Lasko 1825 User Manual

Size:
2.85 Mb
Download

FUNCIONAMIENTO

1.Coloque el ventilador sobre una superficie firme y nivelada. ADVERTENCIA: Los tacos de plástico o hule, tales como las patas de esta unidad, pueden pegarse a la superficie de los muebles. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas superficies de muebles, incluyendo superficies y pisos de madera.

2.Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 voltios.

Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el tomacorriente.

Cuando los enchufes quedan flojos en los tomacorrientes, pueden deslizarse parcial o completamente fuera del tomacorriente con un leve movimiento del cable adosado.Los tomacorrientes en este estado podrían sobrecalentarse y representar un grave peligro de incendio; si está cubierto por una cortina o tela, el riesgo de incendio es aún mayor.

OSCILACION: Empuje la perilla ubicada en la parte superior de la caja del motor para hacer que la cabeza del Ventilador se mueva de un lugar hacia otro.(Figuras 10 y 11)

Hacia Arriba:

Hacia Adelante:

Estacionario

Oscilar

Figura 10

Figura 11

VELOCIDAD:Ajustelavelocidaddel ventiladorconelcontroldevelocidad ubicadoenlaparteposteriordelmotor.(Figura 12)

3 – Velocidad Alta

2 – Velocidad Mediana

1 – Velocidad Baja

Para girar el Ventilador APAGAR, girar la Perilla de la Poder/Velocidad a APAGAR (0) y quitar la unidad de la salida eléctrica.

Perilla de Oscilación

Control de Velocidad

Figura 12

0 3 2 1

INCLINACION: Este Ventilador está equipado de Cabeza de Ventilador de ángulo múltiple para la Circulación del aire por toda habitación o cuarto. Siga lo que se indica a continuación para graduar propiamente el "ángulo de inclinación" del Ventilador.(Figura 13)

1. Ponga una mano sobre el soporte exactamente por debajo del Cuello del Ventilador.

2. Ponga la otra mano sobre la parte superior del Ventilador.

3.Empuje o hale suavemente la Cabeza del Ventilador hasta que quede en la posición

deseada.

Figura 13

MANTENIMIENTO

Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las siguientes instrucciones.

-Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.

-NUNCA coloque el Ventilador dentro de o cerca de agua.

-Lasparrillasdesmontadassepuedensumergirparaser limpiadas con un detergente y agua.enjuga templados todas las otras partes con tela suave humedecida con agua y detergente templado sólo. SEQUE TODO DESPIDE COMPLETAMENTE ANTES DE VOLVER A MONTAR. Después que cualquier conservación o atender a, vuelven a montar completamente la unidad como descrito en este manual de la instrucción antes de conectar de nuevo a la alimentación.

-NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros limpiadores duros.

REPARACIONES: Cualesquiera otras reparaciones, con la excepción del mantenimiento general a cargo del usuario, deben ser realizadas por un representante de servicio autorizado. Llame al1-800-233-0268,de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. EST para conocer la ubicación de su centro de reparaciones

más cercano.

ALMACENAMIENTO: Almacene el Ventilador con estas

instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco. LUBRICACION: Los rodamientos estan lubricados

permanentemente de por vida.

GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC. (NO VÁLIDO EN MÉXICO) QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.

CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.

QUÉ HARÁ LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser

defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.

QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio comercial o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los

cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía

CUALESQUIERAYTODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOSO TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTOY DICHA RESPONSABILIDADTERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.

Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.

Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.

SERVICIO AL CLIENTE:

Línea gratuita (800) 233-0268.Correo electrónico: producthelp@laskoproducts.com

Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos. Se puede comunicar con el mismo de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga a manos su número de modelo, como así también el tipo y estilo (ubicados en la parte inferior de su producto). Por favor no devuelva el producto al lugar de compra.

Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 (Por favor no envíe el producto a este lugar) www.laskoproducts.com

LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES. DEBIDO A RAZONES DE SEGURIDAD,MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOSY LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALENTADORES NO ESTÁN DISPONIBLES AL CONSUMIDOR PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.

