GBC DOCUSEAL 1200, DOCUSEAL 400 User Manual

0 (0)
GBC DOCUSEAL 1200, DOCUSEAL 400 User Manual

®

®

®

®

®

®

Operating Instructions

Instruzioni Per L'Uso

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Mode D'Emploi

Manual De Operación

 

 

 

 

 

 

 

 

IL FOIL

 

3MIL

5MIL

7MIL

10M

N/A

 

 

3

 

 

2

 

3

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

2

 

 

 

3

 

t

 

 

3

 

 

 

 

ewsprin

 

 

2

 

9

n

paper

2

 

5

5

 

 

5

 

 

copy

 

5

 

 

 

 

 

 

ck

 

 

 

 

 

 

 

 

cardsto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

R

A

T

U

 

 

R

 

 

E

 

 

P

 

READY M

E

T

COLD

1

2

3

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

9

 

01

POWER

RUN

OFF

WARM

Laminator

DOCUMEMT

®

 

 

 

5MIL

 

7MIL

10MIL

FOIL

 

3MIL

 

 

 

 

 

 

N/A

 

 

 

 

 

3

 

 

2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

2

 

 

 

 

3

 

t

 

 

 

 

3

 

ewsprin

 

 

2

 

 

 

9

n

paper

2

 

 

5

5

 

 

 

5

 

copy

5

 

 

 

 

 

 

ck

 

 

 

 

 

 

 

 

cardsto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

READY

 

 

E

 

 

R

A

T

U

R

 

 

E

 

 

P

 

M

E

T

COLD

1

2

3

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

9

 

01

POWER

RUN

OFF

WARM

®

Laminator

CARD

General Binding Corporation

®Northbrook, IL 60062-4195

I

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

AVVERTENZE IMPORTANTI

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

 

 

 

YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS IMPORTANT TO GBC. IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY MESSAGES. READ THESE MESSAGES CAREFULLY.

THE SAFETY ALERT SYMBOL ! PRECEDES EACH SAFETY MESSAGE IN THIS INSTRUCTION MANUAL. THIS SYMBOL INDICATES A POTENTIAL PERSONAL SAFETY HAZARD THAT COULD HURT YOU OR

OTHERS, AS WELL AS CAUSE PRODUCT DAMAGE OR PROPERTY DAMAGE.

THE FOLLOWING WARNING IS FOUND ON THE BOTTOM OF THE PRODUCT.

! WARNING

Electrical shock hazard. Do not open. No user servicable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

This safety message means that you could be seriously hurt or killed if you open the product and expose yourself to hazardous voltage.

The following ISO and IEC symbols appear on this product, and their meaning is as follows:

Off

Warm

Run

Temperature Control

Ready

Power

LA VOSTRA SICUREZZA È IMPORTANTE PER GBC. IN QUESTO MANUALE SONO CONTENUTI IMPORTANTI MESSAGGI PER LA SICUREZZA, RIPORTATI ANCHE SULLA MACCHINA. LEGGETELI ATTENTAMENTE.

QUESTO SIMBOLO PRECEDE OGNI ! MESSAGGIO PER LA SICUREZZA SUI MANUALE. ESSO INDICA UN POTENZIALE RISCHIO PER L'INCOLUMITÀ VOSTRA E DEGLI ALTRI, COSI COME POTENZIALI DANNI PER LA MACCHINA.

IL SEGUENTE AVVERTIMENTO SI TROVA SUI FONDO DELLA MACCHINA.

! ATTENZIONE

Pericolo di scarica elettrica. non aprire. nessuna parte riparabile dall'utente. Chiamare un servizio di riparazioni qualificato

Questo messaggio significa che potreste rimanere gravemente ferito o ucciso se aprite la macchina e vi esponete al rischio di alto voltaggio.

I seguenti simboli ISO e IEC compaiono sulla macchina; il loro significato è:

spento

riscaldamento funzionamento Temperatura pronto

potenza

SOWOHL IHRE ALS AUCH DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN IST FÜR GBC VON GROßER BEDEUTUNG. IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UND AM PRODUKT SIND WICHTIGE SICHERHEITS - INFORMATIONEN. BITTE LESEN SIE DIESE INFORMATIONEN AUFMERKSAM DURCH.

