JVC RX-E111RSL, RX-E112RSL User Manual

0 (0)

HOME CINEMA CONTROL CENTER

OVLÁDACÍ SYSTÉM DOMÁCÍHO KINA SYSTEM STERUJĄCY KINA DOMOWEGO HÁZIMOZI VEZÉRLŐ RENDSZER

ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ ДОМАШНИМ КИНОТЕАТРОМ

RX-E111RSL / RX-E112RSL

 

 

 

AUDIO

DVD

STB

 

VCR

TV

 

 

SLEEP

TV DIRECT

DVD

STB

 

VCR

TV

ANALOG/DIGITAL

TAPE

 

FM

AM

INPUT

 

 

 

 

SOUND

BASS+

 

CENTER +

 

1

 

2

3

TEST

BASS

 

REAR-L +

 

4

 

5

6

BASS BOOST TREBLE+

 

REAR-R +

 

7

 

8

9

EFFECT

TREBLE

 

SUBWOOFER+

 

10

 

0

+10

 

RETURN

FM MODE

+100

 

TA/NEWS/INFO

 

SURROUND

 

 

 

RDS

ON/OFF

 

 

 

DVD

 

 

 

 

MENU

PTY(

ENTER

 

PTY9

SURROUND

 

 

 

DISPLAY MODE

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD MENU

PTY SEARCH

 

 

 

TV VOL

CHANNEL

 

VOLUME

VCR

TV/VIDEO

DIMMER

MUTING

CONTROL

 

 

 

 

/REW

PLAY

 

FF/

DOWN

TUNING

UP

REC

STOP

 

PAUSE

RM-SRXE111R REMOTE CONTROL

HOME CINEMA CONTROL CENTER

STANDBY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HOME CINEMA CONTROL CENTER

 

 

 

 

 

TV DIRECT

 

 

DVD

 

 

 

STB

 

VCR

TV

TAPE

FM/AM

 

 

 

STANDBY/ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

ANALOG

L

C

R

PL ΙΙ

SLEEP

AUTO MODE TA

NEWS INFO RDS

TUNED ST AUTO MUTING

 

 

 

 

 

 

 

LPCM

SUBWFR LFE

DSP HP

 

 

 

MH

 

INPUT

SURROUND

SURROUND

PHONES

SETTING

ADJUST

MEMORY

DOLBY D

LS

S

RS

AUTO SR

 

 

 

KH

 

 

DTS

 

 

 

INPUT ATT

 

 

 

VOL

 

ANALOG/DIGITAL

ON/OFF

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER VOLUME

 

 

 

 

DVD

 

 

 

STB

 

VCR

TV

TAPE

FM/AM

INPUT ATT

 

 

INSTRUCTIONS

PŘIRUČKA K OBSLUZE

INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASĺTÁS

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

For Customer Use:

Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.

Model No.

Serial No.

LVT0858-004A

[EV]

Upozornění Ostrzeżenia i inne informacje

Figyelmeztetések, előírások és egyebek

П В‰ЫФ ВК‰ВМЛя, Ф В‰УТЪВ ВКВМЛя Л ‰ Ы„УВ

Upozornění – vypínač!

Aby byl proud zcela vypnutý, odpojte hlavní přívod (indikátor zhasne).

Vypínač neodpojuje hlavní vedení v žádné poloze. Přívod proudu může být ovládán dálkově.

Uwaga – przycisk!

Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy odłączyć przewód sieciowy.

Przycisk w żadnym położeniu nie odłącza urządzenia od sieci. Zasilanie można włączać i wyłączać zdalnie.

A kapcsolóra vonatkozó előírások

Akészüléket a tápkábel csatlakozójának kihúzásával tudja teljesen kikapcsoln.

Atápfeszültséget a kapcsoló egyetlen pozícióba állításával sem szakítja meg. Az áramellátás távvezérelhető.

ВÌËχÌË —КÌÓÔ͇ STANDBY/ON !

ОЪТУВ‰ЛМЛЪВ ТВЪВ‚Ы˛ ‚ЛОНЫ ‰Оя ФУОМУ„У УЪНО˛˜ВМЛя ФЛЪ‡МЛя. КМУФН‡ STANDBY/ON ‚ О˛·УИ ФУБЛˆЛЛ МВ УЪНО˛˜‡ВЪ ТВЪ¸ ФЛЪ‡МЛя. ПЛЪ‡МЛВП ПУКМУ ЫФ ‡‚ОяЪ¸ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУ.

UPOZORNĚNĺ

Abyste snížili riziko elektrických šoků, požáru apod.:

1.Neodstraňujte šrouby, kryty nebo skříň.

2.Přístroj chraňte před deštěm nebo vlhkostí.

UPOZORNĚNĺ

Nezakrývejte větrací otvory.

(Zakryjete-li větrací otvory novinami nebo látkou, dojde k přehřátí.)

Nevystavujte přístroj působení otevřeného ohně, neumísťujte na něj např. hořící svíčky.

Při vyřazení baterií je nutno přihlížet k ochraně životního prostředí a dodržovat místní ustanovení nebo zákony o zacházení s bateriemi.

Chraňte přístroj před deštěm, vhkostí, pokapáním nebo postříkáním. Nedávejte na něj žádné předměty s kapalinami, např. vázy.

UWAGA

Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, wybuchu pożaru itp.:

1.Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.

2.Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią.

UWAGA

Nie zasłaniać otworów i szczelin wentylacyjnych. (Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych gazetą, serwetką itp. może utrudnić odprowadzanie ciepła.)

Nie stawiać na urządzeniu źródeł otwartego płomienia, takich jak zapalone świece.

Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić problemy dotyczące zanieczyszczenia środowiska naturalnego oraz ściśle przestrzegać lokalnych przepisów określających warunki utylizacji takich baterii.

Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem, wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na jego obudowie żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.

FIGYELEM!

A tűz-, az áramütésés egyéb veszélyek kockázatának csökkentése érdekében:

1.Ne távolítsa el a csavarokat, a fedelet és a burkolatot.

2.Óvja a készüléket az esőtől és egyéb nedvességtől.

FIGYELEM!

Ne zárja el a szellőzőnyílásokat és réseket. (Ha a szellőzőnyílásokat és réseket újságpapírral, ruhadarabbal stb. eltakarja, akkor a hő nem tud eltávozni.)

A készülékre ne helyezzen semmiféle nyílt lángot, például meggyújtott gyertyát.

Az elemeket a környezetszennyezési megfontolások szem előtt tartásával, és a helyi törvények és az elemek leselejtezését szabályozó előírások szigorú betartásával selejtezze le.

A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves csepegéstől, loccsanástól, és ne helyezzen rá folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ВУ ЛБ·ВК‡МЛВ ‚УБМЛНМУ‚ВМЛя ФУК‡ ‡, УФ‡ТМУТЪЛ ФУ ‡КВМЛя ˝ОВНЪ Л˜ВТНЛП ЪУНУП Л Ъ.‰.:

1.Н ÓÚ‚Ë̘˂‡ÈÚ ‚ËÌÚ˚, Ì ÒÌËχÈÚ ԇÌÂÎË Ë ÍÓ ÔÛÒ ‡ÔÔ‡ ‡Ú‡.

2.НВ ‰УФЫТН‡ИЪВ ФУФ‡‰‡МЛя М‡ ‰‡ММ˚И ‡ФФ‡ ‡Ъ ‰УК‰я ЛОЛ ‰ Ы„УИ КЛ‰НУТЪЛ.