IMPORTANT INSTRUCTIONS -

OPERATING MANUAL

18" ADJUSTABLE CYCLONE® PEDESTAL FAN

MODEL 1825

This Fan is for residential use only.

It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTINGTO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAINTHE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURETO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Rev. A 9/07

8

2085454

Rev. A 9/07

1

2085454

GENERAL SAFETY INFORMATION

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:

Read all instructions before using this Fan.

1.Make certain the power source conforms to the electrical requirements of the Fan.

2.Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.

3.Use this Fan only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or injury to persons.

4.To reduce the risk of personal injury and electric shock, the Fan should not be played with or placed where small children can reach it.

5.Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.

DONOTDEPENDONTHEON/OFFSWITCHASTHESOLEMEANSOFDISCONNECTINGPOWERWHENSERVICING OR MOVING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND UNPLUG FAN BEFORE LEAVING THE AREA. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE FAN IS ON OR PLUGGED IN.

6.This Fan must NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable, explosive,chemical-ladenor wet atmospheres where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored.

7.DO NOT use Fan in or near a window. Rain may create an electrical hazard.

8.Completely assemble Fan, according to instructions, before connecting to power supply.

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. Match wide blade of plug to wide slot. Fully insert. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified

electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature.

This plug is a safety feature, to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. DO NOT remove, replace,repair or tamper with the originally supplied plug.If the Fan does not function properly,it may be due to the safety device incorporated in this plug. Return to an authorized service center or call 800-233-0268,Monday - Friday, between 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST. If the plug warning label is missing or damaged, call the toll free number for a replacement label.

9.Where possible, avoid the use of extension cords because the extension cord may overheat and cause a fire. If you must use an extension cord, minimize the risk of overheating by using the shortest cord possible and ensuring that it is UL listed. NEVER use a single extension cord to operate more than one Fan. Do not plug Fan into any other cord connected device, such as a power strip, cord reel, surge protector, multiple outlet adapters or outlet-typeair fresheners.The use of such devices may create a fire hazard.

10.NEVER operate any Fan with a damaged cord or plug or after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.

11.NEVER insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or fire, or damage the Fan.To reduce the risk of fire,DO NOT block or tamper with the Fan in any manner while it is in operation.

12.Always place the Fan on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the Power Cord so the Fan or other objects are not resting on it. DO NOT run Power Cord under carpeting.DO NOT cover Power Cord with throw rugs, runners or the like. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.

13.This Fan is not intended for use in wet or damp locations. Never locate a Fan where it may fall into a bathtub or other water container. NEVER use Fan where flammable liquids are used or stored.

14.NEVER use Fan outdoors.

15.This Fan is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7(2002), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Agricultural Buildings.THIS FAN DOES NOT MEETTHE REQUIRMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2002).

16.This Fan is not suitable for use in hazardous locations.Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIRMENTS OF

NEC ARTICLE 500 (2002).

REDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK - DO NOT USETHIS FAN

WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Rev. A 9/07

2

2085454

PASO 1: ARMADO DE LA TUBERÍA

1.Saque el conjunto de la tubería del cartón como muestra. (Figura 1)

2.Desafloje la Tuerca de Ajuste de Altura, girando en sentido contrahorario.(Figura 2)

3.Eleve la Extensión De LaTubería. (Figura 3)

4.Apriete la TuercadeAjustedeAltura, girando en sentido horario.

(Figura 4)

PASO 4: ENSAMBLE DEL ASPAY REJILLA

1.Inclinarla Cabeza del Ventilador hacia atrás. Coloque laRejilla Trasera en elMotor. (Figura 7)

2.Alinear la lengüeta de la RejillaTrasera con la ranura en la parte superior de la cubierta delantera delMotor.

