HUSQVARNA 334T, 338XPT User Manual

0 (0)

Manuel d'utilisation

334T 338XPT

Lire attentivement et bien assimiler le manuel

Française

d’utilisation avant d'utiliser la machine.

EXPLICATION DES SYMBOLES

Symboles

Attention! Cet outil à moteur peut être dangereux! Une utilisation erronnée ou négligeante peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur et les autres.

Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant de se servir de la tronçonneuse.

Toujours utiliser:

Casque de protection homologué

Protecteurs d'oreilles homologués

• Lunettes protectrices ou visière

Ce produit est conforme à la directive CE en vigueur.

Émissions sonores dans l’environnement selon la directive de la Communauté européenne. Les émissions de la machine sont indiquées au chapitre Caractéristiques techniques et sur les autocollants.

Si possible, toujours utiliser les deux mains pour manipuler la tronçonneuse.

Eviter tout contact de la pointe du guidechaîne avec un objet.

Un contact de la pointe peut provoquer un mouvement soudain du guide-chaîne vers le haut et l’arrière et ainsi être la cause de blessures graves.

Cette tronçonneuse est uniquement destinée aux personnes qui ont une formation spéciale pour l’entretien des arbres. Se référer aux instructions!

Couper le moteur en déplaçant l’interrupteur d’arrêt sur la position “STOP“ avant d’entreprendre tout contrôle et/ou entretien.

Position de marche

Starter

Toujours utiliser des gants de protection homologués.

Un nettoyage régulier est indispensable.

Examen oculaire.

Port de lunettes protectrices ou visière.

Plein d’essence

Remplissage d’huile et réglage du débit d’huile.

2 – Français

SOMMAIRE

Mesures à prendre avant d’utiliser la machine

Lire attentivement le manuel d’utilisation.

Vérifier le montage et le réglage de l’outil de coupe. Voir page 26.

Faire le plein, démarrer la tronçonneuse et contrôler le réglage du carburateur. Voir pages 27-30.

Ne pas utiliser l’outil avant que la chaîne ait reçu une quantité suffisante d’huile de chaîne. Voir page 14.

Important. Un réglage de carburateur trop pauvre multiplie le risque de panne de moteur.

Un filtre à air mal entretenu provoque un dépôt sur la bougie et gêne le démarrage.

Une chaîne mal ajustée augmente l’usure de la chaîne ou risque d’endommager le guide-chaîne, le pignon et la chaîne.

!Ne jamais modifier la machine sans l’autorisation du fabricant. N’utiliser que des accessoires et des pièces d’origine. Toute modification intempestive et l’emploi d’accessoires non homologués peuvent provoquer des accidents graves et même mortels, soit à l’utilisateur soit à d’autres personnes.

!Cet outil à moteur peut être dangereux, toute utilisation défectueuse ou négligente peut avoir de graves conséquences : blessures personnelles ou danger de mort. Il importe de lire attentivement et de bien assimiler le manuel d’utilisation.

AVERTISSEMENT!

L’intérieur du silencieux avec épuration catalytique contient des produits chimiques pouvant être cancérigènes. Éviter tout contact avec ces éléments en cas de silencieux défectueux.

!Une inhalation prolongée des gaz d’échappement du moteur, du brouillard d’huile de chaîne et de la poussière de copeaux peut constituer un danger pour la santé.

INFORMATION IMPORTANTE

Cette tronçonneuse, conçue pour l’entretien des arbres, est uniquement destinée aux personnes avec une formation spéciale pour l’entretien en hauteur des arbres.

Sommaire

 

Explication des symboles ............................

2

Instructions de sécurité

 

Equipement de protection personnelle ....................

4

Equipement de sécurité de la tronçonneuse ...........

4

Contrôle, maintenance et entretien des équipements de

 

sécurité ................................................................................

8

Equipement de coupe ...........................................

10

Mesures anti-rebond .............................................

16

Instructions générales de sécurité ........................

18

Méthodes de travail ..............................................

20

Quels sont les composants?

 

Quels sont les composants? .............................................

25

Montage

 

Montage du guide-chaîne et de la chaîne .........................

26

Manipulation de carburant

 

Carburant ..........................................................................

27

Remplissage ......................................................................

28

Démarrage et arrêt

 

Démarrage et arrêt ............................................................

29

Entretien

 

Carburateur .......................................................................

30

Lanceur .............................................................................

31

Filtre à air ..........................................................................

32

Bougie ...............................................................................

32

Silencieux ..........................................................................

32

Réglage de la pompe à huile .............................................

33

Système de refroidissement ..............................................