ВНИМАНИЕ

ВУ ЛБ·ВК‡МЛВ ФВ В„ В‚‡ ‡ФФ‡ ‡Ъ‡ МВ Б‡„У ‡КЛ‚‡ИЪВ ‚ВМЪЛОяˆЛУММ˚В УЪ‚В ТЪЛя (Ф Л ·ОУНЛ У‚НВ ‚ВМЪЛОяˆЛУММ˚ı УЪ‚В ТЪЛИ ЪВФОУ ЛБ ‡ФФ‡ ‡Ъ‡ МВ ‚˚ıУ‰ЛЪ, Л УМ ФВ В„ В‚‡ВЪТя).

НВ ТЪ‡‚¸ЪВ М‡ ‡ФФ‡ ‡Ъ ЛТЪУ˜МЛНЛ УТ‚В˘ВМЛя Т УЪН ˚- Ъ˚П У„МВП, М‡Ф ЛПВ , Б‡ККВММ˚В Т‚В˜Л.

П Л Б‡ПВМВ ·‡Ъ‡ ВИ МЫКМУ Ы˜ЛЪ˚‚‡Ъ¸ Уı ‡МЫ УН ЫК‡˛- ˘ВИ Т В‰˚ Л ФУ ‰‡ММУИ Ф Л˜ЛМВ ТОВ‰ЫВЪ ТЪ У„У ТУ·О˛- ‰‡Ъ¸ ОУН‡О¸М˚В Ф В‰ФЛТ‡МЛя ЛОЛ Б‡НУМ˚‡ТФУ яКВМЛя ‡Б яКВММ˚ПЛ ·‡Ъ‡ ВяПЛ.

НВ ЛТФУО¸БЫИЪВ ‰‡ММ˚И ‡ФФ‡ ‡Ъ ‚ ‚‡ММУИ НУПМ‡ЪВ, ‡ Ъ‡НКВ ‚·ОЛБЛ ‚У‰˚. Т‡НКВ МВ ТЪ‡‚¸ЪВ М‡ НУ ФЫТ ‡ФФ‡ ‡Ъ‡ ТУТЫ‰˚ Т ‚У‰УИ (‚‡Б˚ Т ˆ‚ВЪ‡ПЛ, ˆ‚ВЪУ˜М˚В „У ¯НЛ, ˜‡¯НЛ, КЛ‰НЛВ НУТПВЪЛ˜ВТНЛВ Л Ф‡ Щ˛ПВ М˚В Т В‰ТЪ‚‡ Л Ъ.‰.).

G-1

Upozornění: Prostor pro odvětrávání

Abyste přístroj ochránili před elektrickým šokem, požárem, poškozením, dodržujte při jeho instalaci tyto pokyny:

Přední stěna: Žádné překážky, volný prostor

Boční stěny: Žádné překážky ve vzdálenosti 10 cm od

 

stěn

Nahoře:

Žádné překážky ve vzdálenosti 10 cm od

 

povrchu

Vzadu:

Žádné překážky ve vzdálenosti 15 cm od

 

zadní stěny

Spodní část: Žádné překážky, umístěte na rovném povrchu.

Dodržujte nejlepší variantu proudění vzduchu podle obrázku.

Uwaga: Odpowiednia wentylacja

Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem lub pożaru i zapobiec uszkodzeniom, urządzenie należy ustawić zgodnie z poniższymi zaleceniami:

Przód: Otwarta przestrzeń, miejsce wolne od przeszkód.

Boki: Co najmniej 10 cm wolnego miejsca po bokach urządzenia.

Góra: Co najmniej 10 cm wolnego miejsca nad urządzeniem.

Tył: Co najmniej 15 cm wolnego miejsca za urządzeniem.

Spód: Płaska powierzchnia, miejsce wolne od przeszkód.

Należy zapewnić jak najlepszą cyrkulację powietrza wokół urządzenia (patrz rysunek).

Figyelem: Megfelelő szellőzés

A tűzés az áramütés kockázatának elkerülése, valamint a készülék rongálódásának megelőzése érdekében.

A készüléket az alábbiaknak megfelelően helyezze el:

Elöl:

Ne legyen eltorlaszoló tárgy, hagyjon szabad

 

területet.

Oldalt:

Az oldalak mentén 10 cm-en belül ne legyen

 

eltorlaszoló tárgy.

Felül:

Felül 10 cm-en belül ne legyen eltorlaszoló tárgy.

Hátul:

Hátul 15 cm-en belül ne legyen eltorlaszoló tárgy.

Alul:

Ne legyen eltorlaszoló tárgy, egyenletes és biztos

 

pontot válasszon a készülék számára.

A fenti útmutatások betartásán túl, az ábrának megfelelően, a lehető legjobb folyamatos szellőzést biztosítsa a készülék számára.

ВМЛП‡МЛВ: МВ Б‡„У ‡КЛ‚‡ИЪВ ‚ВМЪЛОяˆЛУММ˚В УЪ‚В ТЪЛя

ВУ ЛБ·ВК‡МЛВ ФУ ‡КВМЛя ˝ОВНЪ Л˜ВТНЛП ЪУНУП Л УФ‡ТМУТЪЛ ФУК‡ ‡, ‡ Ъ‡НКВ ‰Оя Б‡˘ЛЪ˚ Т‡ПУ„У ‡ФФ‡ ‡Ъ‡ УЪ ФУ‚ ВК‰ВМЛИ, ЫТЪ‡М‡‚ОЛ‚‡ИЪВ В„У ТОВ‰Ы˛˘ЛП У· ‡БУП:

СÔ ‰Ë:

НВ ‰УОКМУ ·˚Ъ¸ МЛН‡НЛı Ф ВФяЪТЪ‚ЛИ,

 

ФУОМУТЪ¸˛ УЪН ˚ЪУВ Ф УТЪ ‡МТЪ‚У.

С·ÓÍÛ:

С‚У·У‰МУВ Ф УТЪ ‡МТЪ‚У Н‡Н ПЛМЛПЫП М‡

 

‡ТТЪУяМЛЛ 10-ЪЛ ТП УЪ ·УНУ‚˚ı Ф‡МВОВИ.

С‚Â ıÛ:

С‚Ó·Ó‰ÌÓÂ Ô ÓÒÚ ‡ÌÒÚ‚Ó Ì‡ ‡ÒÒÚÓяÌËË Í‡Í

 

ПЛМЛПЫП 10-ЪЛ ТП Т‚В ıЫ.

СÁ‡‰Ë:

С‚Ó·Ó‰ÌÓÂ Ô ÓÒÚ ‡ÌÒÚ‚Ó Ì‡ ‡ÒÒÚÓяÌËË Í‡Í

 

ПЛМЛПЫП 15 ТП УЪ Б‡‰МВИ Ф‡МВОЛ

СÌËÁÛ:

НВ ‰УОКМУ ·˚Ъ¸ МЛН‡НЛı Ф ВФяЪТЪ‚ЛИ,

 

ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ‡ÔÔ‡ ‡Ú ̇ Ó‚ÌÛ˛

 

ÔÓ‚Â ıÌÓÒÚ¸.

ДОя ˆЛ НЫОяˆЛЛ ‚УБ‰Ыı‡ УТЪ‡‚ОяИЪВ Н‡Н ПУКМУ ·УО¸¯В УЪН ˚ЪУ„У Ф УТЪ ‡МТЪ‚‡, ТП. ЛОО˛ТЪ ‡ˆЛ˛.