 

Rejilla

Motor

Tubería de

Trasera

 

 

 

Extension

 

 

Tuerca de

Ajuste de

Altura

Figura 1

Figura 2

Figura 3

Figura 4

PASO 2: ENSAMBLE DEL PIE

Figura 7

3.Asiente la ParrillaTrasera y sujetela con laTuerca de Plástico hacia la Derecha. Deslice laHelice en el Eje delMotor.(Figura 8) Alinear laRanura Del Cubo de la tapa con elPasador del eje del motor.(Figura 8A)

COLOQUE LA BASE EN EL PISO

1. Utilizandounmovimientogiratorio,inserteelextremodeltubodediámetro grande en el agujero de la Base. (Figura 5) Elgirareltubo a medida que se lo empuja asegura que el tubo quede plenamente asentado en laBase.

2.Para ajustar la altura:

a)Afloje la Tuerca de Ajuste de Altura.

b)Eleve o baje el Tubo de Extensión hasta obtener la altura deseada.

c)Apriete la Tuerca de Ajuste de Altura.

Tubo de Extensión

Tuerca de Ajuste de

Altura

Base

Figura 5

PASO 3: CONJUNTO DE LA CABEZA

1.ColoqueelConjuntodeCabezalcon el Collaren el Tubo de Extensión. (Figura 6)

2.Sostenga firmemente el Tubo de ExtensiónyempujeelConjunto de Cabezal hacia abajo con un

movimiento giratorio hasta que quede asentado en el Tubo de Extensión.

Conjunto de

Cabezal

Collar

Tubo de

Extensión

Figura 6

ParrillaTrasera

Helice

Tapa de

Ventilador

 

Tuerca de

 

Figura 8

Plastico

 

 

Pasador

 

 

 

Figura 8A

Ranura del

 

Cubo

4.ParaasegurarlaHelice,enroscarlahastaquequedeapretada en elCubo de la Tapa haciéndola girar Hacia la Izuierda.

5.Con el cabezal del ventilador en posición vertical, alinee el Adorno de laParrilla Delantera de modo que quede horizontal y con el

lado debido hacia arriba.Empiece en la parte superior de la parrilla y siga hacia abajo, insertando las Trabas de laParrillaTrasera en lasRanuras de laParrilla Delantera.(Figura 9)

Adorno

Parrilla

Delantera

Ranuras

 

 

 

Trabas

Parrilla

Figura 9

Trasera

Rev. A 9/07

7

2085454

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.

1.Asegúrese que la fuente de alimentación coincida con los requerimientos eléctricos del Ventilador.

2.Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.

3.Use este Ventilador únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.

4.Para reducir el riesgo de lesiones a personas y choque eléctrico, elVentilador no debe ser encendido o colocado donde los niños pequeños puedan alcanzarlo.

5.Desconecte el cable eléctrico antes de instalar, reparar o trasladar el Ventilador.

NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO ESTÉ REPARANDO OTRASLADANDO ELVENTILADOR.SIEMPRE DESCONECTE ELCABLEELÉCTRICO.SIEMPREAPAGUEYDESCONECTEELVENTILADORANTESDEABANDONARELÁREA.NUNCA DEJE A LOS NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL VENTILADOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.

6.Este Ventilador NO debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como atmósferas inflamables, explosivas, cargadas de sustancias químicas o húmedas donde se usen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inflamables.

7.NOT use el Ventilador dentro de o cerca de una ventana. La lluvia podría crear un riesgo eléctrico.

8.Arme el Ventilador completamente, siguiendo las instrucciones, antes de conectarlo a la fuente de alimentación eléctrica.

Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado en solo un sentido. Haga coincidir la hoja ancha del enchufe con la ranura ancha. Inserte completamente. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado.

NOT intente anular este dispositivo de seguridad.

Este enchufe es un dispositivo de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales. NO retire, reemplace,repare o altere el enchufe originalmente provisto.Si elVentilador no funciona correctamente,puede deberse al dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe.Devuélvalo a un centro de servicios autorizado o llame al 800-233-0268,delunes a viernes, entre las 8:00 a.m.y las 5:00 p.m.EST.Si la etiqueta de advertencia del enchufe falta o está dañada,llame a la línea telefónica gratuita para obtener una nueva etiqueta.

