Graco Inc 795 LOW, 311360D, 695 LOW, 1095 HI, 795 HI User Manual

...
0 (0)

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento

Electric Airless Sprayers Pulvérisateurs électriques type Airless Pulverizadores eléctricos sin aire

311360D

- For Portable Airless Spraying of Architectural Coatings and Paints -

3300 psi (227 bar, 22.7 MPa) Maximum Working Pressure

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.

Read all warnings and instructions in this manual.

Save these instructions.

ti7363b

695/795 HI

695/795 LOW

MARK V

1095/1595 HI

 

 

Warnings

Warnings

The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment. The exclamation point symbol alerts you to a general warning and the hazard symbol refers to procedure-specific risks. Refer back to these warnings. Additional, product-specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable.

Grounding Instructions

This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

WARNING

GROUNDING

Improper installation of the grounding plug is able to result in a risk of electric shock.

When repair or replacement of the cord or plug is required, do not connect the grounding wire to either flat blade terminal.

The wire with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the grounding wire.

Check with a qualified electrician or serviceman when the grounding instructions are not completely understood, or when in doubt as to whether the product is properly grounded.

Do not modify the plug provided; if it does not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician.

This product is for use on a nominal 120V circuit and has a grounding plug similar to the plug illustrated in the figure below.

ti9164a

Only connect the product to an outlet having the same configuration as the plug.

Do not use an adapter with this product.

Extension Cords:

Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that accepts the plug on the product.

Make sure your extension cord is not damaged. If an extension cord is necessary, use 12 AWG (2.5 mm2) minimum to carry the current that the product draws.

An undersized cord results in a drop in line voltage and loss of power and overheating.

2

311360D

Warnings

WARNING

FIRE AND EXPLOSION HAZARD

Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. To help prevent fire and explosion:

Do not spray flammable or combustible materials near an open flame or sources of ignition such as cigarettes, motors, and electrical equipment.

Paint or solvent flowing through the equipment is able to result in static electricity. Static electricity creates a risk of fire or explosion in the presence of paint or solvent fumes. All parts of the spray system, including the pump, hose assembly, spray gun, and objects in and around the spray area shall be properly grounded to protect against static discharge and sparks. Use Graco conductive or grounded high-pressure airless paint sprayer hoses.

Verify that all containers and collection systems are grounded to prevent static discharge.

Connect to a grounded outlet and use grounded extensions cords. Do not use a 3-to-2 adapter.

Do not use a paint or a solvent containing halogenated hydrocarbons.

Keep spray area well-ventilated. Keep a good supply of fresh air moving through the area. Keep pump assembly in a well ventilated area. Do not spray pump assembly.

Do not smoke in the spray area.

Do not operate light switches, engines, or similar spark producing products in the spray area.

Keep area clean and free of paint or solvent containers, rags, and other flammable materials.

Know the contents of the paints and solvents being sprayed. Read all Material Safety Data Sheets (MSDS) and container labels provided with the paints and solvents. Follow the paint and solvents manufacturer’s safety instructions.

Fire extinguisher equipment shall be present and working.

Sprayer generates sparks. When flammable liquid is used in or near the sprayer or for flushing or cleaning, keep sprayer at least 20 feet (6 m) away from explosive vapors.

SKIN INJECTION HAZARD

Do not aim the gun at, or spray any person or animal.

Keep hands and other body parts away from the discharge. For example, do not try to stop leaks

with any part of the body.

Always use the nozzle tip guard. Do not spray without nozzle tip guard in place.

Use Graco nozzle tips.

Use caution when cleaning and changing nozzle tips. in the case where the nozzle tip clogs while spraying, follow the Pressure Relief Procedure for turning off the unit and relieving the pressure before removing the nozzle tip to clean.

Do not leave the unit energized or under pressure while unattended. When the unit is not in use, turn off the unit and follow the Pressure Relief Procedure for turning off the unit.

