Frigidaire GLHV30T4KW User Manual

Size:
1.12 Mb
Download

OWNER’S GUIDE

GLHV30T4KC - GLHV30T4KW GLHV36T5KC - GLHV36T5KW

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Contents

 

Product Registration ....................................................................................

2

Important Safety Instructions .....................................................................

3

Installation ................................................................................................

4-6

Use and Care ................................................................................................

7

Hood Cleaning .............................................................................................

8

Lights Replacement .....................................................................................

8

Warranty.....................................................................................................

10

Range Hood

P/N 316 137 203

LI1NTA

Product Registration

Register your Product

The self-addressedPRODUCT REGISTRATION CARD should be filled in completely, signed and returned to the Frigidaire Canada.

Thank you for choosing this appliance. The information contained within this Owner’s Guide will instruct you on how to properly operate and care for your range hood. Please read through the information contained in your literature pack to learn more about your new appliance.

Record Your Model and Serial Numbers

Record in the space provided below the model and serial numbers found on the serial plate located on the right hand side of the range hood.

Model Number: ___________________________________________________

Serial Number: ___________________________________________________

Date of Purchase: _________________________________________________

This Owner’s Guide contains general operatinginstructionsforyourrange hood and feature information for several models. Your range hood may not have all the described features.

Note: The instructions appearing in this Owner’s Guide are not meant to cover every possible condition and situation that may occur. Common sense and caution must be practiced when installing, operating and maintaining any appliance.

2

Important Safety Instructions

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Take care when using cleaning agents or detergents.

Suitable for use in household cooking area

CAUTION - To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside – Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.

CAUTION - For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive Materials And Vapors.

WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:

a.Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.

b.Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

WARNING – TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:

a.Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.

b.Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods.

c.Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.

d.Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.

WARNING – TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:

a.SMOTHER FLAMES with a close-fittinglid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.

b.NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.

c.DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.

d.Use an extinguisher ONLY if:

1.You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.

2.The fire is small and contained in the area where it started.

3.The fire department is being called.

4.You can fight the fire with your back to an exit.

WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:

a)Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-ratedconstruction.

b)Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.

c)When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.

d)Ducted fans must always be vented to the outdoors.

WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.

WARNING

Electrical Shock Hazard - Can result in serious injury or death. Disconnect appliance from electric power before servicing.

If equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according to Local, State, and Federal Codes.

3

Installation

FOR RESIDENTIAL USE ONLY

NOT TO BE INSTALLED OVER GAS GRILLS

PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES.

IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use.INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner.

OWNER: Please retain these instructions for future reference. Safety Warning: Turn off power circuit at the service entrance and lock out

panel, before wiring this appliance. Requirement: 120 V AC, 60 Hz. 15 or 20 A

Weight: 30” Model 34 lbs - 36” Model 38,5 lbs

Diameter of Transition 4” 3/4

Diameter of exhaust Duct required 4” 3/4

Considerations before installing Hood

1.For the most efficient air flow exhaust, use a straight run or as few elbows as possible.

CAUTION: Vent unit to outside of building, only.

2.If allowed in your area, use metallic flex ducting only to connect rigid duct directly to transitions.

3.COLD WEATHER installations should have an additional backdraft damper installed to minimize backward cold air flow and a nonmetallic thermal break to minimize conduction of outside temperatures as part of the ductwork. The damper should be on the cold air side of the thermal break. The break should be as close as possible to where the ducting enters the heated portion of the house.

4.Hood installation height above cooktop is the users preference. The lower the hood above the cooktop, the more efficient the capturing of cooking odors, grease and smoke. We recommends the hood be installed 18,5” minimum above an electric cooktop or 25,6” minimum above a gas cooktop . Be sure that your hood model fits your installation.

4

Installation

Figure 2

Figure 3

Pre-Installationconsideration

The hood can be installed to be used in the following ways:

External exhausting version

Recycling version (with carbon filter to be ordered from your supplier)

External Exhausting Version

The air is expelled outside by means of a pipe to be connected to the coupling ring B (Figure 2).

In horizontal runs, the duct must be slightly slanted (about 10°) and directed upwards to vent the air easily from the room to the outside.

A non-returnsmoke valve is supplied as an optional to be mounted on the coupling flange .

Recycling version

The air is filtered through a carbon filter and recycled into the room.

If the hood has no filter ask for one from the technical assistance service or the manufacturing company, specifying the hood model.

To install the filter, insert it in the place provided and use the two hooks D to fasten it (Figure 4).

The filtered air is discharged above the wall cabinet through the baffle E, to be fastened by means of two screws provided directly on the vertical of the outlethole of the hood (if necessary fit a duct Ø120mm from the coupling flange to the upper edge of the hole provided on the top side of the cupboard (Figure 3).