! DAS SICHERHEIT - WARNUNGS - SYMBOL LEITET IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG JEDEN SICHERHEITSHINWEIS EIN. DIESES SYMBOL DEUTET EINE POTENTIELLE SICHERHEITSGEFAHR AN, DURCH DIE

SIE ODER ANDERE PERSONEN VERLETZT WERDEN KÖNNTEN. WEITERHIN KÖNNTE EINE BESCHÄDIGUNG DES GERÄTES ODER ANDERER GEGENSTÄNDE VERURSACHT WERDEN.

DIE FOLGENDE WARNUNG FINDEN SIE AUF DEM BODEN DES PRODUKTES.

!WARNUNG

Spannungsführende Teile. Nicht öffnen. Enthält keine vom Endverbraucher zu wartenden Teile. Für Service bitte an qualifiziertes ServicePersonal wenden.

Dieser Sicherheitshinweis bedeutet,daß Sie ernsthaft verletzt oder getötet werden könnten, falls Sie das Gerät öffnen und sich der gefährlichen Stromspannung aussetzen.

Die nachstehend aufgeführten ISO und IEC Symbole sind auf dem Produkt angebracht und haben die folgende Bedeutung:

Aus

Warm

Laminieren

Temperatur

Bereit

Strom

2

 

NL

F

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSASPEKTEN

INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SECURITE

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

 

 

 

 

DE VEILIGHEID VAN UZELF EN ANDEREN IS BELANGRIJK VOOR GBC. IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN OP HET PRODUKT ZELF STAAN BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VOOR VEILIG GEBRUIK. LEES DEZE AANWIJZINGEN NAUWKEURIG.

! DIT SYMBOOL ZIET U VÓÓR IEDERE AANWIJZING BETREFFENDE VEILIGHEID IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING. HET SYMBOOL IS EEN INDICATIE VAN EEN POTENTIEEL GEVAARLIJKE SITUATIE WAARDOOR U UZELF OF ANDEREN ZOU KUNNEN BEZEREN, OF SCHADE KAN TOEBRENGEN AAN HET PRODUKT OF UW OMGEVING.

DE VOLGENDE WAARSCHUWING VINDT U OP DE ONDERZIJDE VAN DE MACHINE.

!

WAARSCHUWING

Kans op elektrische schok.

Niet openen. Bevat geen door

gebruik te repareren onderdelen.

Door bevoegd servicepersoneel

laten repareren.

Dit betekent dat u uzelf blootstelt aan elektrische calamiteiten indien u het apparaat openmaakt. Eventuele reparaties aan het apparaat kunnen worden uitgevoerd door gekwalificeerd service personeel.

De volgende ISO en IEC symbolen staan op het produkt, en zij betekenen het volgende:

uit

opwarmen of klaar voor gebruik

plastificeren

temperatuur klaar

stroom

VOTRE SÉCURITÉ, COMME CELLE DES AUTRES, EST IMPORTANTE POUR GBC. CES INSTRUCTIONS CONTIENNENT D'IMPORTANTS MESSAGES RELATIFS À LA SÉCURITÉ. MERCI DE LES LIRE TRÈS ATTENTIVEMENT.

! CE SYMBOLE "ATTENTION SECURITE" PRÉCÈDE, DANS CE

MANUEL D'UTILISATION, CHAQUE MESSAGE CONCERNANT LA SÉCURITÉ. CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE POTENTIEL DE BLESSURE POUR VOUS OU D'AUTRES PERSONNES, OU UN RISQUE DE DOMMAGE POUR LA MACHINE OU DES BIENS PERSONNELS.

L'AVERTISSEMENT SUIVANT EST NOTIFIÉ SUR LA PARTIE INFÉRIEURE DE L'APPAREIL:

!ATTENTION

Risque de secousse électrique.

Ne pas ouvrir. Pas de piéces réparables par l'utilisateur. Entretien par personnel qualifié.

Ce message signifie que vous pourriez être très sérieusement blessé si vous tentiez d'ouvrir l'appareil en vous exposant ainsi à un risque de choc électrique.