High-pressure spray is able to inject toxins into the body and cause serious bodily injury. In the event that injection occurs, get immediate surgical treatment.

Check hoses and parts for signs of damage. Replace any damaged hoses or parts.

This system is capable of producing 3300 psi. Use Graco replacement parts or accessories that are rated a minimum of 3300 psi.

Always engage the trigger lock when not spraying. Verify the trigger lock is functioning properly.

Verify that all connections are secure before operating the unit.

Know how to stop the unit and bleed pressure quickly. Be thoroughly familiar with the controls.

311360D

3

Warnings

WARNING

EQUIPMENT MISUSE HAZARD

Misuse can cause death or serious injury.

Always wear appropriate gloves, eye protection, and a respirator or mask when painting.

Do not operate or spray near children. Keep children away from equipment at all times.

Do not overreach or stand on an unstable support. Keep effective footing and balance at all times.

Stay alert and watch what you are doing.

Do not operate the unit when fatigued or under the influence of drugs or alcohol.

Do not kink or over-bend the hose.

Do not expose the hose to temperatures or to pressures in excess of those specified by Graco.

Do not use the hose as a strength member to pull or lift the equipment.

ELECTRIC SHOCK HAZARD

Improper grounding, setup, or usage of the system can cause electric shock.

Turn off and disconnect power cord before servicing equipment.

Use only grounded electrical outlets.

Use only 3-wire extension cords.

Ensure ground prongs are intact on sprayer and extension cords.

Do not expose to rain. Store indoors.

PRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD

Do not use 1, 1, 1-trichloroethane, methylene chloride, other halogenated hydrocarbon solvents or fluids containing such solvents in pressurized aluminum equipment. Such use can cause serious chemical reaction and equipment rupture, and result in death, serious injury, and property damage.

MOVING PARTS HAZARD

Moving parts can pinch or amputate fingers and other body parts.

Keep clear of moving parts.

Do not operate equipment with protective guards or covers removed.

Pressurized equipment can start without warning. Before checking, moving, or servicing equipment, follow the Pressure Relief Procedure in this manual. Disconnect power or air supply.

PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT

You must wear appropriate protective equipment when operating, servicing, or when in the operating area of the equipment to help protect you from serious injury, including eye injury, inhalation of toxic fumes, burns, and hearing loss. This equipment includes but is not limited to:

Protective eye wear

Clothing and respirator as recommended by the fluid and solvent manufacturer

Gloves

Hearing protection

4

311360D

Avertissement

Avertissement

Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde relatives à la sécurité au sujet de la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de ce matériel. Le point d’exclamation est une mise en garde générale et le symbole de danger fait référence à des risques particuliers aux procédures. Voir ces Mises en garde.

D’autres mises en garde spécifiques aux produits figurent aux endroits concernés.

Instructions de mise à la terre

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, une mise à la terre réduit le risque de choc électrique en permettant au courant électrique de s’échapper par ce fil. Ce matériel est équipé d’un cordon électrique disposant d’un fil de terre et d’une prise de terre appropriée. La prise doit être branchée sur une prise correctement montée et mise à la terre selon les ordonnances et règlements locaux.

WARNING

MISE A LA TERRE

Un mauvais montage de la prise de terre cause un risque sérieux pouvant provoquer une décharge électrique.

Lors d’une réparation ou d’un remplacement du cordon électrique ou de la prise, ne pas raccorder le conducteur de terre à aucune borne à fiche plate.

Le conducteur de terre est celui dont le revêtement isolant est de couleur verte avec ou sans lignes jaunes.

Contrôler avec un électricien qualifié ou une personne qualifiée du service d’entretien en cas de doute sur la mise à la terre du matériel ou si les consignes relatives à la mise à la terre ne seraient pas bien perçues.

Ne pas modifier la prise fournie ; si elle ne rentre pas dans la prise d’alimentation, faire installer une prise conforme par un électricien qualifié.