5

Installation

Figure 5

F

Figure 6

M

P

Figure 7

Fastening the hood to the wall cabinet

Fit the drilling template, which comes with the hood, on the inner right side of the cabinet making sure side “A” coincides with back part.

Make at least two 2 mm. diameter holes at points 1-2(Figure 5). Perform the same operations on the inner left side.

Use screws F (4.5x16) to fasten the hood to the cabinet (Figure 6).Attention! While mounting the hood on the wall cabinet be sure once the hood has been fastened, to allow the wiring compartment to be easily and safely reachable, in order to make eventual safety inspections and/or maintenance operations.

Box adjustment

The hood can be installed in cabinets with different depths; the front of the box must always be in line with the cabinet.

For alignment, adjust the back stops of the box.

For box adjustment, loosen screws M, slide the square platesP as necessary, and tighten screwsM (Figure 7).

Ensure that the drawer, when fully retracted, turns OFF all power by acting positively on the rear microswitch.

Wiring to Power Supply

WARNING!

ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS

THIS APPLIANCE IS FITTED WITH AN ELECTRICAL JUNCTION BOX WITH 3 WIRES, ONE OF WHICH (GREEN/YELLOW) SERVES TO GROUND THE APPLIANCE. TO PROTECT YOU AGAINST ELECTRIC SHOCK, THE GREEN AND YELLOW WIRE MUST BE CONNECTED TO THE GROUNDING WIRE IN YOUR

HOME ELECTRICAL SYSTEM, AND IT MUST UNDER NO CIRCUMSTANCES BE CUT OR REMOVED.

Warning: Turn off power circuit at the service panel before wiring this unit. 120 VAC, 15 or 20 Amp circuit required.

a.Remove j-boxcover as shown in Figure 8.

b.Remove the knockout and install the strain relief (conduit) connector (1/ 2") in junction box.

c.Run 3 wires; black, white and green (#16 AWG) in 1/2" conduit from service panel to junction box.

d. Connect black wire from service panel to black or red in junction box, white to white and green togreen-yellow.See Figure 8.

e. Close junction box cover, check all light bulbs to make sure they are secure in their sockets, then turn power on in service panel and check lights and blower operation per Care & Use section of this manual and install filters.

f. Make sure to leave this manual for the home owner.

Figure 8

6

Use and Care

Control Pad Functions

READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE RANGE HOOD. For satisfactory use of your hood, become familiar with the various functions of the hood as described below

Operating Instructions

The blower should be turned on for about 5 minutes before cooking in order to establish air currents upward through the hood.

Use the low speeds for normal use and the higher speeds for strong odors or fumes. Minimize cross drafts which will reduce the effectiveness of the hood.

7

Hood Cleaning

Be sure lights are cool before cleaning the hood.

Figure 10

To Clean Filters

The metal grease filters will last forever. They are made of anodized aluminum

It is recommended that the filters be washed at least once a month; they can be washed by hand or in the dishwasher.

Drain water through edge holes and let each filter dry thoroughly before replacing it.

To Remove The Metal Grease Filters

Turn blower and lights off.

Push simultaneously the two handles S first upwards, then towards the center and extract the filters Figure 10.

To Replace The Metal Grease Filters

• Reverse procedure.

To Replace The Carbon Filter

The Carbon Filter must be replaced once a yera in normal use.

To dismount push the two locks D and extract it from its housing.

To Clean Hood Surface

Figure 11

For general care, wipe the outside of the stainless steel, white, black or glass hood with sudsy water or household cleaners such as Fantastic® or Formula 409®, rinse well and dry with clean soft cloth to avoid water marks.

Wipe and dry brushed stainless steel in the same direction as the grain.

Do not use abrasive products.

To remove finger prints and give added shine use spray cleaners such as Stainless Steel Magic® and Shimmer®.

Lights replacement

G

Figure 12

NOTE: Turn blower and lights off. Make sure the lights are cool.If new lights do not operate be sure lights are inserted correctly before calling service.

Remove the light shield Q by pushing simultaneously the two unlocking buttonsR (Figure 12); for safety reasons make sure to remove the light shield from its suspension slidesG.

Pull out fluorescent tube and replace with Philips Type PL-S9 Watt maximum.

Refit the light shield.

8

9

RANGE HOOD WARRANTY

Your range hood is protected by this warranty

In the U.S.A., your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries, Inc. We authorize no person to change or add to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by us or an authorized Electrolux Home Products North America servicer. In Canada, your appliance is warranted by WCI Canada,

Inc.

*NORMAL RESPONSIBILITIES OF THE CONSUMER

EXCLUSIONS

IF YOU NEED

SERVICE

This warranty applies only to products in ordinary household use, and the consumer is responsible for the items listed below:

1.Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product.

2.Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and in accordance with all local plumbing, electrical and/or gas codes.

3.Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loose connections or defects in house wiring.

4.Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of trim, cupboards, shelves,etc., which are not a part of the appliance when it was shipped from the factory.

