Hitachi EC 510 User Manual

0 (0)
Hitachi EC 510 User Manual

INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE

MODEL MODÈLE MODELO

EC 510

WARNING

Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury! Instruction manual contains important information about product safety.

Please read and understand instruction manual before operating the compressor. Please keep instruction manual available for others before they use the compressor.

AVERTISSEMENT

Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou ne respectant pas les consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures!

Manuel d’utilisation renferme des informations importantes relatives à la sécurité. Veuillez lire attentivement manuel d’utilisation avant de mettre le compresseur en service.

Laissez manuel d’utilisation à la disposition des personnes qui vont utiliser le compresseur.

ADVERTENCIA

¡ La utilización inadecuada e insegura de este compresor puede resultar en la muerte o en lesiones serias!

Manual de instrucciones contiene información importante sobre la seguridad del producto. Antes de utilizar el compresor, lea y entienda bien manual de instrucciones.

Guarde manual de instrucciones as mano para que otras personas puedan leerlo antes de utilizar el compresor.

1

English

- CONTENTS -

Page

IMPORTANT INFORMATION ...............................................................................................................................

 

3

MEANINGS OF SIGNAL WORDS.....................................................................................................................…. 3

SAFETY

 

 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR.....................................................

4

REPLACEMENT PARTS ...................................................................................................................................… 5

GROUNDING INSTRUCTIONS…………………………………………………………………………………………… 6

EXTENSION CORD………………………………………………………………………………………………………… 6

OPERATION AND MAINTENANCE

 

 

NAME OF PARTS .............................................................................................................................................… 7

SPECIFICATIONS..............................................................................................................................................… 7

APPLICATIONS.................................................................................................................................................… 8

PRIOR TO OPERATION ...................................................................................................................................… 8

TRANSPORT ....................................................................................................................................................… 8

OPERATION .....................................................................................................................................................… 8

MAINTENANCE ..............................................................................................................................................….. 9

SERVICE AND REPAIRS ....................................................................................................................................

 

9

PARTS LIST ..................................................................................................................................................….. 25

Français

- TABLE DES MATIÈRES -

Page

INFORMATIONS IMPORTANTES...............................................................................................................….... 10

SIGNIFICATION DU VOCABULAIRE DE SIGNALISATION...............................................................................

10

SÉCURITÉ

 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU COMPRESSEUR ..........................

11

PIÈCES DE RECHANGE............................................................................................................................…..... 12

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE………………………………………………………………………………. 13

CORDON DE RALLONGE……………………………………………………………………………………………….. 13

UTILISATION ET ENTRETIEN

 

 

NOM DES PIÈCES………........................................................................................................................…........ 14

SPECIFICATIONS...................................................................................................................................…......... 14

APPLICATION .....................................................................................................................................…............ 15

AVANT L’UTILISATION......................................................................................................................….............. 15

TRANSPORT ...................................................................................................................................…................ 15

UTILISATION .................................................................................................................................….................. 15

ENTRETIEN .................................................................................................................................….................... 16

SERVICE APRÈS-VENTE ET RÉPARATIONS ..................................................................................................

 

16

LISTE DES PIÈCES ...................................................................................................................…..................... 25

Español

- ÍNDICE-

Pàgina

INFORMACION IMPORTANTE...................................................................................................................…..... 17

SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ..................................................................................

17

SEGURIDAD

 

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR.................

18

PIEZAS DE REEMPLAZO..........................................................................................................................….......19

INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA...............................................................................................

20

CABLE PROLONGADOR.....................................................................................................................................

 

20

OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

 

 

NOMENCLATURA.......................................................................................................................................…..... 21

ESPECIFICACIONES .................................................................................................................................…..... 21

APLICACIONES ..........................................................................................................................................….... 22

ANTES DE LA OPERACIÓN.......................................................................................................................…..... 22

TRANSPORTE ..........................................................................................................................................…...... 22

OPERACIÓN.............................................................................................................................................…....... 22

MANTENIMIENTO .................................................................................................................................….......... 23

SERVICIO Y REPARACIONES …....................................................................................................................... 23

LISTA DE PIEZAS ........................................................................................................................................…... 25

2

English

IMPORTANT INFORMATION

Read and understand all of the operating instructions, safety precautions and warnings in the Instruction Manual before operating or maintaining this compressor.