33

Entretien quotidien ............................................................

33

Entretien hebdomadaire ....................................................

34

Entretien mensuel .............................................................

34

Caracteristiques techniques

 

334T ..................................................................................

35

338XPT .............................................................................

35

Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect.

Français – 3

INSTRUCTIONS DE SECURITE

PROTECTION PERSONNELLE

!La plupart des accidents de tronçonneuses se produisent quand la chaîne percute l'utilisateur. Un équipement de protection personnelle homologué doit impérativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L'équipement de protection personnelle n'élimine pas les risques mais réduit la gravité des blessures en cas d'accident. Demander conseil au concessionnaire afin de choisir un équipement adéquat.

Casque de protection

Protecteur d’oreilles

• Lunettes protectrices ou visière

Gants protecteurs antichaîne

Pantalons de protection avec protection des jambes contre les chocs

Bottes renforcées antichaîne, à embout acier et

semelle antidérapante

Ne pas porter de vêtements trop amples et qui gênent les mouvements.

• Trousse de premiers secours toujours disponible.

EQUIPEMENT DE SECURITE DE LA TRONÇONNEUSE

Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la tronçonneuse, leur fonction, comment les vérifier et les maintenir en état. (Voir au chapitre “Quels sont les composants ?” pour trouver leur emplacement.).

!NE PAS UTILISER UNE TRONÇONNEUSE DONT LES EQUIPEMENTS DE SÉCURITÉ SONT DEFECTUEUX. Suivre les directives de maintenance, entretien et réparations.

• Frein de chaîne avec arceau protecteur

Blocage de l’accélération

• Pare-chaîne

• Système anti-vibrations

Bouton d’arrêt

Silencieux

• Équipement de coupe (voir au chapitre

”Equipement de coupe”).

4 – Français

INSTRUCTIONS DE SECURITE

1 Frein de chaîne avec arceau protecteur

Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer automatiquement la chaîne en cas de rebond. Il réduit le risque d’accidents, mais il appartient à l’opérateur de les prévenir.

Attention en utilisant la tronçonneuse et s’assurer que la zone de rebond du guidechaîne ne touche rien.

1Le frein de chaîne (A) peut être activé manuellement (avec la main gauche) ou par inertie (poids oscillant par rapport à la tronçonneuse; dans la plupart de nos modèles, c’est l’arceau protecteur qui fait office de contrepoids au sens du rebond.)

Pousser l’arceau (B) vers l’avant pour activer le frein de chaîne.

Ce mouvement active mécaniquement un ressort qui tend le ruban du frein (C) autour du système d’entraîneement de la chaîne, autrement dit le “tambour d’embrayage” (D).

B

A

B

B

C

D

2L’arceau de sécurité n’active pas seulement le frein de chaîne. Il réduit aussi le risque que le main gauche se blesse à la chaîne en lâchant prise sur la poignée avant.

3a Démarrage

Le frein de chaîne doit être activé quand la tronçonneuse est démarrée.

bToujours utiliser le frein de chaîne comme frein de stationnement de courte durée et pour le transport. Donc le frein de chaîne non seulement réduit les risques d’accident en cas de rebond mais, activé manuellement, constitue une mesure de sécurité.

4Tirer l’arceau vers la poignée arrière pour désactiver le frein de chaîne.

5Un rebond peut être rapide et violent (voir A).

Toutefois la plupart des rebonds sont courts et n’activent pas nécessairement le frein de chaîne. En ce cas, tenir l’outil solidement et ne pas le lâcher.

Français – 5

INSTRUCTIONS DE SECURITE

6Le mode d’activation du frein de chaîne (manuel ou automatique) dépend de l’ampleur du rebond et de la position de l’outil par rapport à l’objet rencontré par la zone dangereuse du nez.

En cas de rebond violent, et si le nez se trouve loin de l’opérateur, c’est PAR INERTIE que le frein de chaîne se trouve alors activé (effet de contrepoids).

En cas de rebond moins violent, et si le nez se trouve proche de l’opérateur, le frein de chaîne sera activé manuellement (main gauche).

En position d’abattage, tenir la poignée avant de la main gauche ce qui ne permet pas d’activer manuellement le frein de chaîne. Dans cette position (la main gauche ne pouvant activer l’arceau de protection) le frein de chaîne ne peut être activé que par inertie.

7L’activation automatique présente un grand

avantage, mais sans seulement sous certaines conditions (voir 6).