5.Damages to finish after installation.

6.Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features).

This warranty does not cover the following:

1.CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL EXPENSES

RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY.

NOTE: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you.

2.Service calls which do not involve malfunction or defects in workmanship or material, or for appliances not in ordinary household use. The consumer shall pay for such service calls.

3.Damages caused by services performed by servicers other than Electrolux Home Products North America or its authorized servicers; use of parts other than genuine Electrolux Home Products parts; obtained from persons other than such servicers; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.

4.Products with original serial numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined.

Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. The date on the bill establishes the warranty period should service be required. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all receipts. This written warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state. Service under this warranty must be obtained by contacting Electrolux Home Products:

This warranty only applies in the 50 states of the U.S.A., Puerto Rico, and Canada. Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without notice. All warranties are made by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries,

Inc. In Canada, your appliance is warranted by WCI Canada, Inc.

03-U-RH-02

USA

Canada

800•944•9044

 

Electrolux Home Products North America

P.O. Box 212378

Augusta, GA

30917

10

 

10

L5R4C2

 

Mississauga,Ontario,Canada

Augusta,GA30917

6150McLaughlinRoad

ElectroluxHomeProductsNorthAmerica

.O.PBox212378

866•294•9911(Français)

ElectroluxHomeProductsNorthAmerica

866•213•9397(Anglais)

800•944•9044

Canada

USA

 

 

 

Industries,.IncInCanada,l’appareilbénéficiedelagarantiedeWCICanada,.Inc

.préavisTouteslesgarantiesoffertessontassuréesparElectroluxHomeProductsNorthAmerica,unedivisiondeWhiteConsolidated

caractéristiquesetlesspécificationstechniquesdécritesouillustréespourlesproduitssontpeuventsubirdesvariations,etcelasans

Laprésentegarantieestvalableuniquementdansles50PaysquiconstituentlesEtats-Unisd’Amérique,auPortoRicoetau.CanadaLes

demanded’assistanceengarantie,s’adresseràElectroluxHomeProducts: ultérieurspourrontvousêtreconféréssurlabasedelalégislationenvigueurdanslesdifférents.Payspourla devaitserévéler.nécessaireLaprésentegarantieécritevousconfèredesdroitslégaux.spécifiquesDesdroits intérêtsd’obteniretconservertouslesreçus,dansl’éventualitéoùuneinterventionduserviceaprès-ventesurlafactureétablitlestermesdelavaliditédelagarantiepourlademande.d’assistanceIlestdansvos Conserverlafactured’achat,lebulletindelivraisonoutoutautrereçuattestantle.paiementLadatereportée

.immédiatement .4Produitsdontlesnumérosdesérieoriginauxontétéretirésoualtérésetnepouvantpasêtreidentifiés emploiimpropre,installationd’alimentationnonappropriéeoucausesdeforce.majeure obtenuesdansdescentresnonappartenantàElectroluxHomeProducts;causesexternestellesque:abus,HomeProductsNorthAmericaouàsescentresautorisés;emploidepiècesderechangenonoriginales .3Dommagesconsécutifsauxprestationsdestechniciensd’unserviceaprès-ventenonappartenantàElectroluxesttenuderéglerlepaiementpourlesditsappelsauserviceaprès-.ventedel’usinageourelatifsauxappareilsnondestinésàl’emploinormaldanslecontexte.domestiqueL’acheteur .2Appelsauserviceaprès-venteneconcernantpaslefonctionnementdéfectueuxoulesdéfautsdumatériau/vousavez.acheté parrapportàla.garantiePourcemotif,laditeexclusionoulimitationpeutnepasconcernerl’appareilqueREMARQUE:CertainsPaysn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesdéclarésouindirects .IMPLICITE INDIRECTSDÉRIVANTDELAVIOLATIONDELAPRÉSENTEGARANTIEÉCRITEOUDETOUTEAUTREGARANTIE.1DOMMAGESDÉCLARÉSOUINDIRECTS,PARMILESQUELSLESDOMMAGESÀLAPROPRIÉTÉ,ETLESFRAISLaprésentegarantien’intervientpasdanslescassuivants:

.6Remplacementdeslampeset/outubesfluorescents(surlesmodèleséquipésdeces.éléments).5Dommagesauxfinitionsàlasuitede.l’installation momentdelalivraisondelapartdel’usinede.production comprisleretraitdefournitures,meubles,armoiressuspendues,.etcquinefontpaspartiedel’appareilau.4Fraissoutenusafindegarantirl’accèsàl’appareilpourlesinterventionsd’entretienouderéparation,y électrique.domestique fusiblesgrillés,réparationdesconnexionsinterrompuesourectificationdespannesdel’installation.3Connexionàunesourced’alimentationavecmiseàlaterreayantunetensionappropriée,remplacementdes hydrauliqueset/oudu.gazfourniesavecl’appareiletenpleinrespectdesrèglementslocauxenmatièred’installationsélectriques, .2Installationcorrecteeffectuéeparuncentredeserviceaprès-venteautorisé,conformémentauxinstructions.1Emploicorrectdel’appareil,conformémentauxinstructionsfourniesavecle.produitdomestiqueetelleattribueàl’acheteurlesresponsabilitéssuivantes: Laprésentegarantieconcerneuniquementlesproduitsdestinésàunemploinormaldansuncontexte

