junto a niños o cerca de ellos.

5.Desenchufar el ventilador del tomacorriente cuando no se lo utilice, al moverlo de un lugar a otro, para el mantenimiento de piezas y antes de limpiarlo.

6.Evitar el contacto con las piezas que se mueven.

7.No ponerlo a funcionar donde haya humos explosivos y/o inflamables.

8.No colocar el ventilador ni ninguna pieza cerca de llamas al descubierto, aparatos de cocinar ni ningún otro aparato que caliente.

9.No poner a funcionar el ventilador con el cordón o el enchufe dañado después de mal funcionamiento o si se ha caido a se ha dañado de alguna manera.

10.El uso de aditamentos no recomendados ni vendidos por LASKO puede ser peligroso.

11.Para desconectarlo, agarrar el enchufe y quitarlo del tomacorriente. Nunca halar el cordón de un tirón.

12.Utilizarlo siempre en superficie seca y nivelada.

13.No colgar ni montar el ventilador ni en la pared ni en el cielo raso.

14.No ponerlo a funcionar sin las rejillas del ventilador debidamente en su lugar.

15.Este ventilador está clasificado para utilizarlo como ventilador de ventana, pero se recomienda que si llueve se lo quite de la ventana.

16.Este ventilador está equipado con enchufe polarizado para corriente alterna (enchufe con una de la puntas más ancha que la otra). El enchufe cabrá en el tomacorriente de una sola manera. ÉSTA ES CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD. Si no se puede insertar el enchufe completamente dentro del tomacorriente, tratar invirtiendo el enchufe. Si todavía no cabe el enchufe, consultar con un electricista para cambiar el tomacorriente anticuado. NO anular la finalidad del enchufe polarizado.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, NO UTILIZAR ESTE VENTILADOR con ningún Dispositivo de Control de Velocidad CON ELEMENTOS SÓLIDOS.

Este ventilador es para uso residencial únicamente. No está destinado para uso en ambientes comerciales o industriales.

New 6/97

 

Model/Modelo 2130

HOW TO ATTACH FEET

CÓMO LIGAR LOS PIES

For "Free Standing" Unit Foot attachment is required. When using Fan as Floor or Table Fan, lock two (2) Feet into place by snapping legs into place.

Slide Feet on from the sides and push towards the center of Fan.

NOTE: Feet were designed to go on one way only. If Feet seem unwilling to go on, simply turn Feet 180° and try again.

Para uso en el piso o la mesa se necesitan pies.

Cuando se lo utilice como Ventilador de Piso o de Mesa, fijar los dos (2) Pies en su lugar haciendo penetrar las patas en su lugar.

Hacer deslizar los Pies desde los lados y empujarlos hacia el centro del Ventilador.

NOTA: Los Pies están diseñados para caber sólo de una manera. Si parece que los pies no quieren entrar, sencillamente hacerlos girar 180° y tratar nuevamente.

FEET / PIES

BOTTOM OF FAN

PARTE INFERIOR DEL VENTILADOR

 

CÓMO UTILIZAR EL VENTILADOR

HOW TO USE FAN IN DOUBLE

EN VENTANA DE DOS BATIENTES

HUNG WINDOW

QUE SUBEN Y BAJAN

Do not use Feet in Window.

Place Fan in bottom of Window, center Fan, pull out E-Z-Click™Extender Panels to desired length.

Lower Window on top of Fan behind Window Grabbers. Fan must be centered, so that Window fits on top of Fan.

SWITCH: OFF, LOW, HIGH

INTERRUPTOR: APAGADO, BAJO, ALTO

WINDOW GRABBERS

ASIDEROS PARA LA VENTANA

No utilizar los Pies en la Ventana.

Colocar el Ventilador en la parte inferior de la Ventana, centrarlo, halar las Secciones de Extensión E-Z-Click™hasta la longitud deseada.

Bajar la Ventana sobre la parte superior del Ventilador por detrás de los Asideros de la Ventana. El Ventilador debe estar centrado para que la Ventana quepa en la parte superior del Ventilador.

CONVENIENT CARRY HANDLE

AGARRADOR CÓMODO PARA CARGARLO

WINDOW GRABBERS

ASIDEROS PARA LA VENTANA

E-Z-CLICK™EXTENDER PANELS

SECCIONES DE EXTENSIÓN E-Z-CLICK™

HOW TO USE FAN

CÓMO UTILIZAR EL VENTILADOR

To Bring FRESH AIR In: Place the Fan in the Window so

Para hacer entrar AIRE FRESCO: Colocar el Ventilador en la

that the Blades are facing inside.(As shown above.)

Ventana de tal manera que las paletas queden dando el

To Exhaust STALE AIR Out: Place the Fan in the

frente hacia adentro. (Como se muestra arriba).

Para Extraer el AIRE VICIADO: Colocar el Ventilador en la

Window so that the Blades are facing outside.

Ventana de tal manera que las Paletas queden dando el

 

 

frente hacia afuera.