2 Blocage de l’accélération

Cette fonction a pour but d’empêcher toute accélération involontaire. Quand on enfonce le cliquet (A) dans la poignée (= en tenant celle-ci) la commande des gaz (B) se trouve libérée. En lâchant la poignée, la commande des gaz et le cliquet reviennent en position initiale, et ce grâce à deux ressorts de renvoi indépendants. L’accélérateur est alors automatiquement bloqué au “ralenti”.

A

B

3 Pare-chaîne

A pour but de rattraper une chaîne sautée ou cassée. On peut éviter ces inconvénients en ayant une tension correcte de la chaîne (voir ”Montage”) ainsi qu’en entretenant correctement le guide et la chaîne (voit ”Méthodes de travail”).

6 – Français

INSTRUCTIONS DE SECURITE

4 Système anti-vibrations

Sert à éviter au maximum les vibrations et assurer une utilisation aussi confortable que possible.

Les vibrations subies sont dues à un contact irrégulier entre la chaîne et la pièce en cours de sciage.

Le sciage de bois durs (la plupart des feuillus) donne davantage de vibrations que celui des bois tendres (la plupart des conifères). Si la chaîne est mal affûtée ou défectueuse (type inadéquat ou mauvais affûtage, voir pages 11-14), le taux de vibrations augmente.

Le système anti-vibrations empêche les vibrations de se propager du moteur et du guide-chaîne aux poignées. Le corps de la tronçonneuse y compris le guide-chaîne sont fixés par blocs anti-vibrants.

!S’exposer à trop des vibrations excessives peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à des troubles cardio-vasculaires. Consulter un médecin en cas de symptômes liés aux vibrations, tels qu’insensibilisation ou irritation locale, douleur, chatouillements, faiblesse musculaire, décoloration ou modification épidermique. Ces symptômes affectent généralement les doigts ou les poignets.

5 Bouton d’arrêt

Sert à couper le moteur.

6 Silencieux

Permet de réduire au minimum le niveau sonore et détourner de l’opérateur les gaz d’échappement.

!Les gaz d’échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des étincelles pouvant provoquer un incendie. En conséquence, ne jamais démarrer la tronçonneuse dans un local clos ou à proximité de matériaux inflammables!

Dans les climats chauds et secs, les risques d’incendie de forêt sont élevés. Ces régions sont souvent soumises à des lois et réglementations exigeant que le silencieux (entre autres) soit équipé d’un pareétincelles homologué.

En ce qui concerne le silencieux, il importe de bien suivre les instructions de contrôle, maintenance et entretien (Voir les

”Instructions de contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité”).

!En cours de marche et après, le silencieux est très chaud. Ne pas le toucher avant refroidissement complet!

Français – 7

INSTRUCTIONS DE SECURITE

Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité

!Tout entretien ou réparation d’une tronçonneuse EXIGE UN OUTILLAGE SPÉCIAL, en particulier celles munies d’un équipement de sécurité. Si les contrôles suivants ne donnent pas un résultat positif, s’adresser à UN ATELIER SPÉCIALISÉ. L’achat de l’un de nos produits offre à l’acheteur la garantie d’un service qualifié. Si le point de vente n’assure pas ce service, s’adresser à L’ATELIER SPÉCIALISÉ le plus proche.

1Frein de chaîne avec arceau de protection

1 Contrôle d’usure du ruban de frein

Nettoyer le frein de chaîne et le tambour d’embrayage (copeaux, résine, saletés). La saleté et l’usure en compromettent le bon fonctionnement.

Vérifier le ruban régulièrement, qui doit être d’au moins 0,6 mm d’épaisseur à son point le plus faible.

2Contrôle de l’arceau anti-rebond

AVérifier que L’ARCEAU est intact est sans

aucun défaut (fissure ou autre).

B Actionner l’arceau d’avant en arrière pour s’assurer qu’il se meut librement et qu’il est solidement fixé à son articulation dans le carter d’embrayage.

3Contrôle du frein de chaîne

!AVERTISSEMENT!

TOUJOURS serrer le frein de chaîne avant de démarrer la tronçonneuse!

Placer la tronçonneuse sur une surface solide et la mettre en marche. Vérifier que la chaîne ne touche pas le sol ou tout autre obstacle. Voir les instructions au chapitre Démarrage et arrêt.

Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains, les doigts et le pouce épousant bien les poignées.

Désactiver le frein de chaîne. Donner ensuite le plein régime puis activer de nouveau le frein de chaîne en poussant le poignet gauche contre l’arceau protecteur. Ne pas lâcher la poignée avant.

La chaîne doit s’arrêter immédiatement.