9.Donde sea posible, evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un incendio. Si debe usar un cable de alargue, minimice el riesgo de sobrecalentamiento usando el cable más corto posible y garantizando que esté autorizado por UL (Underwriters Laboratories). NUNCA use un solo cable de alargue para hacer funcionar a más de un Ventilador. No conecte el Ventilador a cualquier otro dispositivo conectado a un cable, como un cable de contactos múltiples, protector de sobrecargas, adaptadores de tomacorrientes múltiples o refrescantes de aire tipo tomacorriente. El uso de tales dispositivos podría crear un riesgo de incendio.

10.NUNCA ponga en funcionamiento ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después que el Ventilador haya tenido fallas de funcionamiento, haya sido arrojado o dañado de cualquier manera.

11.NUNCA inserte o permita que los dedos u objetos extraños ingresen en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto podría causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el Ventilador. Para reducir el riesgo de incendio, NO bloquee ni altere el Ventilador de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.

12.Siempre coloque el Ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de que el Ventilador se caiga. Coloque el Cable Eléctrico de modo tal que el Ventilador u otros objetos no estén apoyados sobre el mismo. NO coloque el Cable Eléctrico debajo de las alfombras. NO cubra el Cable Eléctrico con tapetes, alfombras de hule o similares. Coloque el Cable Eléctrico lejos del paso de la habitación y donde nadie pueda tropezarse con él.

13.Este Ventilador no está destinado para ser usado en lugares húmedos o mojados.Nunca coloque un Ventilador donde pueda caer dentro de una tina de baño u otro recipiente de agua. NUNCA use un Ventilador donde se usen o almacenen líquidos inflamables.

14.NUNCA use el Ventilador al aire libre.

15.Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7(2002) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura.ESTE VENTILADOR NO CUMPLE

CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7DEL NEC (2002).

16.EsteVentilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos.Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos.ESTE VENTILADOR

NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2002).

DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE

VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

STEP 1: PIPE ASSEMBLY

1.Take pipe assembly out of carton as shown. (Figure 1)

2.Loosen Height Adjustment Nut turning counter clockwise.(Figure 2)

3.Raise Extension Pipe. (Figure 3)

4.Tighten Height Adjustment Nut turning clockwise.(Figure 4)

Extension

Pipe

Height

Adjustment

Nut

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Figure 4

STEP 2: STAND ASSEMBLY

PLACE BASE FLAT ON FLOOR

1.With a twisting motion, insert the end of the large diameter pipe into hole in Base.(Figure 5) Turning pipe while pushing will assure pipe is fully seated inBase.

2.For Height Adjustment:

a)Loosen Height Adjustment Nut.

b)Raise or lower Extension Pipe to desired height.

c)Tighten Height Adjustment Nut.

Extension Pipe

Height

Adjustment Nut

Base

Figure 5

STEP 3: HEAD ASSEMBLY

1.Place Head Assemblywith Collaronto Extension Pipe.

(Figure 6)

2.Holding Extension Pipefirmly, twist Head Assemblydownward until seated on

Extension Pipe.

Head

Assembly

Collar

Extension

Pipe

Figure 6

STEP 4: BLADE & GRILL ASSEMBLY

1.Tilt Head Assemblyback. Put Rear Grillon Motor. (Figure 7)

2.Align tab of Plastic Rear Grill with groove on top of frontMotor cover.

Rear

Motor

Grill

 

Figure 7

3.Fully seat RearGrilland secure withPlasticNutturning Clockwise. SlideBlade ontoMotor Shaft. (Figure 8) AlignGroove on blade hub withPin on motor shaft.(Figure 8A)

Rear Grill

Blade

Fan

Spinner

 

Plastic

Figure 8

Nut

Pin

 

Figure 8A Groove

4. To secure Blade, screwSpinner onto Shaft Counter Clockwise until tight on Blade hub.

5.With fan head in upright position, align Ornament ofFront Grill so it is horizontal and right side up. By starting with the top of the grill and working down, insertSnaps onRear Grill throughSlots inFront Grill.(Figure 9)

Ornament

Front Grill

Slots

 

 

Figure 9

Snaps

Rear Grill

 

 

Rev. A 9/07

6

2085454

Rev. A 9/07

3

2085454

OPERATION

1. Place the Fan on a firm and level surface.

CAUTION: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors.The unit may leave a residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood surfaces, and/or hardwood floors.