Les symboles ISO et IEC mentionnés ciaprès sont également visibles sur l'appareil et ont la signification suivante:

Hors tension

En chauffage ou en attente

En fonctionnement

Température

Prêt Alimentation

VUESTRA SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA GBC, EN ESTE MANUAL EXISTEN IMPORTANTES MEDIDAS PARA VUESTRA SEGURIDAD, INDICADAS TAMBIÉN EN LA MÁQUINA.

ESTE SÍMBOLO PRECEDE CADA ! MENSAJE PARA SU SEGURIDAD EN EL MANUAL ÉSTE INDICA UN RIESGO POTENCIAL PARA LA SEGURIDAD VUESTRA Y DE LAS DEMÁS PERSONAS. ASÍ COMO POTENCIALES DAÑOS PARA LA MÁQUINA.

EL SIGUIENTE ADVERTIMIENTO SE ENCUENTRA EN LA PARTE INFERIOR DE LA MÁQUINA.

!ATENCION

Riesgo de descarga eléctrico. No abrir. Adentro, no hay piezas reparables para el usuario. Solamente por el personal técnico cualificado.

Este mensaje indica que podrías resultar gravemente herido o muerto si abriis la máquina y os exponeís al riesgo del alto voltaje.

Los siguientes símbolos ISO y IEC aparecen en la máquina, su significado es el siguiente.

apagado

calentamiento

funcionamiento

temperatura dispuesto

potencia

3

I

IMPORTANT SAFEGUARDS

IMPORTANTI PRECAUZIONI

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

 

 

 

WARNING: FOR YOUR

! PROTECTION DO NOT CONNECT THE GBC POUCH LAMINATOR TO ELECTRICAL POWER UNTIL YOU READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY. KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A CONVENIENT LOCATION FOR FUTURE REFERENCE. TO GUARD AGAINST INJURY, THE FOLLOWING BASIC SAFETY PRECAUTIONS MUST BE OBSERVED IN THE SET-UP AND USE OF THIS PRODUCT.

! ATTENZIONE : NON COLLEGARE LA

PLASTIFICATRICE ALLA RETE ELETTRICA FINCHÈ NON AVRETE LETTO IL PRESENTE MANUALE COMPLETAMENTE. TENERE QUESTO MANUALE A PORTATA DI MANO PER FUTURE CONSULTAZIONI. LE SEGUENTI PRECAUZIONI DEVONO ESSERE OSSERVATE NELLA MESSA IN LUOGO E NELL'UTILIZZO DI QUESTE MACCHINE.

 

!

 

IHRER EIGENEN

 

 

SCHLIEßEN SIE

 

DEN GBC TASCHENKASCHIERER ERST

AN DAS

AN, WENN SIE

DIESE

VOLLSTÄNDIG

GELESEN

BEWAHREN SIE DIE

ANLEITUNG AN

GEEIGNETEN

ORT IN DER

GERÄTES AUF,

DAMIT SIE AUCH

ZUKUNFT NACH-

SCHLAGEN

UM SIE VOR

VERLETZUNGEN

BEWAHREN,

MÜSSEN DIE FOLGENDEN GRUND-

LEGENDEN SICHERHEITSVOR-

KEHRUNGEN

AUFBAU DIESES

PRODUKTES BEFOLGT WERDEN.

GENERAL SAFEGUARDS

PRECAUZIONI GENERALI

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

 

 

 

Use the GBC pouch laminator only for its intended purpose of laminating documents according to the indicated specifications.

Do not place anything in the throat opening of the machine other than carriers with pouches/documents.

Place unit on a secure, stable work area to prevent the machine falling and possibly causing personal injury and damage to the unit.

Turn unit off when not in use for an extended period of time.

Follow all warnings and instructions marked on the product.

Usare la plastificatrice solo con lo scopo di plastificare documenti in base alle specifiche indicate. Evitare l'uso improprio.

Non inserire oggetti nella macchina che non siano documenti da plastificare.

Posizionare la macchina su un piano di lavoro stabile e sicuro per prevenirne la caduta con conseguenti danni alla stessa o alle persone.

Spegnere la macchina quando non in uso per un tempo prolungato.

Seguire tutte le istruzioni e precauzioni indicate sulla macchina.