Most accidents that result from compressor operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules

or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.

Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.

Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the compressor and in this Instruction Manual.

Never use this compressor in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI, unless you first confirm that the planned use will be safe for you and others.

MEANINGS OF SIGNAL WORDS

WARNING

indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious personal injury.

CAUTION

indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or may

 

cause machine damage.

NOTE

emphasizes essential information.

3

English

SAFETY

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR

WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of compressor. To avoid these risks, follow these basic safety instructions:

READ ALL INSTRUCTIONS

1. NEVER TOUCH MOVING PARTS.

Never place your hands, fingers or other body parts near the compressor’s moving parts. Never insert your fingers or other objects into the belt guard ventilator. Such an action invites the danger of injuries or electric shocks.

2. NEVER OPERATE WITHOUT ALL GUARDS IN PLACE.

Never operate this compressor without all guards or safety features in place and in proper working order. If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety features, be sure to replace the guard or safety features before resuming operation of the compressor.

3. ALWAYS WEAR PROTECTION.

Risk of injury. Always wear ANSI Z87.1 safety glasses with side shields or equivalent eye protection. Compressed air must never be aimed at anyone or any part of the body. Use ear protection as air flow noise is loud when draining.

4. PROTECT YOURSELF AGAINST ELECTRIC SHOCK.

Prevent body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigeration enclosures.

This compressor must be properly grounded.Don’t expose compressor to rain.Never operate the compressor in damp or wet locations.

To reduce risk of electric shock, do not remove cover.

5. DISCONNECT THE COMPRESSOR.

Always disconnect the compressor from the power source and remove the compressed air from the air tank before servicing, inspecting, maintaining, cleaning, replacing or checking any parts.

6. AVOID UNINTENTIONAL STARTING.

Do not carry the compressor while it is connected to its power source or when the air tank is filled with compressed air. Be sure the knob of the pressure switch in the “OFF” position before connecting the compressor to its power source.

7. STORE COMPRESSOR PROPERLY.

When not in use, the compressor should be stored in indoor dry place. Keep out of reach of children. Lock-out the storage area.

8. KEEP WORK AREA CLEAN.

Cluttered areas invite injuries. Clear all work areas of unnecessary tools, debris, furniture, etc.

9. CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT.

Keep work area well lit and well ventilated. Risk of fire or explosion. Do not carry and operate the compressor or any other electrical device near the spray area. Do not use compressor in the presence of flammable liquids or gases.

Never place objects against or on top of compressor. Compressor produces sparks during operation. Never use compressor in sites containing lacquer, paint, benzine, thinner, gasoline, gases, adhesive agents, and other materials which are combustible or explosive.

In order to avoid damaging this compressor, do not allow the unit to be tilted more than 10° when operating.

10. KEEP CHILDREN AWAY.

Do not let visitors contact compressor extension cord. All visitors should be kept safely away from work area.

11. DRESS PROPERLY.

Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Wear protective hair covering to contain long hair.

12. DON’T ABUSE CORD.

Never yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil and sharp edges.

13. MAINTAIN COMPRESSOR WITH CARE.

Follow instructions for lubricating.

Inspect cords periodically and if damaged, have repaired by authorized service center. Inspect extension cords periodically and replace if damaged.

14. OUTDOOR USE EXTENSION CORDS.

When compressor is used outdoors, use only extension cords intended for use outdoors and so marked.

15. STAY ALERT.

Watch what you are doing. Use common sense. Never stand on the compressor. Do not operate compressor when you are tired. Compressor should never be used by you if you are under the influence of alcohol, drugs or medication that makes you drowsy.

16. CHECK DAMAGED PARTS AND AIR LEAK.

Before further use of the compressor, a guard or other part is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, air leak, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this Instruction Manual. Have defective pressure switches replaced by authorized service center. Have defective pilot valve replaced by authorized service center. Do not use compressor if switch does not turn it on and off.