»esky

Polski

Magyar

РЫТТНЛИ

G-2

В ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т З‡НУМУП РУТТЛИТНУИ Ф‰ ‡ˆЛЛ “О Б‡˘ЛЪВ Ф ‡‚ ФУЪ В·ЛЪВОВИ” Т УН ТОЫК·˚ („У‰МУТЪЛ) ‰‡ММУ„У ЪУ‚‡ ‡, “ФУ ЛТЪВ˜ВМЛЛ НУЪУ У„У УМ ПУКВЪ Ф В‰ТЪ‡‚ОяЪ¸ УФ‡ТМУТЪ¸ ‰Оя КЛБМЛ, Б‰У У‚¸я ФУЪ В·ЛЪВОя, Ф Л˜ЛМЛЪ¸ ‚ В‰ В„У ЛПЫ˘ВТЪ‚Ы ЛОЛ УН ЫК‡˛˘ВИ Т В‰В” ТУТЪ‡‚ОяВЪ ТВП¸ (7) ОВЪ ТУ ‰Мя Ф УЛБ‚У‰ТЪ‚‡. ЭЪУЪ Т УН я‚ОяВЪТя ‚ ВПВМВП, ‚ ЪВ˜ВМЛВ НУЪУ У„У ФУЪ В·ЛЪВО¸ ‰‡ММУ„У ЪУ‚‡ ‡ ПУКВЪ ·ВБУФ‡ТМУ ЛП ФУО¸БУ‚‡Ъ¸Тя Ф Л ЫТОУ‚ЛЛ ТУ·О˛‰ВМЛя ЛМТЪ ЫНˆЛЛ ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ ‰‡ММУ„У ЪУ‚‡ ‡, Ф У‚У‰я МВУ·ıУ‰ЛПУВ У·ТОЫКЛ‚‡МЛВ, ‚НО˛˜‡˛˘ВВ Б‡ПВМЫ ‡ТıУ‰М˚ı П‡ЪВ Л‡ОУ‚ Л/ЛОЛ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚Ы˛˘ВВВПУМЪМУВ У·ВТФВ˜ВМЛВ ‚ ТФВˆЛ‡ОЛБЛ У‚‡ММУП ТВ ‚ЛТМУП ˆВМЪ В JVC.

ДУФУОМЛЪВО¸М˚В НУТПВЪЛ˜ВТНЛВ П‡ЪВ Л‡О˚ Н ‰‡ММУПЫ ЪУ‚‡ Ы, ФУТЪ‡‚ОяВП˚В ‚ПВТЪВ Т МЛП, ПУ„ЫЪ ı ‡МЛЪ¸Тя ‚ ЪВ˜ВМЛВ ‰‚Ыı (2) ОВЪ ТУ ‰Мя В„У Ф УЛБ‚У‰ТЪ‚‡.

С УН ТОЫК·˚ („У‰МУТЪЛ), Н УПВ Т УН‡ ı ‡МВМЛя ‰УФУОМЛЪВО¸М˚ı НУТПВЪЛ˜ВТНЛı П‡ЪВ Л‡ОУ‚, ЫФУПяМЫЪ˚ı ‚ Ф В‰˚‰Ы˘Лı ‰‚Ыı ФЫМНЪ‡ı, МВ Б‡Ъ ‡„Л‚‡ВЪ МЛН‡НЛı ‰ Ы„Лı Ф ‡‚ ФУЪ В·ЛЪВОя, ‚ ˜‡ТЪМУТЪЛ, „‡ ‡МЪЛИМУ„У Т‚Л‰ВЪВО¸ТЪ‚‡ JVC, НУЪУ УВ УМ ПУКВЪ ФУОЫ˜ЛЪ¸ ‚ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т Б‡НУМУП У Ф ‡‚‡ı ФУЪ В·ЛЪВОя ЛОЛ ‰ Ы„Лı Б‡НУМУ‚, Т‚яБ‡ММ˚ı Т МЛП.

 

Vzdálenost 15 cm (nebo vyšší) od povrchu

 

Odległość co najmniej 15 cm

 

Legalább 15 cm térközhagyás

 

С‚У·У‰МУВ Ф УТЪ ‡МТЪ‚У Н‡Н ПЛМЛПЫП 15 ТП

 

RX-E111RSL/

 

RX-E112RSL

 

Přední část

 

Przód

Stěna nebo překážky

Elöl

Ściana lub inna przeszkoda

СÔ ‰Ë

Fal vagy eltorlaszoló tárgy

Výška podstavce (15 cm nebo vyšší)

СÚÂ̇ ËÎË Ô ÂÔяÚÒÚ‚ËÂ

Podstawa o wysokości co najmniej 15 cm

 

Állványmagasság legalább 15 cm

 

В˚ТУЪ‡ ФУ‰ТЪ‡‚НЛ МВ ПВМВВ 15 ТП

 

Podlaha

 

Podłoga

 

Padló

 

ПÓÎ

G-3

Obsah

»esk˝

N·zvy Ë·stÌ.............................................................

2

PoË·teËnÌ kroky ....................................................

3

P¯ed uvedenÌm do provozu ...........................................................................

3

Kontrola p¯ÌsluöenstvÌ ...................................................................................

3

UloûenÌ bateriÌ do d·lkovÈho ovladaËe .........................................................

3

P¯ipojenÌ antÈn FM a AM (MW/LW) ...........................................................

4

P¯ipojenÌ reproduktor˘ ..................................................................................

5

P¯ipojenÌ Audio/Video sestav .......................................................................

7

P¯ipojenÌ nap·jecÌ öÚ˘ry ................................................................................

9

Z·kladnÌ pokyny ..................................................

10

1 ZapnÏte za¯ÌzenÌ .......................................................................................

10

2 Volba zdroje p¯ehr·v·nÌ ...........................................................................

10

3 NastavenÌ zvuku .......................................................................................

10

Aktivace funkce TV Direct .........................................................................

11

DoËasnÈ ztlumenÌ hlasitosti ñ vypnutÌ zvuku (Muting) ..............................

12

VypnutÌ Sleep Timerñem .............................................................................

12

ZtlumenÌ osvÏtlenÌ displeje .........................................................................

12

NastavenÌ z·kladnÌch funkcÌ ..............................

13

NastavenÌ digit·lnÌ vstupnÌ zd̯ky DIGITAL IN ........................................

13

Volba analogovÈ nebo digit·lnÌ zd̯ky .......................................................

13

Obsluha nastavenÌ basovÈho reproduktoru .................................................

15

NastavenÌ reproduktor˘ ...............................................................................

15

NastavenÌ systÈmu Auto Surround ..............................................................

18

NastavenÌ funkce Auto ...............................................................................

19

NastavenÌ zvuku ..................................................

20

UtlumenÌ vstupnÌho sign·lu ........................................................................

20

NastavenÌ v˝stupnÌ balance ËelnÌch reproduktor˘ ......................................

20

ZesÌlenÌ basov˝ch zvuk˘ .............................................................................

21

NaladÏnÌ tÛnu ..............................................................................................

21

NastavenÌ v˝stupnÌ hladiny basovÈho reproduktoru ...................................

22

†NaladÏnÌ ..............................................................

23

RuËnÌ naladÏnÌ stanic ..................................................................................

23

Obsluha p¯edvolby ......................................................................................

24

Volba p¯Ìjmu FM .........................................................................................