ASSISTANCE SIL’ONDEMANDE

EXCLUSIONS

DEL’ACHETEUR *RESPONSABILITÉ

 

 

.AmericaAuCanada,l’appareilachetéestcouvertparlagarantieWCICanada,.Inc

 

garantieestexclusivementduressortdessoussignésoud’uncentredeserviceaprès-venteautoriséparElectroluxHomeProductsNorth

 

L’accomplissementdesobligationsassuméespourleserviceaprès-venteetlafournituredepiècesderechangeenvertudelaprésente

 

Industries,.IncLessoussignésn’autorisentaucunemodificationouadjonctionauxobligationsassuméesenvertudelaprésente.garantie

 

L’appareilachetéauxEtats-UnisestcouvertparlagarantieElectroluxHomeProductsNorthAmerica,unedivisiondeWhiteConsolidated

 

 

 

 

 

 

 

.vente

 

 

l’Alaska)

 

 

livraisondel’appareilpourleserviceaprès-

desexclusionsdegarantieindiquéesci-.dessous

ci-dessus

 

 

l’acheteurainsiquelesfraisderetraitetde

garantiestotalesetlimitéesmentionnéesci-dessuset

(applicablepour

 

 

Périodesindiquées

 

 

d’interventiondutechnicienaudomicilede

Couverturedesfraissurlabasedesclausesdes

GARANTIELIMITÉE

 

 

 

 

 

Paiementdesfraisdedéplacementet

 

 

 

 

 

.L’ACHETEUR”

l’usinage.

 

 

 

 

“RESPONSABILITÉSNORMALESDE

défectueusesauniveaudesmatériauxoude

ladated’achat.initiale

D’UNEANNÉE

 

 

après-venteindiquésdansleparagraphe

remplacementdespiècesdel’appareilquiserévèlent

 

 

Uneannéeàcompterde

GARANTIETOTALE

 

 

Paiementdesfraispourlesappelsauservice

Couverturedetouslesfraisderéparationou

 

 

 

 

 

 

RESPONSABILITÉDEL’ACHETEUR:

SERVICEAPRÈS-VENTEAUTORISÉS:

DEGARANTIE

 

 

 

SERVICESOFFERTSÀTRAVERSNOSCENTRESDE

PÉRIODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lahottedecuisinequevousavezachetéestcouverteparlaprésentegarantie

GARANTIEDELAHOTTEDECUISINE

9

 

 

 

 

Figure12

Remonterle.plafonnier

 

S9Watt.(max)

 

 

ExtraireletubefluorescentetremplacercedernierparuntubePhilipsPL-

 

sortirleplafonnieràtraverslesguidesdesuspensionG.

 

 

dedéblocageR(Figure.12)Pourdesraisonsdesécurité,ilestopportunde

 

 

RetirerleplafonnierQ,enappuyantsimultanémentsurlesdeuxpoussoirs

 

soientinséréescorrectementavantdecontacterleServiceaprès-.vente

 

soient.froidesSileslampesneuvesnefonctionnentpas,vérifierqu’elles

G

REMARQUE:Éteindrelerotoretles.lampesS’assurerqueleslampes

 

Shimmer®.

 

deslampes

 

Remplacement

utiliserdesspraysdétergents,parexemple:StainlessSteelMagic®et

 

 

 

Pouréliminerlestracesd’empreintesetintensifierl’éclatdessurfaces,

 

Nepasutiliserdesproduits.abrasifs

 

Nettoyerpuissécherl’acierinoxusiné,ensuivantlesensde.l’usinage

 

d’éliminertoute.trace

 

 

),.etcpuisrinceravecsoinetsécheravecunchiffonsoupleetsecafin

 

 

oudedétergentpouremploidomestique(typeFantastic®,Formula409®,

 

 

enverre,passersurlasurfaceexterneunchiffonimbibéd’eausavonneuse

 

Figure11

Pourlenettoyagegénéraldeshottesblanchesounoies,enacierinoxou

 

Nettoyagedelasurfacedelahotte

 

.logement

 

 

AppuyersurlesdeuxdispositifsdeblocageDetsortirlefiltredeson

 

d’emploi.normales

 

 

Lefiltreàcharbondoitêtreremplacéunefoisparannéeenconditions

 

Remplacementdufiltreàcharbon

 

Suivrelaprocédureà.rebours

 

Remplacementdesfiltresmétalliquesanti-graisse

 