17. NEVER USE COMPRESSOR FOR APPLICATIONS OTHER THAN THOSE SPECIFIED.

Never use compressor for applications other than those specified in the Instruction Manual. Never use compressed air for breathing or respiration.

18. HANDLE COMPRESSOR CORRECTLY.

Operate the compressor according to the instructions provided herein. Never allow the compressor to be operated by children, individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.

19. KEEP ALL SCREWS, BOLTS AND COVERS TIGHTLY IN PLACE.

Keep all screws, bolts, and covers tightly mounted. Check their conditions periodically.

20. KEEP MOTOR AIR VENT CLEAN.

The motor air vent must be kept clean so that air can freely flow at all times. Check for dust build-up frequently.

4

21. OPERATE COMPRESSOR AT THE RATED VOLTAGE.

Operate the compressor at voltages specified on their nameplates.

If using the compressor at a higher voltage than the rated voltage, it will result in abnormally fast motor revolution and may damage the unit and burn out the motor.

22. NEVER USE A COMPRESSOR WHICH IS DEFECTIVE OR OPERATING ABNORMALLY.

If the compressor appears to be operating unusually, making strange noises or vibration, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center.

23. DO NOT WIPE PLASTIC PARTS WITH SOLVENT.

Solvents such as gasoline thinner, benzene, carbon tetrachloride, and alcohol may damage and crack plastic parts. Do not wipe them with such solvents. Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry thoroughly.

24. USE ONLY GENUINE HITACHI REPLACEMENT PARTS.

Replacement parts not manufactured by Hitachi may void your warranty and can lead to malfunction and resulting injuries. Genuine Hitachi parts are available from your dealer.

25. DO NOT MODIFY THE COMPRESSOR.

Do not modify the compressor. Do not operate at pressure or speed in excess of manufacturer’s recommendations. Always contact the Hitachi authorized service center any repairs. Unauthorized modification may not only impair the compressor performance but may also result in accident or injury to repair personnel who do not have the required knowledge and technical expertise to perform the repair operations correctly.

26. PUSH THE KNOB OF PRESSURE SWITCH TO OFF WHEN THE COMPRESSOR IS NOT USED.

When the compressor is not used, push the knob of the pressure switch OFF, disconnect it from the power source and open the drain cock to discharge the compressed air from the air tank.

27. NEVER TOUCH HOT SURFACE

To reduce the risk of burns, do not touch tubes, heads, cylinder and motors.

English

28. DO NOT DIRECT AIR STREAM AT BODY.

Risk of injury, do not direct air stream at persons or animals.

29. DRAIN TANK

Risk of bursting. Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. Drain tank daily or after 4 hours of use. To drain tank open valve slowly and tilt compressor to empty accumulated water.

30.DO NOT STOP COMPRESSOR BY PULLING OUT THE PLUG.

This could result in damage to the unit. Use the “ON/OFF” knob of pressure switch.

31.MAKE SURE THE COMPRESSOR OUTLET PRESSURE IS SET LOWER THAN THE MAXIMUM OPERATING PRESSURE OF

THE TOOL.

Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer’s maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressure must never exceed the maximum pressure rating.

32. THE SAFETY VALVE MUST WORK PROPERLY.

Risk of bursting. Before starting the compressor pull the ring on the safety valve to make sure the valve moves freely. If the safety valve does not work properly, over-pressurization may occur, causing air tank rupture or an explosion.

33. USE OF THIS PRODUCT WILL EXPOSE YOU TO CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA.

Some dust created by this product contains chemicals known to State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

-compounds in fertilizers

-compounds in insecticides, herbicides and pesticides

-arsenic and chromium from chemically treated lumber

To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. Use of this product will expose you to chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. Avoid inhaling vapors and dust, and wash hands after using. This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

.

REPLACEMENT PARTS

When servicing use only identical replacement parts.

Repairs should be conducted only by a Hitachi authorized service center.