Ce matériel est conçu pour être branché sur une alimentation électrique de 120 V ; sa prise de terre est semblable à celle illustrée sur la figure ci-dessous.

ti9164a

Brancher ce matériel uniquement sur une prise conçue pour recevoir la prise de ce matériel.

Ne pas utiliser d’adaptateur sur ce matériel.

Rallonges électriques :

Uniquement utiliser une rallonge électrique à 3 conducteurs équipée d’une prise de terre

avec 3 fiches plates et d’une prise femelle avec 3 fentes pouvant recevoir la prise de ce matériel.

S’assurer que la rallonge électrique utilisée n’est pas endommagée. Au cas où une rallonge électrique serait nécessaire, n’utiliser qu’une rallonge avec des fils conducteurs d’au moins 12 AWG (2,5 mm2) pour pouvoir supporter le courant nécessaire au fonctionnement du matériel.

L’utilisation d’une rallonge plus petite aura des chutes de tension et des pertes de puissance comme conséquence ; de plus, une telle rallonge surchauffera.

311360D

5

Avertissement

WARNING

DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSION

Les vapeurs inflammables, vapeurs de solvant et de peinture par exemple, sur le lieu de travail peuvent s’enflammer ou exploser. Pour prévenir un incendie ou une explosion :

Ne pas pulvériser des produits inflammables ou combustibles proche d’une flamme nue ou de sources

d’étincelles comme des cigarettes, des moteurs ou des équipements électriques.

• La circulation d’une peinture ou d’un solvant dans le matériel pour être source d’électricité statique. L’électricité statique génère un risque d’incendie ou d’explosion en présence des vapeurs de peinture ou de solvant. Toutes les pièces présentes dans l’équipement de pulvérisation, y compris la pompe, l’ensemble du flexible, le pistolet de pulvérisation ainsi que les objets dans et autour de la zone

de pulvérisation doivent être correctement mis à la terre comme protection contre une décharge d’électricité statique ou les étincelles. Utiliser les flexibles de pulvérisation airless haute pression conducteurs ou mis à la terre, pour peintures, de Graco.

S’assurer que tous les conteneurs et tous les dispositifs de réception soient correctement mis à la terre pour éviter des décharges d’électricité statique.

Brancher sur une prise de terre et utiliser des rallonges électriques mises à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur 3-vers-2.

Ne pas utiliser de peintures ou solvants contenant des hydrocarbures halogénés.

Toujours bien ventiler la zone de pulvérisation. S’assurer que suffisamment d’air frais souffle par cette zone. Garder l’ensemble de la pompe dans une zone bien aérée. Ne pas pulvériser sur l’ensemble de la pompe.

Ne pas fumer dans la zone de distribution.

Dans la zone de pulvérisation : ne pas actionner des interrupteurs, ne pas faire tourner des moteurs et éviter toute autre source d’étincelles.

Maintenir la zone propre et sans conteneurs de peinture ou de solvant, chiffons imprégnés de peinture ou de solvant, ou tout autre produit inflammable.

Prendre connaissance du contenu et de la composition des peintures et solvants à pulvériser. Prendre connaissance du contenu de toutes les fiches techniques (relatives à la sécurité des substances) fournies avec les peintures et solvants, ainsi que des étiquettes sur tous les conteneurs des peintures et solvants. Observer les consignes de sécurité des fabricants de peintures et de solvants.

Toujours disposer de dispositifs d’extinction d’incendie en bon état de marche.

Les pulvérisateurs produisent des étincelles. En cas d’utilisation de liquides inflammables dans ou près du pulvérisateur ou encore pour rincer ou nettoyer, tenir le pulvérisateur à un minimum de 20 pieds (6 m) des vapeurs explosives.

DANGERS D’INJECTION

Ne jamais diriger le pistolet ou pulvériser sur une personne ou un animal.

Tenir les mains et toute autre partie du corps éloignées de toute sortie. Par exemple : ne jamais tenter

d’arrêter une fuite avec une partie du corps.

• Toujours utiliser le garde sur la buse. Ne jamais pulvériser sans avoir monté le garde-buse.