Benutzen Sie

 

 

 

für seinen

 

vorgesehenen Zweck, d.h. zur

 

Lamination

Dokumenten gemäß

 

den

.

Stecken Sie

Carrier

 

 

Pouch

 

(Folientasche)

Dokument nichts

 

anderes in die Öffnung des Gerätes.

Stellen Sie das

auf einen

 

stabilen

so daß es nicht

 

herunterfallen

und das Gerät

 

oder Personen

Mitleidenschaft

 

gezogen

.

Schalten Sie

aus, wenn es

 

nicht benötigt

 

Befolgen Sie

Warnungen und

 

Hinweise, die

Produkt

 

angebracht

 

4

NL

F

E

 

 

 

 

 

 

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSASPEKTEN

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES

IMPORTANTES PRECAUCIONES

 

 

 

WAARSCHUWING: SLUIT DE ! GBC PLASTIFICEERMACHINE

NIET AAN OP HET STROOMNET VOORDAT U DE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG HEEFT DOORGELEZEN. BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OP EEN GEMAKKELIJKE PLAATS VOOR TOEKOMSTIGE NASLAG. TER VOORKOMING VAN PROBLEMEN KUNT U DE VOLGENDE MAATREGELEN TREFFEN BIJ HET IN GEBRUIK NEMEN VAN HET APPARAAT.

! ATTENTION: PAR MESURE DE SÉCURITÉ, NE BRANCHEZ PAS LA PLASTIFIEUSE À POCHETTES GBC AVANT D'AVOIR LU EN TOTALITÉ CES INSTRUCTIONS. CONSERVEZ LES DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER SI NÉCESSAIRE. AFIN D'ÉVITER TOUTE BLESSURE, LES PRÉCAUTIONS DE BASE SUIVANTES DOIVENT ÊTRE OBSERVÉES À L'INSTALLATION ET LORS DE L'UTILISATION DE CET APPAREIL.

ATENCIÓN: NO CONECTAR LA ! PLASTIFICADORA A LA RED ELÉCTRICA HASTA NO HABER LEIDO TOTALMENTE ESTE MANUAL. TENER ESTE MANUAL, SIEMPRE A MANO PARA FUTURAS CONSULTACIONES. LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES DEBEN SER TENIDAS EN CUENTA PARA LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Y LA UTILIZACIÓN DE ´ESTA.

ALGEMENE VEILIGHEIDSASPEKTEN

MESURES DE SECURITE GENERALES

PRECAUCIONES GENERALES

 

 

 

Gebruik de machine alleen voor zijn eigenlijke doel: het plastificeren van papieren/dokumenten.

Plaats alleen de plastificeerhoezen met de doorvoerhoes in de invoer opening van de machine.

Plaats de machine op een vlakke stabiele ondergrond om te voorkomen dat hij valt en beschadigt, of personen zich verwonden.

Zet de machine uit indien hij niet gebruikt wordt.

Volg alle waarschuwingen en instrukties die op het produkt staan aangegeven goed op.

• N'utilisez la plastifieuse à pochettes

Usar la plastificadora sólo para

GBC que pour la plastification de

 

plastificar documentos en base a las

documents en vous conformant aux

 

especificaciones indicadas.

 

 

spécifications indiquées.

No inserir objetos en la máquina que no

• N'introduisez pas dans la fente

 

sean los documentos para plastificar.

Colocar la máquina en un lugar estable

d'alimentation de la machine autre

chose que des transporteurs

 

y seguro para prevenir la caida y los

contenant des pochettes et des

 

consiguientes daños para las personas

 

y la máquina.

documents.

 

 

 

• Installez la machine en sécurité sur un

Apagar la máquina (off) cuando no va a

emplacement stable pour éviter

 

ser utilizada por un largo período de

 

tiempo.

qu'elle ne tombe; cela pourrait

 

 

 

l'endommager et causer d'éventuelles

Seguir todas las instrucciones y

blessures corporelles aux utilisateurs.

 

precauciones indicadas en la máquina.

 

 

Coupez l'alimentation si vous n'utilisez pas l'appareil.

Conformez vous aux avertissements et aux instructions mentionnés sur l'appareil.

5

Loading...
+ 11 hidden pages