5

English

SAFETY - Continued

GROUNDING INTRUCTIONS

This compressor should be grounded while in use to protect the operator from electric shock. The compressor is equipped with a three-conductor cord and three-prong grounding type plug to fit the proper grounding type receptacle. The green (or green and yellow) conductor in the cord is the grounding wire. Never connect the green (or green and yellow) wire to a live terminal. If your unit is for use on less than 150 volts, it has a plug that looks like that shown in sketch

(A) in Figure on the right. An adapter, see sketches (B) and (C), is available for connecting sketch (A) type plugs to two-prong receptacles. The green-colored rigid ear, lug, or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground, such as a properly grounded outlet box.

Note: The grounding adaptor, sketch (C), is prohibited in Canada by Canadian Electrical Code Part 1. Therefore, the instructions for its use are not applicable in Canada.

We recommend that you never disassemble the compressor or try to do any rewiring in the electrical system. Any repairs should be performed only by HITACHI Service Centers or other qualified service organizations. Should you be determined to make a repair yourself, remember that the green colored wire is the “grounding” wire. Never connect this green wire to a “live” terminal. If you replace the plug on the power cord, be sure to connect the green wire only to the grounding (longest) prong on a 3-prong plug.

If in doubt, call a qualified electrician and have the receptacle checked for ground.

EXTENSION CORD

Use only three-wire extension cords that have three-prong grounding-type plugs and three-pole receptacles that accept the compressor’s plug. Replace or repair damaged cord.

Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. Table shows the correct size to use depending on cord length and name plate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord.

MINIMUM GAGE FOR CORD SETS

 

 

 

Total Length of Cord in Feet (Meter)

 

 

 

 

0 – 25

26 – 50

51 – 100

101 – 150

 

 

 

(0 – 7.6)

(7.9 – 15.2)

(15.5 – 30.5)

(30.8 – 45.7)

 

 

 

 

 

 

 

 

Ampere

 

Rating

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

More

 

Not More

 

AWG

 

Than

 

Than

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

 

14

6

-

10

18

16

14

 

12

10

-

12

16

16

14

 

12

12

-

16

14

12

Not Recommended

WARNING: Avoid electrical shock hazard. Never use this compressor with a damaged or frayed electrical cord or extension cord. Inspect all electrical cords regularly. Never use in or near water or in any environment where electric shock is possible.

SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER

USERS OF THIS TOOL!

6

English

OPERATION AND MAINTENANCE

NOTE:

The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the compressor.

Some illustrations in Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own compressor.

NAME OF PARTS

Pressure gauge

Pressure gauge

(B) indicates the

(A) indicates the

working pressure

pressure in the air

 

tank

 

 

 

 

 

 

 

 

Quick air coupler

 

 

 

 

 

 

 

 

(air outlet)

Handle

 

 

 

 

 

 

Knob of the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pressure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reducer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Safety valve

Knob of the

 

 

 

 

 

 

 

 

Motor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pressure switch

 

 

 

 

 

 

 

cooling fan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tank

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rubber

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bumper

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Foot)

 

 

 

Drain cock (discharge tap)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPECIFICATIONS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Model

 

 

 

 

 

 

 

 

EC 510

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motor

 

 

 

 

 

 

 

 

Single-phase, universal Motor

Power Source

 

 

 

 

 

 

 

 

Single-phase, 120V AC 60 Hz

Running Horse Power

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1 HP (0.8 kW)

Current

 

 

 

 

 

 

 

 

8 A

Tank Capacity

 

 

 

 

 

 

 

 

6 gal. (22.7 ltr)

Maximum Pressure

 

 

 

 

 

 

 

 

145 PSI (10 bar)

Free Air Delivery

 

 

at 40 PSI

 

 

 

2.8 CFM

 

 

(2.8 bar)

 

 

 

(80 ltr/min)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 CFM

 

 

 

 

 

at 90 PSI

 

 

 

 

 

 

 

 

(6.2 bar)

 

 

 

(56,6 ltr/min)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oil-less

Lubrication

 

 

 

 

 

 

 

 

7

English

APPLICATIONS

Air source of the pneumatic nailer and stapler.

WARNING Never use compressor for applications other than compressor for pneumatic nailer and stapler.

PRIOR TO OPERATION

1.Power source

Ensure that the power source to be utilized conforms to the power source requirements specified on the product nameplate.