 

 

Figure10

sortirlesfiltres(Figure.10)

 

 

PoussersimultanémentaumilieuetverslehautlesdeuxpoignéesS,puis

 

Éteindrelerotordeventilationetles.lampes

 

Retraitdesfiltresmétalliquesanti-graisse

 

lesfiltresavantdeles.remonter

 

 

Évacuerl’eauàtraverslestroussurlebordpuislaisserséchertotalement

 

filtrespeuventêtrelavésàlamainouaulave-.vaisselle

 

 

Nousrecommandonsdenettoyerlesfiltresaumoinsunefoispas.moisLes

 

leurduréedevieest.illimitée

 

 

Lesfiltresmétalliquesanti-graissesontréalisésenaluminiumanodiséet

 

Nettoyagedesfiltres

 

la.hotte S’assurerqueleslampessesoientrefroidiesavantd’effectuerlenettoyagede

NettoyagedelaHotte

8

Réduireaumaximumlescourantsdetiragetransversauxsusceptiblesderéduirel’efficacitédela.hotte .intenses Définirunevitesseréduitepourlesconditionsd’emploinormalesetunevitesseplusélevéeencasdefuméeouodeurs tiragedescourantsd’airàtraversla.hotte Nousconseillonsd’allumerlerotordeventilationenviron5minutesavantdecommencerlacuisson,afind’activerle Instructionsrelativesaufonctionnement

familiariseravectoutessesfonctions: Afindepouvoirutiliserlahottedefaçonsatisfaisanteilfautse LIREATTENTIVEMENTLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERLA.HOTTE

EmploierEntretien

7

 

 

S’assurerqueleprésentmanuelresteàladispositiondu.propriétaire

.f

 

effectuerl’installationdes.filtres

 

 

reportéesdanslasectionEmploietEntretienduprésentmanuel,puis

 

 

fonctionnementdurotordeventilationenfonctiondesinstructions

 

 

traverslepanneaude.commandesContrôlerleslampesetle

 

 

douillescorrespondantes,puisbrancherauréseaud’alimentationà

 

 

toutesleslampesafindevérifierqu’ellessoientcorrectementfixéesaux

 

 

Fermerlecouvercledelaboîtedesconnexionsélectriques,contrôler

.e

 

filvertaveclefilvert/jaune(Figure.8)

 

 

delaboîtedesconnexionsélectriques,lefilblancaveclefilblancetle

 

 

Connecterlefilnoirdupanneaudecommandesaveclefilnoirourouge

.d

 

lepanneaudecommandesetlaboîtedesconnexions.électriques

 

 

Insérerles3filsnoir,blancetvert(#16AWG)dansletubede1/2"entre

.c

 

danslaboîtedesconnexions.électriques

 

Figure7

Retirerlapartieprédécoupéeetinstallerleserre-câbledutubede1/2"

.b

 

Retirerlecouvercledutiroirextractible,commeillustrédanslaFigure.8

.a

 

V,.A.C15ou20.Amp

P

 

circuitd’alimentationdupanneaude.commandeAlimentationrequise:120

 

Avertissement:Avantdepréparerlesconnexionsélectriques,interromprele

 

QUELQUERAISONQUECESOIT–ÊTRECOUPÉOU.ENLEVÉ

 

 

L’INSTALLATIONÉLECTRIQUEDOMESTIQUEETILNEDOITPAS–POUR

 

 

FILVERTETJAUNEDOITÊTRECONNECTÉAUFILDETERREDE

 

 

POURLAPROTECTIONCONTRELERISQUEDECHOCSÉLECTRIQUES,LE

 

M

LACONNEXIONDETERREDE.L’APPAREIL

 

 

 

ÉLECTRIQUEÉQUIPÉEDE3FILS,DONTUN(VERT/JAUNE)ESTDESTINÉÀ

 

 

LEPRÉSENTAPPAREILESTÉQUIPÉD’UNEBOÎTEDECONNEXION

 

Figure6

INSTRUCTIONSPOURLEBRANCHEMENTÉLECTRIQUEDETERRE

 

 

 

AVERTISSEMENTS!

 

 

Branchementauréseaud’alimentationélectrique

 

.arrière

 

totalementcoupéeparlebiaisdel’actionnementdumicrointerrupteur

 

S’assurerque,enpoussantàfondletiroirextractible,l’alimentationsoit

F

leséquerresP,puisserrerlesvisM(Figure.7)

 

Pourréglerletiroirextractible,desserrerlesvisMetinséreréventuellement

 

trouventàl’arrièredutiroir.extractible

 

Afind’obtenirunalignementcorrect,réglerlesdispositifsd’arrêtquise

 

êtreparfaitementalignéeavecl’armoire.murale

 

profondeurdifférente:danscecas,lapartieavantdutiroirextractibledevra

 

Ilestpossibled’insérerlahottedansdesarmoiresmuralesayantune

 