8 – Français

HUSQVARNA 334T, 338XPT User Manual

INSTRUCTIONS DE SECURITE

2 Blocage de ralenti accéléré

1 Vérifier d’abord que la commande des gaz est bloquée en “position ralenti” (le blocage étant en position initiale).

2Appuyer sur le blocage

d’accélérateur et s’assurer qu’il revient de lui-même en position initiale.

3Vérifier que les deux

commandes et leurs ressorts de renvoi fonctionnent.

!AVERTISSEMENT!

TOUJOURS serrer le frein de chaîne avant de démarrer la tronçonneuse!

4Mettre le tronçonneuse en marche et accélérer au

maximum. Lâcher l’accélérateur et s’assurer que la chaîne s’arrête et reste en cette position. Si elle tourne tandis que la commande est au “ralenti”, il faudra refaire le réglage de ralenti du carburateur. (Voir

”Entretien”).

3 Capteur de chaîne

Vérifier que LE CAPTEUR DE CHAÎNE est en bon état et qu’il est bien fixé en place.

4 Système anti-vibrations

Vérifier régulièrement l’état des éléments : fissures ou déformations.

S’assurer que les éléments sont bien fixés entre le moteur et les poignées.

5Bouton d’arrêt

!AVERTISSEMENT!

TOUJOURS serrer le frein de chaîne avant de démarrer la tronçonneuse!

Mettre la tronçonneuse en marche et s’assurer que le bouton d’arrêt fonctionne.

Français – 9

INSTRUCTIONS DE SECURITE

6 Silencieux

Ne pas utiliser une tronçonneuse dont le silencieux est défectueux.

Vérifier régulièrement la fixation du silencieux.

Si le silencieux comporte un grillage pareétincelles, nettoyer régulièrement celui-ci, sinon il y a risque d’échauffement et de dommage au moteur.

Ne pas utiliser une tronçonneuse dont le pare-étincelles est défectueux.

Ne pas utiliser une tronçonneuse dont le pare-étincelles est défectueux.

!Ne jamais utiliser une tronçonneuse dont les équipements de sécurité sont défectueux. Contrôler et entretenir ceux-ci suivant les instructions du manuel. Si les contrôles cidessus ne donnent pas de résultat positif, confier la tronçonneuse à un réparateur.

EQUIPEMENT DE COUPE

Le choix judicieux de l’équipement de coupe et son entretien correct permettront :

De réduire le risque de rebond

De réduire le risque de chaîne sautée ou de rupture de chaîne

D’obtenir la meilleure coupe possible

D’augmenter la durée de vie de l’équipement de coupe.

Les 5 règles de base

1 N’utiliser que l’équipement de coupe recommandé (voir

”Caractéristiques techniques”)

2Tenir les dents de la chaîne bien affûtées, suivre les instructions et utiliser le gabarit d’affûtage recommandé, une chaîne émoussée augmente le risque d’accidents.

3 Suivre les instructions d’entretien et utiliser la jauge de profondeur recommandée, une profondeur incorrecte augmente le risque de rebond.

4 Maintenir la tension de chaîne correcte, une tension insuffisante augmente le risque de chaîne sautée, d’usure du guide, de la chaîne et du pignon.

5Maintenir l’équipement bien lubrifié et bien

entretenu un équipement insuffisamment lubrifié augment le risque de chaîne sautée, d’usure du guide, de la chaîne et du pignon.

10 – Français

INSTRUCTIONS DE SECURITE

1Equipement de coupe anti-rebond

!Un équipement de coupe défectueux ou une mauvaise combinaison chaîne et guide-chaîne augmentent le risque de rebond. N’utiliser que les combinaisons guide-chaîne/chaîne indiquées au chapitre Caractéristiques techniques”.

On ne peut éviter un rebond qu’en s’assurant que la zone dangereuse du nez n’entre pas en contact avec un objet. On réduira le risque de rebond en utilisant la version anti-

rebond intégrée à la chaîne et une chaîne bien affûtée et bien entretenue.

A Guide-chaîne

Plus le rayon du nez est court, plus le risque de rebond est limité.

B Chaîne

Une chaîne comporte un certain nombre de maillons, tant en modèle standard qu’en version anti-rebond.

Inexistant Standard Anti-rebond

Maillon coupant

Maillon entraîneur

Maillon latéral

En combinant ces maillons de différentes façions, on obtiendra un taux de réduction de rebond plus ou moins élevé. Les quatre types suivants sont possibles :

Taux de réduction

Maillon

Maillon

Maillon

de rebond

coupant

entraîneur

latéral

PETIT

MOYEN

GRAND

TRÈS GRAND

C Terminologie concernant guide-chaîne et chaîne

En cas d’usure et de remplacement nécessaire, n’utiliser que les accessoires d’origine (guide-chaîne et chaîne), voir

”Caractéristiques techniques” pour les modèles recommandés pour chaque tronçonneuse.