25

PouûitÌ RDS (Radio Data System) na p¯Ìjem stanic FM .............................

26

Vyhled·v·nÌ program˘ kÛdy PTY ..............................................................

27

LibovolnÈ p¯epnutÌ mezi rozhlasov˝mi programy ......................................

29

Vznik p¯irozenÈho zvuku ....................................

30

Vztah mezi umÌstÏnÌm reproduktor˘ reûimem Surround ............................

32

PouûitÌ DOLBY Pro Logic II, Dolby Digital

 

a DTS Digital Surroundñu (D·lkov˝ ovladaË) .......................................

33

PouûitÌ reûimu DAP a sterea ze†vöech kan·l˘

 

(d·lkov˝m ovladaËem) ...........................................................................

35

PouûitÌ DOLBY Pro Logic, Dolby Digital DTS

 

Digital Surround (Na ËelnÌm panelu) .....................................................

36

ZruöenÌ reûimu DAP a Sterea ze vöech kan·l˘ ...........................................

37

OsvojenÌ obsluhy d·lkovÈho ovladaËe .............

38

Vyhled·v·nÌ chyb ................................................

43

TechnickÈ ˙daje ..................................................

44

Tento znak znamen·, ûe tyto funkce se mohou ovl·dat

POUZE d·lkov˝m ovladaËem

Tento znak znamen·, ûe tyto funkce se NEMOHOU ovl·dat d·lkov˝m ovladaËem. UûÌvejte tlaËÌtka umÌstÏn· na ËelnÌm panelu.

1

N·zvy Ë·stÌ

»elnÌ panel

D·lkov˝ ovladaË

Podrobnosti najdete na str·nk·ch uveden˝ch v z·vorce.

»elnÌ panel

 

 

 

 

 

 

1

TlaËÌtko STANDBY/ON

a kontrolka STANDBY (10)

 

2

TlaËÌtko TV DIRECT (11)

 

 

 

3

Displej

 

 

 

4

Kontrolka zdroj˘

 

 

 

5

Z·suvka PHONES (10)

 

 

 

6

Senzor d·lkovÈho ovladaËe

 

 

 

7

TlaËÌtko SETTING (13, 15ñ19)

 

 

8

TlaËÌtko ADJUST (20ñ22, 36, 37)

 

9

TlaËÌtka CONTROL

 

(13ñ25, 36, 37)

 

10

TlaËÌtko MEMORY (24)

 

 

 

11

TlaËÌtka na volbu zdroje (10, 11, 13, 23, 25)

 

 

DVD, STB, VCR, TV, TAPE, FM/AM

 

12

TlaËÌtko INPUT ANALOG/DIGITAL (13)

 

 

TlaËÌtko INPUT ATT (20)

 

 

 

13

TlaËÌtko SURROUND ON/OFF (32, 36, 37)

 

14

TlaËÌtko SURROUND MODE (32, 36, 37)

 

15

TlaËÌtka MASTER VOLUME

(10)

 

D·lkov˝ ovladaË

 

 

 

1

TlaËÌtka Standby/on (10,38,39)

 

 

 

AUDIO , AUDIO , DVD

 

, STB , VCR , TV

 

2

TlaËÌtko SLEEP (12, 38)

 

 

 

3

TlaËÌtko ANALOG/DIGITAL INPUT (13, 38)

 

4

TlaËÌtko SOUND (21, 22, 34, 35, 38)

 

5

TlaËÌtko TEST (33, 34, 38)

 

 

 

6

TlaËÌtko BASS BOOST (21, 38)

 

7

TlaËÌtko EFFECT (35, 38)

 

 

 

8

TlaËÌtko SURROND ON/OFF (32ñ35, 38)

 

9

TlaËÌtko SURROUND MODE (32, 33, 35, 38)

 

10

TlaËÌtka CHANNEL +/ñ (40ñ42)

 

11

TlaËÌtka TV VOL +/ñ (40ñ42)

 

 

12

TlaËÌtko TV/VIDEO (40, 42)

 

 

 

13

TlaËÌtka na ovl·d·nÌ audio/video jednotek (39ñ42)

 

14

TlaËÌtko TV DIRECT (11, 38)

 

 

15

TlaËÌtka na volbu zdroje (10, 11, 13, 23, 25, 38ñ42)

 

16

DVD, STB, VCR, TV, TAPE, FM, AM

 

ï

10 tlaËÌtek na p¯edvolbu kan·l˘ (25, 39, 41, 42)

 

 

ï

10 tlaËÌtek na ovl·d·nÌ zvuku (21,22,34,35,39)

 

 

ï

10 tlaËÌtek na ovl·d·nÌ audio/video sestav (41,42)

 

17

TlaËÌtko na volbu zroje RDS/DVD MENU (26ñ29, 39ñ41)

 

18

TlaËÌtka na ovl·d·nÌ menu RDS a DVD (26ñ29, 39ñ41)

 

19

TlaËÌtka VOLUME +/ñ (10, 38)

 

 

20

TlaËÌtko DIMMER (12, 38)

 

 

 

21

TlaËÌtko MUTING (12, 38)

 

 

2

 

PoË·teËnÌ kroky

 

 

 

 

 

 

 

»esk˝

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P¯ed uvedenÌm do provozu

 

UloûenÌ bateriÌ do d·lkovÈho ovladaËe

 

 

V˝strahy

 

 

 

 

P¯ed pouûitÌm vloûte obÏ dvÏ baterie do d·lkovÈho ovladaËe!

ï Nevkl·dejte û·dn˝ kovov˝ p¯edmÏt do za¯ÌzenÌ.

ï D·lkov˝ ovladaË nasmÏrujte na Ëidlo hlavnÌho p¯Ìstroje!

 

 

 

 

ï NEdemontujte za¯ÌzenÌ, neodstraÚujte öroubky, vÌka a kryty.

1. OdstraÚte vÌko na zadnÌ Ë·sti ovladaËe!

ï NEvystavujte za¯ÌzenÌ deöti a vlhku.

 

 

 

 

UmÌstÏnÌ

 

 

 

 

ïUloûte hlavnÌ p¯Ìstroj na vodorovnou plochu do suchÈho prost¯edÌ!

ïOkolnÌ teplota nesmÌ b˝t mÈnÏ neû ñ5 stupÚ˘ C a vÌce neû 35 stupÚ˘ C.

ïZabezpeËte moûnost ventilace p¯Ìstroje! Nevhodn· ventilace m˘ûe zp˘sobit p¯eh¯·tÌ p¯Ìstroje a tÌm m˘ûe dojÌt k jeho poruöe!

Obsluha hlavnÌho p¯Ìstroje

ïNEdot˝kejte se vlhk˝ma rukama elektrickÈho vedenÌ!

ïNEvytahujte elektrick˝ kabel uchopenÌm za öÚ˘ru! ProveÔte odpojenÌ uchopenÌm za z·strËku a nikdy jinak!

ïDbejte na to, aby se elektrick˝ kabel nedot˝kal jin˝ch spoj˘

a antÈny. BlÌzkost kabel˘ m˘ûe vyvolat öumiv˝ zvuk a interferenci obrazu. Na p¯ipojenÌ antÈny je navrhov·n koaxi·lnÌ kabel, kter˝ interferenci zabraÚuje.