Adaptationdutiroirextractible

Figure5

 

interventions.d’entretien

 

connexionsélectriquespourfairelescontrôlesnécessaireset/oules

 

qu’ilsoitpossibled’accéderaisémentetentoutesécuritéaulogementdes

 

delacuisine,aprèsavoirfixécorrectementlahotte,ilestopportundevérifier

 

Attention!Pendantlaphasedemontagedelahottesurl’armoiremurale

 

EnutilisantlesvisF(4,5x16),fixerlahottesurl’armoiremurale(Figure.6)

 

Effectuerlesmêmesopérationssurlecôtéinterne.gauche

 

despoints1et2(Figure.5)

 

Effectueraumoinsdeuxtrousayantundiamètrede2.mmencorrespondance

 

.arrière

 

del’armoiremurale,enveillantàcequelecôté“A”coïncideaveclapartie

 

Positionnerlegabaritdeperçagefourniaveclahottesurlecôtéinternedroit

 

Fixationdelahottesurl’armoiremuraledelacuisine

Installation

 

6

hautedel’armoiremurale(Figure.3) connexionetlamargesupérieuredutrousurlapartielaplus nécessaire,installeruneconduiteØ120.mmentrelabridede placéesdirectementsurlaverticaledutroudesortiedelahotte(si traversledéflecteurEquidoitêtrefixéaumoyendedeuxvisL’airfiltréestévacuéau-dessusdel’armoiremuraledelacuisineàdesdeuxvisD(Figure.4)Pourinstallerlefiltre,placercelui-cidanssonlogementpuisfixeraumoyen .hotteventeouàlasociétéconstructrice,enspécifiantexactementlemodèledelaSilahotten’estpaséquipéedefiltre,demandercedernierauserviceaprès- .pièceL’airestfiltréàtraversunfiltreàcharbon,avantd’êtreréintroduitdanslaHottefiltranteavecrecyclage

qu’ilfautmontersurlecollierde.connexion Surdemande,ilestpossibled’obtenirunclapetderetenuedesfumées depuislapiècevers.l’extérieur (d’environ10°)etorientéeverslehaut,afindefaciliterl’évacuationdel’air Danslesconduiteshorizontales,laconduitedoitêtrelégèrementinclinée collierdeconnexionB(Figure.2) L’airestexpulséversl’extérieuraumoyend’untuyauqu’ilfautconnecterauHotteàévacuationàl’extérieur

àadresseraufournisseur) •Hottefiltranteavecrecyclage(avecfiltreàcharbon,disponiblesurdemande •Hotteavecévacuationàl’extérieur

Ilestpossibled’installerlahottepourlesmodalitésd’emploisuivantes: Considérationspréliminairesàl’installation

Figure3

Figure2

Installation

5

 

 

maximumutilisableparrapportàla.hotte

 

Avantdechoisirlahotte,vérifierlahauteurduplafondetlahauteur

 

decuissonelectriqueetde25,6’’parrapportauplandecuissonà.gaz

 

d’installerlahotteàunehauteurde18,5’’minimumparrapportauplan

 

decuisson,delagraisseetdelafuméesera.efficaceNousrecommandons

 

enbas,parrapportàlacuisine,plusl’aspirationdesvapeursetdesodeurs

 

établieenfonctiondesexigencesde.l’utilisateurPluslahotteseraplacée

 

.4Lahauteurpourl’installationdelahottesurleplandelacuisinedoitêtre

 

 

.l’édifice

 

possibledupointd’entréedescanalisationsdanslapartieréchaufféede

 

froiddelaprotectionthermiqueetdeplacerlaprotectionleplusprès

 

des.canalisationsIlestopportund’installerleclapetsurlecôtédel’air

 

pourminimiserl’influencedelatempératureexterneàtraversleréseau

 

del’airfroidderetour,outreàuneprotectionthermiquenonmétallique

 

unclapetderetenuedesfuméespourréduireaumaximuml’écoulement

 

.3LeséquipementsinstallésdansdesrégionsauCLIMATFROIDdoiventavoir

 

de.raccordement

 

uniquementpourconnecterlaconduiterigidedirectementauxdispositifs

 

.2Utiliserdescanalisationsflexiblesenmétal,siautoriséesdansvotrerégion,

 

 

.l’édifice

Figure1

Évacuerl’airdel’unitéexclusivementàl’extérieurde

ATTENTION:

 

conduitelinéaireouréduireaumaximumlenombredescoudes.présents

 

.1Afind’obteniruneefficacitémaximumd’évacuationdel’air,utiliserune

 

Avantd’effectuerl’installationdelahotte

 

4

 

 

Diamètrerequispourlaconduited’évacuation:4”3/

 

4

 

 

Diamètrederaccordement:4”3/

 

Poids:30”Model34lbs-36”Model38,5lbs

 

 

 