2.Power switch

Ensure that the knob of the pressure switch is in the “OFF” position (Fig. 2). If the plug is connected to a receptacle while the knob is in the “ON” position, the compressor will start operating immediately and can cause serious injury.

OFF

ON

Knob of the pressure switch

Fig.2

3.Extension cord

When the work area is far away from the power source, use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity (refer page 6). The extension cord should be kept as short as practicable.

WARNING: Damaged cord must be replaced or repaired.

4.Confirm the power receptacle

If the power receptacle only loosely accepts the plug, the receptacle must be repaired. Contact the nearest electric store for repair service.

If such a faulty receptacle is used, may cause overheating, resulting in a serious hazard.

5.Right running position

Position the compressor on a flat surface or one with an inclination of 10° at the most, in a well ventilated area away from atmospheric agents and not in explosive areas (Fig.3).

CAUTION In order to avoid damaging the compressor, do not allow the unit to be tilted more than

10° when operating.

NOTE: When operating or storing the compressor, set 4 rubber bumpers downward on the floor (Refer to Fig.1)

Fig.3

6.Temperature

Operating temperatures are between 32°F and 104°F (0°C and 40°C).

CAUTION: Never operate in temperatures below 32°F (0°C) or above 104°F (40°C).

TRANSPORT

Push the knob of the pressure switch to “OFF” and disconnect it from the power source before move the compressor. Transport the compressor in the correct manner.

OPERATION

1.Start-up

Insert the plug into the receptacle and start the compressor by pulling the knob of the pressure switch to “ON” (Refer to Fig. 2).

WARNING Do not stop or start the compressor by use of the plug. Always use “ON/OFF”

knob located on the pressure switch.

The operation of the compressor is automatic and is controlled by the pressure switch which stops it when the pressure in the air-tank reaches the maximum level and restart it when the air pressure drops during use to the restart level.

The motor of the compressor is fitted with a thermal protection with automatic reset, which stops the compressor when the temperature is too high. Should this be tripped, the compressor will restart automatically after cool off.

CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection during use. Under some

conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

2. Adjustment of working pressure

Unlock the knob of the pressure reducer pulling it up, adjust the pressure to the required level by turning the knob clockwise to increase and counterclockwise to decrease.

A pressure gauge (B) is provided to know when the required pressure is reached, lock the knob by pushing it down firmly (Refer to Fig. 4).

When adjusting the pressure, check and make sure that a pressure gauge for the tank has the pressure level that is higher than that of the pressure to be adjusted.

It is also imperative that you make adjustment by slowly starting up the pressure from the level that is lower than the pressure to be adjusted.

8

WARNING: Check the manufacturer’s maximum pressure rating for nailers, staplers and accessories. Compressor outlet pressure must be regulated so as to never exceed the maximum pressure rating of the nailers, staplers and accessories.

Pressure gauge

Knob of the pressure switch

(B) indicates the

 

 

 

 

working pressure

 

 

Pressure gauge

 

 

(A) indicates the

 

 

pressure in the air

 

 

 

 

tank

 

 

Knob of the

 

pressure

LOCK

reducer

UNLOCK

 

Fig.4

3.Shutdown

(1)Push the knob of the pressure switch to “OFF” (Refer to Fig. 1 and Fig. 2).

(2)Unplug the plug from power source.

(3)Open the drain cock located at the lower part of the tank (Fig. 5).

WARNING

Tank

Risk of bursting. When the tank gets corroded, there is a risk of breakdown. Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. Drain tank daily or after 4 hours of use. The drain contains moisture in the air, abrasion particles, rust, etc. To drain tank open valve slowly and tilt compressor to empty accumulated water. Keep face and eyes away from drain cock.

Drain cock (discharge tap)

Fig.5

MAINTENANCE

WARNING: Disconnect the compressor from the power source and remove the

compressed air from the air tank before performing the maintenance operations. Allow the compressor to cool before performing the maintenance operations.

English

1. Draining tank

Drain tank daily or after 4 hours of use. Open drain cock and tilt compressor to empty accumulated water (Refer to Fig. 5).

SERVICE AND REPAIRS

All quality compressors will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER, only.

NOTE: Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.

9

Loading...
+ 19 hidden pages