ïV p¯ÌpadÏ odpojenÌ elektrickÈho kabelu nebo v˝padku proudu, se p¯edvolby nap¯. zvolenÈ FM/AM (MW/LW) stanice a r˘zn· zvukov· naladÏnÌ bÏhem nÏkolika dnÌ zruöÌ.

Kontrola p¯ÌsluöenstvÌ

Ovϯte si, ûe balenÌ obsahuje dan· p¯ÌsluöenstvÌ. V z·vork·ch jsme uvedli poËet p¯iloûen˝ch kus˘.

2.Vloûte baterie. Dbejte na polaritu :

(+) na (+) a (ñ) na (ñ)

3. Vraùte vÌko zp·tky.

ïD·lkov˝ ovladaË (1)

ïBaterie (2)

ï AM (MW/LW) ramov· antÈna (1) ï FM antÈna (1)

ï SCART kabel (1)

ï Digit·lnÌ koaxi·lnÌ kabel (1)

Pokud z v˝öe uveden˝ch nÏco chybÌ, neprodlenÏ se obraùte na prodejce!

Pokud se ˙Ëinnost ovladaËe sniûuje, vymÏÚte baterie. NutnÈ jsou dvÏ baterie oznaËenÌ R6P (SUMñ3)/AA (15F).

POZOR:

K zamezenÌ p¯ÌpadnÈmu vytÈk·nÌ nebo poprask·nÌ bateriÌ dodrûte n·sledujÌcÌ ochrannÈ pokyny:

ïP ¯i uloûenÌ bateriÌ dbejte na polaritu: (+) na (+) a (ñ) na (ñ).

ïPouûijte navrhovanÈ druhy bateriÌ! NapÏtÌ podobn˝ch bateriÌ m˘ûe b˝t r˘znÈ.

ïVymÏÚte dvÏ baterie!

ïNevystavujte baterie teplu nebo otev ¯enÈmu ohni!

3

PoË·teËnÌ kroky

P¯ipojenÌ antÈn FM a AM (MW/LW)

AM (MW/LW/) ramov· antÈna (p¯iloûen·)

P¯ipojenÌ AM (MW/LW) ramovÈ antÈny vykonejte vloûenÌm konce antÈny do p¯edem urËenÈho otvoru.

NenÌ-li AM (MW/LW) p¯Ìjem dokonal˝, p¯ipojte vnÏjöÌ, jednovÏtvovou antÈnu s kabelem pokryt˝m vinylem (nenÌ p¯iloûen).

NenÌ-li FM p¯Ìjem dokonal˝, p¯ipojte vnÏjöÌ

antÈnu (nenÌ p¯iloûen·).

AntÈna FM (p¯iloûen·)

4

P¯ipojenÌ antÈny AM (MW/LW)

P¯ipojte p¯iloûenou ramov· antÈnu AM (MW/LW) k termin·lu AM LOOP. AntÈnou pohybujte tÌm smÏrem, kde je p¯Ìjem nejlepöÌ.

ïNenÌ-li p¯Ìjem dostateËnÈ kvality, p¯ipojte vnÏjöÌ antÈnu kabelem pokryt˝m vinylem k termin·lu AM EXT. Ponechejte p¯ipojenÌ ramov· antÈny AM (MW/LW).

P¯ipojenÌ antÈny FM

P¯ipojte p¯iloûenou ramovou antÈnu FM k termin·lu FM 75 COAXIAL, pro moûnost doËasnÈ kontroly.

Vyt·hnÏte vodorovnÏ p¯iloûenou antÈnu FM.

ïNenÌ-li p¯Ìjem dostateËnÈ kvality, p¯ipojte vnÏjöÌ antÈnu FM (nenÌ p¯iloûen·). P¯ed p¯ipojenÌm koaxi·lnÌho kabelu 75 (standardnÌ z·strËkou), p¯ipojte p¯iloûenou ramovou antÈnu FM.

Pozn·mky:

ïJe-li kabel ramovÈ antÈny AM (MW/LW) pokryt

vinylem, kroucenÌm ho odstraÚte, podle obr·zku na pravÈ stranÏ.

ï Ovϯte si, ûe se kabely antÈny nedot˝kajÌ û·dnÈho termin·lu, spoj˘ nebo elektrick˝ch kabel˘.

M˘ûe to mÌt vliv na kvalitu p¯Ìjmu.

»esk˝

P¯ipojenÌ reproduktor˘

Po p¯ipojenÌ ËelnÌho, st¯ednÌho a zadnÌho reproduktoru a / nebo doplÚkovÈho basovÈho reproduktoru si d˘slednÏ p¯eËtÏte informace o umÌstÏnÌ reproduktor˘ pro dosaûenÌ co nejlepöÌho Surround efektu.

POZOR:

PouûÌvejte reproduktory oznaËenÈ na termin·lu znaËkou

SPEAKER IMPEDANCE.

P¯ipojenÌ ËelnÌho, st¯ednÌho a zadnÌho reproduktoru

1

2

3

2 1

Kaûd˝ reproduktor m· na zadnÌ stranÏ pÛly (+) a (ñ), tyto p¯ipojte na pÛly (+) a (ñ) termin·lu.

1Ze vöech konc˘ kabel˘ reproduktor˘ odstraÚte izolaci (nenÌ p¯iloûeno).

2Zm·ËknÏte a p¯idrûte p¯Ìchytku termin·lu ( 1 ), potÈ zasuÚte kabel reproduktoru ( 2 ).

3 UvolnÏte p¯Ìchytku.

P¯ipojenÌ basovÈho reproduktoru

P¯ipojenÌm jednoho basovÈho reproduktoru zd˘raznÌte buÔ basovÈ zvuky, nebo origin·lnÌ zvuky, naprogramovanÈ na digit·lnÌm softwaru LFE.

RIGHT

LEFT/MONO

RIGHT

INPUT

(LOW-LEVEL)

 

 

Basov˝ reproduktor pod

 

proudem (p¯Ìklad)

 

SUBWOOFER

 

OUT

P¯ipojte input jack-a basovÈho reproduktoru, jiû napojenÈho na

elektrickou sÌù, k jack-u SUBWOOFER OUT na zadnÌm panelu,

pomocÌ konce podobnÈmu jehl·m kabelu RCA (nenÌ p¯iloûen).

ï Prostudujte si p¯ÌruËku basovÈho reproduktoru.

Pozn·mka:

 

Basov˝ reproduktor m˘ûete umÌstit kamkoliv, neboù basovÈ zvuky

nemajÌ smÏr p˘sobivosti. NejvhodnÏjöÌ umÌstÏnÌ je p¯ed sebou.

5

PoË·teËnÌ kroky

Diagram umÌstÏnÌ reproduktor˘

PoË·teËnÌ nastavenÌ basov˝ch reproduktor˘ je ÑYESî, nastavenÌ ËelnÌch, hlavnÌho a zadnÌch reproduktor˘ je ÑSMLî. Pro dosaûenÌ co nejlepöÌho zvukovÈho efektu zmÏÚte nastavenÌ podle vlastnÌch p¯edstav (vÌz str. Ë. 15).

»elnÌ lev˝ reproduktor

ZadnÌ lev˝ reproduktor

HlavnÌ reproduktor

 

Basov˝

 

 

»elnÌ prav˝

 

 

reproduktor

 

 

 

reproduktor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZadnÌ prav˝ reproduktor

Pro ËelnÌ lev˝ reproduktor

Pro ËelnÌ prav˝ reproduktor

Pro zadnÌ lev˝ reproduktor

Pro basov˝

reproduktor

Pro zadnÌ prav˝ Pro hlavnÌ reproduktor reproduktor

6

JVC RX-E111RSL, RX-E112RSL User Manual

»esk˝

P¯ipojenÌ Audio/Video sestav

P¯ed zaË·tkem p¯ipojov·nÌ vypnÏte celou sestavu.