Utiliser les buses de Graco.

Nettoyer et changer les buses avec grande précaution. Lorsqu’une buse se bouche en pulvérisant, observer la Procédure de décompression pour arrêter l’appareil et relâcher la pression

avant d’enlever la buse pour la nettoyer.

Ne jamais laisser l’appareil sous tension ou sous pression s’il doit être laissé seul. Si l’appareil n’est pas utilisé, couper l’appareil et observer la Procédure de décompression pour arrêter l’appareil.

La pulvérisation sous haute pression peut injecter des toxines dans le corps et ainsi causer des blessures graves. Si une telle injection devait se produire, faire opérer d’urgence.

Vérifier les pièces et les flexibles pour voir s’ils ne sont pas endommagés. Remplacer les pièces et flexibles endommagés.

Cet appareil peut produire une pression de 3300 psi (22,7 MPa, 227 bars). Utiliser les pièces de rechange et les accessoires de Graco conçus pour des pressions d’au moins 3300 psi (22,7 MPa, 227 bars).

Toujours verrouiller la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Vérifier que le verrou de la gâchette fonctionne correctement.

Vérifier si tous les raccords sont correctement étanches avant d’utiliser l’appareil.

Savoir comment rapidement arrêter l’appareil et relâcher la pression. Avoir bonne connaissance des commandes.

6

311360D

Avertissement

WARNING

DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT

Toute mauvaise utilisation du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.

Toujours porter des lunettes et gants de sécurité appropriés, ainsi qu’un appareil respiratoire ou un masque lors de la peinture.

Ne pas faire fonctionner ou pulvériser en présence d’enfants. Toujours garder les enfants à distance du matériel.

Ne pas tendre le bras trop loin ni se placer sur un support qui n’est pas suffisamment stable. Toujours maintenir un bon équilibre.

Toujours rester alerte et surveiller ses gestes.

Ne pas utiliser l’appareil si l’on est fatigué ou sous l’influence de drogue ou d’alcool

Ne pas emmêler ou trop tordre le flexible.

Ne pas exposer le flexible à des températures ou des pressions supérieures à celles définies par Graco.

Ne pas utiliser le flexible comme levier pour soulever ou tirer l’appareil.

DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE

Une mauvaise mise à la terre, un mauvais réglage ou une mauvaise utilisation du système peut provoquer une décharge électrique.

Mettre hors tension et débrancher le câble d’alimentation avant de procéder à un entretien du matériel.

N’utiliser que des prises électriques reliées à la terre.

N’utiliser que des rallonges à 3 conducteurs.

S’assurer que les fiches de terre du pulvérisateur et des rallonges sont intactes.

Ne pas exposer à la pluie. Entreposer à l’intérieur.

RISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION

N’utiliser ni 1, 1, 1-trichloréthane, ni chlorure de méthylène, ni solvants à base d’hydrocarbures halogénés, ni produits contenant de tels solvants dans un appareil sous pression en aluminium. L’utilisation de ces produits risque de déclencher une violente réaction chimique avec casse du matériel et provoquer ainsi de graves dommages corporels et matériels pouvant entraîner la mort.

RISQUES DE BRÛLURE

Les surfaces de l’appareil peuvent devenir brûlantes quand l’appareil fonctionne. Pour éviter toute brûlure grave, ne pas toucher un appareil chaud. Attendre qu’il soit complètement refroidi.

DANGER REPRÉSENTÉ PAR LES PIÈCES EN MOUVEMENT

Les pièces en mouvement peuvent pincer ou sectionner les doigts ou toute autre partie du corps.

Se tenir à l’écart des pièces mobiles.

Ne pas faire fonctionner le matériel si les gardes ou protections ont été enlevées.

Un appareil sous pression peut démarrer de façon intempestive. Avant de contrôler, déplacer ou intervenir sur l’appareil, observer la Procédure de décompression figurant dans ce manuel. Débrancher l’alimentation électrique ou pneumatique.