2. Plug the cord set into a 120 volt outlet.

Be sure that the plug fits tightly into outlet.

When plugs fit loosely into receptacles, they may slip partially or completely out of the receptacle with only the slight movement of the attached cord.Receptacles in this condition may overheat and pose a serious fire hazard;if covered by a curtain or drape, the fire hazard is even greater.

OSCILLATION: Push down oscillation knob on motor housing to make fan head move from side to side.(Figures 10 and 11)

Up: Stationary

Down: Oscillate

 

Figure 10

Figure 11

SPEED: Control fan speed with

 

Speed Switch at rear of motor.

 

(Figure 12)

 

Oscillation

3

- High Speed

 

 

Knob

2

- Medium Speed

 

 

1

- Low Speed

 

0 3 2

 

 

 

1

To turn the Fan OFF, turn the Power/

Speed

Speed Knob to OFF (0) and unplug

the unit from the electrical outlet.

 

Switch

 

 

Figure 12

TILTING: This Fan is equipped with amulti-angleFan Head for WholeRoom Air Circulation. Follow the steps below to properly adjust the "tilt angle" of your Fan.(Figure 13) 1. Place one hand on the pole just

under the Fan Neck.

2. Place your other hand on top of Fan.

3.Gently push or pull the Fan Head until it is in the desired position.

Figure 13

MAINTENANCE

To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions:

-Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.

-NEVER place the Fan in or near water.

-Disassembledgrillsmaybeimmersed tobecleanedwitha milddetergentandwater.Wipeallotherpartswithsoftcloth moistened with water and mild detergent only. DRY ALL PARTSCOMPLETELYBEFOREREASSEMBLING.After any maintenance or servicing, completely reassemble unit asdescribedinthisinstructionmanualbeforereconnecting to the power supply.

-NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.

SERVICING: All other servicing, with the exception of generaluser-maintenance,should be performed by an authorized service representative. Call1-800-233-0268,Monday through Friday, between the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST for the location of your nearest service center.

STORAGE: Store the Fan with these instructions, in the original carton in a cool, dry place.

LUBRICATION: Motor is permanently lubricated.

LASKO PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY

(NOT VALID IN MEXICO)

WHATTHIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.

HOW LONGTHISWARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of original

purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.

WHAT LASKOWILL DO: During the warranty period, Lasko will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the

whole product with the same or comparable model.

WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial or nonresidential service. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Lasko for repair or replacement. Lasko will pay return shipping charges from Lasko

following warranty repairs or replacement

ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING,WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY), LAST ONEYEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIEDWARRANTY EXCEEDTHE PURCHASE PRICE OFTHE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPONTHE EXPIRATION OFTHE WARRANTY PERIOD.

Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary from state to state and province to province.

Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.

CUSTOMER SERVICE:

Toll-Free(800)233-0268.Email: producthelp@laskoproducts.com

Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and replacement parts.They can be reached Monday through Friday, 8am-5pmEastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on the underside of your product). Please do not return product to place of purchase.

Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 (Please do not send product to this location) www.laskoproducts.com

PARTSFORDISCONTINUED,OBSOLETEANDCERTAINOTHERPRODUCTSMAYNOTBEAVAILABLE.DUETOSAFETYREASONS,MANYELECTRONIC COMPONENTS AND MOST HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLETO CONSUMERS FOR INSTALLATION OR REPLACEMENT.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES -

MANUAL DE OPERACIÓN

VENTILADOR DE PEDESTAL DE 45,7 CM

CYCLONE® AJUSTABLE

MODELO 1825

Este Ventilador es sólo para uso residencial.

No está destinado para ser usado en instalaciones comerciales,industriales o agricultura.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO.

PROTÉJASE A SÍ MISMOY A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALESY/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Rev. A 9/07

4

2085454

Rev. A 9/07

5

2085454