Audio a optickÈ digit·lnÌ öÚ˘ry nejsou p¯ÌsluöenstvÌm za¯ÌzenÌ. Pouûijte p¯iloûenÈ kabely nebo se obraùte na odbornÈ audio nebo elektroprodejny.

A Digit·lnÌ koaxi·lnÌ kabel (p¯iloûen 1 kus)

 

Audio kabel (nenÌ p¯iloûen)

C

 

B Digit·lnÌ optick˝ kabel (nenÌ p¯iloûen)

D SCART kabel (p¯iloûen 1 kus)

Digit·lnÌ p¯ipojenÌ

P ¯ed tÌm neû zapojÌte digit·lnÌ kabel, vyt·hnÏte ochrannou z·strËku.

AnalogickÈ spoje

 

+

+

+

 

 

 

+

 

 

VCR

75 FM COAXIAL

AM

EXT

 

IN

OUT

(PLAY)

 

(REC)TAPE

DVD p¯ehr·vaË

STANDBY ON

STB (Set Top Box)

Jako typickÈ p¯Ìklady slouûÌ dole uvedenÈ ilustrace input/output zd̯ek. P¯ipojujete-li jinou sestavu ñ prostudujte si jejÌ p¯ÌruËku, oznaËenÌ zd̯ek

m˘ûe b˝t jinÈ.

ïNastavenÌ danÈ v˝robcem na zd̯ku DIGITAL IN je vhodnÈ pro n·sledujÌcÌ p¯ÌsluöenstvÌ:

ñDIGITAL 1 (koaxi·lnÌ): pro p¯ehr·vaË DVD

ñDIGITAL 2 (optick˝): pro STB (Set Top Box)

P ¯ipojÌte-li jinÈ doplÚkovÈ za¯ÌzenÌ, zmÏÚte nastavenÌ zd̯ek digit·lnÌho inputu (DIGITAL IN). Viz ÑNastavenÌ digit·lnÌ vstupnÌ zd̯ky DIGITAL INî na str·nce Ë. 13.

ïZvolte digit·lnÌ vstup. VÌzÇ ÑVolba analogickÈho nebo digit·lnÌho vstupuî na str·nce Ë. 13.

P¯ ipojÌte-li mezi zdroj a doplÚkovÈ za¯ÌzenÌ zesilovaË, jako nap¯Ìklad grafick˝ ekvalizÈr, m˘ûe se st·t, ûe na danÈm p¯Ìstroji se otupÌ zvuk.

Magnetofon

POKRA»OV¡NÕ NA N¡SLEDUJÕCÕ STR¡NCE

7

PoË·teËnÌ kroky

P¯ed zaË·tkem p¯ipojov·nÌ vypnÏte celou sestavu.

Jako typickÈ p¯Ìklady slouûÌ dole uvedenÈ ilustrace input/ output zd̯ek.

P¯ipojujete-li jinou sestavu ñ prostudujte si jejÌ p¯ÌruËku, oznaËenÌ zd̯ek m˘ûe b˝t jinÈ.

 

+

+

+

 

 

 

+

 

 

75 FM COAXIAL

*1 VstupnÌ (input) sign·ly poch·zejÌcÌ ze zd̯ky SCART nemohou b˝t z·roveÚ tÈû sign·ly v˝stupnÌ (output).

*2 Videoform·t v˝stupnÌch (output) video sign·l˘ je konzistentnÌ se vstupnÌmi video sign·ly. Nap¯Ìklad, jsou-li video sign·ly S vstupy (input) za¯ÌzenÌ, nemohou b˝t jinÈ sign·ly neû

S v˝stupy (output) tohoto za¯ÌzenÌ. Prostudujte si p¯ÌruËky doplÚkov˝ch za¯ÌzenÌ videa a zkontrolujte nastavenÌ video sign·l˘ input/output.

*3 Sign·ly pat¯ÌcÌ k funkci T-V LINK vûdy pouze probÏhnou p¯ijÌmaËem.

8

TV

DVD p¯ehr·vaË

STANDBY ON

Analogov˝ dekodÈr

K nahr·v·nÌ nebo p¯ehr·v·nÌ vÌcesystÈmovÈho programu na VCR za¯ÌzenÌ, p ¯ipojte analogov˝ dekodÈr k za¯ÌzenÌ VCR a zvolte si na nÏm kan·l pro vÌce systÈm˘. NenÌ-li na Vaöem VCR za¯ÌzenÌ vhodn· zd̯ka pro zapojenÌ dekodÈru, p¯ipojte dekodÈr k televizoru. Prostudujte si p¯ÌruËku danÈho za¯ÌzenÌ.

Z·znam z STB

SpojÌte-li STB a VCR kabelem SCART p¯Ìmo, m˘ûete nahr·vat z STB p¯Ìmo na VCR bez pouûitÌ menu STB na obrazovce. K zÌsk·nÌ p¯esnÏjöÌch informacÌ

si prostudujte p¯ÌruËku danÈho za¯ÌzenÌ.

ZÌsk·nÌ digit·lnÌch zvuk˘

ïK pouûitÌ DVD softwaru kÛdovanÈho Dolby Digital nebo DTS Digital Surround p¯ipojte DVD p¯ehr·vaË na zd̯ku DIGITAL IN (vÌz str. Ë. 7).

ïK plnÈmu dosaûenÌ zvukovÈho efektu pouûijte kabel SCART nebo digit·lnÌ spojenÌ (vÌz str. Ë. 7).

»esk˝

Form·t videa a televizoru

Je-li na Vaöem televizoru vÌce zd̯ek SCART, prostudujte si p¯ÌruËku televizoru, pro moûnost kontroly video sign·l˘ ve zÔ̯k·ch, potÈ p¯ipojte kabel SCART.

Toto za¯ÌzenÌ nenÌ schopnÈ konvertovat video sign·ly (S-video nebo Composite). Je-li video sign·l nÏkterÈho doplÚkovÈho za¯ÌzenÌ videa jin˝ (nap¯. jedno je S-video a druhÈ Composite), obraz m˘ûe b˝t nedokonal˝. V tomto p¯ÌpadÏ je nutnÈ sjednotit video sign·ly na sign·l S-video nebo Composite, nebo p¯i kaûdÈ p¯Ìleûitosti, kdyû se mÏnÌ zdroj, je nutnÈ video sign·l televizoru p¯epnout.

Funkce T-V LINK

ïP ¯ipojÌte-li k tomuto za¯ÌzenÌ TV a VCR, kterÈ je kompatibilnÌ s T-V LINK-em a pouûijete-li k propojenÌ plnÏ vytÌûenÈ kabely SCART, funkce T-V LINK bude fungovat. Prostudujte si p¯ÌruËku televize a VCR.

ïK vyuûitÌ funkce T-V LINK p¯ipojte kabel SCART

s kompatibilnÌ zd̯kou EXT-2 na Vaöem JVC televizoru

ïUrËitÈ druhy TV, VCR, STB, A DVD p¯ehr·vaˢ podporujÌ vysÌl·nÌ ˙daj˘ tohoto typu. Prostudujte p¯ÌruËku danÈho p¯Ìstroje.