DANGERS PRÉSENTS PAR LES PRODUITS OU VAPEURS TOXIQUES

Les produits ou vapeurs toxiques peuvent causer de graves blessures ou entraîner la mort en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, en cas d’inhalation ou d’ingestion.

Lire la fiche technique sur la sécurité des produits pour prendre connaissance des risques spécifiques aux produits utilisés.

Stocker les produits dangereux dans des récipients homologués et les éliminer conformément à la réglementation en vigueur.

ÉQUIPEMENT DE PROTECTION PERSONNELLE

Il est impératif que le personnel porte un équipement de protection approprié quand il travaille ou se trouve dans la zone de fonctionnement de l’installation pour éviter des blessures graves telles que des lésions oculaires, inhalation de fumées toxiques, brûlures et perte de l’ouïe notamment. Cet équipement comprend ce qui suit, la liste n’étant pas exhaustive :

Lunettes de sécurité

Le port de vêtements de sécurité et d’un respirateur est conseillé par le fabricant de produit et de solvant

Gants

Casque antibruit

311360D

7

Advertencia

Advertencia

A continuación se ofrecen advertencias relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo acompañado de una exclamación le indica que se trata de una advertencia y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico. Consulte estas Advertencias.

Siempre que sea pertinente, en este manual encontrará advertencias específicas del producto.

Instrucciones de conexión a tierra

Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas ya que proporciona un cable de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable que dispone de un hilo de conexión a tierra con un enchufe conectado a tierra. El enchufe debe estar enchufado a una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA

CONEXIÓN A TIERRA

Una instalación incorrecta del enchufe de conexión a tierra puede crear el riesgo de descargas eléctricas.

Cuando sea necesario reparar o reemplazar el cable o el enchufe, conecte el cable de conexión a tierra a uno de los terminales de hoja plana.

El cable de conexión a tierra es el cable con aislamiento de color verde o con rayas amarillas.

Consulte a un electricista o técnico cualificado si no comprende las instrucciones de conexión a tierra, o si tiene dudas con respecto a la conexión a tierra de este producto.

No modifique la clavija suministrada; si no encaja en la toma eléctrica, pida a un electricista cualificado que instale una toma de corriente adecuada.

Este producto está diseñado para utilizar un circuito nominal de 120V y tiene un enchufe de conexión a tierra similar el enchufe ilustrado en la siguiente figura.

ti9164a

Conecte el producto únicamente a una toma de corriente que tenga la misma configuración que el enchufe.

No utilice un adaptador con este producto.

Cables de extensión:

Utilice únicamente un cable de extensión de 3 hilos que tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 álabes y un receptáculo de 3 ranuras que encaje en el enchufe del producto.

Asegúrese de que el cable de extensión está en buen estado. Si fuera necesario utilizar un cable de extensión, utilice uno de 12 AWG (2,5 mm2) como mínimo para transportar la corriente requerida por el producto.

Un cable de menor calibre podría causar caídas de tensión en la línea, pérdidas de potencia y sobrecalentamiento.

8

311360D

Advertencia

ADVERTENCIA

PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES

Vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar. Para evitar un incendio o explosión:

No pulverice materiales inflamables o combustibles cerca de una llama desnuda o fuentes de ignición, como cigarrillos, motores o equipo eléctrico.

El paso de pintura o disolvente a través del equipo puede causar electricidad estática. La electricidad estática en presencia de vapores de pintura o disolvente crea el riesgo de incendio o explosión. Todas las piezas del sistema de pulverización, incluida la bomba, el conjunto de manguera, la pistola de pulverización y los objetos que se encuentren cerca del área de pulverización deberán estar correctamente conectadas a tierra para protegerlos de las descargas estáticas y las chispas. Utilice mangueras de pulverización de pintura, sin aire, de alta presión, conductoras o conectadas a tierra.

Para evitar las descargas estáticas, compruebe que todos los recipientes y sistemas de recuperación están conectados a tierra.