Dimensions

Alimentationrequise:120V,.A.C60.Hz15ou20A

 

d’alimentationetbloquerlepanneaude.commandes Avertissementsconcernantlasécurité:Avantd’effectuerlebranchementdel’appareil,couperlecircuit PROPRIÉTAIRE:Conserverlesprésentesinstructionspourtouteéventuelleconsultationà.l’avenirINSTALLATEUR:Conserveravecl’appareillesprésentesinstructionspourl’emploidestinéesau.propriétaireIMPORTANT:Conserverlesprésentesinstructionspourl’emploidestinéesàl’Inspecteurdelasociété.électrique

L’INSTALLATIONDOITÊTREEFFECTUÉECONFORMÉMENTAUXREGLEMENTS.LOCAUX AVANTD’UTILISERL’APPAREIL,LIREATTENTIVEMENTLESPRÉSENTES.INSTRUCTIONS NEPASINSTALLERSURLESGRILLESAVECCHAUFFAGEAU.GAZ UNIQUEMENTPOUREMPLOI.RÉSIDENTIEL

Installation

4

conformémentauxréglementsmunicipauxainsiqu’auxloisprovincialeset.fédérales petitesquantitésdemercurequidoiventêtrerecycléesoumisesauxrebuts .d’entretienSil’appareilestmunid’unelampefluorescente,celle-cicontientdesDébranchezl’appareildelasourced’alimentationavantdeprocéderauserviceRisquedechocélectrique.Peutoccasionerdesblessuressérieusesoula.mort

Avertissement

 

 

 

 

 

 

 

.MÉTALLIQUES

 

AVERTISSEMENT-POURRÉDUIRELESRISQUESD’INCENDIES,UTILISERUNIQUEMENTDESCONDUITES

 

d)Lesrotorsdeventilationcarénésdoiventtoujoursêtreéquipésd’unsystèmed’évacuationà.l’extérieur

pasendommagerlesconnexionsélectriquesetlesautresbranchementsdesservicesgénérauxnon.visibles

c)Lorsdupercementdeparoisoudeplafonds,effectuerlesopérationsnécessairesavecprécaution,afindene

 

»RefrigerationandAirConditioningEngineers(ASHRAE),etlesautoritéslocales.compétentes

la

Heating»,

for

Society

«American

la

(NFPA),

FireProtectionAssociation

l’appareildechauffageainsiquelesnormesdesécuritéémisespardesassociationstellesquela«National

(cheminée),defaçonàéviterleretourdes.fuméesSuivrelesdirectivesfourniesparleconstructeurde

garantirunecombustionappropriéeetunecorrecteévacuationdesgazàtraverslecarneaumontant

b)Danslesinstallationsalimentéesavecducombustible,ilfautqu’ilyaitunequantitéd’airsuffisante,afinde

conformémentauxnormesetauxdispositionsétablies,ycomprisauxnormesdeconstruction.antiincendie

qualifiéquiopère

unpersonnel

électriquesà

desconnexions

a)Confierl’installationetl’adaptation

 

 

 

 

 

 

 

LESINDICATIONSSUIVANTES:

AVERTISSEMENT–POURRÉDUIRELESRISQUESD’INCENDIES,CHOCSÉLECTRIQUESOUACCIDENTS,SUIVRE

Informationsimportantesrelativesàlasécurité(suite)

3

L’onpuisseutiliserl’extincteurenayantlesépaulestournéesversla.sortie

.4

L’onaitdéjàcontactélessapeurs-.pompiers

.3

L’incendiesoitréduitetlimitéàlazonedanslaquelleils’est.développé

.2

L’onsoitsûrsdepouvoirdisposerd’unextincteurdeClasseABC,etl’onsoitdéjàenmesurede.l’utiliser

.1

.dUtiliserunextincteurUNIQUEMENTàconditionque:

devapeurse.produise

.cNEPASUTILISERDEL’EAU,destorchonsouserviettesmouillés:ilexistelerisquequ’uneviolenteexplosion

.bNEJAMAISSOULEVERUNECASSEROLEENFLAMMES:ilyalerisquedese.brûler

immédiatement,ÉVACUERLESLOCAUXPUISCONTACTERLESSAPEURS-.POMPIERS

AVECPRÉCAUTIONS,AFIND’ÉVITERTOUTRISQUEDE.BRÛLURESSilesflammesnes’éteignentpas

ouunefeuilledepapierd’aluminium,puiséteindrele.brûleurEFFECTUERLESOPÉRATIONSNÉCESSAIRES

.aEssayerd’ÉTOUFFERLESFLAMMESaumoyend’uncouvercledepetitesdimensions,unplateaumétallique

RENVERSEMENTDEGRAISSESURLEPLANDELACUISINE,SUIVRELESINSTRUCTIONSSUIVANTES:

AVERTISSEMENT–POURRÉDUIRELESRISQUESD’ACCIDENTSSUITEAUXINCENDIESPROVOQUÉSPARLE

appropriésenfonctiondesdimensionsdu.plan

 

Utiliserdespoêlesoucasserolesdedimensions.appropriéesChoisirtoujoursdesoutilsdecuisine

.d

ventilationousurle.filtre

 

Nettoyerfréquemmentlesrotorsde.ventilationNepaslaisserquelagraisses’accumulesurlerotorde

.c

àla.flamme

 

Allumertoujourslahotte(positionON)pendantleréchauffementàtempératureélevéeoulacuisson

.b

.s’enflammerRéchaufferlentementetàfaiblepuissancel’huileoula.graisse

 

élevéeestsusceptibledegénérerdesfuméesetdeprovoquerlerenversementdegraissepouvant

 

Nejamaislaissersanssurveillancelesappareilsdecuissonréglésau.maximumLacuissonàpuissance

.a

GRAISSESURLEPLANDELACUISINE:

AVERTISSEMENT–POURRÉDUIRELESRISQUESD’INCENDIESPROVOQUÉSPARLERENVERSEMENTDE

approprié(parexemple:unpanneau),bienvisibleetenpositionstable,surlepanneaude.commandes

devaitserévélerimpossibledebloquerledispositifdedéconnexion,appliquerunsignald’avertissement

ledispositifdedéconnexionducourantélectriqueafind’évitertoutrisqued’actionnement.involontaireS’il

.bAvantd’effectuerlenettoyageoul’entretien,couperl’alimentationdupanneaudecommandespuisbloquer

explicationultérieure,s’adresseràlasociété.constructrice

.aUtiliserl’appareilsurlabasedesinstructionsfourniesparle.constructeurEncasdedoutesoupourtoute

RESPECTERLESPRESCRIPTIONSSUIVANTES:

AVERTISSEMENT–AFINDERÉDUIRELERISQUED’INCENDIES,CHOCSÉLECTRIQUESOUACCIDENTS,

matériauxetvapeursdangereuxou.explosifs

ATTENTION–Uniquementpourlaventilation.généraleNepasutiliserl’appareilpourl’évacuationde

desparois/plafonds,attiques,passagesou.garages

prévoiruneconduitepourl’évacuationdel’airà.l’extérieurNepasévacuerl’airdansdesespacesdélimitéspar

ATTENTION–Afinderéduirelerisqued’incendiesetdegarantiruneévacuationdel’airappropriéeilfaut

Aptitudeàl’emploidansl’environnementdomestique/cuisine desubstancesnettoyantesou.détergentes Faireextrêmementattentionlorsdel’emploi

LIREETVERCONSERLESPRÉSENTESINSTRUCTIONS

àlasécurité Informationsimportantesrelatives

2

 

 

 

.électroménager

appareil

tout

de

l’entretien

et

l’utilisation

 

l’installation,

dejugementetdeprudencependant

.possiblesIlfautdoncfairepreuve

situations

les

et

circostances

les

couvrirtoutes

sauraient

dansceguidedel’utilisateurne

Remarque:Lesdirectivesquifigurent

 

 

 

 

 

 

 

s’appliqueràvotre.hotte

décritespeuventdoncnepas

caractéristiques

des

Certaines

.modèles

autres

deplusieurs

hotteainsiquelescaractéristiques

lemoded’emploigénéraldecette

Leprésentguidedel’utilisateurdécrit

 

 

 

 

 

 

Dated’achat:_____________________________________________________ Numérodesérie:_________________________________________________ Numérodemodèle:_______________________________________________

.rangement plaquesignalétiquesituéesurlecôtédroitducadreavant,dansletiroirde Noterci-dessouslenumérodemodèleetlenumérodesérieinscritssurlaNoterlenumérodemodèleetlenumérodesérie

surcette.hotte Lirelesdocumentsquiaccompagnentl’appareilpourensavoirdavantage guidedel’utilisateurexpliquentcommentutiliseretentretenirla.hotteMercid’avoirchoisicet.appareilLesrenseignementscontenusdansce

retournéeàFrigidaire.Canada remplieenentier,signéeet préalablementadresséedoitêtre LaCARTED’ENREGISTREMENT Enregistrerl’appareil

l’appareil Enregistrementde

Piècen°316137203

Hottedecuisine

......................................................................................................10

Garantie

..........................................................................9

Remplacementdeslampes

.................................................................................9

Nettoyagedelahotte

......................................................................................8

Emploietentretien

................................................................................................5-7

Installation

....................................3-4

Informationsimportantesrelativesàlasécurité

......................................................................2

Enregistrementdel’appareil

 

Tabledesmatières

LISEZETCONSERVEZCESINSTRUCTIONS

GLHV36T5KC-GLHV36T5KWGLHV30T4KC-GLHV30T4KW

GUIDEDEL’UTILISATEUR