ZapojenÌ nap·jecÌ öÚ˘ry

P¯ed zapojenÌm nap·jecÌ öÚ˘ry do elektrickÈ sÌtÏ si ovϯte, ûe vöechny spoje jsou provedeny.

ZasuÚte nap·jecÌ öÚ˘ru do z·suvky.

Nap·jecÌ öÚ˘ra se nesmÌ dot˝kat jin˝ch vodiˢ a antÈny. Dotyk spoj˘ m˘ûe vyvolat zvukov˝ öum nebo interferenci obrazu. Pro p¯ipojenÌ antÈny navrhujeme pouûitÌ koaxi·lnÌho kabelu, kter˝ interferenci zabr·nÌ.

Pozn·mky:

NastavenÈ programy, nap¯. kan·ly nebo naladÏnÌ zvuku, se mohou ztratit v p¯ÌpadÏ ûe:

ñnap·jecÌ öÚ˘ru odpojÌte ze sÌtÏ,

ñvypadne proud.

POZOR:

ïNedot˝kejte se nap·jecÌ öÚ˘ry vlhk˝ma rukama.

ïNeodpojujte nap·jecÌ kabel uchopenÌm za öÚ˘ru, m˘ûe se poökodit!

9

Z·kladnÌ pokyny

Tato p¯iloûen· p¯ÌruËka popisuje ovl·d·nÌ r˘zn˝ch funkcÌ hlavnÏ pomocÌ tlaËÌtek na ËelnÌm panelu.

 

Jsou-li na d·lkovÈm ovladaËi tlaËÌtka stejnÈho oznaËenÌ jako na ËelnÌm panelu, zp˘sob ovl·d·nÌ je podobn˝.

 

Dos·hnete-li stisknutÌm tlaËÌtka na d·lkovÈm ovladaËi jinÈ funkce neû z ËelnÌho panelu, vyhledejte kapitolu na toto se vztahujÌcÌ.

ï Toto je tÈû k nalezenÌ v kapitole ÑOsvojenÌ obsluhy d·lkovÈho ovladaËeî na str. Ë. 38.

 

KONTROLKA STANDBY

TV DIRECT

DISPLEJ

KONTROLKA ZDROJŸ

 

z·suvka PHONES

 

 

MASTER VOLUME

STANDBY/ON

 

TlaËÌtka na volbu zdroje

 

(hlasitost)

ZapnÏte za¯ÌzenÌ

 

 

Pozn·mka:

 

 

 

V p¯ÌpadÏ p¯ipojenÌ digit·lnÌch doplÚk˘ zdroje pomocÌ digit·lnÌch

 

 

 

 

 

 

 

 

doplÚkov˝ch za¯ÌzenÌ /viz str. Ë. 7/ si na str. 13 a 14 p¯eËtÏte

StisknÏte tlaËÌtko STANDBY/ON

(na d·lkovÈm

STANDBY

ÑNastavenÌ z·kladnÌch funkcÌî, aby jste dokonËenÌ nastavenÌ

ovladaËi tlaËÌtko AUDIO ).

 

 

 

termin·lu digit·lnÌho vstupu a provoznÌho reûimu digit·lnÌho vstupu

Kontrolka STANDBY zhasne. Kontrolka aktu·lnÌho

STANDBY/ON

udÏlali p¯esnÏ jeötÏ p¯ed jejich uvedenÌm do provozu.

 

 

zdroje zelenÏ svÌtÌ. Na displeji se objevÌ jeho n·zev

 

NastavenÌ zvuku

 

(nebo stanice frekvence).

 

 

 

 

Moment·lnÌ sÌla hlasitosti je zde vidÏt.

L R

LPCM

VOL

Moment·lnÌ n·zev zdroje se zde objevÌ.

VypnutÌ (uvedenÌ do pohotovostnÌho stavu)

OpÏt stisknÏte tlaËÌtko STANDBY

STANDBY

(nebo na d·lkovÈm ovladaËi tlaËÌtko AUDIO ).

Kontrolka STANDBY zaËne svÌtit.

STANDBY/ON

Chcete-li zesÌlit zvuk,

stisknÏte tlaËÌtko MASTER VOLUME (na d·lkovÈm ovladaËi VOLUME +).

Chcete-li ztlumit zvuk, MASTER VOLUME stisknÏte tlaËÌtko MASTER VOLUME

(na d·lkovÈm ovladaËi VOLUME ñ).

POZOR:

Hlasitost nastavte vûdy na minimum, p¯ed tÌm neû zapnete kter˝koliv p¯ijÌmaË. Je-li hlasitost vysok·, m˘ûe se st·t, ûe p¯i n·hlÈm vysokofrekvenËnÌm zvuku se V·m nevratnÏpoökodÌ sluch a / nebo se poökodÌ reproduktory.

Pozn·mky:

Pozn·mky:

V pohotovostnÌm reûimu spot¯ebuje za¯ÌzenÌ menöÌ mnoûstvÌ elektrickÈ energie. Chcete-li p¯Ìvod energie zcela vyplnout, odpojte p¯ÌvodnÌ öÚ˘ru za¯ÌzenÌ ze sÌtÏ.

ïNastavenÌ hlasitosti je moûnÈ v rozmezÌ Ñ0î (minimum) aû Ñ70î (maximum).

ïKaûd˝m stisknutÌm tlaËÌtka se hlasitost mÏnÌ o 2 stupnÏ mezi Ñ0î (minimum) a Ñ14-tiî stupni a po jednom stupni mezi Ñ14-tiî aû Ñ70î (maximum).

Volba zdroje p¯ehr·v·nÌ

StisknÏte tlaËÌtko zvolenÈho zdroje.

DVD

STB

VCR

TV

TAPE

FM / AM

DVD : Pro pouûitÌ p¯ehr·vaËe DVD STB : Pro pouûitÌ STB

VCR : Pro pouûitÌ VCR TV : Pro pouûitÌ TV

TAPE : Pro pouûitÌ magnetofonu

FM/AM : Pro pouûitÌ p·sma FM nebo AM(MW/LW)

Kontrolka zvolenÈho zdroje svÌtÌ zelenÏ.

Poslech p¯es sluch·tka

Sluch·tka zapojte do z·suvka PHONES na ËelnÌm panelu, tÌm se okamûitÏ p¯eruöÌ zvolen˝ systÈm Surround, reproduktory se vypnou a zapne se funkce HEADPHONE. Na okÈnku displeje se objevÌ HP.

ïOdpojenÌ sluch·tek z z·suvka PHONES zastavÌ funkci HEADPHONE a zapne reproduktory.

Funkce HEADPHONE

ZapojenÌm sluch·tek budou n·sledujÌcÌ sign·ly v˝stupnÌ (output), nejsou z·vislÈ na nastavenÌ reproduktor˘.

ñV p¯ÌpadÏ dvou kan·lov˝ch zdroj˘, budou v˝stupnÌ (output) sign·ly ËelnÌho levÈho a pravÈho kan·lu slyöet ve sluch·tk·ch na levÈ a pravÈ stranÏ.

ñV p¯ÌpadÏ vÌcekan·lov˝ch zdroj˘ se ËelnÌ levÈ a pravÈ, st¯ednÌ a zadnÌ sign·ly kan·l˘ sjednotÌ a tento v˝stup (output) vede do sluch·tek, ËÌmû se basov˝ efekt neztratÌ.