Conecte a una toma de corriente conectada a tierra y utilice cables de extensión con toma a tierra. No utilice un adaptador 3-a-2.

No utilice pintura ni un disolvente que contenga hidrocarburos halogenados

Mantenga el área de pulverización bien ventilada. Mantenga un suministro de aire fresco circulando por la zona. Mantenga el conjunto de la bomba en un área bien ventilada. No dirija el chorro

de pulverización hacia la bomba.

No fume en la zona de trabajo.

No accione interruptores de luz, motores o productos similares que pueden producir chispas en el área de pulverización.

Mantenga la zona limpia y sin recipientes de pintura o disolvente, trapos y otros materiales inflamables.

Conozca el contenido de las pinturas y los disolventes que esté pulverizando. Lea todas las Hojas de Datos de Seguridad del Material (MSDS) y las etiquetas de los recipientes suministrados con las pinturas y disolventes. Siga las instrucciones de seguridad del fabricante de pintura y disolvente.

Asegúrese de que el equipo de extinción de incendios está en buen estado de funcionamiento.

El pulverizador genera chispas. Cuando utilice líquidos inflamables cerca de, o en el pulverizador, o cuando lo lave o limpie, mantenga el pulverizador al menos a 6 m (20 pies) de distancia

de los vapores explosivos.

PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL

No dirija la pistola ni el chorro de pulverización hacia las personas o animales.

Mantenga las manos y otras partes del cuerpo lejos de la descarga.

Por ejemplo, no intente detener las fugas con ninguna parte de su cuerpo.

Utilice siempre un portaboquillas. No pulverice sin el portaboquillas.

Utilice boquillas de pulverización de Graco.

Tenga cuidado al limpiar y al cambiar las boquillas. En caso de que la boquilla se obstruya mientras pulveriza, siga el Procedimiento de descompresión para apagar la unidad y liberar la presión antes de desmontar la boquilla para limpiarla.

No deje la unidad encendida o a presión mientras esté desatendida. Cuando no utilice la unidad, apáguela y siga el Procedimiento de descompresión.

La pulverización a alta presión es capaz de inyectar toxinas en el cuerpo y causar lesiones corporales graves. En caso de que se produzca la inyección, consiga inmediatamente tratamiento quirúrgico.

Inspeccione las mangueras y las piezas en busca de signos de desgaste. Reemplace las mangueras y las piezas dañadas.

El sistema es capaz de producir una presión de 3300 psi. Utilice piezas de repuesto o accesorios Graco capaces de soportar una presión nominal mínima de 3300 psi.

Enganche siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. Compruebe que el seguro del gatillo funciona correctamente.

Antes de utilizar la unidad, verifique todas las conexiones.

Es necesario que sepa cómo parar la unidad y purgar rápidamente la presión. Familiarícese a fondo con los controles.

311360D

9

Advertencia

ADVERTENCIA

PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO

El uso incorrecto puede causar la muerte o heridas graves.

Al pintar, utilice siempre guantes, protección ocular y un respirador o máscara adecuados.

No utilice el equipo ni pulverice cerca de los niños. Mantenga a los niños lejos del equipo en todo momento.

No se incline ni se ponga de pie sobre una superficie inestable. Mantenga el equilibrio en todo momento.

Manténgase alerta y preste atención a lo que hace.

No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol.

No retuerza ni doble las mangueras.

No exponga la manguera a temperaturas o presiones que excedan las especificaciones de Graco.

No utilice la manguera para levantar o tirar del equipo.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

Una conexión a tierra, montaje o utilización incorrectos del sistema puede causar descargas eléctricas.

Apague y desconecte la alimentación eléctrica antes de desconectar el equipo.

Utilice únicamente tomas eléctricas conectadas a tierra.

Utilice únicamente cables de extensión de 3 hilos.

Compruebe que los terminales de conexión a tierra del pulverizador y de los cables de extensión están intactas.

Proteja de la lluvia. Guárdelo en un recinto cerrado.

PELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESIÓN

No utilice 1, 1, 1 tricloroetano, cloruro de metileno y otros disolventes de hidrocarburos halogenados

o productos que contengan dichos disolventes con equipos de aluminio presurizados. Esas sustancias podrían provocar peligrosas reacciones químicas y ruptura del equipo, y causar la muerte,

lesiones graves y daños materiales.

PELIGRO DE QUEMADURAS

Las superficies del equipo y del fluido calentado pueden calentarse mucho durante el funcionamiento. Para evitar quemaduras graves, no toque el fluido o el equipo caliente. Espere hasta que el equipo haya enfriado.

PELIGRO DE PIEZAS EN MOVIMIENTO

Las piezas en movimiento pueden dañarle o amputarle los dedos u otras partes del cuerpo.

Manténgase alejado de las piezas móviles.

No utilice el equipo sin las cubiertas de protección.

El equipo a presión puede ponerse en marcha inesperadamente. Antes de inspeccionar, mover, o revisar el equipo, siga el Procedimiento de descompresión de este manual. Desconecte

la fuente de alimentación o el suministro de aire.

PELIGRO DE VAPORES O LÍQUIDOS TÓXICOS

Los líquidos o los vapores tóxicos pueden provocar serios daños o incluso la muerte si entran en contacto con los ojos o la piel, se inhalan o se ingieren.

Lea la Hoja de datos de seguridad del material (MSDS) para conocer los peligros específicos de los líquidos que esté utilizando.

Guarde los fluidos peligrosos en un envase adecuado que haya sido aprobado. Proceda a su evacuación siguiendo las directrices pertinentes.

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

Debe utilizar equipo de protección adecuado cuando trabaje, revise o esté en la zona de funcionamiento del equipo, con el fin de protegerse contra la posibilidad de lesionarse gravemente, incluyendo lesiones oculares, la inhalación de vapores tóxicos, quemaduras o la pérdida auditiva. Este equipo incluye, pero no está limitado a:

Gafas de protección

Ropa de protección y un respirador, tal como recomiendan los fabricantes del fluido y del disolvente

Guantes

Protección auditiva

10

311360D

Graco Inc 795 LOW, 311360D, 695 LOW, 1095 HI, 795 HI User Manual

Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes

Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes

14.

13

1.

2.

12.

3.

11.

+

-

4.

10.

 

TI7382b

 

 

5.

6.

7.

8.

9.

 

English

Français

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Premium Digital Display

Affichage numérique Premium

Pantalla digital Premium

 

 

 

 

2

ON/OFF switch

Bouton MARCHE/ARRÊT

Interruptor de encendido/apagado

 

 

 

 

3

Pressure control

Régulation de la pression

Dispositivo de control de la presión

 

 

 

 

4

Prime / Spray valve

Vanne d’amorçage/ de pulvérisation

Válvula de cebado/pulverización

 

 

 

 

5

Filter

Filtre

Filtro

 

 

 

 

6

AutoClean2

AutoClean2

AutoClean2

7

Siphon tube

Tuyau de succion

Tubo de aspiración

 

 

 

 

8

Pump

Pompe

Bomba

 

 

 

 

9

Bearing Housing /

Corps de palier / ProConnect

Alojamiento

 

ProConnect

 

del cojinete / ProConnect

10

Fluid Outlet

Sortie produit

Salida de fluido

 

 

 

 

11

Drain tube

Tuyau de vidange

Tubo de drenaje

 

 

 

 

12

Trigger Lock

Verrouillage gâchette

Seguro del gatillo

 

 

 

 

13

Model/serial tag

Étiquette avec le modèle et le

Etiqueta con modelo/número de

 

 

numéro de série

serie

 

 

 

 

14

WatchDogSwitch

Commutateur WatchDog

Interruptor WatchDog

 

(not Mark V)

(pas Mark V)

(no Mark V)

 

 

 

 

311360D

11

Loading...
+ 25 hidden pages