Guide-chaîne

• LONGUEUR (cm)

• Nombre de dents par pignon (T). Nombre réduit = petit rayon = tendance au rebond limitée.

• PAS DE CHAÎNE (pouce). Le pignon du nez et le pignon d’entraînement doivent correspondre à l’espace entre les maillons.

NOMBRE DE MAILLONS ENTRAÎNEURS (pce). La

longueur du guide, le pas de chaîne et le nombre de dents au pignon donnent un nombre déterminé de maillons entraîneurs.

• LARGEUR DE GORGE DU GUIDE-CHAÎNE (mm). Celle-ci doit correspondre à la largeur des maillons entraîneurs de la chaîne.

TROU DE GRAISSAGE DE CHAÎNE ET TROU DU TENDEUR DE CHAÎNE. Le

guide-chaîne doit correspondre au modèle de tronçonneuse.

Chaîne

PAS DE CHAÎNE (pouce) = espace entre les maillons.

LARGEUR DE GORGE DU GUIDE-CHAÎNE (mm).

NOMBRE DE MAILLONS ENTRAÎNEURS (pce)

TAUX DE RÉDUCTION DE REBOND. Seule l’indique la désignation de la chaîne.

Voir ”Caractéristiques techniques” quels numéros de désignation correspondant aux différents modèles de tronçonneuse.

Français – 11

INSTRUCTIONS DE SECURITE

2Affûtage et réglage de profondeur de la chaîne

!Une chaîne émoussée augmente le risque de rebond !

A Généralités relatives à l’affûtage des dents

Ne jamais utiliser une tronçonneuse dont les dents sont

 

émoussées. Une chaîne est émoussée quand les dents de la

 

chaîne doivent être forcées contre le bois et si les copeaux

 

sont très petits. Une chaîne très usée ne produits aucuns

 

copeaux, rien que de la poudre.

 

Une chaîne bien affûtée

 

 

entame le bois par elle-

 

 

même et sans forcer,

 

 

laissant de gros et longs

 

 

copeaux.

 

LA PARTIE COUPANTE de

A

 

la chaîne consiste en un

B

 

MAILLON COUPANT qui

 

 

comporte une dent (A) et

 

 

UN LIMITEUR (ou cale) DE

 

 

PROFONDEUR (B).

 

 

L’espace entre les deux

 

 

détermine la profondeur de

 

 

coupe.

 

En affûtant la dent il faut tenir compte de 5 dimensions :

ANGLE D’AFFÛTAGE

ANGLE D’IMPACT

POSITION DE LA LIME

DIAMÈTRE DE LA LIME RONDE

PROFONDEUR

D’AFFÛTAGE

1

5

Voir aux ”Caractéristiques techniques” les paramètres concernant le modèle de chaîne correspondant à votre tronçonneuse.

Affûter une chaîne sans outils spéciaux est très difficile. Il est donc recommandé d’utiliser notre gabarit, qui assure un affûtage maximal et une réduction optimale du risque de rebond.

!Négliger comme suit les paramètres d’affûtage augmente nettement le risque de rebond :

 

Angle d’affûtage

 

 

trop étroit

 

Angle d’impact

 

 

trop étroit

 

• Diamètre de

 

 

lime trop court

B

Affûtage de la dent

 

Cette opération nécessite

 

UNE LIME RONDE et UN

 

GABARIT. Voir aux

 

”Caractéristiques techniques”

 

les paramètres concernant le

 

diamètre de lime et le gabarit

 

correspondant à la chaîne

 

utilisée.

 

1

S’assurer que la chaîne

 

 

est tendue, sinon

 

 

l’instabilité latérale gênera

 

 

l’affûtage de la chaîne.

 

2

Toujours limer de

 

 

l’intérieur de la dent vers

 

 

l’extérieur, soulager la

 

 

lime pendant le

 

 

mouvement de retour.

 

 

Commencer par limer

min 4 mm

 

toutes les dents du même

 

(0,16")

 

côté, retourner la

 

 

 

tronçonneuse et limer de

 

 

l’autre côté.

 

3

Amener toutes les dents

 

 

à la même hauteur. Si la

 

 

hauteur de dent est

 

 

inférieure à 4 mm, la

 

 

chaîne est usée et doit

 

 

être remplacée.

 

12 – Français

Loading...
+ 28 hidden pages