V p¯ÌpadÏ multikan·lov˝ch zdroj˘ m˘ûete si toto vychutnat i p¯es sluch·tka.

10

POZOR:

P ¯ed zapojenÌm a pouûitÌm sluch·tek si ovϯte, ûe jste ztlumili zvuk:

ïVysok· frekvence m˘ûe poökodit nejen sluch·tka, ale i V·ö sluch.

ïP ¯ed odpojenÌm sluch·tek si takÈ ovϯte ztlumenÌ zvuku, protoûe vysokofrekvenËnÌ zvuky mohou vych·zet i z reproduktor˘.

Aktivace funkce TV Direct

Funkce TV Direct umoûÚuje vyt¯ÌbenÌ sign·l˘ AV, ve stavu vypnutÈho za¯ÌzenÌ.

P¯i aktivacÌ TV Direct se obrazy a zvuky z p¯ÌsluöenstvÌ videa, nap¯. z p¯ehr·vaËe DVD, dostanou p¯es toto za¯ÌzenÌ p¯Ìmo do televiznÌho p¯ijÌmaËe. Televizor a video m˘ûete poûÌvat stejn˝m zp˘sobem jako kdyby byly propojeny p¯Ìmo.

ïTato funkce funguje pouze tehdy, je-li p¯ÌsluöenstvÌ videa propojeno s televizorem kabelem SCART .

ïTato funkce funguje s p¯Ìstroji: DVD, STB a VCR.

ïTato jednotka se d· za/vypnout automaticky anebo se d· na ni automaticky zvolit zdroj, nastavÌte-li automatickou funkci (Auto Function mode) na ÑAUTO1î nebo ÑAUTO2î. DalöÌ popis najdete na str. 19 v kapitole ÑNastavenÌ funkce Autoî.

K aktivaci (nebo deaktivaci) funkce TV Direct uËiÚte n·sledujÌcÌ:

1 StisknÏte tlaËÌtko TV DIRECT.

Vöechna oznaËenÌ se ztratÌ a potÈ se ËervenÏ

TV DIRECT

 

objevÌ zvolen˝ zdroj.

 

2 ZapnÏte doplÚkovÈ za¯ÌzenÌ videa a televizor.

3 StisknÏte tlaËÌtko pro volbu zdroje ñ DVD, STB, nebo VCR.

Kontrolka zvolenÈho zdroje zaËne svÌtit ËervenÏ.

DVD

STB

VCR

K vypnutÌ TV Directñu a za¯ÌzenÌ stisknÏte tlaËÌtko STANDBY/ON (na d·lkovÈm ovladaËi tlaËÌtko AUDIO). Za¯ÌzenÌ se vypne a kontrolka STANDBY zaËne svÌtit.

K vypnutÌ TV Directñu a k zapnutÌ za¯ÌzenÌ stisknÏte tlaËÌtko TV DIRECT na za¯ÌzenÌ (na d·lkovÈm ovladaËi tlaËÌtko AUDIO ). Za¯ÌzenÌ se uvede do provozu a kontrolka zvolenÈho zdroje zaËne svÌtit zelenÏ.

Pozn·mky:

ïBÏhem aktivace TV Direct neslyöÌte zvuky z tÈto jednotky a ani z reproduktor˘ k tÈto jednotce p¯ipojen˝ch.

ïBÏhem aktivace TV Direct m˘ûete pouûÌt funkci T-V LINK mezi TV a VCR.

»esk˝

NastavenÌ automatickÈ memorie

Tato jednotka memorizuje zvukovÈ naladÏnÌ vöech zdroj˘:

ïI kdyû vypnete za¯ÌzenÌ

ïI kdyû zmÏnÌte zdroj

ïI kdyû zmÏnÌte analogov˝/digit·lnÌ vstup (input) (viz str. Ë. 13).

ZmÏnou zdroje se memorie automaticky naladÌ na memorizovanÈ nastavenÌ novÈho zdroje.

Ke vöem zdroj˘m se dajÌ memorizovat n·sledujÌcÌ ˙daje:

ïanalogov˝ nebo digit·lnÌ vstup (viz str. Ë. 13)

ïVstupnÌ zp˘sob. (viz str. Ë. 20)

ïVyrovn·nÌ (Balance) (viz str. Ë. 20)

ïZesilovaË bas˘ (viz str. Ë. 21)

ïNaladÏnÌ tÛn˘ (viz str. Ë. 21)

ïV˝stup (output) basovÈho reproduktoru (viz str. Ë. 22)

ïVolba systÈmu Surround (viz str. Ë. 33ñ37)

Pozn·mka:

Je-li zdrojem FM nebo AM, k obÏma m˘ûete pouûÌvat zvl·öù nastavenÌ.

Z·znam

Jakoukoliv nahr·vku m˘ûete nahr·t na VCR nebo magnetofon, je-li s nimi za¯ÌzenÌ propojeno.

BÏhem z·znamu neovlivÚuje hlasitost poslechu hlasitost z·znamu.

Pozn·mka:

NastavenÌ zvuku (viz str. Ë. 20) a nastavenÌ Surround (viz str. Ë. 32ñ37) neovlivÚujÌ z·znam.

OznaËenÌ/indik·tory sign·l˘ a reproduktor˘ na displeji

OznaËenÌ/indik·tory

 

 

 

 

 

 

 

OznaËenÌ/indik·tory

sign·l˘

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reproduktor˘

 

 

L

C

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L C

R

 

ANALOG

L

 

C

 

R PL ΙΙ

 

 

LFE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LPCM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUBWFR LFE DSP HP

SUBWFR

 

 

 

 

 

DOLBY D

LS

 

S

 

RS

AUTO SR

 

 

LS

S

RS

 

DTS

 

 

 

 

 

INPUT ATT

 

LS

 

 

RS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N·sledujÌcÌ indik·tory sign·l˘ zaËnou svÌtit ñ:

L : ï P¯i volbÏ digit·lnÌho vstupu: vstoupÌ-li sign·l levÈho kan·lu zaËne svÌtit L.

ï P¯i volbÏ analogovÈho vstupu: vûdy svÌtÌ.

R : ï P¯i volbÏ digit·lnÌho vstupu: vstoupÌ-li sign·l pravÈho kan·lu zaËne svÌtit L.

ï Za volby analogovÈho vstupu: vûdy svÌtÌ.

C: ZaËne svÌtit p¯i vstupu sign·lu st¯ednÌho kan·lu.

LS

:

ZaËne svÌti p¯i vstupu sign·lu zadnÌho levÈho kan·lu.

RS

:

ZaËne svÌti p¯i vstupu sign·lu zadnÌho pravÈho kan·lu.

S: ZaËne svitit p¯i vstupu sign·lu zadnÌho jednokan·lovÈho

nebo kan·lu Dolby Surround.

LFE : ZaËne svÌtit p¯i vstupu sign·lu kan·lu LFE.

Indik·tory reproduktor˘ zaËnou svÌtit v n·sledujÌcÌch p¯Ìpadech:

ïIndik·tor (SUBWER) basovÈho reproduktoru zaËne svÌtit tehdy, je-li nastaven na ÑSUBWERî ÑYESî (viz str. Ë. 15).

ïIndik·tory dalöÌch reproduktor˘ zaËnou svÌtit tehdy, je-li pr·vÏ pouûit˝ reproduktor aktivov·n nebo je-li to k p¯ehr·v·nÌ nutnÈ.

11

Loading...
+ 34 hidden pages